روزنامه گسترش صنعت شماره 97 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 97

روزنامه گسترش صنعت شماره 97

روزنامه گسترش صنعت شماره 97

‫ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺑﻌﺜﺖ ﺧﺎﺗﻢﺍﻟﻨﺒﻴﻴﻦ ﺧﻴﺮﺍﻟﻤﺮﺳﻠﻴﻦ ﺣﺒﻴﺐﺍﷲ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﻠﻮﺍﺕﺍﷲﻋﻠﻴﻪ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﻭ ﺧﺠﺴﺘﻪ ﺑﺎﺩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2070‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪97‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺠﺎﻯ ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷﻰ ﺑﻪﻓﻜﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺭﺋﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﻮﺩ ﺁﻭﺭﻯ«‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺸ‬ ‫ﻣﺸﺮﻭﻉ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻭ ﺍﻟﻤﺴــﻠﻤﻴﻦ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻦ ﺟﻌﻔﺮ)ﻉ( ﻭ ﻃﻠﺐ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ)ﺹ( ﻭ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﻭ ﺍﺋﻤﻪ‬ ‫ﻫﺪﻯ)ﻉ( ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﺟﺐ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪2017‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺯﺳﺎﺧﺖﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‪ 6/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 6/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺷــﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺯ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ‪23/2‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪ 31‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 548‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝﺷﺪﻩ ﻭ‪...‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ :‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺠﺎﻯ ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷﻰ ﺑﻪﻓﻜﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﻮﺩ ﺁﻭﺭﻯ«‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺸــﺮﻭﻉ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ«‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﻣﻮﺳــﻰ ﺑﻦ ﺟﻌﻔــﺮ)ﻉ( ﻭ ﻃﻠــﺐ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ)ﺹ( ﻭ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﻭ ﺍﺋﻤــﻪ ﻫﺪﻯ)ﻉ( ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻓﺮﻭﺷﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻧﺴﻞﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺟــﺰﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻙ ﻭ ﻓﻬﻢ ﺗﻤﺪﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺘﺐ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﻤﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻕ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺣﻞ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﺛــﺎﺭ ﺗﻤﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻧــﻮﻉ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻭ ﺑــﺮﺍﺩﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺗﻤﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺸــﻪ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺸﺄﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺠﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪﺭﺳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﻣﺤﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﻫــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺭ ﻭ ﻣﺸــﻮﺭﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺴﺠﺪﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺠﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺴﺠﺪﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻘﺒﺮﻩ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺩﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺴــﺠﺪﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻮﻳــﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ ﻣﺤﺴــﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻮﻳﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺳــﻜﻮﻧﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻤــﺪﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﻳــﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩﺍﮔﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺷــﻬﺮ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﺸــﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺎﺱ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯﻫــﺎ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﭘﺮﺳــﻮﺩﺗﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻛﻢﺗﻮﺟﻬﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺍﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﻣــﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣــﻪ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺭﻓﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ« ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺤﺎﻕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ‪ 32‬ﻣﻮﺭﺥ ‪23‬‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻔﺎﺩ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪/85001‬ﺕ‬ ‫‪ 52442‬ﻩ ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 1394/6/31‬ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﭘﻴﻮﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪29‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 219‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺒــﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﺴــﻠﻴﻤﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﻄﻌﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺗﺴﻠﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﺮگ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺑﺮگ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﺮگ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﻓﻮﻕ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ ﻣﺰﺑﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 2‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 97‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1380/11/27‬ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺑﻪ ﻋﻤــﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻫﺮ ﻣــﺎﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺭﺍ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳــﻬﻢ ‪50‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ‪ 13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣــﺪﺍﺭ ﺷــﺪﻥ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﻚ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 57‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 541‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ‪ 20‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﺎﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫‪ 9‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 686‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ‪ 219‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱﻛﻮﭼــﻚ ‪ 466‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 248‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪595‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕﺳــﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ 37‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 506‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ‪7 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 659‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴــﻞ ﻭ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪441‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﺭﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 913‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕﺳــﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻮﺍ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺳﻬﻴﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ‪3‬ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻘﻨﻨﻪ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻳﺴﺖ ‪99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺑﺰﺭگ ﺍژﺩﻫﺎﻯ ﺯﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﻮﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﻛﻤﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‪...‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸﻦ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻞ ﺳــﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻓﻀﻞ ﺍﻟﻬــﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺟﺸﻦ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﻞ ﺳﭙﺎﻩ‪ ،‬ﺳﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﺟﻬــﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﺎﺗــﻢ ﺍﻻﻧﺒﻴﺎ)ﺹ( ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻓﺎﺯ ‪360‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻧﺒﻴﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪37‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫)ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ( ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻳﻚ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪388‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻞ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﺳﻌﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 700‬ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ‪ 1389‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺧﺎﺗﻢ ﺍﻻﻧﺒﻴﺎ)ﺹ( ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻧﻘﺶ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺤﻀﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ‪59‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻞ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﺷــﺪﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻟﺸــﻜﺮ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ« ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ‬ ‫ﻣﺤﻘــﻖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﺸــﺄ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﻼﺹ‪ ،‬ﻓــﺪﺍﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﻣﻰ ﺟﺪﻯ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ‬ ‫ﺩﻓﺎﻉ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺁﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻞ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﮔﺮﺍﻧﺴﻨﮓ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻼﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﻭﺭ ﺗــﻮﺍﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺑﺎﻳﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺛﺒــﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗــﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺍﺳــﻼﻡ ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻬﺪﻯ)ﻋﺞ( ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖﺳــﺎﺯ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ »ﻇﻠﻢﺳﺘﻴﺰﻯ«‬ ‫ﻭ »ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻜﺒﺎﺭ« ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻈﻤــﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺤﻤﺪﺍﷲ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺪﻣﺖﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺷﮕﻔﺖ ﺍﻧﮕﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳــﺖ؛ ﻫﻨﺮ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺠــﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺿــﻊ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻞ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻣﺠﺎﻫﺪﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺍﻳﻦ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ »ﺟﺸــﻦ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ« ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺛﺒﺎﺕ »ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ« ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺥ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﻭ ﺁﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺧــﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻓﻀﻞ ﺍﻟﻬــﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﻯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺛﻤﺮﻩ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﺑﺎﻭﺭﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 26 1396‬ﺭﺟﺐ ‪ 24 1438‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 97‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2070‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻮﺍ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺳﻬﻴﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ‪3‬ﻗــﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳــﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﻨﻨــﻪ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻴــﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺑﻮﺫﺭ ﻧﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻟﻮﺍﻳﺢ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻫﻤــﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻗــﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳــﻪ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﮔﺮﻳﺰﻯ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺩﺭﻛﻨﺎﺭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﺴــﻌﻴﺮ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﭘﻮﻟﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻠﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻗﻄﺮﻩ ﭼﻜﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻜﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻓﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻛــﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺁﺏﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻫﻴــﭻ ﭘﺮﻭژﻩ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ‪29‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ‪ 29‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 23‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ‪ 13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ 29 .‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ‪6/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻤﻖ ﭘﺎﻳﻴﻨــﻰ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ؛ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻟﺮﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺐ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺸﺪﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩ؛ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ‪ 5‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴــﻦ ‪ 60‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻼﻑ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻳﺸﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﭼﺮﺥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 6/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﻣﺘﻴﻦ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﺑﺎ ‪ 6/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻟﻰﺍﷲ‬ ‫ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺘﻰ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷــﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ‪ 23/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪ 31‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 548‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻬﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺁﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺳﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﻗﻔﻞ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺟﺬﺏﺷــﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺣــﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﺮﻳﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﺍﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺍﺯ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﭼﺮﺥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﻴــﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺷﺪﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﻧﻴﻜﻮ ﺍﻗﺒﺎﻝ‪:‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻻ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐــﺮ ﭘﻮﺭﻣﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻬــﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﺑﻨﮕﺎﻫﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳــﻮﺩ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪20‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥﺳﻮ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺧــﻮﺭﺩﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‪ ...‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﭘﻮﺭﻣﺘﻴــﻦ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺑﺪﻫﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺟــﺬﺏ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺗــﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﻫﺪﻑ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸــﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤــﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺭﻏﺒﺘــﻰ ﺑــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﻣﺘﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻧﺤﻮﻩ ﺳــﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﻭﺍﻝ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻧﻴﻜﻮﺍﻗﺒﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺎﻻ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻗﻔــﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤــﻮﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻜﻮﺍﻗﺒﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﻳﺰ ﺷــﺪﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺸــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻏﻠــﺐ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗﻔﻞﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻄﺮ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺿﺮﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻔﻞ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺟــﺬﺏ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﭘﺎ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﻛﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ؟ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪﻣﺮﻭﺭ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﻧﻴﻜﻮﺍﻗﺒــﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤــﺪﻩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺁﺳــﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴــﻢ ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺧﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩ ﭘــﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩﺍﻳﻤﻦﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﻕ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﻮﻳﺎ‬ ‫ﺭﻗــﻢ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪.‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻣــﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍﻏﺐ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﻫــﺎ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﺳــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻔﺘﻪﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﻻﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﺎﻝﺷــﺎﻥ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻮﻝﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺭﺍﻏﺐ ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻥ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﭘﻮﻝﻫــﺎﻯ ﻧﻘﺪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻓﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺳــﻠﺐ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻀﺎﻣﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﺴﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺑﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺲ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺳﺴــﻪﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﻫﺮﺝ ﻭ ﻣﺮﺝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺎﻭﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻣﻘﺼﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 26 1396‬ﺭﺟﺐ ‪ 24 1438‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 97‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2070‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻰ ﻏﻴﺮﻣﺴﺎﻟﻤﺖﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﻛﻞﻫﺎﻯ ﻓﺸﺎﺭﻗﻮﻯ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻃﺮﺯﻃﻠﺐ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳــﻬﻢ ‪50‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﮔﻮﻳــﺎﻯ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ‪ 13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﺷﺪﻥ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪400‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﻚ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺑﺎ ‪57‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 541‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ‪ 20‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﺎﺑﻰ ﺑﺎ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪686‬‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺳــﻮﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧــﻮ ‪ 219‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻘﻴﺎﺱﻛﻮﭼﻚ ‪466‬‬ ‫ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪ 248‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 595‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕﺳــﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 37‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 506‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﮔﺎﺯ‪7 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 659‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﻭ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 441‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﺭﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪913‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕﺳــﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 