هفته نامه سرافرازان شماره 326 - مگ لند
0

هفته نامه سرافرازان شماره 326

هفته نامه سرافرازان شماره 326

هفته نامه سرافرازان شماره 326

‫هفته نامه سراسری‬ ‫دو شنبه ‪ 12‬ابان ‪ 16 ،1399‬ربیع االول ‪ 2 ،1442‬نوامبر ‪ ،2020‬سال نهم‪ ،‬شماره ‪ 1500 ،326‬تومان‬ ‫تو گو با دکتر مهران مرادی مطرح شد؛‬ ‫در گف ‬ ‫‪10‬‬ ‫‪6‬‬ ‫انحراف ستون فقرات‬ ‫و درمان ان‬ ‫پیامدهایاجتماعی‬ ‫افزایش اجاره نشینی در شهرهای بزرگ‬ ‫زنان و مسائل پیرامو نشان از نگاه اندیشمندان‬ ‫‪16‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪8‬‬ ‫هانا ارنت‬ ‫نگاهی به عوامل افزایش هزینه های تولید زعفران‬ ‫کمین دالالن برای طالی سرخ تایباد‬ ‫ن‬ ‫کندوکاوی در جها ِ‬ ‫حمید حامی‬ ‫چگونه فرایند یک تصمیم گیری‬ ‫تبدیل به رکن دموکراسی در جهان شد؟‬ ‫نامزدی با تاج وتخت!‬ صفحه 1 ‫دو شنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫‪2‬‬ ‫پرونده‬ ‫چگونه فرایند یک تصمیم گیری تبدیل به رکن دموکراسی شد؟‬ ‫نامزدی با تاج وتخت!‬ ‫«فیلیــپ اســتیل» در کتــاب «تاریخچــه انتخابــات در جهــان» کــه بــا ترجمــه پرویــز دلیرپــور منتشــر شــده اســت؛ نوشــته اســت‪« :‬وقتــی انســان های پیش ازتاریــخ بــه شــکار و جمـع اوری میــوه مشــغول بودنــد‪ ،‬وجــود دولــت یــا فرمانروایانــی بــرای‬ ‫کنتــرل جامعــه ضــرورت نداشــت؛ ولــی بــا رشــد جمعیــت و به وجودامــدن دولت ‪-‬شــهرها‪ ،‬الزم بــود تــا عــده ای از مــردم به عنــوان فرمانــروا یــا حاکــم‪ ،‬بــرای ســازمان دهی امــور جامعــه‪ ،‬قــدرت را به دســت بگیرنــد یــا ازطــرف مــردم به این مقــام‬ ‫برگزیــده شــوند‪ .‬یافته هــای باستان شناســی و مــدارک به دســت امده از گذشــتگان نشــان می دهــد در بخش هایــی از بین النهریــن‪ ،‬هندوســتان و در بخش هایــی از ایــران‪ ،‬مجالســی وجــود داشــت کــه منتخبیــن و بــزرگان شــهر دران جمــع‬ ‫می شــدند و پیرامــون مســائل مهــم و بیش از همــه درمــورد جنــگ تصمیــم می گرفتنــد‪ .‬البتــه هیــچ کنتــرل کامــل و دقیقــی بــر رفتــار ایــن حاکمــان اعمــال نمی شــد و رفتــار و خواســته های حاکمــان خودبه خــود به عنــوان قانــون تلقــی می شــد‪.‬‬ ‫پس ازمدتــی‪ ،‬نظــام حکومتــی جدیــدی شــکل گرفــت کــه نقــش مــردم در ان پررنــگ بــود؛ در ســال ‪ 508‬پیش از میــاد‪ ،‬نظــام حکومتــی جدیــدی به نــام حکومــت مــردم بــر مــردم در دولت‪-‬شــهرهای یونــان شــکل گرفــت‪ .‬ایــن نظــام دموکراســیا‬ ‫نامیــده می شــد کــه متشــکل از دو کلمــه دمــوس به معنــای مــردم و کراســیا به معنــای فرمانروایــی و نهایت ـ ًا به معنــای مشــارکت مســتقیم مــردم و شــهروندان در اداره جامعــه بــود‪ .‬مــردم در نشس ـت هایی گرد هــم امــده و دربــاره موضوعــات و‬ ‫مســائل مهــم‪ ،‬مذاکــره و مشــورت و ســپس بیــن خــود رای گیــری می کردنــد و تصمیــم نهایــی را می گرفتنــد‪ .‬پــس از یونــان‪ ،‬روم نیــز شــیوه حکومتــی جمهــوری را بــرای اداره کشــور انتخــاب کــرد؛ رومی هــای باســتان در ســال ‪ 509‬پیش از میــاد‪،‬‬ ‫حکومــت پادشــاهی را برانداختنــد و نظــام جمهــوری برقــرار کردنــد‪ .‬بــرای اولین بــار حکومــت موروثــی از بیــن رفــت و رومی هــا به این نتیجــه رســیدند کــه مــردم نماینــدگان مجلــس را انتخــاب کننــد و امپراتــور توســط نماینــدگان مــردم بــه قــدرت‬ ‫برســد و توســط همــان مجلــس تحت کنتــرل و نظــارت باشــد و درواقــع‪ ،‬جمهــوری به معنــای حکومــت مــردم اســت‪ .‬البتــه این شــیوه حکومتــی دررونــد شــکل گیری و پیشــرفت خــود تغییــرات زیــادی داشــت؛ پاتریســتن ها کــه اشــراف زاده و از‬ ‫طبقــات مرفــه جامعــه بودنــد‪ ،‬خــود را وارثــان مادام العمــر ســنا دانســته و بــه عــوام اجــازه ورود بــه مجلــس و شــرکت در تصمیم گیری هــا را نمی دادنــد؛ امــا مــردم عــادی خواهــان شــرکت هرچه بیشــتر دررونــد اداره کشــور بودنــد‪ .‬دراثــر اعتراضــات‬ ‫مــردم‪ ،‬مجلــس دیگــری به نــام عــوام تشــکیل شــد‪ .‬ایــن مجلــس حــق قانون گــذاری نداشــت؛ امــا می توانســت بــا ارســال نمایندگانــی بــه جلســات ســنا‪ ،‬در تصویــب قوانیــن نظــارت عمــوم مــردم را اعمــال یــا از تصویــب قوانینــی علیــه منافــع مــردم‬ ‫جلوگیــری کنــد‪ .‬ایــن تغییــرات در شــیوه حکومــت بــه همین جــا ختــم نشــد و در کل جهــان همــواره بحث هــای زیــادی بــر ســر شــیوه حکومــت شــده؛ گاه حتــی مــردم بــرای اجــرای حــق خــود در انتخــاب شــیوه اداره امــور کشورشــان انقــاب‬ ‫ـی جهــان کــه بــه زمینه هــای دیگــری ماننــد اقتصــاد و جامعــه نیــز کشــیده شــده‪ ،‬انتخابــات امریکاســت کــه گذشــته از نتیجــه ان کــه چــه پیامدهایــی را در‬ ‫کرده انــد ماننــد انقــاب فرانســه»‪ .‬این روزهــا یکــی از مهم تریــن بحث هــای سیاسـ ِ‬ ‫جغرافیــای ایــاالت متحــده و گســتره ای وســیع تر درحــد بین الملــل درپــی خواهــد‪ ،‬داشــت؛ فرصتــی شــد تــا بــه مقولــه «انتخابــات» بپردازیــم‪.‬‬ صفحه 2 ‫دو شنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫پرونده‬ ‫انتخابــات‪ ،‬یــک فراینــد تصمیم گیــری رسمی ســت کــه طــی ان‪ ،‬مــردم یــا بخشــی از مــردم‬ ‫بــرای اداره امــور عمومــی خــود‪ ،‬شــخص یــا اشــخاصی را بــرای مقامــی رســمی به مــدت‬ ‫معلــوم بــا ریختــن رای بــه صندوق هــای انتخاباتــی برمی گزیننــد‪ .‬از ســده ‪ ۱۷‬میــادی‬ ‫به این ســو‪ ،‬برگــزاری انتخابــات ســازوکار معمــول بــرای تحقــق دموکراســی نیابتــی بــوده‬ ‫اســت‪ .‬از انتخابــات ممکــن اســت بــرای اختصــاص کرســی های موجــود در قــوه مقننــه‬ ‫اســتفاده شــود‪ .‬همچنیــن برخــی کشــورها ســمت های موجــود در قــوای اجرایــی و قضائی و‬ ‫دولت هــای محلــی را نیــز بــا انتخابــات بــه نامزدهــای برگزیــده اختصــاص می دهنــد‪ .‬از‬ ‫فراینــد انتخابــات در بســیاری از ســازمان های خصوصــی و تجــاری؛ از باشــگاه ها گرفتــه تــا‬ ‫انجمن هــای داوطلبانــه و ابرشــرکت ها اســتفاده می شــود‪ .‬کاربــرد انتخابــات به عنــوان‬ ‫ابــزاری بــرای گزینــش نماینــدگان در دموکراسـی های نیابتــی امــروزی بــا شــیوه ای کــه در‬ ‫کهن الگوهــای دموکراتیــک مثــل اتــن باســتان رواج داشــت‪ ،‬متفاوت اســت‪ .‬در عهد باســتان‪،‬‬ ‫انتخابــات بیشــتر نهادهایــی الیگارشــی یــا گروه ســاالرانه بودنــد و بســیاری از س ـ َمت های‬ ‫سیاســی توســط قرعــه اختصــاص می یافتنــد‪ .‬گاه همه پرســی را بــا انتخابــات اشــتباه‬ ‫می گیرنــد؛ درحالی کــه انتخابــات به منظــور گزینــش یــک یــا چندنفــر اســت‪ .‬هرچنــد‬ ‫همه پرســی در لغــت معنــای انتخابــات را هــم دربــردارد؛ امــا در عالــم سیاســت تنهــا بــه‬ ‫جریانــی گفتــه می شــود کــه طــی ان‪ ،‬حکومت هــا پرس ـش ها یــا اصالحیه هــای قانونــی را‬ ‫دراختیــار مــردم قــرار می دهنــد تــا مــردم یــک یــا چندمــورد را انتخــاب کننــد‪ .‬واژه‬ ‫«انتخابــات»‪ ،‬جمــع واژه عربــی «انتخــاب» از ریشــه «نخــب» به معنــای گزینــش یــا‬ ‫به گزینی ســت‪ .‬برخــی از سره نویســان فارســی واژه هــای «گزیدمــان» یــا «گزینمــان» را‬ ‫به جــای ان بــه کار می برنــد‪ .‬انتخابــات از زمــان یونــان باســتان‪ ،‬روم باســتان و درطــول‬ ‫قرون وســطی بــرای انتخــاب رهبرانــی همچــون امپراتــور روم مقــدس و پــاپ برگــزار می شــد‪.‬‬ ‫در دوره ودایــی در هنــد‪ ،‬راجــای یــک گانــا (رئیــس یــک ســازمان قبیل ـه ای) توســط گانــا‬ ‫انتخــاب می شــد‪ .‬راجــا بــه طبقــه کشــاتریا وارنــا (طبقــه جنــگاوران) تعلــق داشــت و معموالً‬ ‫پسـ ِر راجــایِ پیشــین بــود‪ .‬بااین حــال‪ ،‬ایــن‪ ،‬اعضــای گانــا بودنــد کــه حــرف اخــر را درمــورد‬ ‫انتخــاب وی می زدنــد‪ .‬یکــی از شــاهان امپراتــوری پــاال به نــام «شــاه گوپــاال» (کــه از دهــه‬ ‫‪ ۷۵۰‬تــا ‪ ۷۷۰‬میــادی حکومــت کــرد) در دوران قرون وســطی در بنــگال توســط گروهــی از‬ ‫روســای قبایــل فئــودال انتخــاب شــد‪ .‬چنیــن انتخاباتــی در جوامــع ان دوران معمول بــود‪ .‬در‬ ‫امپراتــوری چــوال حــدود ســال ‪ ۹۲۰‬میــادی در شــهر اوثیرامــرور (تامیــل نــادو امــروزی) از‬ ‫برگ هــای نخــل بــرای انتخــاب اعضــای کمیتــه روســتا اســتفاده می شــد‪ .‬ایــن برگ هــا کــه‬ ‫نــام نامزدهــا روی ان هــا نوشــته شــده بــود‪ ،‬داخــل یــک ظــرف گلــی گذاشــته می شــدند‪.‬‬ ‫ســپس از پســری جــوان خواســته می شــد تــا به تعــداد ســمت های باقی مانــده‪ ،‬از ظــرف‪،‬‬ ‫بــرگ دراورد‪ .‬ایـن روش‪ ،‬نظــام «کــودا ُوالی» نــام داشــت‪ .‬اعــراب باســتان نیــز بــرای انتخــاب‬ ‫خلیفــه‪ ،‬از نوعــی انتخابــات اســتفاده می کردنــد‪ .‬انتخابــات امــروزی کــه شــامل گزینــش‬ ‫ـی مقامــات رســمی دولتی ســت تــا ســده ‪ 17‬میــادی کــه اندیشــه دولــت نیابتــی در‬ ‫همگانـ ِ‬ ‫شــمال امریــکا و اروپــا شــکل گرفــت‪ ،‬ایجــاد نشــده بــود‪ .‬مســائلی نظیــر «حــق رای»؛ به ویژه‬ ‫حــق رای بــرای گروه هــای اقلیــت‪ ،‬بخــش بزرگــی از تاریــخ انتخابــات را دربرمی گیــرد‪.‬‬ ‫مــردان کــه گــروه فرهنگــی غالــب در شــمال امریــکا و اروپــا بوده انــد‪ ،‬غالبـاً بــر انتخابــات‬ ‫تســلط داشــته اند و هنوزهــم در بســیاری از کشــورهای جهــان چنیــن وضعــی دارنــد‪.‬‬ ‫نخســتین انتخابــات دنیــا در کشــورهایی نظیــر بریتانیــا و ایــاالت متحــده تحــت تســلط‬ ‫زمی ـن داران و طبقــه حاکمــه برگــزار شــدند‪ .‬بااین حــال‪ ،‬تــا ‪ ۱۹۲۰‬همــه دموکراس ـی های‬ ‫غــرب اروپــا و شــمال امریــکا (به جــز ســوئیس) بــرای مــردان بالــغ حــق رای قائــل بودنــد و‬ ‫در بســیاری از کشــورها اندیشــه اعطــای حــق رای بــه جامعــه زنــان به وجــود امــده بــود‪.‬‬ ‫گرچــه بســیاری معتقدنــد مشــارکت مردمــی در اولیــن جوامع انســانی (شــهرها‪ ،‬روســتاها و‬ ‫قبایــل اولیــه) نیــز بــود و ریشـه های ان را بــه دوره ودایــی در هنــد و جوامــع اولیــه ســومری‬ ‫و ســامی برمی گرداننــد؛ امــا انچــه اکثــر مورخــان بــر ســر ان اجمــاع دارنــد این اس ـت که‬ ‫اولیــن انتخابــات به معنــای دموکراتیــک خــودش‪ ،‬در یونــان باســتان و در اتــن شــکل گرفت‪.‬‬ ‫در اتــن قــرون ‪ ۵‬و ‪ ۶‬قبل ازمیــاد اســت کــه سیســتم حکومتــی دموکراســی (به معنــای‬ ‫قــدرت مــردم) شــکل گرفــت‪ .‬درایــن دوره‪ ،‬شــهروندان اتنــی (مــردان بزرگ ســال‬ ‫اتنی االصــل) هرســاله در شــورایی شــرکت کــرده و قــدرت را بــه یکــی از شــهروندان‬ ‫می داننــد‪ .‬ایــن مــردان هرکــدام هــم ســهمی در قــدرت داشــته و هر شــهروند هــرروز وظیفه‬ ‫اداره مجلــس کوچــک اتــن (بولســیس) را برعهــده داشــت‪ .‬کامــ ً‬ ‫ا مشــخص اســت کــه‬ ‫دموکراســی اتنــی و انتخاباتــش‪ ،‬بســیار بدوی و باســتانی بــوده و شــباهت زیادی بــا انتخابات‬ ‫امــروزی نــدارد؛ بااین حــال‪ ،‬ســنت انتخابــات از یونــان بــه روم رفــت و تــا قدرت گیــری‬ ‫«اگوســتوس» در جمهــوری روم برگــزار می شــد‪ .‬اعضــای مجلــس ســنای روم توســط‬ ‫شــهروندان و شــارمندان رمــی انتخــاب می شــدند‪ .‬بــا ورود اروپــا بــه دوران قرون وســطی و‬ ‫قدرت گیــری سیســتم عریض وطویــل کلیســا‪ ،‬سیســتم های سیاســی دموکراتیــک نیــز‬ ‫کم رنــگ شــد؛ بااین حــال‪ ،‬در داخــل سیســتم کلیســا و ذیــل فراینــد انتخــاب پــاپ و برخــی‬ ‫تصمیمــات مهــم‪ ،‬مجامعــی از اســقف ها و کاردینال هــا تشــکیل می شــد و کشــیش ها ایــن‬ ‫تصمیمــات را به صــورت انتخاباتــی و شــورایی می گرفتنــد‪ .‬به مرورزمــان و ورود بــه عصــر‬ ‫رنســانس‪ ،‬ســتایش برخــی از متکلمــان مســیحی‪ ،‬از دموکراســی و انتخابــات بیشــتر شــد؛‬ ‫تاجایی کــه فیلســوفانی ماننــد «مارســیلیوس پادوایــی» و «نیکــوالی کوزایــی»‪ ،‬نظــام‬ ‫دموکراســی را شــبیه ترین نظام هــا بــه نظــام الهــی (نظــام سیاســی خواســت خداونــد)‬ ‫می داننــد‪ .‬درهمیـن دوران‪ ،‬برخــی دولت‪-‬شــهرهای مهــم ایتالیایــی و امپراتــوری روم ماننــد‬ ‫ونیــز به طورکامــل در قالــب دموکراســی و توســط انتخابــات هدایــت و اداره می شــدند‪ .‬بــا‬ ‫سپری شــدن رنســانس‪ ،‬رشــد رفورمیســم مذهبــی و اســتقالل ملت هــا و پادشــاهان اروپایــی‬ ‫از نفــوذ کلیســا نظام هــای مشــروطه و شــبه جمهوری نیــز در اروپــا رشــد یافتند و کشــورهای‬ ‫پادشــاهی اروپایــی‪ ،‬یکی پس ازدیگــری به صــورت پادشــاهی مشــروطه درمی امدنــد‪ .‬بــا‬ ‫اغــاز جنبــش فکــری فرانســه در قــرن ‪ ۱۸‬و ‪ ۱۹‬و ظهــور افــرادی مثــل منتســکیو‪ ،‬ولتــر و‬ ‫روســو بــود کــه گرایــش دموکراتیــک اوج گرفــت‪ .‬ایــن اندیشــه ها نهایتــاً باعــث ایجــاد‬ ‫انقالب هــای جمهوری خواهان ـه ای در امریــکا و فرانســه شــد‪ .‬می تــوان نخســتین انتخابــات‬ ‫امــروزی را در امریــکای متحول شــده بعدازانقــاب دیــد‪ .‬ایــاالت متحــده یک نظــام جمهوری‬ ‫به شکل وشــمایل امــروزی خــود بــود کــه نه تنهــا مجلــس و رئیس جمهــوری خــود را بــا‬ ‫رای مــردم انتخــاب می کــرد؛ بلکــه انتخــاب شــهردار‪ ،‬کالنتــر و شــورای شــهر نیــز توســط‬ ‫مــردم صــورت می گرفــت‪ .‬البتــه ایــن انتخابــات در بســیاری ازموارد مســتقیم نبوده و نیســت‪.‬‬ ‫انتخــاب رئیس جمهــوری و ســناتورها در امریــکا به صــورت غیرمســتقیم و براســاس ارای‬ ‫ایالتــی الکتــرال صــورت می گیــرد‪ .‬ایــن اتفــاق در برخــی جوامــع اروپایــی مهم مانند فرانســه‬ ‫تاحــدی به شــکل متفاوتــی صــورت می گیــرد‪ .‬ازایـن رو‪ ،‬سیســتم انتخاباتــی امریــکا بــا اروپــا‬ ‫تفاوت هایــی دارد‪ .‬بااینکــه امریــکا و تاحــدی فرانســه و هلنــد‪ ،‬یکــی از بنیان گــذاران انتخابات‬ ‫نویــن بوده انــد؛ امــا نبایــد فرامــوش کــرد کــه سیســتم انتخاباتــی در امریــکا (و بالطبــع در‬ ‫اروپــای قــرن ‪ ۱۹‬و ‪ )۲۰‬ایــرادات بســیاری داشــته و به مــرور تکمیــل شــده اســت‪ .‬برتــری‬ ‫مــردان سفیدپوســت بالــغ از زمــان اتــن باســتان تــا واشــینگتن قــرن ‪ ۱۸‬تــداوم یافتــه بــود‪.‬‬ ‫تــا قــرن ‪ ،۱۹‬سیاه پوســتان و زنــان حــق رای نداشــتند و بعــد از جنگ هــای انفصــال و لغــو‬ ‫بــرده داری بــود کــه سیاه پوســتان رســماً جــواز شــرکت در انتخابــات را پیــدا کردنــد‪.‬‬ ‫بااین حــال‪ ،‬دران زمــان هــم محدودیت هــای بســیاری بــرای سیاه پوســتان وجــود داشــت و‬ ‫تــا ســال ‪ ۱۹۶۰‬کــه قانــون انتخابــات فــدرال اصــاح شــد‪ ،‬ان هــا عم ـ ً‬ ‫ا رای نمی دادنــد‪.‬‬ ‫درواقــع‪ ،‬مهم تریــن مســئله هــر انتخابــات این اس ـت که چه کســی می توانــد در ان شــرکت‬ ‫کنــد‪ .‬در هیــچ انتخاباتــی همــه جمعیــت اجازه شــرکت ندارنــد؛ مث ً‬ ‫ال در بســیاری از کشــورها‬ ‫افرادی کــه دچــار بیمــاری روانــی باشــند یــا افرادی کــه سنشــان از حــدی خــاص کمتــر‬ ‫باشــد‪ ،‬اجــازه شــرکت در انتخابــات را نخواهند داشــت‪ .‬بومیان اســترالیا تــا ســال ‪ ۱۹۶۲‬اجازه‬ ‫شــرکت در انتخابــات را نداشــتند‪ .‬در ســال ‪ ۲۰۱۰‬نیــز دولــت فــدرال اســترالیا حــق رای‬ ‫زندانیــان را از ان هــا ســلب کــرد‪ .‬بخــش بزرگــی از ایــن زندانیــان را بومیــان اســترالیایی‬ ‫تشــکیل می دهنــد‪ .‬معمــوالً حــق رای‪ ،‬مخصــوص شــهروندان یــک کشــور اســت؛ هرچندکه‬ ‫ممکــن اســت محدودیت هــای بیشــتری نیز اعمــال شــود‪ .‬بااین حــال‪ ،‬در اتحادیــه اروپــا افراد‬ ‫می تواننــد صرفـاً به دلیــل ســکونت در یــک مــکان‪ ،‬در انتخابات شــهرداری ان منطقه شــرکت‬ ‫کننــد؛ تنهــا به شــرطی که شــهروند اتحادیــه اروپــا باشــند‪ .‬دراین حالــت‪ ،‬ملیــت فــرد‬ ‫اهمیتــی نــدارد‪ .‬در برخــی کشــورها‪ ،‬رای دادن اجباری ســت و اگــر افرادی کــه شــرایط‬ ‫رای دادن را دارنــد‪ ،‬در انتخابــات شــرکت نکننــد‪ ،‬بــا اقدامــات تنبیهــی مثــل جریمــه مالــی‬ ‫ـی نیابتــی‪ ،‬رونــدی خــاص بــرای تعییــن نامزد جهت کســب‬ ‫مواجــه خواهنــد شــد‪ .‬دموکراسـ ِ‬ ‫پس ـت های سیاســی می طلبــد‪ .‬در بســیاری از نقــاط دنیــا تعییــن نامــزد طــی انتخابــات‬ ‫مقدماتــی توســط احــزاب سیاســی متشــکل صــورت می گیــرد‪ .‬نظام هــای غیرحزبــی‬ ‫دراین امــر تفاوت هایــی بــا نظام هــای حزبــی دارنــد‪ .‬در دموکراســی مســتقیم کــه از انــواع‬ ‫دموکراســی غیرحزبی ســت‪ ،‬هــر فــرد صالحی ـت داری می توانــد نامــزد شــود‪ .‬در برخــی از‬ ‫نظام هــای انتخابــی غیرحزبــی هیچ گونــه نامــزدی (کارزار و مبــارزه انتخاباتــی) شــکل‬ ‫نمی گیــرد و رای دهنــدگان در روز انتخابــات می تواننــد بــه هرکــس دلشــان خواســت‪ ،‬رای‬ ‫ـول کمینــه ســن منتخبیــن وجــود‬ ‫بدهنــد؛ فقــط در برخــی حوزه هــا محدودیت هایــی حـ ِ‬ ‫دارد‪ .‬در چنیــن موقعیت هایــی‪ ،‬الزم نیســت (حتــی ممکــن نیســت) کــه اعضــای یــک حوزه‬ ‫انتخابیــه‪ ،‬بــا تمــام افــراد صالحیـت دار اشــنا باشــند؛ ازایـن رو‪ ،‬شــاید دراین نظام هــا انتخابــات‬ ‫غیرمســتقیم در مقیاس هــای جغرافیایــی وســیع تر انجــام شــود تــا نســبت به وجــود کمــی‬ ‫اشــنایی میــان منتخبــان احتمالــی در ایــن ســطوح اطمینــان حاصــل شــود‪ .‬در برخــی‬ ‫کشــورها تنهــا «همونــدان» (اعضــای) یــک حزب سیاســی خــاص می تواننــد نامــزد انتخابات‬ ‫شــوند‪ .‬در برخی دیگــر‪ ،‬هــر فــرد صالحیــت دار می توانــد توســط استشــهادهایی کــه‬ ‫به امضــای عــده ای خــاص از شــهروندان رســیده‪ ،‬نامــزد انتخابــات شــود و نــام خــود را در‬ ‫فهرســت های روز انتخابــات بگنجانــد‪ .‬نظام هــای انتخاباتــی شــامل ترتیباتــی مفصــل‬ ‫مبتنی بــر قانــون اساســی و نظام هــای رای گیــری هســتند کــه هدفشــان تبدیــل رای مــردم‪،‬‬ ‫بــه یــک تصمیــم سیاسی ســت‪ .‬نخســتین گام‪ ،‬تطبیــق و شــمارش اراســت‪ .‬بدین منظــور‪،‬‬ ‫نظام هــای شــمارش ارا و انــواع تعرفه هــای انتخاباتــی بــه کار گرفتــه می شــوند‪ .‬ســپس‬ ‫نظام هــای رای گیــری نتایــج را بنــا بــر شــمارش تعییــن می کننــد‪ .‬بســیاری از ایــن نظام هــا‬ ‫را می تــوان زیــر دو نظــام تناســبی و اکثریتــی دســته بندی کــرد‪ .‬تحــت نظــام تناســبی‬ ‫می تــوان نظام هــای تناســبی فهرســت حزبــی و نظــام عضــو اضافــی را گنجانــد‪ .‬در نظــام‬ ‫اکثریتــی نیــز نظــام نخس ـت نفری (اکثریــت نســبی) و اکثریــت مطلــق وجــود دارنــد‪ .‬در‬ ‫بســیاری از کشــورها جنبش هایــی بــرای اصــاح نظام هــای انتخابــی وجــود دارد‪ .‬ایــن‬ ‫جنبش هــا معمــوالً طرفــدار نظام هایــی همچــون رای گیــری موافقتــی‪ ،‬رای انتقال پذیــر‪،‬‬ ‫رای گیــری ترجیحــی یــا روش کوندورســه هســتند‪ .‬این روش هــا به تدریــج در کشــورهایی‬ ‫کــه هنــوز انتخابــات مهمشــان بــا شــیوه های ســنتی شــمارش می شــود‪ ،‬طرفــدار پیــدا‬ ‫می کننــد‪ .‬هرچنــد شــفافیت و مســئولیت پذیری‪ ،‬از بنیان هــای یــک نظــام مردم ســاالر‬ ‫اســت؛ بااین حــال‪ ،‬مســئله رای دهــی و محتویــات رای شــهروندان معمــوالً مســتثنا از ایــن‬ ‫قاعده انــد‪ .‬رای گیــری مخفــی را می تــوان یــک مفهــوم تقریب ـاً مــدرن تلقــی کــرد‪ .‬امــروزه‬ ‫رای گیــری مخفــی‪ ،‬از ملزومــات اساســی انتخابــات ازاد و منصفانــه دانســته می شــود؛ زیــرا از‬ ‫تاثیــر ارعــاب و تهدیــد بــر رای دهنــدگان می کاهــد‪ .‬ذات مردم ســاالری این اســت که‬ ‫مقام هــای انتخابــی نســبت بــه مــردم پاســخگو باشــند‪ .‬ایــن مقام هــا بایــد در مقاطــع زمانــی‬ ‫مشــخص بــه مــردم مراجعــه کننــد تــا از ان هــا درمــورد وکالتــی کــه بــرای حضور در پســت‬ ‫خــود گرفته انــد‪ ،‬اجــازه مجــدد بگیرنــد‪ .‬به همین منظــور‪ ،‬در بســیاری از قوانیــن اساســی‬ ‫مردم ســاالر مقــرر شــده تــا انتخابــات در فواصــل زمانــی مشــخصی برگــزار شــود؛ مثـ ً‬ ‫ا در‬ ‫بیشــتر ایــاالت امریــکا‪ ،‬انتخابــات بیــن ســه تــا شش ســال برگــزار می شــود؛ جــز مجلــس‬ ‫نماینــدگان کــه انتخاباتــش هردوســال انجــام می گیــرد‪ .‬فواصــل زمانــی انتخابــات در جوامــع‬ ‫مختلــف متفــاوت اســت؛ مثــ ً‬ ‫ا رئیس جمهــوری ایرلنــد هرهفت ســال انتخــاب می شــود‬ ‫درحالی کــه روســای جمهــوری روســیه و فنالنــد هرشش ســال انتخــاب می شــوند‪،‬‬ ‫رئیس جمهــوری فرانســه هرپنج ســال و رئیس جمهــوری ایــاالت متحــده هرچهارســال‪.‬‬ ‫انتخــاب تاریــخ مشــخص بــرای انتخابــات ازقبــل‪ ،‬ایــن مزیــت را دارد کــه بی طرفــی و‬ ‫پیش بینی پذیــری بــر نظــام سیاســی حاکــم شــود‪ .‬بااین حــال‪ ،‬تعییــن ایــن تاریخ هــا‪،‬‬ ‫کارزارهــای انتخاباتــی را به ســمت طوالنی شــدن بــرده و مســئله انحــال مجالــس تقنینــی را‬ ‫درصورتی کــه زمــان انتخابــات مناســب نباشــد (مثــل زمــان جنــگ) بــا مشــکل مواجــه‬ ‫می کنــد‪ .‬بــرای حــل چنیــن مشــکالتی‪ ،‬برخــی کشــورها (نظیــر بریتانیــا) تنهــا بــه تعییــن‬ ‫بیشــینه زمــان حضــور در پســت می پردازنــد و بــه مقامــات اجرایــی اختیــار می دهنــد تــا‬ ‫زمــان دقیــق برگــزاری انتخابــات را تعییــن کننــد‪ .‬درعمــل ایــن بدان معناســت کــه دولــت‬ ‫اختیــار دارد بیشــترین زمــان الزم را در قــدرت بمانــد و تاریخــی را بــرای انتخابات تعیین کند‬ ‫کــه بیش ازهرچیــز به نفعــش باشــد؛ مگراینکــه مســئله خاصــی نظیــر طــرح رای اعتمــاد‬ ‫پیــش ایــد‪ .‬تعییــن این زمــان وابســته بــه چنــد متغیــر اســت؛ از جملــه نتایج نظرســنجی ها‬ ‫و تعــداد طرفــداران در مجلــس‪ .‬وقتــی زمــان انتخابــات نزدیــک می شــود‪ ،‬سیاســتمداران و‬ ‫طرفدارانشــان می کوشــند بــا تشــکیل «کارزار انتخاباتــی»‪ ،‬بــر ارای مــردم در حوزه هــای‬ ‫انتخابیــه تاثیــر بگذارنــد‪ .‬حامیــان یــک کارزار یــا رســماً حمایــت خــود را اعــام می کننــد یا‬ ‫به شــکل غیرمســتقیم بــه پشــتیبانی نامــزد موردنظــر خــود می پردازنــد و غالبـاً از تبلیغــات‬ ‫انتخاباتــی بــرای جلب توجــه رای دهنــدگان اســتفاده می کننــد‪ .‬دانشــمندان علــوم سیاســی‬ ‫معمــوالً بــا اســتفاده از روش هــای پیش بینــی سیاســی‪ ،‬بــه پیش بینــی نتایــج انتخابــات‬ ‫می پردازنــد‪ .‬یکــی از پرهزینه تریــن و گران تریــن کارزارهــای انتخاباتــی مربــوط بــه انتخابــات‬ ‫ریاس ـت جمهوری ایــاالت متحــده در ‪ ۲۰۱۲‬بــود کــه در ان هفت میلیــارددالر هزینــه شــد!‬ ‫در انتخابــات سرتاســری هنــد در ‪ ۲۰۱۴‬نیــز مبلــغ پنج میلیــارددالر صــرف شــد‪ .‬در بســیاری‬ ‫از کشــورهایی کــه حاکمیــت قانــون در ان هــا ضعیــف اســت‪ ،‬شــایع ترین دلیــل عدم تطابــق‬ ‫انتخابــات بــا اســتانداردهای بین المللــی نظیــر «ازاد و عادالنه»بــودن‪ ،‬دخالــت دولت هــای‬ ‫مســتقر در انتخابــات اســت‪ .‬ممکــن اســت دیکتاتورهــا برخــاف خواســت اغلــب مــردم‪ ،‬بــا‬ ‫به کارگیــری قــدرت اجرایــی (مثــل پلیــس‪ ،‬حکومت نظامــی‪ ،‬سانســور و ‪ )...‬در قــدرت بمانند‪.‬‬ ‫ممکــن اســت اعضــای یــک گرایــش سیاســی در یــک مجلــس قانون گــذاری از قــدرت‬ ‫اکثریــت یــا اکثریــت مطلــق بــرای تصویــب یــا اصــاح قوانیــن (نظیــر قانــون جــزا‪ ،‬تعریــف‬ ‫مکانیســم انتخاباتــی خــاص بــرای تعییــن صالحیــت یــا تعییــن محــدوده حوزه هــای‬ ‫انتخابیــه) به ســود خــود اســتفاده کننــد و نگذارنــد کــه قــدرت به دســت گرایــش رقیــب‬ ‫بیفتــد‪ .‬نهادهــای غیردولتــی هــم می تواننــد بــا اســتفاده از زور‪ ،‬تهدیــد کالمــی یــا فریــب که‬ ‫‪3‬‬ ‫باعــث رای دهــی یــا شــمارش نادرســت می شــود‪ ،‬بــر نتایــج انتخابــات تاثیــر بگذارنــد‪ .‬یکی از‬ ‫وظایــف حکومت هــا در کشــورهایی کــه ســنت دیرینــه ای در برگــزاری انتخابــات ازاد و‬ ‫عادالنــه دارنــد‪ ،‬پایــش و جلوگیــری از هرگونــه تقلــب در انتخابــات اســت‪ .‬مشــکالتی کــه‬ ‫می توانند باعث غیرازاد و ناعادالنه شدن انتخابات شوند‪ ،‬اشکال مختلفی دارند‪:‬‬ ‫فقدان گفت وگوهای سیاسی باز‬ ‫ممکــن اســت رای دهنــدگان به دلیــل نبــود ازادی بــرای رســانه ها و نبــود بی طرفــی ان هــا‬ ‫به دلیــل تســلط دولــت یــا شــرکت های بــزرگ یــا حتــی عدم دسترســی بــه هرگونــه رســانه‬ ‫سیاســی و خبــری‪ ،‬نســبت بــه مســائل سیاســی یــا نامزدهــا دچــار نقصــان اطالعاتی شــوند‪.‬‬ ‫ممکــن اســت ازادی بیــان توســط دولت هــا محــدود شــود و تنهــا بــرای یــک نــگاه خــاص‬ ‫پروپاگانــدا صــورت گیرد‪.‬‬ ‫قوانینناعادالنه‬ ‫کژحوزه بنــدی‪ ،‬ردصالحیــت نامزدهــای رقیــب‪ ،‬ایجــاد محدودیت هــای شــدید نــاالزم‬ ‫دررابطه بــا اینکــه چه کســانی می تواننــد نامــزد شــوند و دســت کاری حدنصــاب بــرای‬ ‫موفقیــت در انتخابــات؛ تنهــا برخــی راه هایــی هســتند کــه دولت هــا می تواننــد ازطریــق‬ ‫ان هــا نتیجــه انتخابــات را به ســود خــود تغییــر دهنــد‪.‬‬ ‫دخالت در کارزارها‬ ‫ممکــن اســت ان هــا کــه در قــدرت هســتند‪ ،‬نامزدهــا را دســتگیر یــا ان هــا را تــرور کننــد‪.‬‬ ‫همچنیــن ممکــن اســت کارزارهــای انتخاباتــی را تحت فشــار گذاشــته یــا اتهاماتــی بــه ان ها‬ ‫وارد کننــد و ســتادها را ببندنــد‪.‬‬ ‫دست کاریمکانیسمانتخابات‬ ‫ممکــن اســت رای دهنــدگان توســط دولت هــا یــا احــزاب به عمــد درمــورد شــیوه رای دادن‬ ‫گیــج شــوند‪ .‬نیــز ممکــن اســت در اســتاندارد رای گیــری مخفــی تغییراتــی داده شــود‪.‬‬ ‫پرکــردن صندوق هــای ارا قبــل از انتخابــات‪ ،‬دسـت کاری دســتگاه های رای گیــری‪ ،‬نابــودی‬ ‫برگه هــای رای‪ ،‬ســرکوب رای دهنــدگان‪ ،‬تقلــب در نام نویســی رای دهنــدگان‪ ،‬تقلــب در ثبت‬ ‫محــل ســکونت رای دهنــدگان‪ ،‬تقلــب در جدول بنــدی نتایــج و اســتفاده از زور یــا تهدیــد‬ ‫در مکان هــای رای گیــری؛ از راه هــای دس ـت کاری در مکانیســم انتخابــات هســتند‪ .‬نمونــه‬ ‫دیگــر‪ ،‬شــامل متقاعدســاختن نامزدهــا بــرای کنارکشــیدن ازطریــق رشــوه‪ ،‬بــاج‪ ،‬تهدیــد یــا‬ ‫زور اســت‪.‬‬ ‫یکــی از مفاهیــم پرکاربــرد در پروســه انتخابــات‪« ،‬نماینــده» اســت؛ کســانی را کــه مــردم‬ ‫ازجانــب خــود انتخــاب می کننــد‪ ،‬نماینــده خوانــده می شــوند‪ .‬همــه نماینــدگان بــا هــم‬ ‫تشــکیل پارلمــان می دهنــد و کســانی که بــرای انتخاب شــدن اعــام امادگــی می کننــد‪،‬‬ ‫کاندیــدا (نامــزد) نامیــده می شــوند‪« .‬رای» نیــز عبــارت از تصمیــم یک شــخص بــرای انتخاب‬ ‫کاندیــدای موردعالقــه اســت‪ .‬در جریــان انتخابــات نماینــدگان بــرای پارلمــان‪ ،‬شــرایطی اعالم‬ ‫می شــود کــه بســیار الزم هســتند تــا انتخابــات نمایانگــر اراده و تصمیــم مــردم باشــد‪.‬‬ ‫شرایطانتخابات‬ ‫‪ .1‬یــک رای‪ :‬کســانی که واجــد شــرایط بــرای انتخاب کــردن هســتند‪ ،‬می تواننــد یــک رای‬ ‫بــه صنــدوق بیندازند‪.‬‬ ‫‪ .2‬برابــری‪ :‬هــر انتخاب کننــده تنهــا می توانــد یک بــار و یــک رای بدهــد و همــه رای هــا‬ ‫برابــر بــوده و یکســان شــمرده می شــوند‪.‬‬ ‫‪ .3‬مخفی بــودن رای‪ :‬در جریــان و پــس از انتخابــات بایــد همــه انتخاب کننــدگان اطمینــان‬ ‫داشــته باشــند کــه اینکــه بــه چه کســی رای داده انــد‪ ،‬مخفــی می مانــد‪.‬‬ ‫‪ .4‬تقلــب در رای‪ :‬ارای داده شــده مــردم را نمی تــوان تغییــر داد‪ ،‬نمی تــوان نابــود کــرد و هیــچ‬ ‫رایــی را نمی تــوان پــس از پایــان انتخابــات‪ ،‬بــه ارای داده شــده اضافــه کرد‪.‬‬ ‫‪ .5‬کنتــرل انتخابــات‪ :‬هــر انتخاب کننــده حــق ایـن را دارد کــه هرزمان کــه بخواهــد‪ ،‬درســتی‬ ‫شــرایط نام بــرده در ‪ ۱‬تــا ‪ ۴‬را بــرای اطمینــان خــود کنتــرل کنــد‪.‬‬ ‫قانونانتخابات‬ ‫بــرای رســیدن بــه انتخاباتــی کــه در ان‪ ،‬نماینــدگان مــردم به نمایندگی اشــان گزیــده شــوند‪،‬‬ ‫قانــون انتخابــات نوشــته می شــود‪ .‬براســاس قانــون انتخابــات؛ هرفــرد تابــع ان کشــور کــه‬ ‫بــه ســن معیــن در قانــون انتخابــات رســیده باشــد‪ ،‬حــق ایـن را دارد کــه یــک رای بدهــد‬ ‫یــا خــود را کاندیــدای انتخابــات کنــد‪ .‬ایــن قانــون عمومــی انتخابــات خوانــده می شــود‪ .‬هــر‬ ‫انتخاب کننــده ای یــک کاندیــدا را مســتقیم انتخــاب می کنــد‪ .‬انتخاب کننــدگان در دادن رای‬ ‫خــود ازاد هســتند‪ .‬ارا برابــر شــمرده می شــود‪ .‬انتخابــات مخفی ســت؛ شــفاف و قابل کنتــرل‬ ‫بــرای هــر انتخاب کننــده اســت‪ .‬انتخاب کننــدگان و کاندیداهــا براســاس قانــون انتخابــات‬ ‫ازاد بی توجــه بــه مســائل نــژاد‪ ،‬جنســیت‪ ،‬عقیــده مذهبــی‪ ،‬ثــروت‪ ،‬یــا موقعیــت اجتماعــی‬ ‫می تواننــد انتخــاب کننــد یــا انتخــاب شــوند‪ .‬نیــز محدودیت هایــی براســاس قانــون انتخابات‬ ‫دربــاره ســن‪ ،‬ســامتی روان و مجرمــان وجــود دارد‪.‬‬ ‫شمارنمایندگان‬ ‫شــمار نماینــدگان هــر کشــور باتوجه بــه جمعیــت ان در قانــون اساســی یــا در قانــون‬ ‫انتخابــات ان کشــور تعییــن شــده اســت‪ .‬براســاس شــمار نماینــدگان‪ ،‬کشــور بــه حوزه هــای‬ ‫انتخاباتــی تقســیم می شــود‪ .‬بــرای تضمین برابــری انتخابــات‪ ،‬شــمار کســانی که در انتخابات‬ ‫شــرکت می کننــد‪ ،‬در حوزه هــای انتخاباتــی تقریبــاً یکســان هســتند‪ .‬در یــک حــوزه‬ ‫انتخاباتــی‪ ،‬کاندیداهــای ان منطقــه بــرای خــود و بــا پــول خــود تبلیــغ می کننــد‪ .‬کاندیدایی‬ ‫کــه بیشــترین رای را اورده باشــد‪ ،‬به عنــوان نماینــده ان حــوزه برگزیــده می شــود‪ .‬در برخــی‬ ‫از کشــورها ماننــد فرانســه این رونــد دوبــار برگــزار می شــود؛ بدین فرم کــه در دور اول همــه‬ ‫کاندیداهــا بــه ارای عمومــی گذاشــته می شــوند؛ ســپس ان هــا کــه باالتریــن شــمار رای را‬ ‫اورده انــد‪ ،‬دس ـت چین شــده و در دور دوم بــرای انتخابــات نهایــی بــه مبــارزه بــا یکدیگــر‬ ‫می رونــد و کســی که باالتریــن رای را ازان خــود کــرده‪ ،‬بــه پارلمــان راه می یابــد‪.‬‬ ‫انواعانتخابات‬ ‫انتخابــات انــواع گوناگــون دارد‪ .‬هــر رای دهنــده ممکــن اســت فقــط بــه یــک نامــزد رای‬ ‫دهــد یــا بــه چندنفــر؛ البتــه به شــرط انکه چنــد کرســی نمایندگــی وجــود داشــته باشــد‬ ‫یــا نامزدهــا را به ترتیــب شایســتگی در لیســت قــرار دهــد‪ .‬در بعضــی کشــورهای دارای‬ ‫نظــام توتالیتــر (تمامیت خــواه)‪ ،‬انتخاب هایــی صــورت گرفتــه اســت کــه در ان هــا فقــط‬ ‫نــام یــک نامــزد در برگــه رای نوشــته شــده؛ دراین مــوارد‪ ،‬رای دهنــده بایــد یــا بــه همــان‬ ‫یــک نامــزد رای دهــد یــا رای ندهــد‪ .‬چنیــن انتخاباتــی‪« ،‬انتخابــات» به معنــای رایــج کلمــه‬ ‫نیســت‪ .‬انتخابــات زودهنــگام‪ ،‬همه پرســی بــرای تعییــن سرنوشــت یــک کابینــه یــا دولــت‬ ‫کــه اکنــون در راس قــدرت اســت؛ امــا به هردلیلــی (مثــ ً‬ ‫ا انســداد سیاســی) یــا فســاد‬ ‫مالــی مورداعتــراض مــردم واقــع شــده اســت‪ .‬عواملــی کــه باعــث برگــزاری یــک انتخابــات‬ ‫زودهنــگام می شــود (البتــه این عوامــل در کشــورهای مختلــف دنیــا بــا یکدیگــر تفــاوت دارد؛‬ ‫چراکــه شــیوه اجــرای دموکراســی در کشــورهای مختلــف با یکدیگر متفاوت اســت)‪ :‬تســلیم‬ ‫کابینــه در برابــر فشــار افــکار عمومــی بین المللــی یــا مردمــی و صــدور فرمــان انتخابــات‬ ‫زودهنــگام توســط نخسـت وزیر یــا پذیــرش فرمــان انتخابــات زودهنگام کــه توســط پارلمان‬ ‫یــا رئیس جمهــور صــادر شــده اســت؛ انحــال کابینــه به فرمــان رئیس جمهــوری و صــدور‬ ‫فرمــان انتخابــات زودهنــگام‪.‬‬ صفحه 3 ‫دو شنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫‪4‬‬ ‫پرونده‬ ‫انتخابات روی پرده عریض سینما‬ ‫انتخابــات ایــاالت متحــده امریــکا از جهــات مختلفــی بــرای مــردم دنیــا مهــم اســت و هرچقــدر هــم بــا ایــن کشــور در تنــش و مجادلــه باشــیم‪ ،‬بــاز نمی توانیــم بــه‬ ‫نتیجــه انتخابــات ان توجــه نکنیــم‪ .‬انتخابــات ریاس ـت جمهوری ایــاالت متحــده در روز ‪ ۳‬نوامبــر (‪ ۱۳‬ابان مــاه) برگــزار می شــود و همیشــه از مدت هــا پیــش از برگــزاری‪،‬‬ ‫تــب رای گیــری و انتخــاب مــردم را بــاال می بــرد‪ .‬انچــه در هفته هــای گذشــته در مناظــرات بیــن دو رقیــب یعنــی «جــو بایــدن» و «دونالــد ترامــپ» دیدیــم؛ یکــی از‬ ‫فجیع تریــن نمونه هــای تاریــخ انتخابــات ایــاالت متحــده بودنــد تــا بیشــتر ناظــران سیاســی‪ ،‬بازنــده ان را مــردم امریــکا بنامنــد‪ .‬همه چیــز بــه یــک فیلــم ســینمایی‬ ‫بــدل شــده بــود؛ گویــی دو گــروه از «بدمن هــا» بــ ه جــان هــم افتــاده بودنــد؛ چیــزی شــبیه فیلــم «یــک مشــت دالر» و تقابــل دو خانــدان بدنــام‪ .‬برخــی از اثــار‬ ‫ســینمایی به دلیــل حاشــیه نگاری بــر مقولــه سیاســت‪ ،‬بــه شــهرت رســیده اند و از انتخابــات صرفــ ًا به عنــوان نشــانه ای از یــک دوره بهــره جســته اند؛ هماننــد اثــر‬ ‫صامــت «روز انتخابــات» (‪ )1929‬کــه بهان ـه ای بــود بــرای نمایــش طرفــداران کودکــی کــه همچنــان از جوشــش مبتــذل ممانعــت از خشــونت گانگســتری خــود می گویــد‪.