روزنامه گسترش صنعت شماره 193 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 193

روزنامه گسترش صنعت شماره 193

روزنامه گسترش صنعت شماره 193

‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2166‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪193‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 4‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 750‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻗﺮﭼﻚ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 450‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 26‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﺎﻛﻠﻪ ﻭ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻧﮓ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﺪﺑﻮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻧﮓﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻧﮓﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺁﻧﺘﻰﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻝ ﻳﺎ ﺿﺪﺍﻣﻮﺍﺝ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‪10‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‪2020‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ )‪Trading‬‬ ‫‪ (Economics‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫‪ 10‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2020)99‬ﻡ(‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﺮﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ )‪ ( Trading Economics‬ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪198‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺭﺯ‪،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ‪،‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿــﻪ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ‪ ...‬ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2020‬ﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺒﻮﻥ ﻭ ﺟﺎﻛﺎﺭﺗﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊﺩﻭﻟﺖﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻴﺐ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻣﻰﺭﻭﺩ؟‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﻋﻤﻴﻖ ﺩﺭ ﻧﺤــﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ‪...‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺗﺎ ‪1400‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﻤﺮﻩ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 4‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 4 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 26 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 193‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2166‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺎ ‪1400‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﺭﻗــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺷــﻦ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺳﻴﻔﻌﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻــﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﺭﺱ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﭼﻨــﺪ ﻧﻜﺘــﻪ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ -1 :‬ﻧﻜﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻴﻞ ﻋﻈﻴﻢ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﭼﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻳﻢ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﻳﻚ ﻛﻼﺱ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﻓﻴﺰﻳﻚ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﺎﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﺠﺮﺑﻰ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻧﺪﻭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻢﺁﻣﻮﺯﻯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﭼﺮﺍ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻌﻴﻦ ﻭ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂ – ﻭ ﻧﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻏﻴﺮﻣﻮﺛﺮ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﻯ‪-‬‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ؟ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻪ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻸ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﻫﺮ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ -2 .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺪﻡ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻤﺎﻡﺗﺮ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺪﻡ ﺩﻭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ‪ ،...‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺪﺕﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺤﻮﺭﻯ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻻ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﺍﻧﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻨﻮﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻻﻟﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒــﻮﻝ ﺑــﻪ ﻛﻞ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛــﺮﺩ‪ -3 .‬ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻰﻧﮕﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻟﻄﻤﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﻏﺮﺽﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺮﺟﻮﻋﻰ ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻫﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﻜﺸﺪ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻀﺎﻋﻔﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺨﺮﺏ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﻃﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ -4 .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺩﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‪( 2020)99‬‬ ‫ﺑﺎ ‪33‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻪ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ‪ 10‬ﺷﺎﺧﺺ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ )‪Trading‬‬ ‫‪ (Economics‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫‪ 10‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪( 2020)99‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﺮﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ )‪Trading‬‬ ‫‪ ( Economics‬ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ 198‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺭﺯ‪،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ‪،‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‪ ...‬ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2020‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳــﻮﺭﻙ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻴﻢﻫــﺎﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻟﻴﺴــﺒﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻛﺎﺭﺗــﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﻝ ‪ ARIMA‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷــﺪﻩﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ (2020)99‬ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 741‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪) 96‬ﺍﻭﺕ ‪(2017‬‬ ‫‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 277‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻧﻮﺳﺎﻥ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪ 3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 318‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (2018) 97‬ﻧﻴــﺰ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 383‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘـﻮﻝ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ( 2020 ) 99‬ﺑﺎ‬ ‫‪33‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 43‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1352‬ﺗــﺎ ‪ 1395‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫‪14/54‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ (2020) 99‬ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﻪ ‪18/13‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪96‬‬ ‫)‪12/80 (2017‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﺯ ‪16/3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻪ ‪12/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 1382‬ﺗﺎ ‪ 1395‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪13/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴـﺪﻧﺎﺧﺎﻟـﺺ ﺩﺍﺧﻠـﻰ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ (2020) 99‬ﺭﻭﻧــﺪ ﻧﺰﻭﻟــﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫‪5/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 451‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ‪ 393‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣــﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪2017 )96‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ(‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪15/7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺳﻮﻡ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪4/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪0/63 (2015) 94‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1354‬ﺗﺎ ‪1394‬‬ ‫‪4/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 40‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﻳــﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻧﻘﺾ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﮕﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 40‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 7‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪40‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻧﻘــﺾ ﻧﺒــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺁﻥ ﺗﻮﺳــﻂ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴــﺰ ﻭﺿــﻊ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺟــﻊ ﻭ ﻣﻐﺎﻳﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺑﻴﮕﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 40‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻐﻰ ﻧﺸــﺪ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻠﻐﻰ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﻣﺴــﻜﻮﺕ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳــﺮﺍﺩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﺎﻧــﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺣﻴﺚ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﺁﺳــﻴﺐ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮﻳﻰ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﺒﺴﺘﻪ ﻛﺎﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻠﻰﺑﻴﮕﻰ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺷﻐﻠﻰ ﺷﺮﺍﻓﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﺰﺕ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺧــﺮﺩﺍﺩ ‪ 1394‬ﺑــﺎ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻣﻠﺰﻡ ﻣﻰﻛــﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑ ﺷــﺪﻥ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﻣﻰﺷــﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺗﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺩﺍﺋﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻧــﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (2020) 99‬ﺑــﺎ ‪1/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻪ ‪10/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ‪12/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ‪11/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‪ 1380‬ﺗــﺎ ‪11/68 1396‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 340‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪(2020) 99‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 310‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪ 79‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 83‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 490‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (2020) 99‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻴﻤﺖﻫـﺎ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑــﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟــﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ (2020)99‬ﺗــﻮﺭﻡ ﺑﻪ ‪5/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﺭﻡ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ‪8/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1336‬‬ ‫ﺗﺎ ‪13/95 ،1396‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨـﺪﻩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 676‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ (2020) 99‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 677‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1367‬ﺗﺎ ‪1395‬‬ ‫‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪‬ﺗﺠـﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧــﺪﻙ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 148‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 761‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ (2020) 99‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺑــﻪ ‪ 21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 782‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 202‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1353‬ﺗﺎ ‪ 7 ،1395‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪617‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺎﻟﻴـﺎﺕ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ (2020) 99‬ﺑــﻪ ‪11/05‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1389‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 1396‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪5/57‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (2020)99‬ﺑــﻪ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳــﻬﻢ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1369‬ﺗــﺎ ‪ 1395‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫‪2/10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫‪2/16‬ﺩﺭﺻﺪﻣﻰﺭﺳــﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺴـﺐ ﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪14/60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﻪ ‪10/23‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1354‬ﺗﺎ ‪ 1395‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪5/94‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ‪9‬‬ ‫ﭘﻠــﻪ ﺳــﻘﻮﻁ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫‪ 190‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ‪ 120‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ (2020) 99‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 129‬ﺗﻨﺰﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﺗﺒــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺩﺭﺍﻙ ﻓﺴــﺎﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 131‬ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ‪ 165‬ﺗﻨﺰﻝ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍﺧﻮﺍﻫــﺪﻛــﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﻳﻜﺴﺮﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﻬﺪﻯ ﺑﺮﻛﭽﻴــﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻭ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻁ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺳﻦ ﺟﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﻳــﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﻢ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻳﻚ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﺴﺮﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻫﻢﺍﻳﻨﻚ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻄﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻛﭽﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨــﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﺭﺷــﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ‪2/4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﻫــﻪ ‪ 80‬ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺩﻫﻪ ‪80‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ‪4/4‬ﺩﺭﺻﺪﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻔﻰ ‪ 1/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺗــﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻫﻪ ﺩﻭﻡ ‪ 80‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﺍﻧﺘﻄﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﻫﻪ ‪ 90‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻳﻨﻚ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﭼﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻧﻰ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺗﺎﺑﻌﻰ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺭﺷﺪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭﺿﻊ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 70‬ﺗﺎ ‪ 90‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺷﺪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻔﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﮔﻠﻮﮔﺎﻫﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚﻭﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 4 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 26 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 193‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2166‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺖ؟‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻨﻊ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻌﺎﻉ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﭼﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻗﺮﭼــﻚ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺷــﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪750‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻫﺪﻑ ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼــﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻗﺮﭼﻚ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 450‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﻘــﻂ ﮔﺎﺯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﺪﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﮔﺎﺭ ﻧﻴــﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻗﺮﭼﻚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻥ ‪4‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺭﺍ‬ ‫‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺳــﻮﻝ ﻣﺮﺳﻞﭘﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻗﺮﭼﻚ‪ ،‬ﻓﺘﺤﻌﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪﺯﺍﺩﻩ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻼﻟﻰ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﻣﺪﻳﺮ ﺣﺮﺍﺳــﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ‬ ‫ﺩﻳﻮﺳــﺎﻻﺭ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻭ ﻣﺪﻳــﺮ ﺭﻭﺍﺑــﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺧﺪﺍﭘﻨﺎﻫﻠﻮ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻣﻴﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ ﻭ ﭘﻴﺸﻮﺍ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻌﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﻣﺒﻨــﻰ ﺑــﺮ ﺁﺯﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴــﺖ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺮﭼﻚ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ ﺑﺎ ‪800‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭﺳــﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ‪ 500‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 250‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺮﻳــﻢ ﺟﺎﺩﻩ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺤﻠــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﻧﺨﺎﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﻬﺮﻙ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺭﺿﺎﻥ ﺷﻬﺮﻙ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ‪ 60‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﺷﺨﺼﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﺿﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﺴﺎﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ ﺑﻪ ﺣﺪ‬ ‫ﻧﺼﺎﺏ ‪ 100‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺑﺮﺳﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻓﺸــﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺯﻳــﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻨﻊ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﻌﺎﻉ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺮﭼﻚ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷــﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻗﺮﭼــﻚ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟــﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸــﺪﻥ ﺁﺏ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﻳﺪ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺁﺑﻔﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭﺍﺣــﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻨﺴﻮﺟﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻣﺒﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 1000‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻤﻠﻚ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻋﻤــﺪﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺯﻳــﺮ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﻬﺮﻙ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻴــﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺮﭼﻚ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺭﻭﻣﺒﻠﻰ »ﺳــﺎﻡ ﺳﭙﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ« ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﭼﻚ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﭘﻴﺸــﻮﺍ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭼﻨﺪﻣﻨﻈﻮﺭﻩ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻣﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﻗﺮﭼﻚ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ‬ ‫‪ 560‬ﻣﺘــﺮ ﺁﻏــﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﻗﺮﭼــﻚ ﺑﺎ ‪300‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ‪93‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﺷــﺎﺋﺒﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪93 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﺭﻩ ﻭ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻫﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺪ ﻭ ‪81‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺑﻪ ‪93‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ‪ 2/5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫــﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ‪76‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1404‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1404‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ‪ 1400‬ﺗﺎ ‪ 1800‬ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﺳﻌﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻫﻤﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻫﻤﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺑﺴــﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻧﺎﭘﺎﻙﺗﺮﻳﻦ ﺳﻮﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻨﺴــﻮﺥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻗﺴــﻤﺖ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﺳــﻴﻜﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻘﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫــﺎ ﺑﺮ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﻭﻧﻈﺮ ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺩﻳﮕــﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻣﻮﺛــﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﺎﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻃﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﻥ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘــﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔــﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺭﺍﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝﺯﺩﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺑــﺎ ﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺠﻠﻰ ﻭﻓﺎﻕ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺘﺒﻠﻮﺭ ﺷــﺪ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻓﺮﺍﺟﻨﺎﺣﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷــﻤﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺁﺭﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺴــﺐ ﺁﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 76‬ﻭ ‪ 80‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻈﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻣﺤﻮﺭﻯ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻣﻰ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺳﻨﺪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ؛‬ ‫ﺳــﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﻭﻓﺎﻕ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91‬ﻭ ‪ 92‬ﻭ ﺩﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺯﺩﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 93‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 95‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ‪6/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﻮﺩ‬ ‫ﺳﻜﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻋﺮﻳﺾ ﻭ ﻃﻮﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﺛﺎﺑــﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﻫﺮﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻭﺯﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻔﺼﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﻜﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻜﺎﺭ ﻣﺜﺎﻝﺯﺩﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﺎﺷــﻨﻰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪3‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ‪ 3 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﭼﻐﺎﺩﻙ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ ﺳــﺎﺣﻞ‬ ‫ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﺻﻔــﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺳﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪71،‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺻﻮﻝ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺴــﻚ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‪ ،‬ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﭙﺴــﻮﻝﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺁﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺻﻔﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 650‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ‪ 24‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 4 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 26 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 193‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2166‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﻧﮓ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺳــﺮ ﭘﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌــﺖ ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻧﺶﻣﺪﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺁﺭﻣﺎﻥﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺼﺎﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳﺎ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻢﻓﺮﻭﺵ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺮﻓــﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺿﺮﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻳــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺸﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺸــﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﻳﻜﺲ ﻭ ﮔﺎﻣﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳــﺘﺎﺩ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﺍﺷــﻌﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺸﻌﺸــﻌﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺪﻥ ﻣﻀﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻀﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺼﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻣﻠﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎﺑﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻜــﺲ ﻭ ﮔﺎﻣﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺸــﺨﻴﺼﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻳﻤﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺗــﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﺯ ﺗﺠﻮﻳﺰﻯ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻚ ﺑﺎ ﺩﺯ ﺟﺬﺑﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺧﻄﺎ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺻﺤﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻗﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﺶ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺗﻮﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺷــﻌﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﺁﺷﻜﺎﺭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭﺳﺎﺯ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻗﺖ ﻭ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺞ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻜﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻭ ﻧﺎﻧﻮﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻛﺮﺑﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺷﻜﺎﺭﺳــﺎﺯ ﭘﺮﺗﻮﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻜﺲ ﻭ ﮔﺎﻣﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻨﺪﮔﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺁﺷﻜﺎﺭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺎﻧﻮﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﻛﺮﺑﻨﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻨﺪﮔﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺟﺎﻣﺪﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻏﻴﺎﺏ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺮﺗﻮﺩﻫﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻠﻜﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻧﺎﻧﻮﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﺑﻨﻰ ﺑﻪ ﺑﺴــﺘﺮ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺴــﺮ ﻭﺯﻧﻰ ﺧﺎﺻﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﮔﺬﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺍﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻜﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺗﻮﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻜﺲ ﻭ ﮔﺎﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺸــﺨﻴﺼﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﮔﺎﻫــﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺷــﺎﻛﻠﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴــﺖ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺣﻔﻆ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻧﮓ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﺪﺑﻮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺭﻧﮓﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻧﮓﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺁﻧﺘﻰﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻝ‬ ‫ﻳــﺎ ﺿﺪﺍﻣﻮﺍﺝ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔــﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻫﺮﻗــﺪﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺑــﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﺘﻤﺎﻳــﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﻣﺼﻄﻔﻰﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺁﻧﺘﻰﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﻓﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻧﮓﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺩ ﺳــﻴﮕﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽــﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻧﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺼﻄﻔﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺭﻭﻏﻨﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺑــﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﺏ ﻳﺎ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺟــﺎﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻧﮓ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺿﺪﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛــﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﻫﻤــﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻼﻙ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻧﮓ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺨﺼﺺ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﻧﮓ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ‪ ،‬ﺗﺨﺼــﺺ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﺨﺼــﺺ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟــﺰﻭﻡ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯ ﺷــﺪﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧــﮓ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻳﺮﺍﻕﺁﻻﺕ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺷﺪﻥ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﺮﺍﻕﺁﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳﺮﺍﻕﺁﻻﺕ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺷﺎﺩ ﻃﺎﻫﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻳــﺮﺍﻕﺁﻻﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺿﻌﻒﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻳﺮﺍﻕﺁﻻﺕ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻔﻮﺫ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫــﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻃﺎﻫﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪ 40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻜﻰ ﺑــﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻗﻮﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺎﻫﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮﻩ‬ ‫ﻭ ﻳــﺮﺍﻕﺁﻻﺕ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﺒــﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮﻩ ﻭ ﻳﺮﺍﻕﺁﻻﺕ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺣﺴــﺎﺱ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻳﺎ ﻧﺨﺒﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﻋﺼﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﭘــﺎﺭﻙ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻋﻠــﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻧﮓ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ‪ 1396‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺤــﻮﺭ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻓﻜــﺮﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷــﺎﻣﻞ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫»ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﺁﻟﻰ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﻄﺢ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﮔــﻰ‪ ،‬ﺭﺯﻳﻦﻫــﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪﻩﻫــﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﻫﺮﻫﺎﻯ ﭼــﺎپ« ﻭ »ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻧﮕﺰﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻧﮕﺰﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﻇــﻒ ﻭ ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻟــﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻧﮕﺰﺍﻯ ﺯﻳﺴــﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ‪ ،‬ﻣﺼﻨﻮﻋــﻰ‪ ،‬ﻏﺬﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﻭ ﺁﺭﺍﻳﺸــﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﻧﮕﺰﺍﻯ ﻧﺴﺎﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮ ﻣﻮﺍﺩ« ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ »ﻓﻴﺰﻳﻚ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺟﻠﻮﻩ ﻇﺎﻫﺮﻯ‪ ،‬ﻓﺘﻮﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻧﮓﺳــﻨﺠﻰ«‪» ،‬ﺭﻧــﮓ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻧﮓ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶ«‪،‬‬ ‫»ﺭﻧــﮓ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﻧــﻮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ«‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺰ »ﻫﻨــﺮ ﺭﻧﮓ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺭﻧﮓ« ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﻭ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻧﮓﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﻮﻝﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺿﺪﺍﻣﻮﺍﺝ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻮﺷــﺶ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫ﺍﺑﺪﺍﻉ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻧﮓ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻰ ﺑﺮ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﺍ ﺧﻨﺜﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺭﻧــﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﺭﻫﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻣﻴﺪﺍﻭﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﻤﻰ ﺭﻧﮓﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎﻯ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻭ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ »ﺳﺘﻔﺎ« ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺭﺍﻫﺒــﺮﻯ ﭘﺎﺭﻙﻫــﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ )ﺳﺘﻔﺎ(‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﻴﺖ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺟﻬﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﻴﺖ‪ ،‬ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺭﺍﻫﺒــﺮﻯ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺘﻔﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﻳﺪﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﻴﺖ‪ ،‬ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺣﻠﻘﻪ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺠﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺪﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﺳــﻬﻴﻢ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺳﺘﻔﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣــﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻣﺤﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻼﺗﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﻣﻰ ﺷــﺨﺺ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻮﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭﻯ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻭ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 4‬ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ )ﺩﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳــﺶ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳــﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻳﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑــﻰ( ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺭﺍﻫﺒــﺮﻯ ﭘﺎﺭﻙﻫــﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺘﻔﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ‪ 4‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﻧﻮﭘﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺑﻌــﺪﻯ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ‪ -‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﻋﻤﻞ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ‪ -‬ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 4‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 4 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 26 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 193‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2166‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ‪4‬ﺳﺎﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﺸﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺟﺎﻳﻰﺳﻠﻤﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺷﻔﺎﻑ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻋﻤﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻪﻭﺭﺩﻯ ﺭﺟﺎﻳﻰﺳﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﻔﺎﻑ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪)FATF‬ﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺎﻟﻰ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺟﺎﻳﻰﺳﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺮﻭﺡ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑـﺎ ﺁﻭﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺭﻭﺑـﻪﺭﻭ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻣـﺪﺕ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳـﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎ ﻫـﺪﻑ ﺧـﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻭﺍﺭﺑـﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺖ ﺑﻪ ﻃـﻮﺭ ﻛﺎﻣـﻞ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳـﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺳـﭙﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻮﺭﻡ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻧﻤﺮﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒــﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺧﻄﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻧﻴــﺰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻀﻞ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﺜــﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺻﻠــﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫‪)FATF‬ﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺎﻟﻰ( ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺤﺮﺍﻧــﻰ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻗﺎﺑــﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﭼﻨﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫‪ ‬ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑـﺮﻭﺯ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑــﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫـﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬـﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺴــﻠﻂ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﺟﺬﺏﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟـﻰ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺘـﻰ ﺑﺮﺧـﻰ ﺍﺯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑـﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷـﻴﻮﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳـﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻧﺸـﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷـﻔﺎﻑ ﻧﻴﺴـﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑـﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﻜـﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴـﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫـﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺷــﺎﻫﺪ ﺿﻌﻒﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺷــﻔﺎﻑ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻴﺮ ﻣﺎﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 8‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺷــﻔﺎﻑ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﺸﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 170‬ﻫﺰﺍﺭﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 170‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﺷــﻐﻞ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻣﺴﺘﻘﻠﻴﻦ ﻭﻻﻳﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺗﻨﮕﻨﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫‪170‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻴﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺘﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﺑﺤﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻮﻧــﺪﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 200‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ‪ 39‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺗــﻜﺎ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷــﺪ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺸﻬﺪ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 7‬ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺨﺼﻴﺼﻰ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻳﺎ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻫﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺟﺬﺏ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺻــﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ 4‬ﺳﺎﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﺧﻠﻴﻠــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺳﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻨﺪﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬ ‫ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﻨﺪﺭ ﺻﻴﺎﺩﻯ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻨــﺪ ‪ 22‬ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 3‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺎﻝ ‪ 1348‬ﻣﺠﻠــﺲ ﻭ ﺍﻟﺤﺎﻗﻴﻪ ﺗﺒﺼﺮﻩ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺎﻝ ‪ 1387‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻳﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺫﻯﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﺎﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪ 18‬ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﺯ ﺳﻜﻮﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻔﺘﻢ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮔﺎﺯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻔﺘــﻢ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻋﻤﺪﻩ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺍﺳــﻌﺪﻯ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻔﺘﻢ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮔﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻜﻮﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ‪ 4‬ﺳﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺳﻜﻮﻫﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪ 18‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻔﺘﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪54‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺳﻜﻮﻫﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻌﺪﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‪،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺧﻄــﻮﻁ ﺑﻴﻦﻓﺎﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ )ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ (8/7/6‬ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺴــﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷﺸــﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻔﺘﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗــﻼﺵ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﭘﻴﺶﺭﻭ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﺸــﻬﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎ ﺍﻭﻝ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ 57‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‪ 336‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 91‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﻬﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 1/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻧﺸﻴﺮ ﺷﺎﺩﻣﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺷــﺮﺏ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ‪ 424‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﻭ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻃﺮﻕ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺩﺍﻙ ﻭ ﻳﻚ ﭼﺸﻤﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫‪ 28‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 86‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 2‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺩﺍﻙ ﻭ ﻛﺎﺭﺩﻩ ﻧﻴﺰ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 827‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 314‬ﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺳــﺪ ﻃﺮﻕ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 956‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 171‬ﻣﺘﺮ ﻭ ﺳــﺪ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 860‬ﻫﺰﺍﺭﻭ ‪860‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ‬ ‫‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 381‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 678‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﻭ ﺁﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺸــﻤﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 224‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 66‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺏ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪1/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 4‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 4 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 26 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 193‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2166‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﺍﺧﻴــﺮ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑــﺎ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑــﻪ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺒﺎﻉ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻧــﻮﻉ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺷــﻌﺎﻉ ﺧــﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻋــﺚ ﺗﻌﻄﻴﻠــﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷــﻜﻞ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺿﻤﻦ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫــﻮﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﺑﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺣﺮﻑ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻏﺬﺑﺎﺯﻯ ﺧﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻛﻤﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﺮﻑ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛــﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻠﻰ ﺷــﺪﻥ ﻃــﺮﺡ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻪﺳﺮﻋﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴــﻢ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺭﻭﻧﻘﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﺮﻁ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺧــﺮﻭﺝ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻋﻤﻮﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 12‬ﺳــﺎﻝ ﻋﻤــﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 8‬ﻟﻴﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻟﻴﺘﺮ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻳﻮﺭﻭ‪ 5‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﺮﺗﻴﺮﺍژ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻟﻴﺘﺮ ﺳﻮﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻃﺮﺡ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﻗﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺷﺎﺧﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﻼﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﮔــﺮﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻄــﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﻛﺴــﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﻗﺪﻣﺎ »ﻋﺎﻗﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺨﻢﻣﺮﻍﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺒﺪ ﻧﻤﻰﭼﻴﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺳﺮﺍﻍ ﻳﺪﺍﷲ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗــﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻟـﺖ ﺍﺻﻼﺣـﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﺮﺑـﻪ ﺗﻮﻟﻴـﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭﻯ‬ ‫ﻳــﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻛﻴﻔﻰ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﻪﻟﺤــﺎﻅ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﻣﺰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺩﺭﻭﻥﮔﺮﺍﻳــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻧﺪﻭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺬﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟــﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣــﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺳــﻄﻮﺡ ﻛﻴﻔﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺼﻴﺐ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﺮﻁ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻛﻴـﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳـﺎﺯﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﻴﻢ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﺪ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺨــﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﻭ ﺭﻧﻮ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺸــﺎﻥ )ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺴﺎﻋﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺤﺚ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﮔﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﺮ ﺷــﺨﺺ ﻭ ﺷﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﭘﮋﻭ‪ ،‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻭ‪ ...‬ﺑــﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻌــﺎﻝ ﺷــﻮﺩﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒــﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ‬ ‫ﺑﻪﻟﺤﺎﻅ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺻــﺮﺍﺭ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻔﻜﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺳــﭙﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎ ﻧﻤﺮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ‪ 85‬ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ )ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻛﻠﻰ(‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﺳﻤﻨﺪ ﺳﻮﺭﻥ ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ ﺗﻮﺭﺑﻮ‪ .‬ﻛﺪ‪58202‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫‪39/503/000‬‬ ‫‪40/900/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﻛﺴﻨﺖ ﺩﻭ ﺍﻳﺮﺑﮓ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪104/000/000‬‬ ‫ﺩﻧﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻯﺍﻑ‪7‬‬ ‫‪42/773/000‬‬ ‫‪45/700/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻨﺘﺮﺍ ‪ 2,0‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ ﻛﺎﻣﻞ‪2017‬‬ ‫‪147/226/000‬‬ ‫‪149/500/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺍﺱﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‪.‬ﻛﺪ‪22009‬‬ ‫‪31/473/000‬‬ ‫‪32/500/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﻮﻧﺎﺗﺎ ﺍﻝﺍﻑ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﺟﻰﺍﻝﺍﺱ ﭘﻼﺱ‬ ‫‪161/258/000‬‬ ‫‪167/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪.‬ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‬ ‫‪45/331/000‬‬ ‫‪52/500/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺗﻮﺳﺎﻥ ‪- 2017‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪+‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪194/950/000‬‬ ‫‪196/500/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 207‬ﺟﺪﻳﺪ‪.‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪47/124/900‬‬ ‫‪50/200/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﺎﻧﺘﺎﻓﻪ‪ .‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪.‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪245/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ﻭﻯ‪.8‬ﻛﺪ‪27430‬‬ ‫‪38/942/000‬‬ ‫‪39/700/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ‪2017‬‬ ‫‪.....