1400 ‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﻃﺮﺯﻃﻠﺐ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﻚ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﺗﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺳﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑــﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴــﺮﻭ ﺁﻥ ﺭﻓﻊ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻮﻗﻪ ‪13‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺍﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﺎﻝ ﻳﺎ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﻕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺩﺭﭘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ ﺩﺭﺧﻮﺭ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺳﻴﻞ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭژﻳﻢ ﺑﺎﺭﺵ‬ ‫ﺳــﺪﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﻗــﻊ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑــﺮ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺵ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪660‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﺳــﻴﻼﺏ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 229‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺪ ﺩﺭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 209‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﺳﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ‪1/14‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﻰﺁﺯﻣﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫‪37/5‬‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫‪75‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻃﻴﺒﻪ ﺟﻬﺎﻧﺒﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺭﺥ‬ ‫ﻭ‪...‬‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﺒﺰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﺳﻴﻼﺏﻫﺎ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺵ‪ ،‬ﺁﺏ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﻬﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﭘﺸــﺖ ﺳــﺪﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪1/14‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﭘﺸــﺖ ﺳــﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻘﺶ ﺳــﺪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺳــﺪ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﻠﻄﻴﻒ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺷﺪﺕ ﺑﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ‪ ،‬ﭘﻞﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺳــﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻬﺎﺭ ﺳــﻴﻼﺏﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﺷــﺎﻳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﻣﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺟﺰﺋﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﻭﺩ ﻛﺮﺝ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺳــﻴﻼﺏﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 65‬ﻭ ‪ 80‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﺪﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺮﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺪ ﻛﺮﺝ ﻣﻬﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭ ﺳــﻴﻼﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺪ ﮔﺘﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،94‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﻗﻮﻉ ﺳﻴﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻃﺎﻟﻘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺑﻰ ﺁﻥ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺪ ﺩﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺑﺮﺭﻭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻔﻴﺪﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺯﺭﻳﻦﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺳﻴﻤﻴﻦﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺯ‪ ،‬ﻛﺮﺧﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻭﻥ‪ ،‬ﺯﻫﺮﻩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫‪ ‬ﺳﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺯﺍﻳﻨﺪﻩﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﺳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻨﺠﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺭ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻮﻝ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻛﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺗﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﺑﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﺸــﺪﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫‪52‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺗﺎ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻭ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳــﻴﻼﺏ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺍﺯﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺪ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺭ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 90‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭژﻳﻢ ﺑﺎﺭﺵ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻋﻠﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﺳــﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ‪،‬ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻭ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﻴﻞ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻧﻘﺎﻁ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺵ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺏﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﻛﻞﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻛﺴــﻰ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺩﻛﻞﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻗــﻮﻯ ﺑﺮﻕ ﺑﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 16‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺣﻘﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﻕ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴــﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭﻯ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺩﻛﻞﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﺑﺮﻕ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻰ ﻏﻴﺮﻣﺴﺎﻟﻤﺖﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺍﺑﻮﺫﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻪ ﺷﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥﭘﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺜﺖ ﻭ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺩﻛﻞﻫﺎﻯ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﻕ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌﺜﺖ ﻭ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 16‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻮﺍﺟﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﻕ ﺳــﺎﻃﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺲ ﻭ‬ ‫ﻟﻤﺲ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻼﻣﺖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻘﺎﻧﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺑﺮﻕ ﺑﻌﺜﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1345‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠــﺎﻭﺭﺕ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﻌﺜﺖ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻛﻞﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﻕ ﺁﻥ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 16‬ﺳــﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻞﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫‪ 60‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺜﺖ ﻭ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻰﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻛﻞﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺟﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻞﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 16‬ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺣﻔــﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﺻﺪﺭ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻫﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫‪‬ﻛﺎﻫﺶ ‪34‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫‪‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺠﻠﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﺳــﺎﻳﻨﺲ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2030‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ‪10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ‪ 114‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 161‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ( ﻛﺎﻫﺸــﻰ ‪ 34‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﺎﻣﺎﻧﻮﺱ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻓﺘﻮﻭﻟﺘﺎﺋﻴﻚ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻬﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﻮﺿﻪ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺣﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﻣﭙﺮﻳﺎﻝ ﻛﺎﻟﺞ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﺍژﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﻣﺸــﺎﻉ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻮﺿﻪ‬ ‫ﺯﺍﻳﻨــﺪﻩﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺣﻞ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﻧﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻭﻩ ﻣﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﻣﭙﺮﻳﺎﻝ ﻛﺎﻟﺞ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ »ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﺯﺍﻳﻨــﺪﻩﺭﻭﺩ« ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﻮﺿﻪ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﻼﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺿﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻧﺮﺳﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻳﺸﻪﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺳﺪ ﻛﺮﺧﻪ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﺳﻴﻼﺏ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻛﺮﺧﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳــﺪ ﻛﺮﺧﻪ ﺑــﺎ ‪1/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﺳﻴﻼﺏ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰﻓﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺠﻢ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺳﺪ ﻛﺮﺧﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﺎ ‪3/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﺳــﺪ ﻛﺮﺧﻪ ‪ 211‬ﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻣﺘــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻴﻼﺏ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻠﻰ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ‬ ‫ﺳﺪ ﻛﺮﺧﻪ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 25 1396‬ﺭﺟﺐ ‪ 24 1438‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 97‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2070‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﺪﺭﻙﮔﺮﺍﻳﻰ ﺳــﻮﻕ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻋﻠــﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺭﺳﻮﻝ ﺧﻀﺮﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ‪42‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳــﻮﺍﺩ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝﺷــﺎﻥ ﻫﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ ﻛﻪ ﻓــﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫــﺎ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﺁﻣــﻮﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻣﻬﺎﺭﺕﺁﻣﻮﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺎﮔﺮﺩﭘﺮﻭﺭﻯ )ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﺘﺎﺩ – ﺷــﺎﮔﺮﺩﻯ( ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺮﻑ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺻﺮﻑ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 84‬ﻭ ‪ 85‬ﻭﺍﻡﻫــﺎﻯ ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﻧﺒــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﺳــﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﻳﺪ؛ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺻﻔﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﻭ ﺭﻗﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺳﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺯ ‪ 6‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ‪ 125‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺎ ‪ 9‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 16‬ﺗﺎ ‪ 22‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﭘــﻞ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ؛‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﺻﻨﻌﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺷــﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﻭ ﺷﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 3‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ ﻭ ﺷــﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺁﺳﻴﺎﻯﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺷــﺪﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ‪ 389‬ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 65‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺷــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺷﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﻭ ﺷﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺷﻪ‬ ‫‪9‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ‪14‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ ﻭ ﺷﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 125‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ‪،‬ﺗﺮﺷــﻴﺠﺎﺕ ﻭ ﺷﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻓﺎﺭﺱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯﻣﻴﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺷــﻪ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ ﻭ ﺷﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺷﻪ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺷﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺶﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺭﺍ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﻌﻬﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﻥﺳــﭙﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺏ ﮔﻮﺟــﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻮﺭﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺷــﺎﻫﭙﻮﺭ ﻗﻨﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺏ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪ ﻭ ﺷــﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﻓﺎﺭﺱ ﻋﺎﺭﺿﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺷﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻋﻀﻮ ﺧﻮﺷــﻪ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ ﻭ ﺷــﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﻴﺪﺍﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻭﺩﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺷﻪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﻋﻀﻮ ﺧﻮﺷﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﺷــﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺭﺏ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪ ﻭ ﺷــﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺮﻭ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺤﻘﻖ ﻋﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺷﻪ ﻭ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ ﻭ ﺷﻮﺭﻳﺠﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒــﺮﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻋﻀﻮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﻭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺏ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﭘﻮﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﺻﻨﻌﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷــﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﺻﻨﻌﺖﻫﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺬﺏ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺬﺏ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣــﺪ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫»ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﺴﻴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﻮﻑ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﺑﺨــﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺑﻼﻍ ﺑﺮﺵ ﻣﻠﻰ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ »ﻫﺎﻯﺗــﻚ« ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺷــﻜﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺮ ﺗﻬﻴــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪3‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻓﺼﻞ ﺑﻬﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 26 1396‬ﺭﺟﺐ ‪ 24 1438‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 97‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2070‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻳﺴﺖ ‪99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﻼﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺛﺒﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒــﺖ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻧﺨﺒــﻪ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﺮ ﻣﻰﭘﺮﻭﺭﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻳــﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺧﺎﺻﻰ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﻛــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﻳﺪﻩ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﺷﻮﺩ؟ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﭘﻴﺶﻓﺮﺽﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ؛ ﺑﻰﮔﻤﺎﻥ ﻃﻰ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺪﻩﭘــﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻃﺮﺣﻰ ﺭﺍ ﻋﻤﻠــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﺟﺴــﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳــﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺼﻪ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺟﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻳﻚ ﺍﻳــﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻳــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳــﺮﻟﻚ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻃﻼ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺍﺭﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﻭ ﭼﺎﻟﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣــﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻟﻚ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻫــﻢ ﮔﻼﻳﻪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﻫﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭼﻢ ﻭ ﺧﻢ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﻧﺮﻭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻟﻚ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻮﻋﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺤﻮ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻗﺎﺩﺭﻯﻓﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻳــﺪﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷــﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺧﻼﻗﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‪ 8 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 978‬ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻋﺮﺿﻪﺷﺪﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ‪ 20‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﻄﺢ ﻳﻚ ﺗﺎ ﺳﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ 8978 ،‬ﻣﺪﻝ‪ -‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ‪ 386‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺑــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ »ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ« ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ »ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ« ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﭘﺘﻨﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﻨﺒﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺗــﺎﻕ ﻓﻜﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﭘــﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﺗﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﻮ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﺎﺗﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﻛﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﻛــﺰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻼﻣﻪ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷﺪ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺗﻐﺬﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻏﺬﺍﻯ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ 38 :‬ﭘﺎﺭﻙ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ‪ 250‬ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺩﺑﻴــﺎﺕ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﻮﻳﻦ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺣﺼﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻫﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺗﺎ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭﻯﻓــﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﭘــﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺍﻡﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﺘــﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻭﺝﮔﻴﺮﻯ ﺧﺎﻟﻘﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﻗﺎﻟﺐ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﭘﺮ ﻭ ﺑﺎﻝ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﺪﻩﻣﺤﻮﺭﻯ ﺗﺎ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻳﻚ ﺍﻳﺪﻩ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻭﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯ ﻧﻴﺰﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﻓﺘﺮ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺪﻝ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻗﺎﺩﺭﻯﻓﺮ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧــﻮﺁﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﻨﻌﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻁ ﺑﻘﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳــﻚ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫــﺪﻑ ﺭﺍ ﻧﺼﻴــﺐ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻘﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻨــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴــﺰ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻠــﻰ ﻛــﻪ ﻫﺮﻛــﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﻗﺪﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻘﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺍﺑﺮﻗﺪﺭﺕﻫﺎ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺑﻪﺭﻭﺯﺗﺮ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻰﺗﺮ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻴﺰ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﻃﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻏﻴﺮﻣﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻏﻴﺮﻣﻘﻴــﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻏﻴﺮﻣﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﺪﻝ ﭼﺮﺧﺶ‬ ‫ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﭘــﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻴــﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻏﻴﺮﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻫﻤــﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺤﻮﻩ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻏﻴﺮﻣﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻏﻴﺮﻣﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 400‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺷــﺎﺧﺺ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﭘﺴــﺎﺩﻛﺘﺮﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﺎﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﻚ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺷــﻔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﻌﺘﺒــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷــﺒﻜﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪ 3‬ﻣــﺎﻩ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺪﻋﻮ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺯﺍﻳﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﭘــﺮﺩﺍﺯﻯ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺨﻢﮔﺬﺍﺭﻯ ﻻﻙﭘﺸــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺻﺪﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﺨﻤــﻰ ﻛــﻪ ﻻﻙﭘﺸــﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺣﻞ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧــﺪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻻﻙ ﭘﺸــﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺎﺻﺮﻯ‬ ‫ﻧﻮﺯﺍﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﻣﺨﺘﺮﻉ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﻃﻌﻤﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺮ ﺍﺛــﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ‪99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻧﻤــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﻳﺪﻩ ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺤﺴــﻮﺱ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ‪99‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺑﺎﻗــﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻫﻴــﭻﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳــﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺳﺎﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻛﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺑﺴــﺎﺯﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻧﭽﻨــﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﺷﻤﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻟﺴﺮﺩ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﺑﭙﺮﻭﺭﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺷﻤﺎ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺍﻳﺪﻩ ﺷﻤﺎ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻜﻨﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺧــﺎﺹ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻓﻜﺮ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ؛ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﺯﻣﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻭﻳــﮋﻩ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺣﻴﺪ ﺍﺣﻤــﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﻭ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳــﮋﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺍﺣﺼﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻮﻕﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﺮ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡﻫــﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻔﻰ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﭘﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 26 1396‬ﺭﺟﺐ ‪ 24 1438‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 97‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2070‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺑﺰﺭگ ﺍژﺩﻫﺎﻯ ﺯﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺎﻧﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺗﺼﺎﺣــﺐ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻮﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﺻﺪﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫــﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕﺷــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍژﺩﻫﺎﻯ ﺯﺭﺩ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺴﺘﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭼﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻭ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻬﻴﺎ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻴﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭼﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻧﻮﭘﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫــﺎ ﻧﺒــﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﻭ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻴﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪﺗﺮﻳــﻦ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺧﻼﻕ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻧﺒﺮ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﻳﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻮﭘﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﭼﻴﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﺏ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴــﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺳــﺘﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﭙﻰﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺳﺖ ﭼﻨﺪﻡ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻳﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺳــﺮﻳﻊ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﺒﻠﻮﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻭ ﭘﻜﻦ‬ ‫ﺩﻳــﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﻋــﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻣﭙﺮﺍﻃﻮﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﺷــﻨﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺱﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑــﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺭﻭﺣﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺑﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺱ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻥ ﺩﺭﺩﻧﺎﻙ ﻭ ﻣﺨﺮﺏ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗــﻮﺭﺯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ »ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ« ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗــﻮﺭﺯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺨﺘﻞ ﺷــﺪﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗــﻮﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗــﻮﺭﺯ ﺩﺭ ﻭﻧــﺰﻭﻻ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺗﻮﻗﻴــﻒ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗــﻮﺭﺯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻗﻴــﻒ ﺑﺎﻋــﺚ ﺧﺴــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‪2 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 687‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺁﻥ‪79 ،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2014‬ﻡ )ﻣﻴﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ‪ (93‬ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻋﺪﺩ ﺗﻮﺭﻡ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺷــﻜﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻜﻮﻻﺱ ﻣﺎﺩﻭﺭﺍ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺎﻣﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻋﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﻣﺎﺩﻭﺭﺍ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﻭﺿــﺎﻉ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕﻫﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺭﻭﺑــﻪﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺣــﺎﻻ ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ‪21‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪2/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺍ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮﺱ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭼﻪ ﮔﺬﺷﺖ؟‬ ‫ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﻠﻴﻘﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﻮﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻤﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻫــﻮﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟــﺰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﺳــﺒﺰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﭘﺮﺩﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺩﻭﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺮﭘــﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﭙﻰﻛﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺯﺷــﺎﻥ ﺳــﺮﺯﻧﺶ ﻭ ﻣﻼﻣﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺛﺎﺑــﺖ ﻛﻨﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻬــﺶ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻓﺖ ﻭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺸﻨﻪ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﺸﻢﻧﻮﺍﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻀﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﺁﺫﺭ ﻭ ﺩﻯ ‪،(95‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2018‬ﻡ )‪ 8 ،(96-97‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﻞ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻗﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫‪21‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 2/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺍ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺳﻮﺷــﻴﺘﺪﭘﺮﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺎﻕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺵﺷﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 19‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )‪ 30‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ( ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺟﮕﻮﺍﺭ ﻟﻨﺪﺭﻭﻭﺭ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺁﺋﻮﺩﻯ ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪ ﻛﻮﭘﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻯ‪-‬ﺗﺮﻭﻥ ﺍﺳــﭙﺮﺕ ﺑﻚ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﭘﻰﺍﺱﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷﺎﺳــﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﻩ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ‬ ‫ﺍﻯ‪ 5‬ﺍﻳﺮﻛﺮﺍﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﺎﺳﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﻧﻘﻠﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧــﻮ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻴﻮﺱ ﭘﺮﻭﻭﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺁﺳﻴﺎ‪-‬ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻴﻪ ﺭﻧﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺑﻪ ﺳﻰﺍﻥﺑﻰﺳﻰ ﮔﻔﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺍﻳﻦﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻞ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ‪-‬ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 19‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )‪ 30‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻧــﻮ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻣــﺪﻝ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ‬ ‫ﺁﺭﺍﺱ‪ 2027‬ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺖ؛ ﻣﺪﻟــﻰ ﺑــﺎ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺭﺍﻟﻒ ﺍﺳــﭙﺚ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺟﮕﻮﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻰﺍﻥﺑﻰﺳــﻰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻗﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩﻳﺰﻟﻰﻫﺎ ﻭ ﻫــﻢ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻭﻗﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﻜﺮﺩﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺑﻨﺰﺳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯﺷﺎﻥ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻜﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺳــﺪﺱﺑﻨﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑــﺎ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺻﺤﺒــﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﻭ ﺍﻟﻜﺴﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﻨﺰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺷــﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪-95) 2016‬‬ ‫‪ (94‬ﻭ ‪2017‬ﻡ )‪ (96-95‬ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ‬ ‫»ﮔــﻮﮔﻞ ﻫــﻮﻡ« )‪ (Google Home‬ﻳﺎ »ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ‬ ‫ﺍﻛﻮ« )‪ (Amazon Echo‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺎ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻡ )ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ‪ (96‬ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳــﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺴــﻴﺮﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍﺣــﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺕ »ﺍﺯ ﻣﺮﺳــﺪﺱ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺗﺎ ﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﻨــﺪ« ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺒﺪﺍ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺩﺳــﺮ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ »ﻣﺮﺳﺪﺱ ﻣﻰ«‬ ‫)‪ (Mercedes me‬ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺮﻭﻳﺲ‬ ‫»ﺍﻡﺑﺮﻳﺲ« )‪ (mbrace‬ﻧﻴﺰ ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﮔﻮﮔﻞﻫﻮﻡ ﻳﺎ‬ ‫ﺁﻣﺎﺯﻭﻥﺍﻛﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺳــﺪﺱﺑﻨﺰ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺸــﺖ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺻﻮﺗﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺭﺍﻧﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﺣﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺱ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺘﺮﺱ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻚﻻﺭﻥ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺸــﺎﻥ )ﺑﺮﻧﺪ( ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻟﻮﻛﺲﺳﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣــﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪ ‪720‬ﺍﺱ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻳــﻚ ﻓﻠﻮﺋﻴــﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣــﻚﻻﺭﻥ ﺑــﻪ‬ ‫ﺳﻰﺍﻥﺑﻰﺳــﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫــﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻫﻪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻚﻻﺭﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺰﺭگ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻳﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﻭﺯﻧــﻰ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺪﻝﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﭙﺮﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧــﺪﻯ ﭘﺎﻟﻤــﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﺳــﺘﻮﻥ ﻣﺎﺭﺗﻴــﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻰﺍﻥﺑﻰﺳﻰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺑﺮﻗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﭘﻜﻦ ﻳﻌﻨﻰ ‪ LeEco‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺳﺪﺍﻥ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺭﭘﻴﺪ ﺍﻯ ﺑﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳﺘﻮﻥﻣﺎﺭﺗﻴﻨﻰﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺪﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2019‬ﻡ )‪ (97-98‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﻭﺳﺎﻻﻧﻪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻟــﻮﺱ ﺗــﺎﻭﺍﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔــﺮﻭﻩ ﭘﻰﺍﺱﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴــﻦ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ژﻭﺋﻴــﻪ ‪2015‬ﻡ )ﺗﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻣــﺮﺩﺍﺩ ‪ (94‬ﺟﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﻳﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻔﺘﻪ ﺗﺎﻭﺍﺭﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 10‬ﺩﺭﺟﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﺿــﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻨﻊ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫــﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻛﺮﺍﺱﺍﻭﻭﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻋﺰﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺟﺰﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺑﺴــﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻳﻌﻨــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺒــﻮﺏ ﺷــﺪﻥ ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎ ﻭ ﻛﺮﺍﺱﺍﻭﻭﺭﻫﺎ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺍﺱﺍﻭﻭﺭﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺪﺍﻥ ﺑﺨﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺣــﺮﻑ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻌﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻗــﺮﻕ ﻛﺮﺍﺱﺍﻭﻭﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻭﺣﺸــﺘﻨﺎﻙ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﭘﻜﻦ ﻛﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥﺷﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﭘﻮﺷﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻜﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺣﻖ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺟﺰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺎﻻ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﺷﻨﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺁﺷــﻨﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻠﻮﻯ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺒﺰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪CNBC :‬‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫــﺎ‪ ،‬ﻓﻮﻟﻜــﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪2/8‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺮﺷــﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸــﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻳﻤﺰ‪» ،‬ﺳﻦ ﻛﺎﻛﺲ« ﻗﺎﺿﻰ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﻘﻠﺐ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺩﻫﻢ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 19‬ﺍﺳﻔﻨﺪ( ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻘﺼﺮ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺎﺿﻰ »ﻛﺎﻛﺲ« ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺠﺮﻡ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﻋﻤــﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺗﻘﻠــﺐ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﮔــﻰ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺭﺳﻮﺍﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ (93-94) 2015‬ﺍﻓﺸﺎ ﺷﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻘﺼﺮ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔــﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔــﻦ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷــﺪﻥ ﺗﻘﻠﺐ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﻤﻪﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 26 1396‬ﺭﺟﺐ ‪ 24 1438‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 97‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2070‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﺎﻣﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻳﻮﻧﺲ ﺍﻛﺒﺮﭘﻮﺭﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﭘﻠﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﭘﮋﻭ‬ ‫»ﺁﺩﻳﺖ« ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻳﻮﻧﺲ ﺍﻛﺒﺮﭘﻮﺭﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺎﺷﻴﻦﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺿﻤﻦ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺒﺮﭘﻮﺭﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺑﻪ ‪ 5‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳــﻴﺒﻚ ﻭ ﺟﻠﻮﺑﻨﺪﻯ ﺍﺳــﺖ‪» ،‬ﺁﺩﻳﺖ« ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻘﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻜﺎپ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪).‬ﺁﺩﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪(.