‬‬ ‫برخــی از فیلم هــا مســتقیم ًا درمــورد دموکراس ـی اند؛ هماننــد کمــدی تلــخ «انتخابــات» (‪ )1999‬الکســاندر پیــن؛ امــا اکثــر فیلم هــای مشــهور دربــاره انتخابــات ایــاالت‬ ‫ متحــده در بیشــتر مــوارد بدبینانه انــد‪ .‬اگــر قــرار اســت امریــکا کشــور خوش بینــی میهن پرســتانه بــرای کاندیداهــا باشــد‪ ،‬ســینما چنیــن نــگاه مطلقــی نــدارد‪ .‬انچــه‬ ‫در ادامــه می خوانیــد‪ 10 ،‬فیلــم قابل توجــه بــا مضامیــن انتخابــات اســت‪.‬‬ ‫‪The Manchurian Candidate‬‬ ‫ایــن تریلــر روان شــاختی بــا محوریت جنگ ســرد‪ ،‬شــامل برخــی از ســتارگان بــزرگ هالیوود‬ ‫در دوران خــود اســت؛ فرانــک ســیناترا‪ ،‬انجــا لنســبوری‪ ،‬الرنــس هــاروی‪ ،‬جنت لــی‪ ،‬جیمز‬ ‫گرگــوری‪ ،‬هنــری ســیلوا و لزلــی پریــش؛ از جملــه هنرپیشــگان «کاندیــدای منچــوری»‬ ‫هســتند‪ .‬فیلــم مذکــور به کارگردانــی جــان فرانکــن هایمــر در ســال ‪ ۱۹۶۲‬اکــران و نامــزد‬ ‫دریافــت جایــزه اســکار بهتریــن بازیگــر نقــش مکمــل زن‪ ،‬جایــزه اســکار بهتریــن تدویــن‬ ‫فیلــم‪ ،‬جایــزه بفتــای بهتریــن فیلــم‪ ،‬جایــزه گلدن گلــوب بهترین کارگــردان فیلم ســینمایی‬ ‫و بســیار جوایــز دیگــر شــد‪ .‬فیلــم ‪ The Manchurian Candidate‬بر اســاس کتابــی از ریچــارد‬ ‫کانــدون ســاخته شــده و شــامل مفاهیــم سیاســی فوق العاده ای ســت‪ .‬در ســال ‪ ۲۰۰۴‬یــک‬ ‫فیلــم دیگــر با همین نــام ســاخته شــد کــه دنــزل واشــینگتن در ان حضــور داشــت‪.‬‬ ‫‪All the President’s Men‬‬ ‫«همــه مــردان رئیس جمهــوری» یکــی از بهتریــن اثــار سیاســی تمــام دوران اســت کــه در‬ ‫ان‪ ،‬رابــرت ردفــورد و داســتین هافمــن عملکــرد فوق العــاده درخشــانی در نقش دو گزارشــگر‬ ‫روزنامــه «واشــینگتن پســت» (بــاب و کارل) دارنــد‪ .‬بیشــتر وقایــع فیلــم دربــاره رســوایی‬ ‫ریچــارد نیکســون اســت؛ تقلــب انتخاباتــی در زمــان نیکســون کــه بــه رســوایی «واترگیــت»‬ ‫مشــهور شــد و اســتعفای او از ریاس ـت جمهوری ایــاالت متحــده و انتخــاب جرالــد فــورد؛‬ ‫معــاون رئیس جمهــوری بــه ایــن مقــام در ســال ‪ ۱۹۷۴‬را در پــی داشــت‪ .‬در این میــان‪ ،‬بــاب‬ ‫و کارل تــاش دارنــد از تمــام ایــن اتفاقــات پــرده بردارنــد‪ .‬هیجــان و عناصــر درام ایــن اثــر‬ ‫متوقف نشــدنی و شــگفت انگیز اســت و هــرگاه دربــاره فیلم هــای سیاســی حــرف می زنیــم‪،‬‬ ‫نمی توانیــم «همــه مــردان رئیس جمهــوری» را فرامــوش کنیــم‪.‬‬ ‫‪Primary Colors‬‬ ‫اگــر «اتــاق جنــگ» (ســاخته دی‪ .‬ای‪ .‬پنبیکــر و کریــس هگــدوس‪ )1993 /‬هســته اصلــی‬ ‫مبــارزات انتخاباتــی بیــل کلینتــون را مســتند می کــرد‪ ،‬رمــان «رنگ هــای اصلــی»‬ ‫جــو کلیــن؛ منتشرشــده به شــکل ناشــناس‪ ،‬داســتانی تخیلی ســت از رســوایی کــه‬ ‫شــخصیت هایی از بــاال تــا پاییــن را به هجــو می کشــد و تاملــی بــر ارزش هــای دوران‬ ‫دارد‪ .‬مایــک نیکولــز؛ کارگــردان ان‪ ،‬بــا فیلم بــرداری در قالــب رنگ هــای اب نبات گونــه‪،‬‬ ‫از مایــکل بالهــاوس‪ ،‬شــمایلی هالیــوودی می افرینــد‪ .‬جــان تراولتــا در نقــش جــک اســتاتون‬ ‫(جعــل هویتــی از کلینتــون) در کنــار امــا تامپســون‪ ،‬بیلــی بــاب تورنتــون و کتــی بیتــس‬ ‫مســیر مبــارزات انتخاباتــی را در پیــش می گیــرد و در برابــر مخالفــان اســتراتژی می افرینــد‪.‬‬ ‫هرچنــد تصــور می شــد ایــن فیلــم محصــول ‪ ،1998‬مــورد توجــه قــرار گیــرد‪ ،‬امــا چنیــن‬ ‫نشــد‪.‬‬ ‫‪Game Change‬‬ ‫فیلــم «تغییــر بــازی» ســاخته ســال ‪ 2010‬بر اســاس کتابــی به همین نــام اثــر جــان‬ ‫هیلمــن؛ ســاخته شــده اســت و وقایــع ان حــول محــور انتخابــات ریاسـت جمهوری امریــکا‬ ‫در ســال ‪ ۲۰۰۸‬می چرخــد‪ .‬ایــن فیلــم ســینمایی جوایــز بی شــماری در گلــدن گلــوب‪،‬‬ ‫امــی و ســایر جشــنواره های معتبــر جهــان به دســت اورد‪ .‬جــی روچ؛ کارگــردان فیلم هــای‬ ‫«بامب شــل» و «کمپیــن»‪ ،‬یــک بــار دیگــر اثــری سیاســی و فوق العــاده به نــام «تغییــر‬ ‫بــازی» را راهــی ســینماها کــرد‪ .‬جولیــان مــور‪ ،‬اد هریــس‪ ،‬وودی هرلســون‪ ،‬ســارا پلســون‪،‬‬ ‫جیمــی شــریدن‪ ،‬پیتــر مک نیکــول‪ ،‬مــارک هلپریــن‪ ،‬جــان هایلیمــن‪ ،‬ملیســا فارمــن‪ ،‬جــان‬ ‫راتمــن‪ ،‬و کویــن بیگلــی؛ از جملــه بازیگــران فیلــم پرســتاره هســتند‪ .‬داســتان ان بــر رابطــه‬ ‫و تــاش جــان مک کیــن؛ نامــزد جمهوری خواهــان و ســارا پالیــن؛ معــاون او تمرکــز دارد‪.‬‬ ‫‪Wag the Dog‬‬ ‫فیلــم «ســگ را بجنبــان» ســتارگان درجه یــک هالیــوودی بســیاری را دور هــم جمــع کــرده‬ ‫بــود؛ رابــرت دنیــرو‪ ،‬داســتین هافمــن‪ ،‬ان هیــش‪ ،‬ویلــی نلســون‪ ،‬وودی هرلســون‪ ،‬دنیــس‬ ‫لــری و کریســتین دانســت؛ از جملــه بازیگرانــی هســتند کــه در ان ایفــای نقــش کرده انــد‪.‬‬ ‫«ســگ را بجنبــان» به کارگردانــی بــری لوینســون در ســال ‪ ۱۹۹۷‬اکــران و نامــزد دریافــت‬ ‫جایــزه اســکار بهتریــن بازیگــر نقــش اول مــرد‪ ،‬جایــزه اســکار بهتریــن فیلم نامــه اقتباســی‪،‬‬ ‫جایــزه گلدن گلــوب بهتریــن بازیگــر مــرد فیلــم کمــدی یــا درام‪ ،‬جایــزه گلدن گلــوب‬ ‫بهتریــن فیلــم ســینمایی کمــدی یــا درام‪ ،‬جایــزه بفتــای بهتریــن فیلم نامــه اقتباســی و‬ ‫بســیاری جوایــز دیگــر شــد‪ .‬ایــن فیلــم‪ ،‬حــول محــور انتخابی حســاس اســت کــه در بدترین‬ ‫زمــان ممکــن یکســری رســوایی و فســاد ان را بــه نابــودی می کشــاند‪.‬‬ ‫‪The Best Man‬‬ ‫لــی تریســی در «بهتریــن مــرد» می گویــد‪« :‬قــدرت‪ ،‬اســباب بازی نیســت کــه بــه بچه هــای‬ ‫خــوب بدهیــم‪ ،‬ســاح اســت»؛ او در نقــش مدیــر هنــری سیاسـت های ترومــن‪ ،‬صرفـاً بازیگر‬ ‫نقــش دوم اســت؛ امــا عبــارات جــذاب او همخوانــی قطعه ای ســت کــه ســال ‪ 1964‬توســط‬ ‫فرانکلیــن جــی شــافنر از نمایشــنامه گــور ویــدال کارگردانــی شــد‪ .‬اثــر‪ ،‬کنوانســیون خیالــی‬ ‫ملــی دموکراتیــک را تصویــر می کنــد؛ جایی کــه رقابــت بــرای ریاسـت جمهوری بــه هنــری‬ ‫فونــدا در مقــام مــردی اصولگــرا و اشــراف زاده و کلیــف رابرتســون‪ ،‬در مقــام «مــرد مــردم»‬ ‫کم کننــده مالیــات رســیده‪ .‬پیرنــگ فیلــم ان اس ـت که کــدام نامــزد ان قــدر بی رحــم یــا‬ ‫باهــوش اســت تــا موفــق بــه تخریــب طــرف دیگــر شــود‪ .‬انچــه نمایــان می شــود‪ ،‬ملودرامی‬ ‫قدرتمنــد در فضــای پیچیده ای ســت بر ســر اینکه ایــا واقعــاً مبــارزه منصفانــه ای در کار‬ ‫اســت؟‬ ‫‪Medium Cool‬‬ ‫جــان کیســیلیس یــک خبرنــگار و تصویر بــردار تلویزیــون اســت کــه می خواهــد رویــداد‬ ‫دموکراتیــک و ملــی شــیکاگو در ســال ‪ ۱۹۶۸‬را پوشــش دهــد‪ .‬وی در این میــان بــا زنــی‬ ‫به نــام ایلیــن مالقــات می کنــد و پــس از نزدیک شــدن بــه او‪ ،‬رازهــای ترســناک سیاســت‬ ‫در کشــورش را برمــا می کنــد‪ .‬در واقــع‪ ،‬جــان چنــان غــرق عشــق ایلیــن شــده اســت کــه‬ ‫فرامــوش می کنــد نبایــد برخــی مســائل و رازهــا را به کســی گفــت‪ .‬ایــن فیلم‪-‬مســتند درام‬ ‫به کارگردانــی هســکل وکســلر؛ در ســال ‪ ۱۹۶۹‬اکــران شــد و شــامل بازیگــران بااســتعدادی‬ ‫همچــون رابــرت فورســتر‪ ،‬ورنــا بلــوم‪ ،‬پیتر بنــرز ‪ ،‬ماریانا هیــل‪ ،‬کریســتین برگســتروم‪ ،‬چارلز‬ ‫گیــری‪ ،‬پیتــر بویــل و ســید مکــوی بود‪ .‬منتقــدان ایــن اثر را تحســین کردنــد و راجــر ایبرت‬ ‫ان را «شــاهکاری خوش ســاخت» نامیــد‪.‬‬ ‫‪Bob Roberts‬‬ ‫تیــم رابینــز کــه در بهتریــن فیلــم ســینمایی تمــام دوران (بر اســاس لیســت ‪ ۲۵۰‬فیلــم‬ ‫برتــر ‪)IMDb‬؛ یعنــی «رســتگاری در شاوشــنگ» ایفــای نقــش کــرده‪ ،‬ســتون اصلــی «بــاب‬ ‫رابرتــس» محســوب می شــود‪ .‬البتــه ایــن اثــر در ســال ‪ ۱۹۹۲‬اکــران شــد‪ .‬رابینــز هم زمــان‬ ‫بازیگــر اصلــی‪ ،‬تهیه کننــده‪ ،‬کارگــردان و نویســنده کار بــود‪ .‬داســتان ایــن فیلــم دربــاره‬ ‫یــک کاندیــدای ســناتوری در ایــاالت متحــده اســت کــه ثــروت بســیاری دارد‪Bob Roberts .‬‬ ‫به طور کلــی جنبــه طنــز و طعنه زنــی داشــته و حرف هــای عمیــق زیــادی می زنــد‪.‬‬ ‫منتقــدان «راتــن تومیتــوز» بــه ایــن فیلـ ِم رابینــز‪ ،‬نمــره فوق العــاده ‪ ۹۵‬از ‪ ۱۰۰‬را داده انــد‪.‬‬ ‫عــاوه بــر رابینــز؛ الــن ریکمــن‪ ،‬ســوزان ســاراندون‪ ،‬جــک بلــک‪ ،‬هلــن هانــت‪ ،‬برایان مــوری‪،‬‬ ‫و جــان کیــوزاک نیــز در ان ایفــای نقــش کرده انــد‪.‬‬ ‫‪Journeys with George‬‬ ‫الکســاندرا پلوســی؛ دختر نانســی پلوســی (رهبر حــزب دموکــرات)‪ ،‬تهیه کننده شــبکه ‪NBC‬‬ ‫بــود کــه بــرای پوشــش اتوبــوس مبــارزات تبلیغانــی جــورج دابلیــو بــوش؛ فرمانــدار تگــزاس‬ ‫تعییــن شــد‪ .‬او مســلح بــه دوربیــن فیلم بــرداری‪ ،‬در مســیر فیلم بــرداری کــرد و دسترســی‬ ‫بی نظیــر و بــدون محافظــی بــه مــردی یافــت کــه خــودش را «پســر شــاه» می نامیــد! او در‬ ‫«ســفر بــا جــرج» نشــان می دهــد چگونــه کارمنــدان بــوش نه تنهــا ســاندویچ؛ بلکــه برنامــه‬ ‫هــم بــه اهالــی مطبوعــات می دهنــد‪ .‬او گفتــه‪« :‬مــن دیگــر یک شــخص نیســتم؛ بخشــی از‬ ‫یــک بســته بندی ام؛ چیزی کــه مــا ان را حبــاب می نامیــم»‪ .‬فیلــم نشــان می دهــد چگونــه‬ ‫بررســی مســائل بــا پوشــش رســانه ای بــا جریان اصلی سیاســت همــراه اســت‪ .‬ان هــا از درون‬ ‫قفــل شــده اند و از پیامدهــای اجتماعــی پنهــان می ماننــد‪.‬‬ ‫‪Swing Vote‬‬ ‫اگــر تمــام بــار انتخابــات ریاسـت جمهوری ایــاالت متحــده روی دوش یــک شــهروند عــادی‬ ‫باشــد‪ ،‬چــه اتفاقــی می افتــد؟ ایــن همــان شرایطی ســت کــه بــاد جانســون (بــا بــازی کویــن‬ ‫کانســتر) به خاطــر دختــر کوچکــش دارد‪« .‬رای دهنــدگان مــردد» هــم مثــل خیلــی از اثــار‬ ‫سیاســی دیگــر جنبــه طنــز را در اولویــت قــرار داده اســت و خــب واقعـاً هــم تعجــب نــدارد‪.‬‬ ‫به قول معــروف؛ بــرای بیــان مســائل بیش از حــد جــدی و مهــم‪ ،‬هیــچ زبانــی جــز زبــان طنــز‬ ‫نمی توانــد حــق مطلــب را ادا کنــد‪ .‬ایــن اثــر به کارگردانــی جاشــوا مایــکل اســترن در ســال‬ ‫‪ ۲۰۰۸‬اکــران شــد و شــامل بازیگرانــی نظیـ ِر مادلیــن کارول‪ ،‬کویــن کاســتنر‪ ،‬کلســی گرمر‪،‬‬ ‫دنیــس هاپــر‪ ،‬اســتنلی توچــی‪ ،‬ناتــان لیــن‪ ،‬پائــوال پاتــون‪ ،‬جــرج لوپــز‪ ،‬جــان رینهولــد‪ ،‬ویلی‬ ‫نلســون و ریچــارد پتی ســت‪.‬‬ ‫ایا می دانید‬ ‫بیمــاران خــاص (تاالســمی‪ ،‬هموفیلــی‪ ،‬ام اس‪ ،‬همودیالیــز و پیونــد کلیــه) بــه‬ ‫صــورت رایــگان تحــت پوشــش ســازمان بیمــه ســامت ایــران قــرار می گیرنــد؟‬ ‫روابط عمومی اداره کل بیمه سالمت استان گلستان‬ صفحه 4 ‫دو شنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫پرونده‬ ‫در ایــن اینفوگرافیــک تمــام رئیس جمهورهــای ایــاالت متحــده امریــکا از‬ ‫ابتــدا تــا زمانی کــه دونالــد ترامــپ به عنــوان چهل وپنجمیــن ســاکن کاخ‬ ‫ده اند‪ .‬دو حــزب اصلــی شــرکت کننده در‬ ‫ســفید انتخــاب شــد‪ ،‬معرفــی ش ـ ‬ ‫انتخابــات ایــن کشــور‪ ،‬حــزب دموکــرات و حــزب جمهوری خــواه بوده انــد‪.‬‬ ‫مطابــق اصــل دوم قانــون اساســی ایــاالت متحــده امریــکا‪،‬؛ شــخص‬ ‫برای اینکــه رئیس جمهــوری شــود‪ ،‬بایــد متولــد ایــاالت متحــده باشــد‪،‬‬ ‫حداقــل ‪ ۳۵‬ســال داشــته باشــد و دســت کم ‪ ۱۴‬ســال در ایــن کشــور‬ ‫زندگــی کــرده باشــد‪.‬‬ ‫‪5‬‬ صفحه 5 ‫دو شنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫رویداد‬ ‫‪6‬‬ ‫فرمانده کل سپاه پاسداران خبر داد؛‬ ‫بسته معیشتی سپاه برای اسیب دیدگان کرونا‬ ‫فرمانــده کل ســپاه پاســداران انقــاب اســامی با تاکید بر اینکــه ‪ ٥٤‬هــزار پایــگا ه مقاومــت در کشــور‬ ‫بایســتی بــه پایــگاه امدادگــران و حافظــان ســامت کشــور تبدیــل شــوند‪ ،‬از ارائــه بســته های‬ ‫معیشــتی بــه اســیب دیدگان از کرونــا خبــر داد‪ .‬به گــزارش ســپاه نیوز؛ ســردار سرلشــکر پاســدار‬ ‫حســین ســامی در نشســت هماهنگــی قــرارگاه بهداشــتی و درمانــی امام رضــا (ع) کــه در مرکــز‬ ‫فرماندهــی و کنتــرل ســپاه برگــزار شــد و فرماندهــان ســپاه اســتان های سراســر کشــور به صــورت‬ ‫ویدئو کنفرانــس حضــور داشــتند‪ ،‬بعــد از شــنیدن گــزارش عملکــرد اســتان ها‪ ،‬اظهــار داشــت‪« :‬ورود ســپاه بــه مســئله‬ ‫مقابلــه بــا کرونــا‪ ،‬یــک ماموریــت اســت و ســپاه همیشــه ماموریت هــای خــود را به بهترین شــکل انجــام می دهــد»‪.‬‬ ‫مدیرعاملجدیدباشگاهپرسپولیس‪:‬‬ ‫تمام توانم را برای قهرمانی پرسپولیس به کار می گیرم‬ ‫مدیرعامــل جدیــد باشــگاه پرســپولیس گفــت‪« :‬می خواهیــم بــا تشــکیل یــک کمیتــه اقتصــادی موانع و‬ ‫مشــکالت را برطــرف کنیــم و ان شــاءاهلل رونــد خصوصــی ســازی هــم تســریع شــود»‪ .‬به گــزارش ایســنا؛‬ ‫جعفــر ســمیعی گفــت‪« :‬از اعضــای هیــات مدیــره تشــکر مــی کنــم کــه بــه مــن اعتمــاد کردنــد و مــن‬ ‫را بــرای مســئولیت ســنگینی انتخــاب کردنــد‪ .‬ان شــاءاهلل بتوانــم بــا تمــام تــوان و کمــک هــواداران‬ ‫باشــگاه پرســپولیس و پیشکســوتان بتوانیــم در این عرصــه بــا موفقیــت عمــل کنیــم‪ .‬برنامه هایــم را‬ ‫پیش از ایــن به صــورت رســمی در رســانه ها اعــام کــردم و تمــام توانــم را ب ـه کار می گیــرم تــا بتوانــم بــه هــدف اصلی مــان‬ ‫یعنــی قهرمانــی پرســپولیس در اســیا برســیم»‪.‬‬ ‫بالتکلیفی مفهوم «رجل سیاسی» ‬ ‫انتخابات ریاست جمهوری و‬ ‫ِ‬ ‫ایا زنان همچنان «مر ِد میدان» نیستند؟‬ ‫بیــش از چهاردهــه اســت کــه بــا داغ شــدن تنــور انتخابــات‪،‬‬ ‫حرف وحدیث هــا دربــاره موضــوع «رجــل سیاســی» و ریاس ـت جمهوری‬ ‫زنــان بــاال می گیــرد؛ امــا نه زنــی در صــف کاندیداهــای ریاسـت جمهوری‬ ‫قــرار می گیــرد و نــه گامــی بــرای روشن شــدن تکلیــف «رجــل‬ ‫سیاســی» بودن زنــان برداشــته می شــود‪ .‬در پایــان هــر انتخابــات نیــز بــاز‬ ‫همه چیــز بــه همــان حالــت اول برمی گــردد و به ســرعت گــرد‬ ‫فراموشــی بــر ماجــرای تفســیر شــورای نگهبــان از اصــل ‪ ۱۱۵‬قانــون‬ ‫اساســی پاشــیده می شــود‪ .‬به گــزارش خبرانالیــن؛ این روزهــا بحــث‬ ‫کاندیداتــوری زنــان و بازتعریــف اصــل ‪ ۱۱۵‬قانــون اساســی دربــاره «رجل‬ ‫سیاســی» بودن یــا نبــودن زنــان‪ ،‬گویــا متفاوت تــر از قبــل درحال زمزمــه‬ ‫اســت ‪« ...‬شــاید در انتخابــات اینــده‪ ،‬کاندیــدای زن داشــته باشــیم»؛‬ ‫ی کــه چندی پیــش عباســعلی کدخدایــی به زبــان اورد و جنجــال‬ ‫جملـه ا ‬ ‫زیــادی هــم به پــا کــرد؛ البتــه زنــان بــا این نــوع وعده ووعیدهــا چنــدان‬ ‫غریبــه نیســتند و تقریبـاً در همــه ادوار انتخابــات ریاسـت جمهوری بــه‬ ‫ان هــا گفتــه شــده منعــی بــرای ثبت نــام در انتخابــات ندارنــد؛ چنان کــه‬ ‫در دوره قبــل ثابــت شــد «ثبت نــام بالمانــع» بــرای خیلی هــا ســاری و‬ ‫جاری ســت؛ تاانجاکــه از نوجــوان ‪ ۱۵‬ســاله گرفتــه تــا افرادی کــه حتــی‬ ‫مــدرک تحصیلی شــان بــه پایــان دوره راهنمایــی هــم نرســیده بــود‪،‬‬ ‫توانســتند در انتخابــات ریاس ـت جمهوری ســال ‪ ۹۶‬ثبت نــام کننــد؛ امــا‬ ‫مســلم اســت کــه از فیلتــر شــورای نگهبان عبــور نخواهنــد کــرد‪ .‬البته او‬ ‫چندروزبعــد در یــک نشســت خبــری دربــاره تغییــر نظــر فقهای شــورای‬ ‫نگهبــان بــرای رئیس جمهوری شــدن زنــان گفــت‪« :‬دراین زمینــه‬ ‫یکســری بحث هــای فرهنگــی در کشــور مــا جاری ســت و مســئله ای‬ ‫نیســت کــه صرفـاً بــا یــک قانــون ان را حــل کنیــم و در وهلــه اول بایــد‬ ‫ایــن بحــث فرهنگــی حــل شــود کــه فعــ ًا تغییــری دراین زمینــه‬ ‫به وجــود نیامــده»‪ .‬بحــث حضــور زنــان در ‪١٣‬اُمیــن انتخابــات‬ ‫ریاس ـت جمهوری کــه جدی تــر شــد‪ ،‬زنــان اهــل سیاســت دربــاره ایــن‬ ‫اظهارنظــر تحلیل هــای مختلــف ارائــه کردنــد کــه دراین میــان زنــان‬ ‫اصالح طلــب حضــور پررنگ تــری داشــتند‪ .‬البتــه به معنــای ان نبود کــه‬ ‫زنــان اصولگــرا ســکوت کــرده باشــند؛ درحقیقــت‪ ،‬تنهــا موضوعــی کــه‬ ‫میــان سیاســیون؛ به ویــژه زنــان سیاســتمدار فراجناحــی ظاهــر شــده‪،‬‬ ‫همیــن مســئله حــق کاندیداتــوری در انتخابــات اســت‪ .