‬‬ ‫‪86/000/000‬‬ ‫ﺭﻧﻮ ﻛﭙﭽﺮ ‪2017‬‬ ‫‪110/000/000‬‬ ‫‪111/500/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2017‬‬ ‫‪109/850/000‬‬ ‫‪112/000/000‬‬ ‫ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ ﻭﻳﺘﺎﺭﺍ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﻛﻼﺱ‪10‬‬ ‫‪147/074/000‬‬ ‫‪140/500/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪ -‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2017‬‬ ‫‪109/850/000‬‬ ‫‪112/000/000‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ‪ 7‬ﺗﻮﺭﺑﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪95/074/000‬‬ ‫‪91/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﺳﭙﺮﺗﻴﺞ ﻛﺎﻣﻞ ‪ 2017‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ ﻛﻴﻮ ﺍﻝ‬ ‫‪199/244/000‬‬ ‫‪203/000/000‬‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 151‬ﺍﺱﺍﻯ‬ ‫‪21/385/000‬‬ ‫‪19/600/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﭘﺘﻴﻤﺎ ﺟﻰﺍﻑ ﻛﺎﻣﻞ ‪ - 2017‬ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻰﺗﻰ‪+‬ﺭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪199/000/000‬‬ ‫ﺗﻴﺒﺎ‪-2‬ﻫﺎچ ﺑﻚ ﺍﻯﺍﻳﻜﺲ )ﺗﻨﻮﻉ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪----‬‬ ‫‪27/700/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ‪ 2,4‬ﻛﺎﻣﻞ ﺟﻰﺗﻰ‬ ‫‪236/649/000‬‬ ‫‪263/000/000‬‬ ‫ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺳﻰﺍﺱ‪) 35‬ﻣﻮﻧﺘﺎﻱ(‪-‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪66/057/000‬‬ ‫‪67/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﭘﺮﻳﻮﺱ ‪ 2017‬ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫‪162/000/000‬‬ ‫‪155/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﺮﺍﺗﻮ ‪-2000‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ )ﺁﭘﺸﻨﺎﻝ(‬ ‫‪99/158/000‬‬ ‫‪97/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﭘﺮﻳﻮﺱ ‪+2017‬ﺳﺎﻧﺮﻭﻑ‬ ‫‪178/000/000‬‬ ‫‪173/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 320‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪53/200/000‬‬ ‫‪54/600/000‬‬ ‫ﻟﻜﺴﻮﺱ ﺗﻰ‪ 200‬ﺍﻥﺍﻳﻜﺲ ﻫﻔﺖ ﻛﻠﻴﺪ‪-‬ﺍﻑﺍﺳﭙﺮﺕ ‪2017‬‬ ‫‪398/000/000‬‬ ‫‪378/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 330‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪55/700/000‬‬ ‫‪56/600/000‬‬ ‫ﻟﻜﺴﻮﺱ ﺍچ ‪ 200‬ﺳﻰﺗﻰ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‪-‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫‪205/000/000‬‬ ‫‪207/000/000‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 4‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 4 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 26 1438‬ﺍﻭﺕ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 193‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2166‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ IQS‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 5/3‬ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ )ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﻭﻝ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫‪28‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ‪3/8‬‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﻤﺮﻩ ﻣﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻤﺮﻩ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﺎﻫــﺶ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺮﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 92‬ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺷﺪﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪4/6‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪67‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺯﺷــﻴﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻛﻴﻔﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻴﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳــﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺑﺨﺶ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧــﻰ ﺑﺨــﺶ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ‪ IQS‬ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﻴﻮﺏ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﻴﻔﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ IQS‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 5/3‬ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ ‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 2‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺍﺷــﻜﺎﻥ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫‪ 2‬ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻠﻔﭽﮕﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺘﺎژ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺻﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ‪2200‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﺎﻣﻴﻮﻧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 500‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﺎﻡﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪﺍﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﺼﺪﻯﮔــﺮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺴﻂ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺪﻭ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺗﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﻢ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪50‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺭﺍ ﻓﺪﺍﻯ ﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺏ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺁﻓﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻃﺎﻫﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻭﺵ ﺩﻳﺰﻝ ﺿﻤﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪ 500‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 15‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪ 485‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﻭﺵ ﺩﻳﺰﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ‪ 35‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ )ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﻭﻝ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫‪28‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ‪ 3/8‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫‪65/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ‬ ‫‪68/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪4/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ‪11/7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪60 ،92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺍﻋﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ‪67‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣــﺪﻝ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺪﻝ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ‪68/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ‪3/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ‪71/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ )ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑــﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ( ﻧﻴﺰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻪ ‪59‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ‪11/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺑﻪ ‪65/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺭﺯﺷــﻴﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ) ﻧﻤــﺮﻩ ﻣﻨﻔﻰ( ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻧﻤﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺪﻝ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺪﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻧﻤﺮﻩ ‪ 217‬ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﻤــﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪ ﻧﻤﺮﻩ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ‪ 162‬ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﻣﺨﻠﺺ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻋﻮﺍﻡﻓﺮﻳﺒﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺨﻠﺺ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﻓــﺮﻭﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺑﺪﻭﻥﻣﺠــﻮﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﺰﺭگ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﻣﺠﻠﻞ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻡﻓﺮﻳﺒﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﭘﻮﻝ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻣﺎﻧﻊ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳــﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﻌﻼﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺨﻠﺺ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺳــﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑــﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﻠــﻒ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺗﺨﻠﻒ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﭘﻠﻤﺐ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻈــﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻁﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻠﻴﺪﻯﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻘﺶﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻧﻌﻤﺖﺑﺨﺶ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﭼﺮﺧــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳــﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺧﻄــﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻫﺪﻑ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻰﺷــﻚ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﻻ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻫﺪﻑ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ 40 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﮋﻭ‪ ،‬ﺭﻧﻮ‪ ،‬ﻓﻮﻟﻜﺲ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﭼﺮﺥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﺪﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗــﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺳﻔﺎﺭﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎ ﺑــﻪ ﻣﺘﻮﻟﻴــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺷﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﭙﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﻧﺰﻟﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺍﺯ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﺭﺩﻩ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺩ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﮔﻴﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﭙﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺒﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻳﭙﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﻌﻄﻒ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻓﺰﻭﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺎﻳــﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 4‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 26‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 193‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2166‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﻨﺘﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﺩﻭﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻭﺳﻴﻊ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺪ ﺑﺰﺭگﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﺍﻳﻰ ﭼﺎﻟﺶ ﻓﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﭘﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺟﺎ ﭘﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻌﺪﺩ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰﮔﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃــﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﺤﻮﻝ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﻌﻰ ﻛﻨﺪ ﺍﺿﺎﻓﺎﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪500‬ﻣﻮﺭﺩ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺷﺪﻥ ﻧﻤﻰﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‪ ،‬ﺳــﻨﺘﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳــﻤﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺎﻛﺴــﻴﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺷــﺒﻴﻪ ﺍﺳﻨﭗ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﺎ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺩﺭﺳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﺍﻳﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎ ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻳﻚ ﺻﺎﺣﺐ ﺷــﻐﻞ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺪﺭﺵ ﺣﺎﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺰﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺍﻟﻜﺎﻡ ﮔﻴﻤﺰ« ﺍﺯ ‪ 19‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮﻋﻠﻰ ﺳــﻌﺎﺩﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪﺍﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻭ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ‪ 3‬ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ PC ،‬ﻭ ﻛﻨﺴﻮﻝ‬ ‫‪ PS4‬ﻭ ‪ 11‬ﺭﺷــﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﺎﺩﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻔﺮﺍﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑــﺎ ﻫﻤﻴﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻋﺰﺍﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﺨﺒﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺑﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻭ ﮔﻴﻢﻧﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺩﺭﺱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ‪www.‬‬ ‫‪ persia.game‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﺟﻴﺐ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻣﻰﺭﻭﺩ؟‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺤﻮﻟــﻰ ﻋﻤﻴــﻖ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔــﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟــﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﻛﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻔﻴﺪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳﻄﺢ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﻣﺤﻮﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺳــﺘﺮﺱﭘﺬﻳﺮﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑــﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﻧﻮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺻﻄﻼﺡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻋﻨﻮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺫﻯﻧﻔﻌــﺎﻥ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻴــﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺣﻜﻮﻣﺘــﻰ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺗﺤﻮﻝ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻳﺎ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺗﻌﺎﻣﻠــﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻧﺼﻴﺐ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻳﻚ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻭﺍﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻣﻰ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻭ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺁﺛــﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫــﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻠــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺵﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫــﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﻜﺎﻑ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻧــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭﺻﺪﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺴــﺒﻰ ﺳــﻄﺢ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑــﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺪﮔﻤﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‪ ،‬ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺣﻜﻮﻣــﺖﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺏ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻴﻨﻴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻤﻮﻝﺗﺮﻳﻦ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻭ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﻭﺍﺳــﻄﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻢ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻣﺎﻫﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻧﻴﺰ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻣﻮﻳﺪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳــﻦ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 2014‬ﺗــﺎ ‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺗﻨﺰﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2010‬ﺗﺎ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‬ ‫‪71‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ‪54‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺤﺮﻳــﻦ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺭﻙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻋﻠــﻞ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﻧﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫــﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺿﻌﻴﻒ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻰﺍﻋﺘﻤــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻑ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﺤﻘﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﻬﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﺪﻳــﻒ ﺑﺪﺭﻯ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠــﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﺮﺝ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻮﺳﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻭﺍﻡ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﺣﺘﻢ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻣﺨﺘﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻜﺎﺭ ﻭ ﻋﺮﺿــﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺷــﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﺍ ﺭﻗــﻢ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻋﻠﺖ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺘــﻜﺎﺭ ﺁﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴــﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻴﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠﻰﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻳﻤﻦﺁﺑﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺷــﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻛﻮﺩﺁﻟﻰ ﺑﻪ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﺖﻫﺎﻯ ﻛﻢﺁﺏ ﻭ ﭘﺮﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺑﺮﻧﺞ ﺍﺯ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠــﺎﺕ ﺷــﺎﻟﻴﻜﻮﺑﻰ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻧﺞ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧُ ﺮﺩﻩ ﺑﺮﻧﺞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻــﻼﺡ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺮﻧﺞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻧﺞ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﻧﺞ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺨﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻬﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺯﻳــﺮ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪﻛﻪ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺑــﺮ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﺒﻨﻴﺎﺗﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻫــﺮﺍ ﺳــﻌﻴﺪﻯﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠــﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺪﻳﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ‪ 3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺳــﻔﺮ ﺣﺠﺎﺝ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻔﺎﺿﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺫﺏ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻻﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻬﺎﺭ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻋﻤﻠﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﻻﺯﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻋﻤﻠﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!