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺒﻚﺳــﺎﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻃﺮﻑ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﺳـﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﻫﻴﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﭘﮋﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳـﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻜﺎپ‪ ،‬ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳـﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷـﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻴـﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻭ ﻗﺎﻟﺐﺳـﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺷـﻨﺎ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 600‬ﻓﻌﺎﻝ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﭘﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪﻧﻮﺑﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺒﺮﭘﻮﺭﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﺑﻌــﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑــﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺗﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻗﺎﻟﺐ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﻴﻜﺴﭽﺮ ﻭ‪ ...‬ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻗﻄﻌــﻪﺍﻯ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳــﻠﻴﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺁﭘﺸــﻦﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻋﻤﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﮋﻭ ‪2008‬‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳﺖ ﺗﻌﻠﻞ ﺷﻮﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻬﻢ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﻫﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻣﻰﺳﻮﺯﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﻮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺪﺑﻴﻨﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥﮔﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺳــﻬﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﻮﻳﺎﻳــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺿﻤﻦ ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺠﻤﻪﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳــﺰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﺐﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳﻴﺒﻚ ﻭ ﺟﻠﻮﺑﻨﺪﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 102‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻤﺎﻟﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺁﺩﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﭘﮋﻭ‬ ‫ﻣﻠﺰﻡ ﺍﺳــﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﮋﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﺪ ﺑﺎﻳﺪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺁﺩﻳﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﻛﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﭼـﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻗﻄﻌـﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﻜﺎپ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؟‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﻤﻰ ﺷﺪﻥ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 97‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺪﻝ ﭘﮋﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﻴﺒﻚﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧــﻪ ﻛﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﻗﻰ ﺳﻴﺒﻚﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ‪-‬ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ؟‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺎﺭ ﺁﺩﻳﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺁﺩﻳﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺰﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ‪ 5‬ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻫﻪ‬ ‫‪ 90‬ﻛﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﻴﺒﻚ ﭘﮋﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﮋﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﺰﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﻗﻄﻊ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳــﻞ ﺩﻫﻪ ‪ 90‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﺭﺱﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﮔﺮﻳﺪ ﺁ )‪ (A‬ﺩﺭ ﺳﺎﭘﻜﻮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﻗﻴﻤﺖﮔـﺬﺍﺭﻯ ﻗﻄﻌـﺎﺕ ﻧﻴـﺰ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﮔﺮﻳﺪ ﺁ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﮋﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﺒﻚ ﭘﮋﻭ ﻭ ﻣﺪﻝ ‪ 2008‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﭘﮋﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺳﺨﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻢﺳﻄﺢ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻣﻴﺮﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﭘﮋﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ )ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ( ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﭘﮋﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬ ‫‪ 50-50‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻳﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﻨﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﺪ؟‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺩﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﻛﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳـﻴﺒﻚ ﻭ ﺟﻠﻮﺑﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﮋﻭ‬ ‫‪ 2008‬ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺧﻴﺮ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ 3‬ﻗﻄﻌﻪ ﻃﺒﻖ )ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻌﻠﻴﻖ(‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺒﻚ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻔﺼﻞ ﺳﻴﺒﻚ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻴﺎﺯ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻴﺒﻚ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ‪24‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻴﺒﻚ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪16‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻋﺪﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﻴﺒﻚ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻋﺪﺩ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻒ ﺗﺎﻳﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻓــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫــﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﻳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺗﺎﻳﺮﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳــﻦﺭﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺗﺎﻳﺮ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﻛﺎﻓــﻰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﻳﺮ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﻳﺮﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﺎﻳﺮ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﻗﻌﻰ ﻣﻌﻘﻮﻝ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﺍﻭﻟﻴﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻧﻜﻨﻨــﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﺮﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﺪﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﻳﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻻﺳــﺘﻴﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺒﻠﻎﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﻳﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﺎﭼــﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺗﺎﻳﺮ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰﻛﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺗﺎﻳﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﻳﺮﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪-‬ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﺸﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻜﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺧﻸ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺧﻮﺩ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻣﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺨﺶ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳﻴﺎﻩﭼﺎﻟﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻣﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﻭﺯﺁﻣــﺪ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻣﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 600‬ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫــﺪﻑ ﺭﺍ ﺩﻳﺮﺭﺱﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺩﺳﺖﻳﺎﻓﺘﻨﻰﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﺟﺐ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 97‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2070‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻋﻘﻼﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺣﺴﺎﺑﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎ‬ ‫ﻫﺮﻳــﻚ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺤــﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺧــﻮﺩ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﺳــﺎﺩﻩ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺳــﻴﺎﻩﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺭﻳﺎﺿــﻰ ﺩﻭ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻨﺪ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﺸﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 96‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻓﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 94‬ﻭ ‪ 95‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ‪ ...‬ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 1‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 24‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺽ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺘﻰ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺣﺴــﺎﺑﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻣﻠﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺽ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺳﺖ ﺯﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺳــﻘﻒ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺪﻫﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺑــﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺘﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑــﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳــﻢ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﮔــﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑــﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻃــﺮﺡ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻧﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻫﺪﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺴﺎﺑﮕﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓﺼﻠﻰ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺳــﺘﺎﻧﺪﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻗﻀﺎﻭﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫(‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵﻧﻮﺳﺎﺯﻯﺻﻨﺎﻳﻊ‪ :‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ :‬ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@sanatnewspaper.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@sanatnewspaper.