‬نیره اخــوان؛ عضو‬ ‫جبهــه پایــداری کــه ســابقه چهــاردوره نمایندگــی مجلــس را در کارنامـه ‬ ‫دارد‪ ،‬از همــان زنــان بــا گرایــش اصولگرایی ســت کــه کاندیداتــوری در‬ ‫انتخابــات ریاســت جمهوری را حــق زنــان می دانــد؛ البتــه او رفتــار‬ ‫شــورای نگهبــان را هــم توجیــه می کنــد کــه اگــر ردصالحیتــی درمــورد‬ ‫زنــان رخ داده‪ ،‬به دلیــل شناخته نشــدن ثبت نام کننــدگان اســت؛ نــه‬ ‫زن بودنشــان‪ .‬او درپاسـخ به اینکه هربــار صحبــت از اصالح قانــون انتخابات‬ ‫و تعاریــف رجــل سیاســی می شــود‪ ،‬وعده هایــی دربــاره زنــان هــم داده‬ ‫می شــود و اخیــرا ً نیــز اقــای کدخدایــی گفــت شــاید رئیس جمهــوری‬ ‫بعــدی یــک زن باشــد؛ ایــن اتفاق ‪ ۴۰‬ســال اســت که نیفتــاده؛ موانــع کار‬ ‫کجاســت؟ می گویــد‪« :‬رجــل سیاســی‪ ،‬قانــون اســت و یــک مفهــوم کلی‬ ‫بــرای همــه؛ اعــم از زن و مــرد دارد‪ .‬برخــی شــاید معنــای عربــی کلمــه‬ ‫رجــل به معنــای مــرد را اســتنباط می کننــد؛ ولــی در قانــون و کلماتــی‬ ‫کــه مــا ب ـه کار می بریــم‪ ،‬رجــل به معنــای افرادی ســت مدیــر‪ ،‬مدبــر و‬ ‫ی اســتفاده از منابــع را دارنــد‪ .‬پیش ازایــن‬ ‫دارای اســتعدادهایی کــه توانایـ ‬ ‫مطــرح می کردنــد کســی که اداره امــور را در دســت داشــته‪ ،‬می توانــد‬ ‫جــزو تعریــف رجــل سیاســی قــرار بگیــرد»‪ .‬وقتــی صحبــت از مصــداق‬ ‫زنانی کــه می تواننــد در ردای کاندیداتــوری قــرار گیرنــد به میــان‬ ‫می ایــد‪ ،‬نــام معصومــه ابتــکار و مرضیــه وحیــد دســتجردی نیــز بســیار‬ ‫به گــوش می رســد؛ امــا گویــا اتفاق نظــر بــرای امتحــان شــورای نگهبــان‬ ‫در برابــر اصــل ‪ ۱۱۵‬قانــون اساســی کســی بهتــر از وحیــد دســتجردی‬ ‫نیســت؛ چراکــه او؛ هــم به لحــاظ جریــان سیاســی در اردوگاه اصولگرایــی‬ ‫قــرار می گیــرد کــه شــورای نگهبــان نــگاه مثبت تــری بــه ایــن جریــان‬ ‫دارد و هــم ازنظــر کار اجرایــی سه ســال ســکان وزارت بهداشــت را‬ ‫به دســت داشــت؛ موضوعــی کــه اخــوان هــم بــه ان اشــاره دارد و‬ ‫می گویــد‪« :‬اگــر دســتجردی در انتخابــات ریاســت جمهوری ثبت نــام‬ ‫کــرده و مــردم بــه او اعتمــاد می کردنــد؛ در انتخابــات رای م ـی اورد»‪ .‬او‬ ‫درپاســخ به اینکه خانــم طالقانــی بارهــا در انتخابــات ریاســت جمهوری‬ ‫ثبت نــام کــرده؛ امــا ازســوی شــورای نگهبــان‪ ،‬ردصالحیــت می شــد‪،‬‬ ‫گفــت‪« :‬تشــخیص رجــل سیاســی بــا شــورای نگهبــان اســت‪ .‬خانــم‬ ‫طالقانــی در کل کشــور شناخته شــده اســت؟ خیــر‪ .‬وی اگرچــه مــورد‬ ‫شــناخت احــزاب و جناح هــای سیاســی هســتند؛ امــا کل مــردم خانــم‬ ‫طالقانــی را نمی شناســند‪ .‬خانــم دســتجردی امــا به دلیــل دوران‬ ‫وزارتشــان‪ ،‬بــا احــاد مــردم درارتبــاط بــوده و او را می شناســند»‪ .‬او ادامــه‬ ‫ت کــه در خــود‬ ‫می دهــد‪« :‬رجــل سیاســی ازنظــر معنــی کسی ســ ‬ ‫توانایــی مدیریــت و صالحیت هــای الزم را ماننــد قبول داشــتن اســام‪،‬‬ ‫پیامدهای اجتماعی‬ ‫افزایـش اجاره نشینی‬ ‫افزایــش قابل توجــه قیمــت مســکن؛ به ویــژه در پایتخــت در ســال های اخیــر‬ ‫ســبب شــده اســت بخــش زیــادی از خانواده هــا؛ به ویــژه در شــهرهای بــزرگ‪،‬‬ ‫این روزهــا اجاره نشــینی را تجربــه کننــد‪ .‬جامعه شناســان معتقدنــد کــه‬ ‫افزایــش اجاره نشــینی جــز انکــه مســئله معیشــت را تحت تاثیــر قــرار می دهد‪،‬‬ ‫می توانــد پیامدهــای اجتماعــی نیــز به دنبــال داشــته باشــد‪ .‬به گــزارش ایرنــا؛‬ ‫رونــد شهرنشــینی در ایــران طبــق امارهــا و سرشــماری های عمومــی نفــوس‬ ‫و مســکن؛ در نیم قرن اخیــر ســیر صعــودی داشــته اســت‪ .‬در ســال ‪۱۳۹۰‬‬ ‫جمعیــت شــهری ایــران از مــرز دوســوم کل جمعیــت کشــور فراتــر رفــت و‬ ‫انتظــار م ـی رود این رونــد همچنــان بــه ســیر صعــودی خــود ادامــه داده و در‬ ‫ســال ‪ ۱۴۳۰‬بــه حــدود ‪ ۸۵‬درصــد برســد‪ .‬مطابــق اصــل ‪ ۳۱‬قانــون اساســی؛‬ ‫داشــتن مســکن متناســب بــا نیــاز‪ ،‬حــق هــر فــرد و خانــواده ایرانی ســت و‬ ‫مســئوالن موظف انــد بــا رعایــت اولویــت بــرای ان هــا کــه نیازمندترنــد؛ به ویژه‬ ‫روستانشــینان و کارگــران‪ ،‬زمینــه اجــرای ایــن اصــل را فراهــم کننــد؛ امــا در‬ ‫انقــاب اســامی و والیت فقیــه را داشــته و پرونــده و محکومیــت نداشــته‬ ‫باشــد‪ .‬ممکــن اســت یک نفــر چهارمــورد از ایــن ویژگی هــا و دیگــری‬ ‫ســه مورد از ایــن خصوصیــات را داشــته باشــد‪ .‬این مــوارد بــرای‬ ‫صالحیــت نماینــدگان مجلــس و ریاســت جمهوری بررســی می شــود؛‬ ‫بنابرایــن‪ ،‬اگــر کســی در انتخابــات ثبت نــام کــرده و ردصالحیــت شــد‪،‬‬ ‫به علــت زن بــودن نبــوده و به دلیــل رجــل سیاســی نبودن اســت»‪ .‬او‬ ‫بااشــاره به بازبینــی قانــون انتخابــات‪ ،‬گفــت‪« :‬بازبینی هایــی کــه صــورت‬ ‫ی ان اس ـت که رجــل سیاســی از حــد نظری بــودن خــارج ‬ ‫می گیــرد‪ ،‬بــرا ‬ ‫شــده و دقیق ـاً بگوینــد کــه مث ـ ًا کس ـی که وزیــر یــا نماینــده بــوده‪،‬‬ ‫می توانــد جــزو رجــل سیاســی باشــد؛ بااین حــال‪ ،‬بایــد شــورای نگهبــان‬ ‫تاییــد صالحیــت کنــد»‪ .‬اخــوان بــا رد ایــن ادعــا کــه شــورای نگهبــان از‬ ‫رجــل سیاســی به نفــع مــردان بهره بــرداری می کنــد‪ ،‬گفــت‪« :‬اگــر‬ ‫کســی شــرایط رجــل سیاســی را داشــته باشــد‪ ،‬تاییــد می شــود‪ .‬برخــی‬ ‫فکــر کردنــد ردصالحیــت خانم هــا در انتخابــات ریاســت جمهوری‬ ‫ـدن توانایــی‬ ‫به دلیــل زن بودنشــان اســت؛ امــا علــت ردصالحیتشــان‪ ،‬ندیـ ِ‬ ‫مدیریتــی ان هاســت‪ .‬وقتــی بــه مقــام وزارت می رســند‪ ،‬مدیریتشــان‬ ‫اشــکار می شــود‪ .‬گمــان می شــود کســی که یــک وزارتخانــه را اداره‬ ‫کــرده‪ ،‬تــوان اداره کل کشــور را دارد‪ .‬مصــداق این موضــوع نیــز‬ ‫دستجردی ســت کــه اگــر در انتخابــات ثبت نــام می کــرد‪ ،‬بســیاری از‬ ‫شــاخصه ها بــرای کاندیداتــوری را داشــت؛ امــا وقتــی مثـ ًا مدیــرکل یک‬ ‫شــرکت ثبت نــام می کنــد‪ ،‬او شناخته شــده و رای اور نیســت»‪ .‬موضــوع‬ ‫دیگــری کــه حســابی محــل بحــث اســت‪ ،‬میــزان اعتمــاد مــردم بــه‬ ‫رئیس جمهــوری زن اســت‪ .‬نیــره اخــوان درپاســخ به اینکه ایــا فضــای‬ ‫سیاســی ایــران پذیــرای رئیس جمهــوری زن هســت و ان هــا می تواننــد‬ ‫در فضــای مردســاالرانه رای بیاوردنــد‪ ،‬گفــت‪« :‬فعـ ًا کــه مــردان دارنــد‬ ‫خــراب می کننــد و اگــر زنــی می توانــد ابــاد کنــد‪ ،‬بیایــد (خنــده)‪.‬‬ ‫خیلی هــا ادعــا می کننــد از دیگــری برترنــد و همــه می تواننــد ادعــا‬ ‫کننــد‪ .‬اعتمادبه نفس هــا دراین اوضــاع بیشــتر شــده اســت‪ .‬اقبــال‬ ‫رای اوردن زنــان مــردم هســتند‪ .‬گاهــی مــردم از اقایــان ناراضی هســتند‪،‬‬ ‫بــه زنــان رای می دهنــد‪ .‬عملکــرد خانم هــا اگــر خــوب باشــد‪ ،‬مجــدد‬ ‫رای می اورنــد و افرادی کــه بیشــتر تبلیــغ کــرده و راســت و دروغ به هــم‬ ‫ببافنــد؛ شــانس بیشــتری دارنــد‪ .‬خانم هــا کمتــر از این نــوع بازی هــای‬ ‫انتخاباتــی ا ســتفاده کــرده و صداقــت بیشــتری دارنــد»‪ .‬ایــن چهــره‬ ‫اصولگــرا درپاســخ به اینکه چهــره سیاســی زن بــرای انتخابــات‬ ‫ریاســت جمهوری چه کسی ســت؟ گفــت‪« :‬کســی را نمی شناســم‪ .‬از‬ ‫خانــم دســتجردی برای نمونــه؛ چــون وزیــر بــود‪ ،‬در پاســخ قبــل نــام‬ ‫بــردم»‪ .‬هاجــر چنارانــی از سیاسیونی ســت کــه کاندیداتــوری زنــان در‬ ‫انتخابــات ریاســت جمهوری را حــق زنــان می دانــد‪ .‬ایــن نماینــده‬ ‫اصولگــرای مجلــس یازدهــم‪ ،‬بــا ابــراز تاســف از نگاه هــای نابرابــر بــه زنان‬ ‫بــرای حضــور در عرصه سیاســی‪ ،‬گفت‪« :‬در مجلســی کــه اکثریت مطلق‬ ‫ان را مــردان تشــکیل می دهنــد‪ ،‬تــاش بــرای تغییــر مفهــوم رجــل‬ ‫ســال های اخیــر خریــد مســکن و اجاره نشــینی تبدیــل بــه دغدغــه و حتــی‬ ‫یــک معضــل بــرای خانواده هــا و کالن شــهرها شــده اســت‪ .‬براســاس اخریــن‬ ‫اعــام مرکــز امــار؛ در ‪ ۱۰‬سال گذشــته جمعیــت مســتاجران بــا رشــد حــدود‬ ‫ســه میلیون و ‪ ۳۰۰‬هزارنفــری مواجــه شــده و ســهم این گــروه از ‪ ۲۵‬درصــد‬ ‫در ســال ‪ ۱۳۸۵‬بــه بیــش از ‪ ۳۰‬درصــد در دهــه ‪ ۹۰‬رســیده اســت‪ .‬اخریــن‬ ‫براوردهــای مرکــز امــار نشــان داده تعــداد خانوارهــای ســاکن در واحدهــای‬ ‫مســکونی ملکــی در ســال ‪ ٨٥‬حــدود ‪ ۱۱‬میلیون خانــوار بــوده کــه بــا حــدود‬ ‫‪ ۳۰‬درصــد رشــد بــه ‪ ۱۴‬میلیــون و ‪ ۲۵۰‬هزارخانــوار در ســال ‪ ۹۵‬رســیده اســت‪.‬‬ ‫همچنیــن تعــداد خانوارهــای ســاکن در واحدهــای مســکونی اجاره ای در ســال‬ ‫‪ ٨٥‬حــدود ســه میلیون و ‪ ۹۸۱‬هزارخانــوار بــوده کــه بــا بیــش از ‪ ۸۰‬درصــد‬ ‫رشــد بــه هفت میلیــون و ‪ ۲۵۰‬هزارخانــوار رســیده اســت‪ .‬هفتــم تیرماه امســال‬ ‫نیــز مرکــز پژوهش هــای مجلــس اعــام کــرد کــه ‪ ۳۴‬درصــد واحدهــای‬ ‫مســکونی کشــور اســتیجاری و ‪ ۴۲‬درصــد خانوارهــای تهرانــی‪ ،‬اجاره نشــین‬ ‫هســتند‪ .‬مرکــز پژوهش هــای مجلــس طــی پژوهشــی درمــورد وضعیــت‬ ‫اجاره نشــینی در کشــور در دوره پســاکرونا بااشــاره به وضعیــت بســیاربد‬ ‫معیشــتی بســیاری از مســتاجران اعــام کــرد‪« :‬در ایــران براســاس امــار نفوس‬ ‫و مســکن در ســال ‪ ۱۳۹۵‬حــدود ‪ ۳۴‬درصــد از واحدهای مســکونی کل کشــور‪،‬‬ ‫‪ ۴۰‬درصــد از واحدهــای مســکونی شــهری و ‪ ۱۳‬درصــد از واحدهــای مســکونی‬ ‫روســتایی دارای تصــرف اســتیجاری بوده انــد‪ .‬همچنیــن طبــق امــار منابــع‬ ‫ذی ربــط؛ ازجملــه وزارت راه و شهرســازی و شــهرداری تهــران‪ ،‬بــراورد ســهم‬ ‫سیاســی‪ ،‬کاری بسیاردشــوار اســت»‪ .‬او درپاســخ به اینکه ایــا می تــوان‬ ‫امیــدوار بــود در ســال ‪ ۱۴۰۰‬یــک کاندیــدای زن در عرصــه انتخابــات‬ ‫حضــور پیــدا کنــد؟ می گویــد‪« :‬مطالبــه حضــور زنــان در عرصــه‬ ‫انتخابــات به عنــوان کاندیــدای ریاســت جمهوری را نبایــد یــک بحــث‬ ‫فمینیســتی تلقــی کــرد؛ بلکــه ایــن‪ ،‬خواســته نیمــی از افــراد جامعــه‬ ‫اســت‪ .‬اگــر انتظــار داریــم زنــان جامعــه در مســائل سیاســی مشــارکت‬ ‫جــدی داشــته باشــند‪ ،‬بایــد زمینــه حضــور ان هــا را فراهــم بیــاورم‪.‬‬ ‫متاســفانه شــاهد هســتیم کــه حتــی نــگاه نابرابــر نســبت بــه زنــان برای‬ ‫حضــور در عرصــه سیاســی در فضــای مجلــس نیــز وجــود دارد»‪ .‬او بــا‬ ‫مقایســه حضــور زنــان در مجلــس برخــی از کشــورها‪ ،‬گفــت‪« :‬در برخــی‬ ‫کشــورهای جهــان و حتــی منطقــه‪ ،‬بــرای حضــور زنــان در مجلــس‪،‬‬ ‫ســهمی در حــد ‪ ۲۰‬تــا ‪ ۲۵‬درصــد قائــل می شــوند؛ امــا متاســفانه شــاهد‬ ‫هســتیم کــه در کشــور مــا یــک زن بایــد چند برابــر مــردان تــاش کنــد‬ ‫تــا مجــال حضــور در نهــاد قانون گــذاری را بیابــد‪ .‬بــا گذشــت ‪ ۴۰‬ســال از‬ ‫پیــروزی انقــاب اســامی‪ ،‬هنــوز زنــان جامعــه بایــد بــرای گرفتــن حــق‬ ‫مســاوی در عرصــه سیاســی‪ ،‬بــا مــردان رقابــت کننــد»‪ .‬نماینــده مــردم‬ ‫نیشــابور و فیــروزه در مجلــس شــورای اســامی‪ ،‬گفــت‪« :‬نبایــد در بحــث‬ ‫رجــل سیاســی‪ ،‬معنــای رجــل بــه مــردان محــدود شــود؛ بلکــه بایــد‬ ‫مفهــوم فــرد درنظــر گرفتــه شــود‪ .‬البتــه مواضع اخیر ســخنگوی شــورای‬ ‫نگهبــان درخصــوص امــکان حضــور بانــوان در عرصــه انتخابــات‬ ‫ریاسـت جمهوری جــای تقدیــر دارد و درهمین راســتا نیــز بایــد مجلــس‬ ‫شــورای اســامی قوانیــن مربــوط بــا رجــل سیاســی را اصــاح کنــد»‪.‬‬ ‫درچنین شــرایطی کــه نــه تکلیــف ریاســت جمهوری زنــان در قانــون‬ ‫ان قــدر مشــخص و دقیــق اســت کــه جــای اماواگــر و اعمال ســلیقه باقی‬ ‫نمانــد و نــه عزمــی ازســوی شــورای نگهبــان بــرای تغییــر این رونــد‬ ‫مشــاهده می شــود‪ ،‬ایــن‪ ،‬احــزاب و جریان هــای سیاســی هســتند کــه‬ ‫وظیفــه دارنــد دراین عرصــه تمام قــد در حمایــت از زنــان بــه میــدان‬ ‫بیاینــد و هربــار زنانــی را کــه در ق دو قــواره ریاس ـت جمهوری هســتند‪،‬‬ ‫معرفــی کننــد‪ .‬دراین راســتا‪ ،‬چنارانــی درپاسـخ به اینکه فراکســیون زنــان‬ ‫درراســتای مطالبــه حضــور زنــان در جایــگاه کاندیــدای انتخابــات‬ ‫ریاس ـت جمهوری چــه برنام ـه ای دارد؟ می گویــد‪« :‬اعضــای فراکســیون‬ ‫زنــان مجلــس در کنــار موضوعــات مرتبــط بــا کار خــود‪ ،‬به صــورت جدی‬ ‫بحــث رجــل سیاســی را دنبــال می کننــد؛ امــا بایــد توجــه داشــت در‬ ‫کشــور مــا دربرخی مــوارد پیــش از تغییــر قوانیــن بایــد برخــی از‬ ‫نگرش هــا را تغییــر داد و این موضــوع نیازمن ـ ِد زمــان اســت‪ .‬کشــور در‬ ‫دوران گــذار بســر می بــرد و به همین دلیــل بــرای تغییــر برخــی از‬ ‫گزاره هــا بایــد ‪ ۴۰‬ســال تــاش کــرد‪ .‬در مجلــس کنونــی تنهــا‬ ‫شـش درصد از نماینــدگان خانــم هســتند کــه همیــن تعــداد نیز نســبت‬ ‫بــه ادوار گذشــته بهتــر شــده اســت‪ .‬ایــا می تــوان از مجلســی کــه‬ ‫‪ ۹۴‬درصــد از ان را مــردان تشــکیل می دهنــد‪ ،‬انتظــار داشــت بــرای تغییر‬ ‫مفهــوم رجــل سیاســی تــاش کنــد؟» او درمواجهه بــا ایــن پرســش کــه‬ ‫ایــا در میــان زنان کشــور‪ ،‬کســانی وجــود دارند کــه قابلیــت کاندیداتوری‬ ‫و حتــی ریاس ـت جمهوری را داشــته باشــند؟ گفــت‪« :‬همان طورکــه در‬ ‫کشــور مــردان شایســته بســیارزیادی وجــود دارنــد‪ ،‬به همان میــزان‬ ‫بانــوان شایســته نیــز وجــود دارنــد‪ .‬شــاهد ایــن ادعــا زنانــی هســتند کــه‬ ‫حتــی خــود را در عرصــه اجتهــاد دینــی معرفــی کرده انــد‪ .‬می تــوان‬ ‫امیــدوار بــود بخــش دیگــری از زنــان نیــز در باال تریــن عرصــه سیاســی‬ ‫موفق ظاهر شوند»‪.‬‬ ‫اجاره نشــینی در ســال ‪ ۱۳۹۸‬در کالن شــهر تهــران بالغ بــر ‪ ۴۲‬درصــد از کل‬ ‫خانوارهــا بــوده»‪ .‬از دیگر ســو‪ ،‬اگــر از تاثیــر افزایــش قیمــت مســکن بــر تــوان‬ ‫خانواده هــا و افزایــش اجاره نشــینی و حاشیه نشــینی و کاهــش رفــاه عمومــی‬ ‫مــردم بگذریــم‪ ،‬افزایــش دوبرابــری مســتاجران از ســال ‪ ۱۳۸۵‬تاکنــون امــار‬ ‫قابل توجهی ســت کــه نمی تــوان درمــورد ان چشم پوشــی کــرد‪ .‬دراین میــان‪،‬‬ ‫انجــام شــماری از اقدامــات همچــون طــرح «اقــدام ملــی مســکن» در دولــت‬ ‫دوازدهــم کــه در برخــی از اســتان ها بــا هــدف تعدیــل قیمت هــا بــه اجــرا‬ ‫رســید‪ ،‬حکایــت از اهمیــت کاهــش هزینه هــای هنگفــت مســکن در سراســر‬ ‫کشــور دارد‪ .‬دراین راســتا چندروزپیــش اســتاندار تهــران بــا یــاداوری ســکونت‬ ‫بیشــترین تعــداد مســتاجران کشــور در تهــران‪ ،‬از اجــرای طــرح ملــی مســکن‬ ‫در شــهر جدیــد پرنــد خبــر داد‪ .‬انوشــیروان محســنی بندپــی در چهارمیــن‬ ‫جلســه شــورای برنامه ریــزی و توســعه اســتان گفــت‪« :‬بیشــترین مســتاجران‬ ‫کشــور‪ ،‬در تهــران ســاکن بــوده و ســهم اقــدام ملــی مســکن فقــط در حــوزه‬ ‫ســرزمینی اســتان قابل اجراســت»‪ .‬وی ادامــه داد‪« :‬طــرح اقــدام ملــی مســکن‬ ‫در اســتان تهــران باتوجه بــه وجــود گس ـل های شــرق اســتان ماننــد گســل‬ ‫مشــاء و همچنیــن بارگــذاری بیش ازحــد جمعیــت دراین منطقــه عمــ ً‬ ‫ا در‬ ‫شــهر پردیــس منتفی ســت»‪ .‬اســتاندار تهــران افــزود‪« :‬این طــرح‪ ،‬بــا الحــاق‬ ‫‪ ۴۴۰‬هکتــار بــه اراضــی شــهر پرنــد در ایــن شــهر عملیاتــی می شــود؛ ازایـن رو‪،‬‬ ‫کلیــات طــرح موردتوافــق قــرار گرفــت و تامیــن زیرســاخت ها و اب نیز توســط‬ ‫وزارت راه و شهرســازی در شــورای عالــی مطــرح می شــود تــا مجوزهــای الزم‬ صفحه 6 ‫دو شنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫رویداد‬ ‫جیــب خالــی هرگــز کســی را عقــب‬ ‫نگــه نداشــته اســت‪ .‬فقــط ســر‬ ‫خالــی و قلــب خالــی می توانــد‬ ‫ایــن کار را بکنــد‬ ‫وینسنت پیل؛ ‬ ‫نویسندهامریکایی‬ ‫هرچندکــه درطــول بیــش از دودهــه گذشــته‬ ‫کــه از احــداث اولیــن نیروگاه هــای بــادی کشــور‬ ‫می گــذرد‪ ،‬رشــد ایــن نیروگاه هــا اهنگــی نســبتاً‬ ‫پیوســته و البتــه کنــد داشــته و تنهــا پــس از‬ ‫تصویــب قانــون خریــد تضمینــی بــرق از نیروگاه های‬ ‫تجدیدپذیــر‪ ،‬این رونــد تاحــدودی شــتاب گرفتــه‬ ‫اســت؛ امــا به نظــر می رســد کــه اینــده ایــن انــرژی‬ ‫باتوجه بــه ظرفیت هــای بــاالی کشــور دراین حــوزه‬ ‫درخشــان باشــد‪ .