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞﻭﻓﺼــﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﻗﺎﻋﺪﻩﻣﻨــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﻣﻴــﺎﻥ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﻭ ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺍﻋﻀﺎ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺒﻪﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭ ﺧــﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻣﻴﺮﻫﻮﺷﻨﮓ ﻓﺘﺤﻰﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑــﺮ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﺿﺮﺏﺍﻻﺟﻞﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻮﺍﻋــﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺣــﻞ ﻭ ﻓﺼــﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠـﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺭﻛﻦ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ‪ 27‬ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺿﻤﻴﻤﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺳﻨﺪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﻧﺸــﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ؛ ﻳﻚ ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠـــﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻋﻀﻮ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻠﻤﺮﻭﻯ ﻋﻀﻮ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻋﻀﻮﻯ ﺍﺯ ﻋﻀﻮ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﺁﻥ ﻋﻀﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻃﺮﻓﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫‪ 60‬ﺭﻭﺯ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺷﺎﻛﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺸﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﻋﻮﻯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﻰﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 2‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺭﻛﻦ‬ ‫ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣــﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻛــﻦ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻛﻦ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻓﻰ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯﺍﺕ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﻀﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺩﻋﺎ ﺑــﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ )ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ( ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻘــﻂ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻃﺮﻑ ﺩﻋﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺸــﻮﺭﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺸــﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻛﺘﺒــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺿﻤــﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫»ﻣﺘﻨﺎﺯﻉﻓﻴﻪ« ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻃﺮﻑ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﻇﺮﻑ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺸﻮﺭﺕ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻇﺮﻑ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻇﺮﻑ‬ ‫‪ 60‬ﺭﻭﺯ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﻃﺮﻑ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻳﺎ ﻫﻴﺎﺕ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﺑﻪ ﺭﻛﻦ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﻤﺎﻉ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺘﺒﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺸــﻮﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣـﺎﺕ ﺧـﺎﺹ ﻣﺘـﻨﺎﺯﻉﻓـﻴﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨـﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺧﻼﺻﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻋﻀﻮ ﻣﺰﺑــﻮﺭ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﻰ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺷــﺮﺡ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺭﻛﻦ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﺮﻛﺐ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻋﻀﻮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﺮ ‪ 5‬ﻋﻀﻮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻃﻴﻒ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻳــﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺪﺭﺳــﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﻳﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺒﻴﻞ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻼﻑ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻇــﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠـــﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺪﻭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻗﻀﺎﻳﻰﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﻳﻪ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺣﻞ ﻭ‬ ‫ﻓﺼــﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﻧﻪ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻛﻦ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻓﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺩﺍﺋﻢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺐ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺻﻼﺣﻴﺖﺷﺎﻥ ﺑﺎﺭﺯ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺮﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺭﻛﻦ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻓﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻑ‪ 60‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳــﺎ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻇﺮﻑ ‪ 90‬ﺭﻭﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﻭﺡ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭ ﺗﻔﺎﺳــﻴﺮ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻓﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻛﻦ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻓﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﻛﻦ‬ ‫ﺣــﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﻴﺪ ﻭ ﺷﺮﻁ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻛﻦ‬ ‫ﺣــﻞ ﻭ ﻓﺼــﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻇﺮﻑ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻋﻀﺎ ﺍﺟﻤﺎﻋﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺸﺪﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻛﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻓﻰ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫــﻢ ﺭﻭﺵ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺣــﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﻣﺸﺨﺺ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺍﻓﻖ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻰ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻋﻀﺎ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﺭﺍﻯ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺭﻛﻦ ﺣﻞ ﻭ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻭ ﺷﻮﺭﺍ ﻳﺎ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﺮ ﻋﻀﻮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﻧﻈﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻋﺎﻭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 456‬ﺷــﻜـﺎﻳﺖ ﺗﺤــﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺗﻨﻈـﻴﻢ‬ ‫ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺣﻜﻢ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﻓﻌﻼ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺳﺎﺯﺵ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 183‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺳــﻤﻰ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻫﻴﺎﺕﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪ ‪ 5‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 21‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﺎﻛﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻥ‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 29‬ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺼﻒ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫‪ 109‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﻛﻦ ﺍﺳــﺘﻴﻨﺎﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﻧﺼﻒ ‪ 456‬ﺷــﻜﺎﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﻋﻮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﺗﻖ ﻭ ﻓـﺘﻖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺮﻳﭙﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫‪ 34‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻃــﺮﺡ ﺩﻋﻮﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪8‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‪ 17 ،‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺩﺭ ‪7‬‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻃﺮﺡ ﺩﻋﻮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 2‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻋﻮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 25‬ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ‪9‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻋﻮﻯ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﺸــﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 2‬ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 13‬ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﻋﻮﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﻮﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺗﻮﺳــﻂ ﺭﻛﻦ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺭﻛﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻨﺎﻓﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻦ ﺷـــﺪﻩ ﺍﺳـــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 2‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻛﻦ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻓﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﻭﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺟﻬـﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﻭ ﺍﻧﺘﻔــﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﻜﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ؛‬ ‫ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻘـﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴـــﺖ ﻓﻜـﺮﻯ ﻧـﻴﺎﺯ ﺑـﻪ‬‫ﻣﺤـﺎﻛﻢ ﺧـﺎﺹ ﻭ ﻗـﻀﺎﺕ ﻣﺘﺨـﺼﺺ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻠﺢ ﺍﺳﺖ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺿﻤـﻦ ﺗـﺎﺳﻴـﺲ ﺷﻌـﺐ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑـﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺳــﻴـﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﺣـﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓـﻜﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺑـﻴﺖ ﻧﻴـﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﻌــﺪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻗﻀﺎﺕ‬‫ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﻭ ﻫــﻢ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭﻛﻼﻯ ﺧﺒــﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺑـﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺣﻀـــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳـــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠـﺎﺭﺕ‬‫ﺟﻬـﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﻫـﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓــﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!