‬به گــزارش ایســنا؛ ایــران بــا داشــتن‬ ‫ظرفیــت قابل توجــه انــواع انرژی هــا تجدیدپذیــر؛‬ ‫به ویــژه انــرژی بــادی‪ ،‬می توانــد عالوه بــر تامیــن‬ ‫بخشــی از انــرژی موردنیــاز خــود از ایــن منابــع‪،‬‬ ‫اثــرات زیان بــار تولیــد انــرژی از منابــع فســیلی را‬ ‫کاهــش داده و موجبــات توســعه مناطــق محرومــی‬ ‫نظیــر اســتان سیســتان و بلوچســتان را کــه از‬ ‫بادخیزتریــن و درعین حــال محروم تریــن مناطــق‬ ‫کشــور اســت‪ ،‬فراهــم اورد‪ .‬دورنمای اینــده اقتصادی‬ ‫اســتفاده از انــرژی بــاد در ایــران بیانگــر این اسـت که‬ ‫اســتفاده از ایــن انــرژی موجــب صرفه جویــی‬ ‫فراورده هــای نفتــی به عنــوان ســوخت می شــود‪.‬‬ ‫صرفه جویــی حاصلــه در درجــه اول‪ ،‬موجــب حفــظ‬ ‫فراورده هــای نفتــی شــده کــه امــکان صــادرات و‬ ‫مهم تراینکــه تبدیــل ان هــا بــه مشــتقات بســیارزیاد‬ ‫پتروشــیمی بــا ارزش افــزوده بــاال فراهــم می ســازد‪.‬‬ ‫در درجــه دوم‪ ،‬تولیــد الکتریســیته از این انــرژی فاقد‬ ‫هرگونــه الودگــی زیسـت محیطی بــوده کــه همیــن‪،‬‬ ‫کمــک شــایانی بــه حفــظ طبیعــت ســالم محی ـط ‬ ‫زیســت کــرده و درنتیجــه‪ ،‬مســیر بــرای دســتیابی‬ ‫بــه توســعه پایــدار اقتصــادی‪ ،‬اجتماعــی فراهــم‬ ‫می شــود‪ .‬اســتفاده از انــرژی بــاد در ایــران عالوه بــر‬ ‫عمــران و ابادانــی؛ موجــب ایجــاد مشــاغل جدیــد‬ ‫شــده و باالخــره بــا بومی ســازی فنــاوری انــرژی بــاد‪،‬‬ ‫اقتصــاد کشــور رشــد بیشــتری خواهــد داشــت‪ .‬در‬ ‫ارزیابــی نیروگاه هــای بــادی‪ ،‬هزینه هــا و درامدهــای‬ ‫طــرح‪ ،‬مدت زمــان برگشــت ســرمایه‪ ،‬قیمــت‬ ‫انــرژی الکتریکــی تولیــدی و نــرخ بــازده داخلــی‬ ‫ســرمایه‪ ،‬شــاخص های نهایــی بــرای مقایســه کامــل‬ ‫مولفه هــای مختلــف اســت‪ .‬ازانجاکــه برای گســترش‬ ‫سیســتم عرضــه انــرژی الکتریکــی توســعه پایــدار را‬ ‫تعقیــب می کنیــم‪ ،‬بایــد تمــام هزینه هــا و منافــع‬ ‫اجتماعــی هــر مولــد را مدنظــر قــرار دهیــم‪ .‬بایــد‬ ‫درنظــر داشــت کــه از بیــن صرفه هــای اقتصــادی‬ ‫و غیراقتصــادی‪ ،‬تنهــا هزینــه دفــع االینده هــای‬ ‫زیس ـت محیطی و تصفیــه گازهــای مضــر متصاعــد‬ ‫از نیروگاه هــای فســیلی می توانــد به صــورت کمــی‬ ‫در محاســبات وارد شــود‪ .‬ایــن هزینه هــا دربرگیرنــده‬ ‫تمــام اثــرات زیســت محیطی االینده هــا در‬ ‫کوتاه مــدت و بلندمــدت ازقبیــل تولیــد ‪ Sox‬و‬ ‫کشورهایی‬ ‫با بیشترین‬ ‫تمایل برای‬ ‫استفاده از‬ ‫اپلیکیشن های‬ ‫سالمتی‬ ‫مجموع اپلیکیشن های پولی و رایگان‬ ‫‪65‬درصد‬ ‫‪63‬درصد‬ ‫‪57‬درصد‬ ‫‪44‬درصد‬ ‫‪39‬درصد‬ ‫‪38‬درصد‬ ‫‪35‬درصد‬ ‫‪80‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪40‬‬ ‫اپلیکیشن های پولی‬ ‫‪12‬درصد‬ ‫‪20 30‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪0‬‬ ‫چین‬ ‫هند‬ ‫اندونزی‬ ‫امریکا‬ ‫بریتانیا‬ ‫اسپانیا‬ ‫المان‬ ‫ژاپن‬ ‫اینده انرژی باد در ایران چه خواهد بود؟‬ ‫‪ Nox‬و ‪ Cox‬و هیدروکربورهــا و ســایر گازهــای‬ ‫ســمی‪ ،‬الودگــی اب وخــاک و ایجــاد باران هــای‬ ‫اســیدی و تولیــد گازهــای گلخانه ای ســت‪ .‬ضمنــاً‬ ‫طبــق اعــام ســازمان انرژی هــای تجدیدپذیــر و‬ ‫بهــره وری انــرژی بــرق هزینــه تولیــد بــرق از انــرژی‬ ‫بــاد در دودهه گذشــته به طــور فراوانــی کاهــش‬ ‫یافتــه اســت‪ .‬بــرق تولید شــده توســط انــرژی بــاد در‬ ‫ســال ‪ ،۱۹۷۵‬حــدود ‪ ۳۰‬ســنت بــرای هــر کیلــووات‬ ‫ســاعت بــوده؛ امــا اکنــون بــه کمتــر از پنج ســنت‬ ‫رســیده اســت‪ .‬توســعه توربین هــای جدیــد قیمــت‬ ‫را نیــز کمتــر خواهنــد کــرد‪ .‬همچنیــن در دنیــا‬ ‫پنــج کشــور «المــان‪ ،‬امریــکا‪ ،‬اســپانیا‪ ،‬دانمــارک‬ ‫و هنــد» پیشــتاز دیگــران هســتند و کل ظرفیــت‬ ‫نصــب توربین هــای بــادی در دنیــا تــا پایــان ســال‬ ‫‪ ۲۰۰۴‬برابــر ‪ ۶۱۶.۴۷‬گیــگاوات اســت‪ .‬درضمــن‪،‬‬ ‫کل ســرمایه درگردش صنعــت انــرژی بــاد جهــان‬ ‫در ســال ‪ ۲۰۰۲‬برابــر بــا ‪( ۱۳۸۱‬خورشــیدی)‬ ‫برابــر بــا هفت میلیاردیــورو بــوده اســت‪ .‬قیمــت‬ ‫ســرمایه گذاری انــرژی بــاد در حــدود ‪ ۱۰۰۰‬دالر بــر‬ ‫کیلــووات بــراورد می شــود کــه در حــدود ‪ ۷۵۰‬دالر‬ ‫ان بــه هزینــه تجهیــزات و مابقــی‪ ،‬بــه هزینه هــای‬ ‫اماده کــردن ســایت و نصــب و راه انــدازی مرتبــط‬ ‫می شــود‪ .‬طــی چندســال اخیر‪ ،‬بــا بزرگ تر شــدن‬ ‫ســایز توربین هــای تجــاری‪ ،‬قیمــت ســرمایه گذاری‬ ‫ان هــا کاهــش یافتــه اســت‪ .‬این درشرایطی س ـت که‬ ‫طبــق گفته هــای محمــد ســاتکین (رئیــس ســازمان‬ ‫انرژی هــای تجدیدپذیــر و بهــره وری بــرق ایــران)‬ ‫اخــذ شــده و جنبــه اجرایــی به خــود بگیــرد»‪ .‬این رونــد‪ ،‬موجــب تغییــرات گســترده ای‬ ‫در بافــت شــهرها شــده کــه از بارزتریــن ان هــا‪ ،‬افزایــش حاشیه نشــینی و اجاره نشــینی‪،‬‬ ‫افزایــش بلندمرتبه ســازی و کاهــش متــراژ بناهــا؛ به ویــژه در کالن شهرهاســت؛ امــا‬ ‫ســکونت بیشــترین مســتاجران کشــور در تهــران چه اثــار و پیامدهایــی به دنبــال دارد؟‬ ‫احمــد بخارایــی؛ جامعه شــناس و عضــو انجمــن جامعه شناســی ایــران بــه پیامدهــای‬ ‫افزایــش و تــورم اجاره نشــینی در تهــران در ایجــاد معضــات اجتماعــی اشــاره کــرده و‬ ‫می گویــد‪« :‬اگــر شــرایط به همین شــکل ادامــه یابــد و میــزان افزایــش اجاره نشــینی‬ ‫و قیمــت مســکن تحت کنتــرل قــرار نگیــرد‪ ،‬در درجــه اول‪ ،‬حاشیه نشــینی افزایــش‬ ‫می یابــد و حتــی کســانی که در حاشــیه ها زندگــی می کننــد‪ ،‬روزبــه روز بــه عقــب‬ ‫رانــده می شــوند‪ .‬اختــاف طبقاتــی بــا هــر شــاخصی کــه در جامعــه به وجــود ایــد‪،‬‬ ‫اســیب پذیری قشــر فرودســت را افزایــش می دهــد»‪ .‬او ادامــه می دهــد‪« :‬این وضعیــت‬ ‫درحالی ســت که اجاره نشــینی در شــهرهای بــزرگ حداقــل ‪ ۴۰‬درصــد از درامــد‬ ‫خانواده هــا را به خــود اختصــاص می دهــد کــه این عــدد روزبــه روز درحال افزایــش‬ ‫ـی این مشــکالت‪ ،‬فشــار نهایی در خانــواده به شــکل اعتیاد‪ ،‬بیــکاری‪ ،‬اختالف‬ ‫اســت‪ .‬درپـ ِ‬ ‫بیــن زوجیــن‪ ،‬خودکشــی و ‪ ...‬نمــود پیــدا می کنــد کــه درنهایــت فســاد‪ ،‬اســیب پذیری‬ ‫و جــرم در ایــن دایــره بســته‪ ،‬بازتولیــد می شــود»‪ .‬رئیــس گــروه مســائل اجتماعــی‬ ‫انجمــن جامعه شناســی توضیــح می دهــد‪« :‬افزایــش اجاره نشــینی‪ ،‬جدیدتریــن‬ ‫پیامــدی کــه بــرای تهــران داشــته‪ ،‬تغییــر الگــوی مصــرف ملــک اســت‪ .‬کاهــش میــزان‬ ‫درامــد‪ ،‬در کنــار افزایــش هزینه هــای زندگــی‪ ،‬موجــب تنــزل قــدرت خریــد افــراد و‬ ‫تمایــل بــه اســتفاده از مســکن کوچک تــر می شــود‪ .‬ایــن تغییــر؛ به ویــژه در میــان‬ ‫ظرفیــت کشــورمان در انــرژی بــادی بی نظیــر‬ ‫اســت‪ .‬بخــش انــرژی خورشــیدی ایــران درواقــع‪ ،‬از‬ ‫بهتریــن مناطــق جهــان اســت و تــاش می شــود‬ ‫از ایــن ظرفیت هــا به بهترین نحــو اســتفاده شــود‪.‬‬ ‫او بابیان اینکــه «شــمال زابــل‪ ،‬خــواف و دورح» ســه‬ ‫منطقــه بادخیز در شــرق کشــور هســتند کــه بخش‬ ‫زابــل‪ ،‬ارزشــمندترین بخــش ازنظــر تولیــد انــرژی‬ ‫بادی ســت و ظرفیــت تولیــد حــدود ‪ ۳۰۰۰‬مگاواتــی‬ ‫بــرای ان پیش بینی شــده اســت‪ .‬وی خــواف را دارای‬ ‫یکــی از بی نظیرتریــن بادهــای جهــان توصیــف‬ ‫کــرد و خاطرنشــان ســاخت‪« :‬پیش بینــی تولیــد‬ ‫بیــش از ‪ ۱۰۰۰‬مــگاوات بــرق از ایــن بادهــا صــورت‬ ‫گرفتــه»‪ .‬ســاتکین‪ ،‬منطقــه دورح را هــم از بهتریــن‬ ‫مناطــق بادخیــز شــرق کشــور توصیــف کــرد کــه در‬ ‫هفته هــای اخیــر‪ ،‬یــک نیــروگاه بــادی ‪ ۵۰‬مگاواتی در‬ ‫ان نصــب شــده و ادامــه داد‪« :‬پیش بینــی می شــود‬ ‫بتــوان از ایــن ناحیــه نیــز چند هزارمــگاوات بــرق‬ ‫تولیــد کــرد»‪ .‬معــاون وزیــر نیــرو‪ ،‬بــه تدویــن اطلس‬ ‫بــاد کشــور توســط ســازمان انرژی هــای تجدیدپذیــر‬ ‫و بهــره وری بــرق اشــاره و ان را یکــی از دقیق تریــن‬ ‫اطلس هــای تدوین شــده در ســطح جهــان‬ ‫توصیــف کــرد‪ .‬درواقــع‪ ،‬هنــگام تدویــن اطلــس‬ ‫بــرای به دســت امدن دقیق تــر زوایــا حتــی بــه‬ ‫خــاک افغانســتان نفــوذ صــورت گرفتــه و بــا کمــک‬ ‫شــرکت های المانــی و دانمارکــی‪ ،‬ایــن اطلــس کــه‬ ‫درنوع خــود بی نظیــر بــوده‪ ،‬تدویــن شــد‪ .‬احتمــال‬ ‫انجــام پروژه هــای مشــترک درزمینــه تولیــد بــرق‬ ‫از ظرفیــت بــادی در اینــده دور از انتظــار نخواهــد‬ ‫بــود‪ .‬در کل جهــان نیــز مســیر توســعه انــرژی‬ ‫بــادی درحال توســعه اســت؛ تاجایی کــه براســاس‬ ‫ط زیســتی انگلیســی‬ ‫اعــام تحلیــل گــروه محیــ ‬ ‫امبــر؛ ســهم انــرژی بــادی و خورشــیدی در ســبد‬ ‫جهانــی تولیــد بــرق طــی پنج سال گذشــته دوبرابــر‬ ‫شــد و جهــان را بــه مســیر محدودکــردن پیامدهــای‬ ‫گرمایــش جهانــی نزدیــک کــرد‪ .‬منابــع تجدیدپذیــر‬ ‫حــدود ‪ ۱۰‬درصــد از بــرق در اکثــر نقــاط جهــان‬ ‫را در نیمــه نخســت ســال ‪ ۲۰۲۰‬تشــکیل دادنــد‪.‬‬ ‫بــا تعطیلی هایــی کــه بــرای مهــار شــیوع ویــروس‬ ‫کرونــا انجــام گرفــت و تقاضــای کلــی بــرای بــرق را‬ ‫کاهــش داد و بــه تجدیدپذیرها فرصت داد سهمشــان‬ ‫را بهبــود ببخشــند‪ ،‬کربن زدایــی شــبکه برق امســال‬ ‫تقویــت شــد‪ .‬امبــر بــه تحلیــل تولیــد بــرق در ‪۴۸‬‬ ‫کشــوری کــه در ‪ ۸۳‬درصــد از تولیــد بــرق جهانــی‬ ‫ســهم دارنــد‪ ،‬پرداخــت و یافته هــای ایــن بررســی‬ ‫نشــان داد کــه نیــروی بــادی و خورشــیدی در نیمــه‬ ‫اول ســال ‪ ۲۰۲۰‬درمقایســه با مــدت مشــابه ســال‬ ‫گذشــته ‪ ۱۴‬درصــد افزایــش یافــت؛ درحالی کــه‬ ‫تقاضــای جهانــی تحت تاثیــر پاندمــی ویــروس کرونا‬ ‫ســه درصد کاهــش داشــت‪ .‬هم زمــان بــا توســعه‬ ‫توربین هــای بــادی و پنل هــای خورشــیدی‪ ،‬ســهم‬ ‫زغال ســنگ از ســبد تولیــد بــرق در سراســر جهــان‬ ‫کاهــش پیــدا کــرده اســت و در برخــی از کشــورها‬ ‫کــه عمدتــاً کشــورهای اروپــای غربــی هســتند‪،‬‬ ‫زغال ســنگ از تولیــد نیــرو حــذف شــده اســت‪.‬‬ ‫قشــر متوســط و ضعیــف جامعــه کــه اســیب پذیری بیشــتری در مقابــل نوســان های‬ ‫اقتصــادی دارنــد‪ ،‬ملموس تــر اســت‪ .‬نمونــه بــارز ایــن تغییــر‪ ،‬الگــوی مصــرف در دوران‬ ‫بــروز و گــذر از بحران هــای اقتصــادی کشــور قابل مشــاهده اســت‪ .‬ایــن نوســان ها و‬ ‫بحران هــا موجــب افزایــش قیمــت زمیــن و مصالــح و درنتیجــه‪ ،‬باعــث افزایــش قیمــت‬ ‫تمام شــده ملــک می شــود و ایــن افزایــش قیمــت در درازمــدت تاثیــر مســتقیم بــر‬ ‫تغییــر الگــوی مصــرف متقاضیــان به ســمت اســتفاده از امــاک کوچک تــر دارد‪ .‬تغییــر‬ ‫بافــت جمعیتــی خانواده هــا نیــز از پیامدهــای اجاره نشــینی و تغییــر الگــوی مصــرف‬ ‫ملــک در کشــور اســت‪ .‬حتــی می تــوان ایــن دیــدگاه را هــم مطــرح کــرد کــه به دلیــل‬ ‫کوچک بــودن متــراژ خانه هــا و اجاره نشــین بودن یــک زوج‪ ،‬ممکــن اســت به دلیــل‬ ‫نداشــتن فضــا کاهــش فرزنــداوری ان هــا را به دنبال داشــته باشــد‪ .‬البتــه درمــورد اینکه‬ ‫ایــا کاهــش جمعیــت خانواده هــا از عوامــل موثــر بــر تغییــر الگــوی مصــرف اســت یــا‬ ‫کوچک شــدن جمعیــت خانــواد ه ناشــی از کوچک شــدن مســاحت خانــ ه (به دالیــل‬ ‫مذکــور) اســت‪ ،‬اختالف نظــر وجــود دارد؛ امــا درهرحــال فــرض اســت کــه بیــن کاهــش‬ ‫جمعیــت خانــواده و تغییــر الگــوی مصــرف ملــک ارتباطــی برقــرار اســت»‪ .‬به گفتــه‬ ‫بخارایــی؛ افزایــش هزینه هــای متفرقــه‪ ،‬تامیــن امنیــت‪ ،‬توزیــع نامتــوازن امکانــات و‬ ‫ثــروت و افزایــش بیــکاری؛ از دیگــر دالیلــی هســتند کــه اجاره نشــینی و الگــوی مصرف‬ ‫ملــک را به ســمت اســتفاده از بناهــای کوچک تــر و به ویــژه در شــهرهای بــزرگ ســوق‬ ‫می دهــد‪ .‬عدم دسترســی بــه امکانــات مختلــف اموزشــی‪ ،‬بهداشــتی‪ ،‬تفریحــی و ‪ ...‬در‬ ‫مناطــق کمتــر برخــوردار‪ ،‬باعــث گســیل جمعیــت این مناطــق به ســمت شــهرهای‬ ‫بــزرگ و به دنبــال ان‪ ،‬تغییــر بافــت جمعیتــی ان شــهرها خواهــد شــد‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫بی بی زهرا لعل موسوی‬ ‫‪lalmosavi@yahoo.com‬‬ ‫بانک‬ ‫‪ 722‬هزار فقره تسهیالت‬ ‫بانک ملی ایران برای رونق‬ ‫بنگاه های اقتصادی‬ ‫بــا حمایــت بانــک ملــی ایــران‬ ‫بیــش از ‪ 722‬هــزار بنــگاه اقتصــادی‬ ‫در شــش ماه نخســت امســال‬ ‫بــرای رونــق بــازار و کســب و کار‬ ‫خــود تســهیالت دریافــت کردنــد‪.‬‬ ‫در شــش ماه ابتــدای امســال‪،‬‬ ‫‪ 722‬هــزار و ‪ 593‬فقــره تســهیالت‬ ‫بانــک ملــی ایــران بــه ارزش‬ ‫‪ 692‬هــزار و ‪ 709‬میلیارد ریــال بــه بخش هــای مختلــف‬ ‫کشــاورزی و صنایــع تبدیلــی‪ ،‬صنعــت و معــدن‪ ،‬مســکن و‬ ‫ســاختمان‪ ،‬بازرگانــی و‪ ...‬پرداخــت شــده اســت‪ .‬ســهم بخــش‬ ‫کشــاورزی و صنایــع تبدیلــی از تســهیالت پرداختــی بانــک‬ ‫ملــی ایــران بــه بخش هــای مختلــف اقتصــادی طــی ایــن‬ ‫مــدت‪ ،‬بالــغ بــر ‪ 38‬هــزار و ‪ 550‬فقــره بــه ارزش ‪ 25‬هــزار و‬ ‫‪ 527‬میلیارد ریــال بــوده اســت‪ .‬همچنیــن از ابتــدای ســال‬ ‫جــاری تــا پایــان شــهریورماه‪ ،‬هفت هــزار و ‪ 773‬میلیارد ریــال‬ ‫تســهیالت در ‪ 17‬هــزار و ‪ 870‬فقــره بــه بخــش مســکن و‬ ‫ســاختمان پرداخــت شــده اســت‪ .‬همچنیــن ایــن بانــک‬ ‫در راســتای حمایــت از بخــش صنعــت و معــدن کشــور در‬ ‫مــدت مذکــور بالغ بــر ‪ 160‬هــزار و ‪ 751‬میلیــارد ریــال‬ ‫تســهیالت در ‪ 21‬هــزار و ‪ 525‬فقــره پرداخــت کــرده اســت‪.‬‬ ‫بنگاه هــای بخــش بازرگانــی نیــز ‪ 84‬هــزار و ‪ 197‬فقــره‬ ‫تســهیالت بــه ارزش ‪ 88‬هــزار و ‪ 46‬میلیارد ریــال دریافــت‬ ‫کرده انــد‪ .‬همچنیــن ســهم بخــش خدمــات نیــز از مجمــوع‬ ‫ایــن تســهیالت ‪ 560‬هــزار و ‪ 277‬فقــره بــه ارزش ‪ 409‬هــزار و‬ ‫‪ 213‬میلیارد ریــال و ســهم بخــش صــادرات نیــز ‪ 174‬فقــره بــه‬ ‫ارزش یک هــزار و ‪ 399‬میلیارد ریــال بــوده اســت‪.‬‬ ‫مدیرعامل بانک انصار بیان کرد؛‬ ‫برنامه ریزی و برنامه محوری؛‬ ‫دو بال موفقیت سازمانی‬ ‫از زمانــی کــه انســان جســارت اندیشــیدن را پیــدا کــرد‬ ‫و در ایــن مســیر‪ ،‬اینــده ای را بــرای خــود متصــور شــد‪ ،‬در‬ ‫واقــع‪ ،‬پــای برنامه ریــزی را در زندگــی خــود بــاز کــرد و‬ ‫دریچه هــای ورود بــه اینــده را توســط برنامه ریــزی ممکــن‬ ‫ســاخت‪ .‬انســان ها با توجه بــه پیچیدگــی جوامــع امــروزی‪،‬‬ ‫بــرای انجــام مطلــوب هــرکاری نیــاز بــه برنامه ریــزی‬ ‫منظــم و سیســتماتیک دارنــد‪ ،‬تا انجا کــه می تــوان گفــت‪،‬‬ ‫برنامه ریــزی خــوب به مثابــه انجــام نیمــی از کار و طــی‬ ‫کــردن نیمــی از مســیری اســت کــه پیــش روی مــا قــرار‬ ‫دارد‪ .‬همــه مــا در طــول زندگــی بــه کــرات بــا موقعیت هایــی‬ ‫مواجــه شــده ایم کــه در ابتــدای کار بــا اهــداف خــوب‬ ‫و مناســب اغــاز شــده انــد‪ ،‬ولــی در میانــه راه به دلیــل‬ ‫نداشــتن برنامه ریــزی درســت و دقیــق از مســیر خــود خــارج‬ ‫و بــه بیراهــه رفته ایــم و اهــداف خــود را بــه وادی شکســت‬ ‫رســانده ایم‪ .‬اینجاســت کــه استراتژیســت ها و برنامه ریــزان‬ ‫به طورمعمــول از عبــارت کوتاهــی اســتفاده می کننــد و‬ ‫می گوینــد‪« :‬قصــور در برنامه ریــزی به نوعــی برنامه ریــزی‬ ‫بــرای شکســت اســت» بــدون شــک ایــن جملــه کوتــاه و‬ ‫پرمحتــوا یکــی از زیباتریــن عبارت هایی ســت کــه در عیــن‬ ‫ســادگی‪ ،‬کوتاهــی و روانــی‪ ،‬مشــحون از بــار محتوایــی بــاال و‬ ‫نشــان از اهمیــت امــر برنامه ریــزی و داشــتن راهبرد هــای‬ ‫صحیــح بــرای رســیدن بــه اهــداف و ارمان هــای پیــش رو‬ ‫دارد‪ .‬برنامه ریــزی کمــک می کنــد تــا از میــان روش هــای‬ ‫ممکــن‪ ،‬بهتریــن‪ ،‬اســان ترین و کم هزینه تریــن انهــا را‬ ‫انتخــاب کنیــم‪ .‬اهمیــت ایــن موضــوع بــه اندازه ای ســت کــه‬ ‫در تمامــی ســازمان ها‪ ،‬واحــد برنامه ریــزی به عنــوان یکــی‬ ‫از ارکان اصلــی ســازمان ها قلمــداد و امــر برنامه ریــزی بــه‬ ‫عنــوان یکــی از مهم تریــن وظایــف مدیــران به شــمار مـی رود‪.‬‬ ‫برنامه ریــزی را می تــوان به مثابــه چــراغ راه و نقشــه راهــی‬ ‫دانســت کــه مدیــران را بــرای رســیدن بــه اهداف تعیین شــده‬ ‫راهنمایــی می کنــد‪ .‬چنانچــه بــه صــورت مدبرانــه بــه نظــام‬ ‫خلقــت نظــر افکنیــم‪ ،‬اســاس خلقت جهــان و هر انچــه در ان‬ ‫هســت را بر اســاس نوعــی نظــم هوشــمندانه و برنامه ریــزی‬ ‫دقیــق و حساب شــده می بینیــم‪.‬‬ صفحه 7 ‫دوشنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫‪8‬‬ ‫چهره ها‬ ‫جهان حمیدحامی‬ ‫در‬ ‫کندوکاوی‬ ‫ِ‬ ‫وحید لشکری‬ ‫خواننده هــای زیــادی تــا پیــش از مــاه محــرم و در بهــار و تابســتان‬ ‫امســال در نوبــت انتشــار البوم هایشــان قــرار داشــتند؛ ازجملــه‬ ‫«حامــی» کــه قصــد داشــت پس ازســال ها اردیبهش ـت ماه امســال‬ ‫البــوم جدیــدی را بــه بــازار عرضــه کنــد؛ امــا او هــم ماننــد ســایر‬ ‫خواننده هــا دســت نگــه داشــت و بــه خلوتی اجبــاری رفــت؛ خلوتی‬ ‫کــه به دلیــل شــیوع ویــروس کرونــا دامن گیــر میلیون هانفــر در‬ ‫سراســر جهــان شــد‪ .‬چندی پیــش ســراغ حامــی رفتیــم و بــا او‬ ‫از روزهــای کرونایــی و اتفاقــات اخیــر کــه در خلــوت داشــته‪ ،‬گــپ‬ ‫زدیــم‪ .‬او پیش بینی هــای جالبــی هــم دربــاره وضعیــت موســیقی‬ ‫پــس از کرونــا مطــرح کــرد‪ .‬حامــی دربــاره روزهــای قرنطینــه و‬ ‫خانه نشــینی اجبــاری چندوقت اخیــر به دلیــل شــیوع کرونــا‬ ‫گفــت‪« :‬مــن ســعی کــردم اثــار تــازه ای خلــق کنــم؛ یعنــی وقتــی‬ ‫در خانــه هســتم و زمــان بیــکاری زیــادی دارم‪ ،‬اهنــگ ســاختم و بــا‬ ‫ـی عزیــز بیشــتر‬ ‫دوســتان ترانه ســرا درارتبــاط بــودم‪ .‬بــا ســما صفایـ ِ‬ ‫کار می کنــم و از او شــعر گرفتــم و روی ان هــا ملــودی ســاختم؛ امــا‬ ‫کارهــای نیمـه کاره بــه همــان شــکل باقــی مانــده اســت‪ .‬قــرار بــود‬ ‫البومــم در مــاه اردیبهشــت منتشــر شــود؛ امــا بــا ایــن اتفاقاتی کــه‬ ‫رخ داد‪ ،‬اســتودیو نمی توانــم بــروم‪ .‬به احتــرام مــردم و دوســتانی‬ ‫کــه بــا ان هــا ارتبــاط دارم و به احتــرام خانــواده خــودم‪ ،‬بــه اســتودیو‬ ‫نم ـی روم کــه خطــر ناقل بــودن نداشــته باشــم‪ .‬کارهــای خــودم را‬ ‫همگــی مســکوت باقــی گذاشــته ام تــا پــس از بهترشــدن شــرایط‪،‬‬ ‫کارهــای میکــس و مســتر و انتشــار البــوم را انجــام دهــم‪ .‬بــه رفقای‬ ‫خــودم هــم پیشــنهاد دادم کــه مثـ ً‬ ‫ا اقــای رضــا تاجبخــش اگــر در‬ ‫خانــه نشســته ای‪ ،‬ســعی کــن کارهــای بیشــتری تولیــد و کــرده و‬ ‫کارهــای نیمـه کاره را بســازی و تنظیــم کنــی!» او درپاسـخ به ایــن‬ ‫ســوال کــه ایــا اهالــی موســیقی هــم می تواننــد مثــل اهالی ســینما‬ ‫به ســمت فضــای انالیــن و کنســرت هایی به این شــکل برونــد؟‬ ‫چنیــن گفــت‪« :‬مــا بــا اهالــی ســینما تفاوت هــای زیــادی داریــم‬ ‫و این طــور نیســت کــه حتــی پــس از کرونــا هــم بتوانیــم به صــورت‬ ‫انالیــن کنســرت برگــزار کنیــم و درامدزایــی بــرای اهالی موســیقی‬ ‫داشــته باشــد‪ .‬یــک امیــدواری دراین روزهــا داشــتم؛ ان هــم اینکــه‬ ‫همان طورکــه مــردم در دوران شــیوع کرونــا و قرنطینــه باعــث‬ ‫شــدند تــا طبیعــت زنــده و حیات وحــش در همه جــای دنیــا احیــا‬ ‫شــود و روابــط اجتماعــی ادم هــا هــم اصــاح شــده اســت‪ ،‬قرنطینــه‬ ‫و کرونــا تاثیــر مثبتــی روی گوش هــای مــردم داشــته باشــد‪.‬‬ ‫به دلیل اینکــه زندگــی در خیابــان و درگیــری در کار و شــغل باعــث‬ ‫ی مــردم چندمــاه در‬ ‫می شــود مــردم از تفکــر دور باشــند؛ امــا وقتـ ‬ ‫خانــه باشــند‪ ،‬فرصــت کتاب خوانــدن و گــوش دادن بــه موســیقی ها‬ ‫خــوب دارنــد و دیگــر از ان موســیقی ها مصرفــی روزمــره مســلماً‬ ‫دوری می کننــد‪ .‬نتیجــه می گیریــم از دیــد مــن؛ پــس از‬ ‫کرونــا ســلیقه موســیقی درجهــت مثبــت ارتقــا پیــدا می کنــد‪.‬‬ ‫این موضــوع بــه مــن کــه ادعــای تفکــر در موســیقی دارم‪ ،‬امیــدواری‬ ‫می دهــد کــه شــاید پــس از کرونــا بهتــر کار کنــم و ان کســانی که‬ ‫نابــکار بودنــد و براســاس روابــط ان چنانــی و مافیایــی و البی گــری‬ ‫و پول شــویی در موســیقی کار می کردنــد‪ ،‬ضعیف تــر شــوند‪ .‬فکــر‬ ‫می کنــم کــه ایــن فکــر مــن بیــراه نباشــد و حــدس می زنــم ایــن‬ ‫اتفــاق تــا درصــدی رخ دهــد»‪ .‬او درپاســخ به اینکه ســلیقه مــردم‬ ‫در ایــام قرنطینــه و پــس از کرونــا چــه تغییــری خواهــد داشــت نیز‬ ‫نظــر متفاوتــی را مطــرح کــرد‪« :‬فکــر می کنــم دربــاره کنســرت ها‬ ‫هــم ســلیقه مــردم تغییــر جهــت مثبــت خواهــد داشــت‪ .‬در دوره ای‬ ‫بودیــم کــه ان قــدر موزیک هــای بــد به خــورد مــردم می دادنــد‪،‬‬ ‫مــردم خودشــان را گــم کــرده بودنــد‪ .‬همان طورکــه شــاید شــما‬ ‫هــم میــان خانــواده و اطرافیــان دیــده باشــید خیلی هــا خودشــان را‬ ‫در دوره قرنطینــه یافتنــد‪ .‬مــردم موســیقی خــوب را در قرنطینه پیدا‬ ‫کردنــد‪ .‬پــس از کرونــا‪ ،‬کنســرت هایی کــه فکــر پشــت ان هاســت‪،‬‬ ‫موفق تــر خواهنــد بــود»‪ .‬ایــن خواننــده باســابقه درپاس ـخ به ســوال‬ ‫مــا مبنی براینکــه ایــا از دل تولیــدات این روزهــای حامــی امــکان‬ ‫شــنیدن یــک کار هیــت هســت؟ اعــام کــرد‪« :‬اهالــی موســیقی‬ ‫نمی تواننــد تعییــن کننــد کــه یــک کار حتمــاً هیــت می شــود‪.‬‬ ‫کســی مثــل زنده یــاد بابــک بیــات بــا ایمــان بــاالی ‪80‬درصــد‬ ‫می گفــت کــه این قطعــه هیــت می شــود‪ .‬ان هــم در دوره ای‬ ‫کــه موســیقی متفکــر زنــده بــود؛ امــا مــن درای ـن دوره نمی توانــم‬ ‫چنین چیــزی بگویــم‪ .‬ازمون وخطاســت؛ ملــودی جوششی ســت و‬ ‫کوششــی نیســت کــه پــای پیانــو بنشــینم و حتمـاً بـه زور روی یک‬ ‫شــعر‪ ،‬ملــودی بســازم‪ .‬تمــام کارهــای مــن کــه موردتوجــه مــردم؛‬ ‫یعنــی طرفــداران خــودم و طرفــداران موزیــک مــن قــرار گرفتــه‬ ‫بودنــد‪ ،‬همــه کارهــای جوششــی و از ســر عشــق یــا غصــه یــا‬ ‫شــادی های زندگــی مــن بودنــد‪ .‬ان کارهــا تاثیــر بیشــتری روی‬ ‫مــردم گذاشــتند‪ .‬مســلم می دانــم کارهایی کــه درایـن دوره ســاخته‬ صفحه 8 ‫دوشنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫چهره ها‬ ‫حامــی در جوانــی‪ ،‬بــا مشــکالت‬ ‫حنجــره روبــه رو شــد‪ .‬در این بــاره‬ ‫گفتــه‪« :‬یکــی از اصلی تریــن دالیــل‬ ‫دور شــدنم‪ ،‬افــت صدایــم بــود‪ .‬ان زمــان‬ ‫هــراس عجیبــی ســراغم امــد کــه‬ ‫اگــر صدایــم را از دســت بدهــم‪ ،‬چــه‬ ‫اتفاقــی برایــم می افتــد؟ بعــد از مــدت‬ ‫کوتاهــی متوجــه شــدم بســیاری از‬ ‫خواننده هــای مطــرح جهــان هــم‬ ‫دچــار ایــن مشــکل شــده اند»‬ ‫شــده‪ ،‬نه تنهــا توســط مــن؛ بلکــه توســط ســایر‬ ‫دوســتان‪ ،‬یــک جهــش روبه جلــو خواهــد داشــت»‪.‬‬ ‫حامــی نهایتـاً گفــت‪« :‬مســلماً اهالــی موســیقی بایــد‬ ‫فعالیــت داشــته باشــند‪ .‬چندی پیــش از اســتاد‬ ‫حســین علیــزاده ویدئویــی می دیــدم‪ .‬دقیق ـاً جمل ـه ‬ ‫وی را به خاطــر نــدارم؛ امــا دربــاره یــک نوازنــده‬ ‫تــار قدیمــی صحبــت می کردنــد کــه از دیــد مــردم‬ ‫درجــا می زننــد و تکــرار خودشــان هســتند‪ .‬معنــی‬ ‫جملــه وی این بودکــه هنرمنــد بایــد هنرمنــد از‬ ‫شــروع کارش تــا انتهــا وحــدت رویــه و ثبــات در‬ ‫تولیــد اثــارش داشــته باشــد‪ .‬کســانی که ایــن‬ ‫ثبــات را دارنــد؛ در خلــوت خودشــان‪ ،‬قرنطینــه‪،‬‬ ‫کرونــا یــا جنــگ هــر اتفــاق دیگــری کــه رخ‬ ‫دهــد بــه اینــده امیــدوار هســتند؛ چراکــه تفاوتــی‬ ‫بــا گذشــته ندارنــد‪ .‬اینکــه جنــگ شــود یــا کرونــا‬ ‫بیایــد و مــن بخواهــم ســبک و فــرم خــودم را عوض‬ ‫کنــم بــرای مــن به عنــوان خواننــده ای کــه ادعــای‬ ‫تفکــر دارم‪ ،‬خوشــایند نیســت‪ .‬کســانی که متفکــر‬ ‫و هنرمنــدان حقیقــی هســتند‪ ،‬از کرونــا و قرنطینــه‬ ‫نمی ترســند‪ .‬ان هــا حرکــت روبه جلــوی خــود را‬ ‫هرچنــد کنــد؛ ولــی ادامــه می دهنــد‪ .‬بیشــتر اهالــی‬ ‫هنــر کــه فکــر پشت کارشــان هســت‪ ،‬درای ـن دوران‬ ‫از خلــوت خودشــان اســتفاده مثبــت بردنــد‪ .‬ان‬ ‫کســانی که بــازاری بودنــد و هنرمنــد نیســتند و‬ ‫نابکارانــی کــه در هنــر البی گــری و ســوداگری‬ ‫و جادوگــری می کننــد‪ ،‬ان هــا نگــران هســتند‬ ‫کــه پــس از کرونــا کنسرت هایشــان نفروشــد؛‬ ‫عالوه براینکــه درامدهــای چندین میلیــاردی‬ ‫خودشــان را د راین چندمــاه از دســت دادنــد‪ .‬شــاید‬ ‫یکــی از دغدغه هــای ان هــا این اســت که جلــوی‬ ‫درامدشــان گرفتــه شــده! ایــن خلــوت بــرای مــن‬ ‫مثبــت بــوده اســت و فکــر می کنــم بــرای خیلــی‬ ‫از اهالــی هنــر هــم مثبــت بــوده اســت»‪ .‬حمیدرضــا‬ ‫حامــی معــروف بــه «حامــی»؛ ‪ ۱۴‬خردادمــاه ‪۱۳۵۵‬‬ ‫در دهکــده المپیــک (تهــران) متولــد شــد‪ .‬پــدر و‬ ‫مخصوصــاً مــادرش صــدای مناســبی داشــتند؛‬ ‫به طوری کــه در مصاحبه هایــش می گویــد‬ ‫صدایــش را از پد رو مــادر خــود بــه ارث بــرده‪ .‬او‬ ‫در اهنگ ســازی‪ ،‬عکاســی و نقاشــی هــم فعالیــت‬ ‫می کنــد‪ .‬نــام هنــری «حامــی شــریف» را زنده یــاد‬ ‫بابــک بیــات برایــش برگزیــد‪ .‬او تحصیالتــش را‬ ‫در رشــته دکوراســیون داخلــی ادامــه داد؛ امــا‬ ‫یک ســال مانــده به اتمــام‪ ،‬تحصیــل را رهــا کــرد‬ ‫و بـ ه موســیقی روی اورد‪ .‬او خوانندگــی را در ســال‬ ‫‪ ۱۳۷۷‬بــا قطعــه ای بــرای جشــن عاطفه هــا و‬ ‫ســپس فیلــم ســینمایی «فالگیــر» اغــاز کــرد‪ .‬وی‬ ‫اولیــن البــوم رســمی خــود را بــا نــام «حامــی»‬ ‫به اهنگ ســازی محمدرضــا چراغعلــی در ســال‬ ‫‪ ۱۳۷۹‬روانــه بــازار کــرد‪ .‬البــوم «یــک لحظــه‬ ‫عاشــق شــو» از او را بهتریــن اثــر منتشر شــده در‬ ‫ســال ‪ ۱۳۹۲‬در حــوزه موســیقی پــاپ دانســته اند‬ ‫و از ان به عنــوان «البومــی کــه جــان تــازه بــه‬ ‫موســیقی ایــران بخشــید» یــاد کرده انــد‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫مبارکه؛‬ ‫ ‬ ‫کریم اکبری‬ ‫ماندگار با نقش ابن ملجم‬ ‫کریــم اکبــری مبارکــه؛ بازیگــر باســابقه تئاتــر‪ ،‬ســینما و تلویزیــون کــه نقــش مانــدگار‬ ‫«ابــن ملجــم مــرادی» را در ســریال «امام عل ـی (ع)» خلــق کــرد‪ 8 ،‬ابان مــاه ‪ 1399‬در ســن‬ ‫‪67‬ســالگی بر اثــر ابتــا بــه کرونــا درگذشــت‪ .‬او متولــد ‪ ۱۶‬خردادمــاه ‪ ۱۳۳۲‬در تهــران بــود‬ ‫و فعالیــت هنــری خــود را از ســال ‪ ۱۳۵۰‬بــا بــازی در تئاتــر اغــاز کــرد‪ .‬او فارغ التحصیــل‬ ‫بازیگــری و کارگردانــی تئاتــر از دانشــکده هنرهــای زیبــای دانشــگاه تهــران بــود و در ســال‬ ‫‪ ۱۳۵۹‬فعالیــت تصویــری خــود را شــروع کــرد‪ .‬او را بــا نقش هــای مانــدگا ِر «ســرکرده» در‬ ‫فیلــم «مــرگ یزدگــرد» (بهــرام بیضایــی) و «احمــر بــن شــمیط» در ســریال «مختارنامــه»‬ ‫(داود میرباقــری) نیــز می شناســیم‪.‬‬ ‫برترین مهاجمین حال حاضر فوتبال جهان‬ ‫رســانه های پرتغالــی و اســپانیایی زبان‪ ،‬او را ‪ Menino de Ouro‬نامیده انــد؛ «پســر طالیــی» و مفســرین ورزشــی می گوینــد کــه او به واقــع شایســته چنیــن عنوانی ســت؛ از «ژائــو (ژواو) فلیکــس»‬ ‫ ای خــود‪ ،‬توانســت بــا ‪126‬میلیون یــورو کــه رکــوردی در هزینــه نقل وانتقــاالت «اتلتیکــو مادریــد» بــود‪ ،‬بــه‬ ‫صحبــت می کنیــم؛ مهاجــم ‪20‬ســاله پرتغالــی کــه در همیــن ابتــدای امـ ِر فعالیــت حرفـه ِ‬ ‫ایــن باشــگاه بــرود‪ .‬او زمانی کــه ‪18‬ســاله بــود‪ ،‬بــه جوان تریــن بازیکــن تاریــخ «یوفــا» تبدیــل شــد کــه توانســت در بازی هــا «هت تریــک» کنــد‪ .‬او را تکنیکی تریــن بازیکــن جــوان فوتبــال در‬ ‫ـی دنیــا می پردازیــم‪.‬‬ ‫ســطح بین الملــل می داننــد کــه شــیوه های فینیشــینگ و دریبل زن ـی اش‪ ،‬از او یــک مهاجــم بی نظیــر ســاخته‪ .‬در این فهرســت‪ ،‬بــه مهاجمیــن برتــر کنونـ ِ‬ ‫رابرتلواندوفسکی‬ ‫مهاجم لهستانی باشگاه بایرن مونیخ طی‬ ‫یکی‪،‬دو فصلاخیرعملکردشگفت انگیزی‬ ‫از خود ارائه داده است‪ .‬سال گذشته‬ ‫به واسطه درخشش این بازیکن‪،‬‬ ‫بایرن مونیخ موفق شد سه گانه معروف‬ ‫را به دست اورد‪ .‬لواندوفسکی همچنین‬ ‫فصل جدید را با به ثمررساندن پنج گل‬ ‫در سه مسابقه ابتدایی فوق العاده اغاز‬ ‫کرده است‪ .‬او اکنون ‪32‬سال سن دارد‪.‬‬ ‫هری کین‬ ‫اگرچه ستاره انگلیسی باشگاه تاتنهام‬ ‫در چندماه اخیر دائماً با مصدومیت های‬ ‫متوالی دست وپنجه نرم کرده؛ اما‬ ‫بااین حال‪ ،‬هرگاه که در ترکیب تیم‬ ‫لندنی به میدان رفته‪ ،‬برای ان ها‬ ‫مثمرثمر واقع شده است‪ .‬کین در فصل‬ ‫جدید نیز امار خیره کننده سه گل و‬ ‫شش پاس گل را به جای گذاشته‪ .‬او‬ ‫‪27‬ساله است‪.‬‬ ‫کریستیانورونالدو‬ ‫احتیاج زیادی به تعریف و تمجید از‬ ‫رونالدو وجود ندارد‪ .‬یکی از باثبات ترین‬ ‫بازیکنان تاریخ فوتبال در سن ‪ ٣٥‬سالگی‬ ‫نیز همچنان قدرت نمایی می کند و در‬ ‫سه دیدار ابتدایی یوونتوس‪ ،‬سه گل‬ ‫به ثمر رسانده و یک پاس گل نیز ارسال‬ ‫کرده است‪ .‬این فوتبالیست ‪35‬ساله‪،‬‬ ‫همچنان می درخشد و به یادماندنی‬ ‫ظاهر می شود‪.‬‬ ‫روملولوکاکو‬ ‫این مهاجم بلژیکی که در‬ ‫منچستریونایتد روزهای کابوس واری‬ ‫را پشت سر گذاشت‪ ،‬بعد از انتقال‬ ‫به اینتر‪ ،‬زیرنظر انتونیو کونته‬ ‫احیا شده و بعد از ارائه بازی های‬ ‫درخشان در فصل گذشته‪ ،‬فصل‬ ‫جدید را با سه گل زده در سه مسابقه‬ ‫ابتدایی نراتزوری اغاز کرده است‪ .‬او‬ ‫درحال حاضر ‪27‬سال سن دارد‪.‬‬ ‫سرخیواگوئرو‬ ‫یکی از بهترین بازیکنان تاریخ باشگاه‬ ‫منچسترسیتی در چندماه اخیر با برخی‬ ‫بدشانسی های ناشی از مصدومیت روبرو‬ ‫شده؛ اما درعین حال هنوزهم یکی‬ ‫از بهترین ها در پست خود محسوب‬ ‫می شود‪ .‬این مهاجم ‪32‬ساله در تیم‬ ‫ملی ارژانتین بازی می کند و بعد از‬ ‫مسی‪ ،‬مارادونا و باتیستوتا؛ چهارمین‬ ‫گل زن تاریخ تیم ملی انجاست‪.‬‬ ‫ارلینگهالند‬ ‫یک مهاجم جوان ‪20‬ساله؛‬ ‫بی شک او یکی از اینده دارترین‬ ‫بازیکنان حال حاضر دنیای فوتبال‬ ‫محسوب می شود‪ .‬این مهاجم‬ ‫نروژی بعد از درخشش در ترکیب‬ ‫تیم سالزبورگ‪ ،‬حاال با لباس زرد‬ ‫دورتموند نیز فوق العاده عمل‬ ‫می کند و در فصل جدید‪ ،‬چهار‬ ‫گل و یک پاس گل از خود به ثبت‬ ‫رسانده است‪.‬‬ ‫کریم بنزما‬ ‫بعد از جدایی رونالدو از رئال‪،‬‬ ‫شاهد بنزمای کام ً‬ ‫ال جدید‬ ‫بوده ایم؛ بازیکنی ‪32‬ساله که‬ ‫بیشتر به فکر خلق موقعیت بود؛‬ ‫اما حاال به گل زن اصلی لوس‬ ‫بالنکوس تبدیل شده‪ .‬بنزما بعد‬ ‫از لقب گرفتن به عنوان بهترین‬ ‫گل زن رئال در فصل قبل‪،‬‬ ‫دراین فصل یک گل و یک پاس‬ ‫گل را به ثبت رساند‪.‬‬ ‫رائولخیمنز‬ ‫عملکرد درخشان مهاجم مکزیکی‬ ‫ولورهمپتون در یکی‪،‬دو فصل‬ ‫گذشته باعث شد که تیم های‬ ‫زیادی خواهان به خدمت گرفتن این‬ ‫بازیکن در نقل وانتقاالت تابستانی‬ ‫باشند؛ اما او نهایتاً در جمع گرگ ها‬ ‫ماندگار شد‪ .‬خیمنز فصل جدید را‬ ‫هم با به ثمررساندن دو گل در چهار‬ ‫بازی ابتدایی اغاز کرد‪ .‬این مهاجم‬ ‫اکنون ‪29‬سال سن دارد‪.‬‬ ‫لوئیسسوارز‬ ‫کسی فکرش را هم نمی کرد‬ ‫یکی از بهترین مهاجمان دنیا‬ ‫طی چندسال اخیر‪ ،‬به چنین‬ ‫شکل بدی از بارسلونا جدا شود؛‬ ‫او در تابستان راهی اتلتیکو‬ ‫مادرید شد‪ .‬سوارز ‪33‬ساله‪ ،‬در‬ ‫همان ابتدا و در سه مسابقه‬ ‫ابتدایی برای روخی بالنکو‪ ،‬دو‬ ‫گل به ثمر رساند و یک پاس گل‬ ‫ارسال کرد‪.‬‬ ‫جیمی واردی‬ ‫این ستاره انگلیسی‪ ،‬بازیکنی بود‬ ‫که شاید این سال ها کمتر از انچه‬ ‫حقش بوده است‪ ،‬به عملکرد‬ ‫درخشانش پرداخته شده‪ .‬این‬ ‫بازیکن همواره طی فصول اخیر‬ ‫در بین بهترین گل زنان لیگ برتر‬ ‫انگلیس قرار داشته و در فصل‬ ‫جدید نیز تابه اینجا پنج بار برای‬ ‫لسترسیتی موفق به گل زنی شده‪.‬‬ ‫او ‪33‬ساله است‪.‬‬ صفحه 9 ‫دوشنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫سبک زندگی‬ ‫‪10‬‬ ‫بررسی یکی از اختالالت شایع ستون مهره ها‬ ‫دکتر مهران مرادی‬ ‫جراح مغز و اعصاب‬ ‫بد شــکلی ســتون فقــرات‪ ،‬اختاللی اســت‬ ‫کــه در ان ســتون مهره ها دارای انحنــای‬ ‫غیرطبیعــی و بــد شــکلی شــدید هســتند‪.‬‬ ‫ی توانــد‬ ‫اســکولیوز و کیفــوز در بزرگســاالن م ‬ ‫بــه تحلیــل رفتــن بــدن به علــت باال رفتــن‬ ‫ســن و پارگــی در ناحیــه کمــر به وجــود بیایــد‪.‬‬ ‫بد شــکلی متوســط ســتون فقــرات زمانــی رخ‬ ‫می دهــد کــه مفاصــل فاســت و دیســک های‬ ‫ســتون فقــرات بــا گــذر زمــان دچــار انحــراف‬ ‫شــوند و دیگــر نتواننــد ســتون فقــرات را در‬ ‫حالــت طبیعــی و مناســب خــود حفــظ کننــد‪.‬‬ ‫تحت فشــار قرار گرفتــن اعصــاب و مفاصــل‬ ‫باعــث بــروز درد می شــود و به طــور کلــی‬ ‫انحــراف غیرطبیعــی ســتون فقــرات نقشــی در‬ ‫بــروز دردهــای مختلــف نــدارد‪.‬‬ ‫سـتون فقـرات از ‪ ۲۴‬عـدد اسـتخوان تشـکیل شـده اسـت کـه‬ ‫قابلیـت حرکـت دارنـد و بـه انهـا مهـره گفتـه می شـود‪ .‬ایـن‬ ‫اسـتخوان ها بـه کمـک رباط بـه یکدیگر متصـل شـده اند‪ .‬فاصله‬ ‫بین اسـتخوان ها توسـط دیسـک پر شـده اسـت و همانند ضربه‬ ‫گیـر عمـل می کنـد و باعـث انعطـاف پذیر شـدن سـتون فقرات‬ ‫می شـود‪ .‬هـر مهـره دارای یـک سـاختار سـه مفصلـی و یـک‬ ‫دیسـک بـزرگ در قسـمت جلـو و دو مفصل فاسـت در قسـمت‬ ‫پشـت اسـت‪ .‬ایـن سـاختار قـوی و توانمنـد بـه متصـل کـردن‬ ‫اسـتخوان ها و حفـظ مطابقـت انها کمـک می کند و انهـا را روی‬ ‫هـم حفـظ می کنـد و بـه سـتون فقـرات کمـک می کنـد بتواند‬ ‫خـم شـود و به اطـراف بچرخـد‪ .‬هنگامی کـه از روبه رو به سـتون‬ ‫فقـرات نـگاه می کنیم احسـاس می کنیم کـه کام ً‬ ‫ال صاف اسـت؛‬ ‫امـا در صورتی کـه از کنـار بـه ان نـگاه کنیـم متوجه انحنـای ان‬ ‫خواهیـم شـد‪ .‬ایـن انحنـا به جـذب ضربه هـای ناشـی از حرکت‬ ‫بـدن در هنـگام راه رفتـن کمـک می کند و سـر شـما را به صورت‬ ‫طبیعـی روی ران و لگـن قرار می دهـد‪ .‬عوامل متعددی می توانند‬ ‫باعـث تغییر شـکل و انحنـای سـتون فقرات شـوند‪ .‬ایـن اختالل‬ ‫می توانـد به علـت نقـص مـادرزادی‪ ،‬رشـد در دوران کودکـی‪،‬‬ ‫انحراف ستون فقرات و درمانان‬ ‫اسـیب دیدگی ناشـی از بـاال رفتن سـن یـا انجام جراحی سـتون‬ ‫فقـرات به وجـود بیاید‪« .‬اسـکولیوز تحلیل برنده» شـایع ترین نوع‬ ‫بد شـکلی سـتون فقـرات در بزرگسـاالن اسـت‪ .‬اسـکولیوز‪ ،‬یـک‬ ‫بیمـاری مجـزا نیسـت؛ بلکـه وارد یـک طیف گسـترده می شـود‬ ‫کـه شـامل اسـکولیوز خفیـف‪ ،‬متوسـط و شـدید اسـت‪ .‬عالئم و‬ ‫نشـانه های ایـن اختلال شـامل درد و سـفتی در قسـمت میانی‬ ‫و پایینـی کمـر اسـت و گاهی اوقات بیمار با احسـاس بیحسـی و‬ ‫ضعـف پا و انگشـتان مواجه می شـود‪ .‬البتـه همه افراد بزرگسـال‬ ‫تو پنجه نرم می کننـد‪ ،‬دچار‬ ‫کـه با اسـکولیوز تحلیـل برنده دسـ ‬ ‫درد نخواهنـد شـد‪ .‬معمـوالً درد به علت تحت فشـار قـرار گرفتن‬ ‫یک عصب ایجاد می شـود و به خم شـدن سـتون فقرات ارتباطی‬ ‫نـدارد‪ .‬در اکثر موارد شـدید این اختالل می تواند باعـث بروز درد‬ ‫تیـر کشـنده در پاها (سـیاتیک) ناتوانی بـرای صاف ایسـتادن و‬ ‫ناتوانـی در راه رفتـن و پیمـودن یک مسـیر طوالنی شـود‪ .‬عالئم‬ ‫و نشـانه های اسـکولیوز شـدید و تحلیـل برنـده کـه در مرحلـه‬ ‫پیشـرفته قـرار دارد شـبیه عالئـم تنگـی کانـال نخاعی سـت و‬ ‫بیمـار دچار عدم تعادل سـتون فقرات می شـود‪ .‬ایـن عدم تعادل‬ ‫می توانـد باعـث احسـاس گرفتگـی در ران و زانو و ناتوانـی در راه‬ ‫رفتـن در یـک مسـیر مسـتقیم شـود و بـه این ترتیب ریسـک‬ ‫زمین خـوردن بیمـار افزایش پیـدا می کند‪ .‬افـراد مبتال به کیفوز‬ ‫معمـوالً توانایـی ایسـتادن به صـورت مسـتقیم و صـاف را ندارند‬ ‫و به همین دلیـل قـوز می کننـد به سـرعت خسـته می شـوند و‬ ‫توانایـی حفـظ تماس چشـمی بـا دیگـران را ندارنـد و در هنگام‬ ‫صحبـت بـا دیگـران به مشـکل بر می خورنـد‪ .‬انها ممکن اسـت‬ ‫بـرای خوابیدن به پشـت میز باشـد مشـکل شـوند‪.‬‬ ‫چگونه بد شکلی ستون فقرات درمان می شود؟‬ ‫درمان بد شـکلی خفیف تا متوسـط سـتون فقرات در بزرگساالن‬ ‫با توجه به شـدت بـروز عالئم و نشـانه های بیمار تعیین می شـود‬ ‫و ارتبـاط چندانـی بـه انحنای سـتون فقرات نـدارد‪ .‬ایـن فرایند‬ ‫بـا انجـام یـک دوره ازمایشـی کنتـرل درد از قبیـل فیزیوتراپی و‬ ‫روش هـای غیـر جراحـی همـراه اسـت‪ .‬در صورتی کـه درد بـه‬ ‫علـت التهـاب مفاصل فاسـت ایجاد شـده باشـد‪ ،‬فراینـد درمان‬ ‫بـر مفاصل فاسـت متمرکـز خواهد شـد‪ .‬در صورتی که بد شـکلی‬ ‫سـتون فقـرات خفیـف باشـد بیمـار نیـازی بـه درمـان نخواهد‬ ‫داشـت‪ .‬امـا در صورتی کـه بـد شـکلی ان شـدید باشـد پزشـک‬ ‫انجـام جراحـی پیچیـده سـتون فقـرات را پیشـنهاد خواهـد‬ ‫کـرد‪ .‬معمـوالً حدود سـه تـا شـش ماه قبـل از عمـل جراحی از‬ ‫روش هـای مراقبتی اسـتفاده می شـود‪.‬‬ ‫از بدن خود مراقبت کنید‬ ‫مراقبــت از خــود و حفــظ حالــت صحیــح بــدن و تــاش بــرای‬ ‫درســت راه رفتــن مهم تریــن کاری ســت کــه شــما می توانیــد در‬ ‫حــق خــود انجــام دهیــد‪ .‬ناحیــه لومبــر و قســمت پاییــن کمــر‬ ‫بخشــی بســیار زیــادی از وزن شــما را تحمــل می کنــد به همیــن‬ ‫دلیــل حفــظ حالــت مناســب ایــن ناحیــه می توانــد از اســیب‬ ‫دیدگــی دیســک و مــورد جلوگیــری کنــد‪ .‬بــه ایــن ترتیــب‬ ‫توجــه بــه حالت بــدن در هنــگام راه رفتــن و در هنگام نشســتن‬ ‫و توجــه بــه عــادات خــواب می توانــد بــه حفــظ ســامت ســتون‬ ‫فقــرات کمــک بســیار زیــادی کنــد‪.‬‬ ‫تست تراکم استخوان را انجام دهید‬ ‫از انجایی که داشـتن تراکم اسـتخوان مناسـب می تواند ریسـک‬ ‫بروز شکسـتگی اسـتخوان در افراد مسـن را کاهش دهد پزشـک‬ ‫از شـما می خواهـد کـه اسـکن تراکم اسـتخوان را انجـام دهید تا‬ ‫میزان قدرت اسـتخوان های شـما تعیین شـود‪.‬‬ ‫فیزیوتراپی می تواند به بهبود شما کمک کند‬ ‫ورزش کـردن و انجـام دادن تمرینـات قدرتـی عامـل اصلـی در‬ ‫فراینـد درمـان محسـوب می شـود و بایـد بـه یک بخش بسـیار‬ ‫مهـم در برنامـه روزانه شـما تبدیل شـود‪ .‬متخصـص فیزیوتراپی‬ ‫روش های صحیح برداشـتن اجسـام و راه رفتن را به شـما اموزش‬ ‫خواهـد داد و بـا شـما کار می کند تا عضالت شـکم‪ ،‬کمر و پاهای‬ ‫قوی داشـته باشید‪.‬‬ ‫داروهای تجویز شده را به موقع مصرف کنید‬ ‫مصـرف برخـی از داروها می تواند به شـما برای کنتـرل درد کمر‬ ‫کمک کند‪.‬‬ ‫دانستنی هاییدربارهشرایطاشناییوازدواج‬ ‫دکتر علی اصغر شاملو‬ ‫‪shamloo@mail.com‬‬ ‫یکــی از مســایلی کــه در جامعــه امــروز مــا مطرح اســت‪،‬‬ ‫مشــکل ارتباطی ســت کــه افــراد بــا یکدیگــر دارنــد‪.‬‬ ‫یعنــی از زمــان کودکــی‪ ،‬بچه هــا از پــدر و مــادر یــاد‬ ‫نمی گیرنــد کــه چطــور بایــد بــا دیگــران اشــنا شــد‪.‬‬ ‫ضمــن اینکــه پــس از اشــنایی نیــز همــواره می شــنویم‬ ‫کــه والدین مــان پشــت ســر دیگــران صحبــت‬ ‫می کننــد در نتیجــه بــه طــور ناخــوداگاه بــا یــک دیــد‬ ‫منفــی نســبت بــه مــردم بــزرگ می شــویم و از اشــنایی‬ ‫بــا دیگــران در درجــه اول منافــع خــود را در نظــر‬ ‫می گیریــم‪ .‬یــک روانشــناس امریکایــی معتقــد اســت‬ ‫وقتــی کــه یــک زن و مــرد بــا یکدیگــر اشــنا می شــوند‪،‬‬ ‫هــر دو حســابدار هســتند و بــدون اینکــه بــر زبــان‬ ‫بیاورنــد بــه ایــن فکــر می کننــد کــه در ایــن رابطــه چــه‬ ‫چیــزی را بــه دســت خواهنــد اورد‪ .‬در عیــن حــال بایــد‬ ‫در نظــر داشــت کــه اگــر عشــقی بــر اســاس شــناخت و‬ ‫نــه احســاس بــه وجــود امــده باشــد‪ ،‬در ان هنــگام فــرد‬ ‫تنهــا ســود و منفعــت شــخصی خــود را نمی بینــد امــا در‬ ‫جامعــه دیــده می شــود کــه عشـق ها و روابــط میــان زن‬ ‫و مــرد بیشــتر بــر اســاس احســاس صــورت می گیــرد‬ ‫نــه شــناخت صحیــح و اصولــی و عمیــق‪ ،‬در نتیجــه‬ ‫خودخواهی هــا و منفعت طلبــی حــرف اول را می زنــد‬ ‫و بــه همیــن علــت وقتــی مشــکلی پیــش می ایــد‪،‬‬ ‫توانایــی حــل اختــاف را نخواهیــم داشــت‪ .‬پــس بســیار‬ ‫مهــم اســت کــه فــرد اول بایــد توانایی هــای خــود را‬ ‫بشناســد و بــه عبــارت دیگــر بایــد از خودشناســی‬ ‫بــه دگرشناســی رســید‪ .‬در واقــع نمی تــوان خــود‬ ‫را نشــناخت امــا عاشــق شــخص دیگــری شــد‪ .‬هــر‬ ‫وقــت کــه فــردی بتوانــد توانایــی‪ ،‬اهــداف و راه هــای‬ ‫رســیدن بــه هدف هــای خــود در زندگــی را بشناســد‬ ‫ان گاه می توانــد نســبت بــه شــناخت دیگــری اقــدام‬ ‫کنــد و دریابــد کــه ایــا اهــداف او بــا شــخص مــورد‬ ‫نظــر هم خوانــی دارد و راه هــای رســیدن بــه اهــداف را‬ ‫مقایســه کــرده و در ایــن زمــان اســت کــه می توانــد‬ ‫نســبت بــه برقــراری رابطــه مبتنــی بــر شــناخت بــا فــرد‬ ‫مــورد نظــر مبــادرت ورزد‪ .‬امــا امــروز دیــده می شــود‬ ‫کــه افــراد بــدون دســتیابی بــه شــناخت الزم و در مــدت‬ ‫زمــان کوتاهــی بــا هــم اشــنا شــده و تصمیــم بــه ازدواج‬ ‫می گیرنــد‪ .‬نکتــه دیگــری کــه بســیار حائــز اهمیــت‬ ‫اســت ایــن اســت کــه بــه همــان انــدازه ای کــه افــراد‬ ‫قبــل از ازدواج حــق و حقــوق دارنــد بایــد پــس از ازدواج‬ ‫نیــز دارای حــق و حقوقــی باشــند‪ .‬هــر چند در بســیاری‬ ‫از مواقــع ایــن افــراد نیســتند کــه یکدیگــر را محــدود‬ ‫می کننــد بلکــه شــرایط جامعــه اســت کــه در بســیاری‬ ‫از مــوارد بــرای دو طــرف ایجــاد محدودیــت می کنــد‪ .‬در‬ ‫واقــع شــاید بتــوان گفــت کــه بســیاری از محدودیت هــا‬ ‫را امضــای تعهــد بــرای ازدواج بــه وجــود مــی اورد و‬ ‫نــه شــخص زن و مــرد‪ .‬نکتــه مهــم در مــورد ازدواج‪،‬‬ ‫شــناخت دو طــرف از یکدیگــر اســت‪ .‬مســاله شــناخت‬ ‫ایــن اســت کــه مــا بایــد بیشــتر بــه انچــه کــه دوســت‬ ‫نداریــم در طــرف مقابل مــان وجــود داشــته باشــد‬ ‫توجــه کنیــم؛ چــرا کــه انچــه را دوســت داریــم در اکثــر‬ ‫اوقــات بــه صــورت ظاهری ســت کــه قابــل مالحظــه‬ ‫اســت‪ .‬امــا ویژگی هــای منفــی کــه دوســت نداریــم‬ ‫مثــل خساســت یــک فــرد و خشــونت را نمی توانیــم در‬ ‫ظاهــر ببینیــم‪ .‬بــه همیــن ســبب بهتــر اســت پــس از‬ ‫یــک ســال رفــت و امــد بــه ایــن نتیجــه برســیم کــه‬ ‫بــه کســی عالقه مندیــم در حقیقــت بایــد عالقه منــدی‬ ‫بــر پایــه شــناخت ایجــاد شــود‪ .‬نکتــه دیگــری هــم کــه‬ ‫بایــد در نظــر گرفــت ایــن اســت کــه یکــی از بدتریــن‬ ‫خواســته های دو نفــر کــه بــا یکدیگــر ازدواج می کننــد‬ ‫ایــن اســت کــه تصمیــم می گیرنــد دیگــری را تغییــر‬ ‫دهنــد‪ .‬مــا هرگــز نمی توانیــم کســی را تغییــر دهیــم‪.‬‬ ‫تنهــا در ســه صــورت اســت کــه می تــوان بــه تغییــر‬ ‫کــردن کســی کمــک کــرد‪ -1 :‬خــودش بخواهــد ‪-2‬‬ ‫ایــن امــکان در جامعــه وجــود داشــته باشــد ‪ -3‬شــخص‬ ‫بــه دنبــال ان بــرود‪ .‬چــون ممکــن اســت کــه مثــ ً‬ ‫ا‬ ‫متخصــص در جامعــه وجــود داشــته باشــد و شــخص‬ ‫هــم بخواهــد امــا دنبــال ان نــرود‪ .‬بــا مشــاوره می تــوان‬ ‫ایــن هم خوانی هــای روحــی و شــخصیتی را دریافــت‪ .‬بــه‬ ‫طــور مثــال یــک متخصــص مشــاوره تشــخیص خواهــد‬ ‫داد کــه فــردی برون گراســت و مطمئنــا نمی توانــد بــا‬ ‫فــردی کــه بســیار درونگراســت زندگــی خوبــی داشــته‬ ‫باشــد؛ چــون ایــن دو نفــر از دو جنــس مختلــف هســتند‬ ‫کــه البتــه ایــن مرحلــه نیــز بایــد قبــل از تصمیم گیــری‬ ‫باشــد و نــه بعــد از ان‪ .‬در عیــن حــال یــک متخصــص‬ ‫می توانــد بــه شــما کمــک کنــد تــا بــا مشــکالت و‬ ‫ویژگی هــای طــرف مقابــل خــود بیشــتر اشــنا شــوید‬ ‫و اگــر امکان پذیــر بــود‪ ،‬شــخصی بــه شــما کمــک‬ ‫می کنــد کــه ایــن ویژگی هــا را تغییــر دهیــد و بعــد‬ ‫بتوانیــد بــا هــم ازدواج کنیــد‪ .‬مــا بــر اســاس پنــج دلیــل‬ ‫ازدواج می کنیــم‪ -1 .‬رسمیت بخشــیدن بــه رابطــه‪:‬‬ ‫یعنــی مــا بــه جامعــه‪ ،‬محــدوده خصوصــی خــود را اعالم‬ ‫می کنیــم و ایــن مســاله در تمــام کشــورها وجــود دارد‬ ‫کــه پیوندهــای زناشــویی را در کلیســا‪ ،‬شــهرداری و یــا‬ ‫مراکــز دیگــر بــه ثبــت می رســانند‪ -2 .‬بچ ـه دار شــدن‬ ‫و ایــن اصلــی نیســت کــه بتــوان ان را زیــر پــا گذاشــت‬ ‫مگــر اینکــه شــرایط تحمیلــی وجــود داشــته باشــد مثل‬ ‫بیمــاری و یــا عــدم حضــور فیزیکــی مــرد در خانــه برای‬ صفحه 10 ‫دوشنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫سبک زندگی‬ ‫اموزش ساخت گیف انالین‬ ‫با کامپیوتر شخصی و موبایل‬ ‫چندیــن ســال‪ ،‬امــا بهانه هــای دیگــر در نتیجــه‬ ‫مشــکالت مختلفــی بــه وجــود می ایــد کــه در‬ ‫جــای خــود قابــل بررســی اســت‪ -3 .‬تنظیــم‬ ‫رابطــه جنســی‪ -4 .‬رشــد عاطفــی و کمــک‬ ‫بــه همســر کــه او نیــز بتوانــد بــه یــک تعــادل‬ ‫عاطفــی دســت یابــد‪ -5 .‬حــل مســئله مالــی و‬ ‫ارث از طریــق ازدواج‪ .‬از منظــری دیگــر خانــواده‬ ‫هســته ای اگــر چــه در ابتــدا از دو نفــر تشــکیل‬ ‫می شــود ولــی بــا گذشــت زمــان بــدون بچــه‬ ‫تعریف پذیــر نیســت‪ .‬مگــر اینکــه بــه دالیلــی‬ ‫زن و مــرد تمایلــی بــه بچــه دار شــدن نداشــته‬ ‫باشــند کــه ایــن افــراد نیــز خــود بــه دو گــروه‬ ‫تقســیم می‪-‬شــوند‪ .‬گــروه اول کســانی هســتند‬ ‫کــه حــس انسان دوســتی و مســئولیت پذیری‬ ‫در انهــا به حدی ســت کــه می‪-‬خواهنــد خــود‬ ‫را وقــف مــردم و جامعــه کننــد کــه ایــن گــروه‬ ‫به نــدرت یافــت می شــوند امــا بســیار ارزشــمند‬ ‫هســتند‪ .‬گــروه دوم کســانی هســتند کــه بــه‬ ‫طــور تقریبــی دوران کودکــی خوبــی نداشــته و‬ ‫مشــکالت زیــادی را پشــت ســر گذاشــته اند و‬ ‫ایــن افــراد شــاید بــه عبارتــی صالحیــت بچـه دار‬ ‫شــدن را نیــز نداشــته باشــند‪ .‬در عیــن حــال‬ ‫بایــد در نظــر داشــت کــه اختــاف نیــز جــزو‬ ‫طبیعــت زندگــی انســان اســت چــرا کــه مــا بــا‬ ‫خودمــان نیــز مشــکل داریــم و طبیعــی اســت‬ ‫وقتــی کــه فــردی بــا خــودش مشــکل داشــته‬ ‫باشــد بــا همســرش نیــز اختــاف پیــدا خواهــد‬ ‫کــرد‪ .‬موضــوع اصلــی اختــاف نیســت بلکــه‬ ‫چگونگــی حــل اختــاف اســت کــه مــا چقــدر‬ ‫توانایــی بــرای حــل مشــکل داشــته باشــیم بدون‬ ‫اینکــه گذشــته همســرمان را پیــش کشــیده‬ ‫و او را تحقیــر نماییــم یــا حتــی اینــده را بــر‬ ‫اســاس تصمیــم ایــن لحظــه بــه تصویــر بکشــیم‪.‬‬ ‫متاســفانه در جامعــه مــا اکثــر افــراد دچــار‬ ‫وســواس فکــری هســتند و حتــی می تــوان‬ ‫گفــت بســیاری از افــراد دچــار تیک هــای‬ ‫عصبــی هســتند کــه نمونــه بــارز ان بــوق‬ ‫ماشــین ها در خیابان هاســت کــه نشــان دهنده‬ ‫نوعــی افســردگی از نــوع نوراتیــک اســت‪ .‬حــال‬ ‫در نظــر بگیریــد چگونــه می تــوان بــا فــردی‬ ‫کــه دچــار افســردگی و وســواس فکــری اســت‬ ‫در خانــه به دنبــال حــل اختالفــات بــه صــورت‬ ‫واقع بینانــه بــود‪ .‬امــا بــه طــور کلــی چگونگــی‬ ‫حــل اختــاف و بــه دســت اوردن توانایــی‬ ‫بــرای ایــن امــر نوعــی هنــر محســوب می شــود‬ ‫کــه مثــل عشــق اموختنی ســت‪ .‬از طــرف‬ ‫دیگــر هــم بایــد در نظــر داشــت کــه عشــق و‬ ‫عاشــقی بــه معنــای عمومــی ان موقتــی اســت‬ ‫و عاشــق بودن دو نفــر بیــش از یک ســال طــول‬ ‫نخواهــد کشــید در حالــی کــه دوست داشــتن‬ ‫زمــان و مــکان نــدارد‪ .‬بعــد از مدتــی عشــق‬ ‫بــه دوســت داشــتن تبدیــل می شــود و زمانــی‬ ‫کــه افــراد بــه دوســت داشــتن رســیدند ارام‬ ‫ارام بــه دالیــل مختلفــی کــه ذکــر خواهــم‬ ‫کــرد ایــن دوســت داشــتن کمرنــگ می شــود‬ ‫و تفاوت هایــی کــه بــه اختــاف تبدیــل شــده‬ ‫مشــکالت زیــادی را بــرای مــا بــه وجــود‬ ‫م ـی اورد‪ .‬اولیــن دلیــل اینکــه دوســت داشــتن‬ ‫رنــگ می بــازد‪ ،‬ایــن اســت کــه شــناخت مــا‬ ‫از یکدیگــر بــه انــدازه کافــی نبــوده اســت‪ .‬دوم‬ ‫اینکــه مــا در زمــان ازدواج کــردن خودکفــا‬ ‫نبوده ایــم مخصوصــاً در مــورد زنــان و دیگــر‬ ‫اینکــه ادم هــای وابســته ای بوده ایــم کــه یــاد‬ ‫نگرفته ایــم در زمــان به وجــود امــدن مشــکل‬ ‫بــا مراجعــه بــه متخصــص در صــدد رفــع ان‬ ‫براییــم‪ .‬مســئله دیگــر اینکــه مــا هرگــز امــوزش‬ ‫ندیده ایــم کــه اجــازه دهیــم کســی حــرف بزنــد‬ ‫و مــا بــرای مــدت زمانــی ســکوت کنیــم‪.‬‬ ‫مهدی زارع سریزدی‬ ‫فایل هــای گیــف امــروزه در بیــن کاربــران اینترنــت‪ ،‬به ویــژه شــبکه های‬ ‫اجتماعــی‪ ،‬بســیار محبــوب هســتند؛ به طــوری کــه کاربــران زیــادی‬ ‫به دنبــال راه هایــی بــرای ســاخت گیــف انالیــن بــا کامپیوتــر و‬ ‫موبایــل هســتند تــا از فایل هــای تولیدشــده در شــبکه های اجتماعــی‬ ‫یــا پلتفرم هــای دیگــر ماننــد پیام رســان ها اســتفاده کننــد‪ .‬انــواع‬ ‫راهکارهــا بــرای ســاخت فایــل ‪ GIF‬وجــود دارد کــه روش هــای مبتنی بــر‬ ‫ســرویس های تحــت وب و تبدیــل عکــس بــه ‪ GIF‬انالیــن به دلیــل‬ ‫نیازنداشــتن بــه دانلــود و نصــب نرم افــزار خــاص‪ ،‬محبوبیــت بیشــتری‬ ‫دارنــد‪ .‬فایــل ‪ GIF‬که مخفــف عبــارت ‪ Graphic Interchange Format‬اســت‪،‬‬ ‫بیــش از ‪ ۳۰‬ســال ســابقه دارد؛ امــا می تــوان اوج گیــری محبوبیــت ان را‬ ‫در دوران فرمانروایــی شــبکه های اجتماعــی مشــاهده کــرد‪ .‬اســتفاده از‬ ‫فتوشــاپ بــرای امــوزش ســاخت گیــف در کامپبوتــر می توانــد اولیــن‬ ‫راهــکار کاربــر باشــد‪ .‬ازانجاکــه شــاید اســتفاده از فتوشــاپ بــرای همــه‬ ‫اســان نباشــد‪ ،‬در ایــن امــوزش‪ ،‬روش هــای جایگزینــی بــرای ســاخت‬ ‫فایــل ‪ GIF‬معرفــی می کنیــم‪.‬‬ ‫اموزش ساخت ‪ GIF‬از ویدئو به صورت انالین‬ ‫همان طورکــه گفتــه شــد‪ ،‬ســرویس های متعــددی بــرای تبدیــل عکــس‬ ‫بــه ‪ GIF‬انالیــن وجــود دارنــد و همــان ســرویس ها اغلــب ویدئــو را بــه‬ ‫گیــف تبدیــل می کننــد‪ .‬از میــان ســرویس های محبــوب می تــوان بــه‬ ‫‪ Ezgif‬اشــاره کــرد کــه در گوشــی هوشــمند و کامپیوتــر‪ ،‬کاربــری اســانی‬ ‫دارد‪ .‬بــرای تبدیــل عکــس و ویدئــو بــه فایــل گیــف در ســرویس ‪،Ezgif‬‬ ‫مراحــل زیــر را دنبــال کنیــد‪ :‬ابتــدا وب ســایت ‪ Ezgif‬را بــاز کنیــد‪ .‬در منــو‬ ‫باالیــی‪ ،‬ابزارهــای متعــددی بــرای ســاخت گیــف انالیــن و ویرایــش‬ ‫فایل هــای موجــود گیــف وجــود دارد‪ .‬وارد گزینـه ی ‪ Video to GIF‬شــوید‬ ‫و ‪ Choose File‬را انتخــاب کنیــد‪ .‬فایــل ویدئــو دلخــواه را از کامپیوتــر یــا‬ ‫گوشــی موبایــل انتخــاب کنیــد و منتظــر اتمــام فراینــد بارگــذاری بمانید‪.‬‬ ‫بــه فرمت هــای قابل پشــتیبانی در ‪ Ezgif‬و محدودیــت ‪ ۱۰۰‬مگابایتــی‬ ‫حجــم ویدئــو دقــت کنیــد‪ .‬به محــض اتمــام بارگــذاری‪ ،‬پنجــره ی کوچکی‬ ‫نمایــش داده می شــود کــه می توانیــد ویدئــو خــود را در ان مشــاهده‬ ‫کنیــد‪ .‬بــرای ســاخت گیــف انالیــن از ویدئــو بارگذاری شــده‪ ،‬ابتــدا‬ ‫می توانیــد طــول ویدئــو مدنظــر و رزولوشــن و نــرخ فریــم خروجــی را‬ ‫انتخــاب کنیــد‪ .‬تمامــی گزینه هــا روی کیفیــت و حجــم فایــل خروجــی‬ ‫تاثیــر می گذارنــد‪ .‬اگــر بــه تنظیمــات خاصــی نیــاز نداریــد‪ ،‬روی دکمـه ی‬ ‫‪ Convert to GIF‬کلیــک کنیــد‪ .‬پــس از اتمــام تبدیــل‪ ،‬خروجــی را ذخیــره‬ ‫و فایــل ‪ GIF‬ساخته شــده را در کامپیوتــر یــا موبایــل دانلــود کنیــد‪ .‬نکته ی‬ ‫نهایــی اینکــه پیشــنهاد می شــود فایــل گیفــی بــا حجــم پنــج تــا هفــت‬ ‫مگابایــت بســازید تــا در اشــتراک گذاری ان در شــبکه های اجتماعــی و‬ ‫بارگــذاری بــرای مخاطبــان خللــی وارد نشــود‪ .‬از قابلیت هــای دیگــری‬ ‫کــه وب ســایت ‪ Ezgif‬دراختیــار شــما قــرار می دهــد‪ ،‬می تــوان بــه بریــدن‬ ‫فایــل گیــف‪ ،‬تغییــر ابعــاد‪ ،‬چرخانــدن و اضافه کــردن جلوه هــای بصــری‬ ‫‪11‬‬ ‫اشــاره کــرد کــه همگــی به صــورت انالیــن انجــام می شــود‪ .‬می توانیــد‬ ‫رنــگ پس زمینــه و دیگــر بخش هــای فایــل ‪ GIF‬تولیــدی را هــم تغییــر‬ ‫دهیــد و درنهایــت‪ ،‬فایــل دلخواهتــان را دانلــود کنیــد‪.‬‬ ‫تبدیل عکس به ‪ GIF‬انالین‬ ‫بــرای تبدیــل عکــس بــه ‪ GIF‬انالیــن نیــز ســرویس ‪ Ezgif‬قابلیت هــای‬ ‫زیــادی دارد‪ .‬کافی اســت از منو باالیــی‪ Gif Maker ،‬را انتخــاب کنید تا وارد‬ ‫صفحـه ای شــبیه بــه تصویــر زیــر شــوید‪ .‬تبدیــل عکــس بــه ‪ GIF‬انالیــن‬ ‫بــا انــواع فرمت هــای عکــس امکان پذیــر اســت‪ .‬در صفحـ ه بازشــده‪ ،‬روی‬ ‫‪ Choose Files‬کلیــک و ســپس عکس هــای دلخواهتــان را بــرای تبدیــل‬ ‫بــه گیــف انتخــاب کنیــد‪ .‬در ایــن بخــش‪ ،‬فرمت هــای رایجــی همچــون‬ ‫‪ GIF ،JPG ،PNG ،APNG ،WebP‬و بســیاری فرمت هــای دیگــر عکــس‬ ‫پشــتیبانی می شــوند‪ .‬حجــم هــر عکــس نبایــد از ش ـش مگابایت بیشــتر‬ ‫و حجــم مجمــوع عکس هــا نیــز بایــد حداکثــر ‪ ۱۰۰‬مگابایــت باشــد‪.‬‬ ‫به عــاوه‪ ،‬کاربــر می توانــد به جــای انتخــاب چنــد عکــس‪ ،‬همــه را در‬ ‫فایــل ‪ zip‬قــرار دهــد و فایــل فشــرده ی مذکــور را در وب ســایت بارگــذاری‬ ‫کنــد‪ .‬پــس از انتخــاب عکس هــا از کامپیوتــر شــخصی یــا موبایــل‪،‬‬ ‫روی دکم ـه ی ‪ Upload and make a GIF‬کلیــک کنیــد و منتظــر فراینــد‬ ‫بارگــذاری باشــید‪ .‬پــس از بارگــذاری‪ ،‬بــا پنجــره ای شــبیه بــه تصویــر زیر‬ ‫روب ـه رو می شــوید کــه قابلیت هــای متعــددی بــرای تبدیــل عکــس بــه‬ ‫‪ GIF‬دراختیارتــان قــرار می دهــد‪ .‬از قابلیت هــای دیگــر هــم می تــوان‬ ‫بــه اضافه کــردن جلــوه ی تصویــری بــه فایــل ‪ GIF‬نهایــی اشــاره کــرد‪.‬‬ ‫پــس از انجــام تنظیمــات مدنظــر‪ ،‬روی دکمــه ی ‪ Make a GIF‬کلیــک‬ ‫کنیــد‪ .‬پــس از تبدیــل عکــس بــه ‪ GIF‬انالیــن در ‪ ،Ezgif‬تصویــر نهایــی‬ ‫در پاییــن صفحــ ه نمایــش داده می شــود‪ .‬می توانیــد بــا کلیک راســت‬ ‫روی پیش نمایــش تصویــر و انتخــاب ‪ ،Save image as‬فایــل گیــف نهایــی‬ ‫را روی کامپیوتــر خــود ذخیــره کنیــد‪ .‬در گوشـی های موبایــل نیــز بســته‬ ‫بــه سیســتم عامل‪ ،‬می تــوان تصویــر نهایــی را در گالــری گوشــی ذخیــره‬ ‫کــرد‪ .‬همان طورکــه در تصویــر می بینیــد‪ ،‬گزینه هــای ویرایــش هــم‬ ‫بــرای تغییــر جلوه هــای فایــل گیــف دردســترس قــرار دارنــد‪.‬‬ ‫اموزش ساخت ‪ GIF‬در موبایل‬ ‫بــرای تبدیــل مجموعــه عکــس یــا ویدئــو بــه فایــل گیــف در موبایــل‪،‬‬ ‫راهکارهــای متنوعــی بــرای سیســتم عامل های اندرویــد و ‪ iOS‬وجــود‬ ‫ب می تــوان بــه اپلیکیشــن ‪Giphy‬‬ ‫دارد‪ .‬از میــان گزینه هــای محبــو ‬ ‫اشــاره کــرد کــه بــرای هــر دو سیســتم عامل دردســترس قــرار دارد‪.‬‬ ‫بــرای تبدیــل فایــل ‪ GIF‬در اپلیکیشــن ‪ ،Giphy‬پــس از نصــب روی‬ ‫دکمــ ه ‪ Create‬کلیــک کنیــد‪ .‬اپلیکیشــن امــکان ثبــت تصویــر از‬ ‫دوربیــن یــا ســاخت گیــف از عکس هــای موجــود در گالــری گوشــی‬ ‫را دراختیارتــان قــرار می دهــد‪ .‬ایــن اپلیکیشــن بــا اضافه کــردن‬ ‫برچســب و شــکلک روی تصاویــر‪ ،‬فایــل گیــف ایجــاد می کنــد و‬ ‫به عنــوان شــبک ه اجتماعــی بــرای اشــتراک گذاری فایل هــای گیــف‬ ‫هــم شــناخته می شــود‪ /.‬زومیــت‬ ‫عضله سازی با خوراکی های سالم‬ ‫اگـر می خواهیـد عضلـه بسـازید‪ ،‬می دانیـد کـه عضله سـازی از مثلـث غـذای‬ ‫مناسـب‪ ،‬تمرین مناسـب‪ ،‬اسـتراحت مناسب تشـکیل می شـود‪ .‬نگاهی می اندازیم‬ ‫بـه غذاهـای حجم دهنـده که کمـک می کند عضله بسـازید بـدون ان کـه درصد‬ ‫چربـی بدنتان بـاال برود‪.‬‬ ‫ســالمون یــک گزینــه نســبتا گــران اســت کــه هــر کســی‬ ‫نمی توانــد ان را تهیــه کنــد‪ .‬حواســتان باشــد کــه قــزل االی‬ ‫بــزرگ همــان ســالمون نیســت! و بیشــتر فروشــگاه ها در ایــن‬ ‫مــورد بــا شــما صــادق نیســتند‪.‬‬ ‫غــذای مــورد عالقــه بچه هــای باشــگاه ســینه مــرغ اســت‪ .‬بــرای‬ ‫ایــن کــه ســینه مــرغ را در فهرســت غذاهــای حجــم دهنــده قرار‬ ‫بدهیــم‪ ،‬دلیــل خوبــی داریــم‪ 200 .‬گــرم ســینه مــرغ به انــدازه‬ ‫‪ 61‬گــرم پروتئیــن دارد‪.‬‬ ‫ماســت یونانــی خوشــمزه ترین ماســت دنیا ســت‪ .‬از طرف دیگــر‬ ‫ایــن ماســت خوشــمزه‪ ،‬خــواص زیــادی هــم دارد کــه ان را در‬ ‫لیســت حجم دهنده هــا قــرار بدهــد‪ .‬ماســت یونانــی بخوریــد‬ ‫تــا کالــری باکیفیــت و پروتئیــن اضافــه دریافــت کنیــد‪.‬‬ ‫برخــاف تصــور کــه فکــر می کننــد ســویا حجــم عضــات را از‬ ‫بیــن می بــرد‪ ،‬ایــن دانــه بــا ارزش‪ ،‬پروتئیــن بســیار باال‪ ،‬چربــی‬ ‫غیراشــباع و زیرمغذی هــای فراوانــی دارد و یــک منبــع خــوب‬ ‫بــرای اهــن‪ ،‬فســفر اســت‪.‬‬ ‫بــه کمــک نخــود‪ ،‬لوبیــا و گوشــت قرمــز (البتــه بــدون دنبــه)‬ ‫می توانیــد یــک دیــزی خوشــمزه و مقــوی درســت کنیــد‪ .‬ایــن‬ ‫غــذای ســالم و کامــل‪ ،‬یــک گزینــه خــوب در بیــن غذاهــای‬ ‫حجم دهنــده به حســاب می ایــد‪.‬‬ صفحه 11 ‫دوشنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫‪12‬‬ ‫شهرستان‬ ‫فرماندارلنگرود‪:‬‬ ‫فرماندار ری تاکید کرد؛‬ ‫کنترل بیماران ناقل کرونا و پایش قرنطینه ها‬ ‫حسـین توکلی؛ معاون اسـتاندار تهران و فرماندار ویژه شهرسـتان ری در جلسـه هیئات نظارت‬ ‫بـر اجـرای پروتکل هـای بهداشـتی مدیریـت بیمـاری کرونـا‪ ،‬گفـت‪« :‬رهکردهـا و توصیه هـای‬ ‫بسـیارخوبی در دیـدار اعضـای سـتاد ملـی پیشـگیری و مقابله بـا بیمـاری کرونا با مقـام معظم‬ ‫رهبـری مطـرح شـد کـه قطعـاً همیـن رهکردها توانسـت نقشـه راه دسـتگاه ها در کنتـرل موج‬ ‫سـوم کرونـا در روزهـای پیـش رو باشـد»‪ .‬نماینده عالـی دولت افـزود‪« :‬طبق بیانـات مقام معظم‬ ‫رهبـری مبنـای کار همـه دسـتگاه های اجرایـی بایـد سلامت محور باشـد و دراین راسـتا همـه دسـتگاه ها ملـزم به‬ ‫اجـرای تصمیمـات سـتاد ملی کرونا هسـتند»‪.‬‬ ‫ملیحه گریزی نسب‬ ‫شهرســتان تایبــاد بــا بیــش از ‪ ۱۲۰‬هزار نفــر‬ ‫جمعیــت‪ ،‬در جنــوب شــرقی مشــهد مقــدس واقــع‬ ‫کــه طبــق اخریــن امارهــا بالغ بــر ‪ ۸۵‬درصــد‬ ‫اقتصــاد مــردم ایــن شهرســتان بــر پایه کشــاورزی‬ ‫و دامپروری ســت‪ .‬اگــر بخواهیــم بــه یکــی از‬ ‫محصــوالت کشــاورزی کــه بــرای مــردم ایــن‬ ‫شهرســتان و شــهرهای همجــوار‪ ،‬به طور مســتقیم‬ ‫شــغل ایجــاد کــرده اشــاره کنیــم‪ ،‬بی شــک نــام‬ ‫زعفــران را نبایــد از یــاد ببریــم؛ امــا این روزهــا‬ ‫عــدم حمایــت مســئوالن از زعفــران کاران‪ ،‬حضــور‬ ‫چشــمگیر دالالن در بــازار تایبــاد و عــدم خریــد‬ ‫تاجــران‪ ،‬باعــث شــده کــه کشــاورزان در فصــل‬ ‫برداشــت ایــن محصــول متحمــل ضررهــای‬ ‫بســیاری شــوند‪.‬‬ ‫در ســال های اخیر بــه دلیــل تالطــم شــدید حاکــم بــر بــازار‬ ‫تولیــد و صــادرات زعفــران‪ ،‬قیمــت ایــن محصــول در بازارهــای‬ ‫داخلــی و به تب ـع ان در صــادرات نیــز دچــار نوســانات شــدیدی‬ ‫شــده و ایــن د رحالی س ـت که یکــی از عوامــل مهــم مانــدگاری‬ ‫و موفقیــت در بازارهــای جهانــی‪ ،‬ثبــات اســت کــه ایــن ثبــات‬ ‫در زمینه هــای قیمــت و مقــررات حاکــم بــر تولیــد و صــادرات‬ ‫از اهمیــت ویــژه ای برخــوردار اســت‪ .‬ازســوی دیگــر نوســانات‬ ‫قیمــت‪ ،‬تاثیــر خــود را بــر تولیــد زعفــران در کشــور گذاشــته‬ ‫اســت‪ .‬نوســانات بیــش از حــد قیمــت زعفــران بازارهــای خارجی‬ ‫و مشــتریان ایــن محصــول را نســبت بــه ایــران بــی اعتمــاد مــی‬ ‫کنــد و بخشــی از مشــتریان طــای ســرخ کشــور کــه تــوان‬ ‫خریــد محــدود دارنــد بــه فکــر کاالی جایگزیــن و یــا حــذف‬ ‫زعفــران از چرخــه مصــرف خــود مــی باشــند‪.‬این روزها همزمــان‬ ‫بــا برداشــت محصــول زعفــران در شهرســتان های اســتان‬ ‫خراســان رضــوی‪ ،‬برداشــت محصــول زعفــران از شــش هزار و‬ ‫‪ ۸۵۰‬هکتــار از کشــتزارهای ایــن محصــول در شهرســتان مــرزی‬ ‫تایبــاد اغــاز شــده اســت‪ .‬برداشــت زعفــران و قیمت هــای بســیار‬ ‫پائیــن بــرای خریــد ایــن محصــول‪ ،‬وضعیــت اســفناک باری‬ ‫را بــرای کشــاورزان ایــن خطــه مــرزی بــه وجــود اورده اســت‪.‬‬ ‫یکــی از کشــاورزان دشــت کــرات در گفــت‪« :‬هشــت هکتار‬ ‫زعفــران در دشــت کــرات تایبــاد دارم‪ .‬هزینــه کارگــران و وســیله‬ ‫تو امــد انهــا و همچنیــن هزینــه کــودی کــه‬ ‫نقلیــه بــرای رف ‬ ‫بــرای زعفــران اســتفاده می شــود‪ ،‬چندین برابــر شــده اســت‬ ‫و با این وجــود هــم کارگــر بــرای چیــدن گل بــه تعــداد کافــی‬ ‫نیســت»‪ .‬نــادر ارجمنــد تصریــح کــرد‪« :‬به عنوان مثــال مــا ســال‬ ‫‪ ۹۵‬زعفــران خشــک را کیلویــی پنج میلیــون و ‪ ۵۰۰‬هزار تومــان‬ ‫بــا دالر سـه هزار و ‪ ۷۰۰‬تومــان یعنــی کیلویــی حــدود ‪ ۱۵۰۰‬دالر‬ ‫امــا عین ـاً اکنــون کیلویــی ‪ ۲۵۰‬تــا ‪ ۳۰۰‬دالر یعنــی یک پنجــم‬ ‫قیمــت بــه فــروش می رســانیم»‪ .‬وی بااشــاره به کمیاب بــودن‬ ‫کودهــای شــیمیایی مخصــوص زعفــران‪ ،‬افــزود‪« :‬یــک کیســه‬ ‫کــود ‪ ۶۰‬هزار تومــان بــوده امــا االن ‪ ۵۰۰‬هزار تومــان شــده کــه‬ ‫واقعـاً بــرای کشــاورز‪ ،‬کمرشــکن اســت»‪ .‬ایــن کشــاورز تایبــادی‬ ‫کــه این روزهــا بــرای تعــدادی بالــغ بــر ‪ ۵۰‬نفــر به طور مســتقیم‬ ‫اشــتغال زایی کــرده اســت‪ ،‬بیــان کــرد‪« :‬حضــور دالالن در زمیــن‬ ‫کشــاورزی کــم اســت؛ امــا حضــور چشــمگیر انهــا در بــازار گل‬ ‫زعفــران را نمی تــوان نادیــده گرفــت‪ .‬دالالنــی کــه گل زعفــران‬ ‫را از کشــاورز بــه قیمــت کمتــر خریــداری و بــه قیمــت بیشــتر‬ ‫بــه مــردم می فروشــند»‪ .‬وی بااشــاره به کمبــود نیــروی کار‬ ‫بــرای پاک کــردن گل زعفــران‪ ،‬ادامــه داد‪« :‬بــرای پاک کــردن‬ ‫گل زعفــران صرف نظــر کــردم؛ چــون عــاوه بــر هزینــه زیــاد‬ ‫مالــی‪ ،‬نیــروی کار زیــادی الزم اســت‪ ،‬گل زعفــران تا زمانی کــه‬ ‫تــازه اســت می تــوان گفــت کــه تره بــار اســت؛ یعنــی زود خــراب‬ ‫می شــود؛ امــا وقتــی همــان گل زعفــران خشــک می شــود‪،‬‬ ‫دیگــر خــراب نمی شــود و مــا به مراتــب ان را پــاک می کنیــم»‪.‬‬ ‫ارجمنــد با بیان اینکــه هــر کیلــو گل زعفــران بــرای کشــاورز‬ ‫حــدود ‪ ۴۰‬هزار تومــان اب می خــورد‪ ،‬گفــت‪« :‬ایــن هزینــه‬ ‫صــرف کارهایــی نظیــر چیــدن‪ ،‬پاک کــردن‪ ،‬نگهــداری‪ ،‬کــود‪،‬‬ ‫شــخم زدن‪ ،‬ابیــاری و… می شــود»‪.‬‬ ‫دالالن‪ ،‬زعفران را مفت می خرند‬ ‫یکــی دیگــر از کشــاورزان تایبــادی بیــان کــرد‪« :‬اگر زعفــران بعد‬ ‫مردم بومی‪ ،‬بهترین حافظان جنگل ها هستند‬ ‫فرمانـدار شهرسـتان لنگـرود بااشـاره به اینکه مـردم بومی بهتریـن حافظان جنگل ها هسـتند‬ ‫و همـه مجموعه هـا بایـد تلاش کننـد تـا مـردم بومی بـه این بـاور برسـند که بایـد درجهت‬ ‫حفـظ جنگل هـا تالش کننـد‪ .‬رحیم حیـدری گلرودباری؛ فرماندار شهرسـتان لنگـرود گفت‪:‬‬ ‫«اراضـی جنگلـی مـا جـزو انفـال و متعلـق بـه همـه مـردم اسـت»‪ .‬وی بابیان اینکـه هرکجـا‬ ‫جنگل هـا از بیـن رفتـه اسـت‪ ،‬زیسـتگاه ها نیـز از بین مـی رود‪ ،‬گفت‪« :‬مـردم بومـی‪ ،‬بهترین‬ ‫حافظـان جنگل هـا هسـتند و همـه مجموعه هـا بایـد تلاش کننـد تا مـردم بومی بـه این باور برسـند کـه باید‬ ‫درجهـت حفـظ جنگل هـا تلاش بکنند»‪.‬‬ ‫نگاهی به عوامل افزایش هزینه های تولید زعفران‬ ‫کمین دالالن برای طالی سرخ تایباد‬ ‫از تولیــد بالفاصلــه بســته بنــدی و صــادر شــود‪ ،‬دیگر کشــاورزان‬ ‫ضــرر نخواهنــد کــرد ولــی در حال حاضــر‪ ،‬دالالن زعفــران را‬ ‫مفــت می خرنــد»‪ .‬مجیــد عالقه بنــد تصریــح کــرد‪« :‬برخــی از‬ ‫افــرادی کــه در شــورای ملــی زعفــران مشــغول بــه کار هســتند‬ ‫خــود تاجــر ایــن محصــول هســتند و قطع ـاً ایــن طــور افــراد‬ ‫نبایــد در ایــن شــورا باشــند؛ زیــرا ایــن افــراد هیــچ وقــت بــه فکر‬ ‫کشــاورز نیســتند»‪ .‬وی افــزود‪« :‬در ابتــدای برداشــت گل زعفــران‬ ‫مســئوالن ایــن حیطــه تــاش زیــادی کردنــد کــه مبلــغ فــروش‬ ‫ایــن محصــول را بــاال ببرنــد کــه نتیج ـه اش ایــن شــد کــه اول‬ ‫فصــل برداشــت‪ ،‬مقــداری قیمت هــا تکانــی خــورد؛ امــا وقتــی‬ ‫بحــث گل اصلــی و پیــک برداشــت محصــول مطــرح می شــود‪،‬‬ ‫دیگــر قیمت هــا ارزان می شــود»‪ .‬عالقه بنــد با بیان اینکــه‬ ‫تاجــران چنــد روزی اصــ ًا خریــد نمی کننــد کــه بــا ایــن کار‬ ‫کشــاورز‪ ،‬ضــرر زیــادی می بینــد‪ ،‬گفــت‪« :‬قطعـاً عواملــی پشــت‬ ‫پــرده اســت‪ .‬تاجــران گل زعفــران را از مــن کشــاورز می خرنــد‬ ‫و ســپس بــه کشــورهای عربــی صــادر می کننــد»‪ .‬یکــی دیگــر‬ ‫از کشــاورزان تایبــادی اظهــار کــرد‪« :‬در دشــت کــرات تایبــاد‪،‬‬ ‫‪ ۶۰‬هکتــار زمیــن زعفــران دارم‪ .‬اگــر دولــت زعفــران خشــک را‬ ‫بــا یــک قیمــت تصویــب شــده از مــا بخــرد دیگــر شــاهد ایــن‬ ‫قیمت هــای پاییــن (هــر کیلــو گل زیــر ‪ ۵۰‬هزار تومــان) نخواهیــم‬ ‫بــود»‪ .‬دولــت پشــتیبان زعفــران کاران نیســت‬ ‫احمــد محمــدی تصریــح کــرد‪« :‬وقتــی دولــت پشــتیبان‬ ‫زعفــران کاران نیســت‪ ،‬زعفــران کاران مجبورنــد گلــی کــه چیــده‬ ‫شــده را همــان روز و بــه هــر قیمــت که شــده بــه فروش برســانند‬ ‫تــا هزینه هایــی کــه قب ـ ًا صــرف زعفران هــای خویــش کردنــد‪،‬‬ ‫جبــران شــود»‪ .‬وی بــا عنوان کــردن اینکــه از کاشــت زعفــران‬ ‫پشــیمان شــده ام‪ ،‬افزود‪«:‬وقتــی دولــت پشــتیبان مــا نباشــد‪،‬‬ ‫دالل بــرای خــود قیمــت تعییــن می کنــد و یــک جورایــی‬ ‫اختیــاردار مــا زعفــران کاران می شــود»‪ .‬ایــن کشــاورز اظهــار‬ ‫کــرد‪« :‬ســال گذشــته دولــت قــول داد کــه زعفــران کشــاورزان‬ ‫را خریــداری کــرده و دو مــاه بــا کشــاورزان‪ ،‬تسویه حســاب کنــد؛‬ ‫ولــی تــا یک ســال هزینــه مــا کشــاورزان را ندادنــد و مــا بــرای‬ ‫تسویه حســاب بــا طلــب کاران و کارگــران‪ ،‬مجبــور بــه فــروش‬ ‫وســیله نقلیــه خــود شــدیم و هزینــه داده شــده توســط دولــت‬ ‫تزریقــی و به صــورت هفت درصــد و ‪ ۱۵‬درصــد و… بــود کــه‬ ‫باتوجه بــه افزایــش تــورم ارزش نداشــت»‪ .‬محمــدی با بیان اینکــه‬ ‫هر کــس زین پــس زعفــران بــکارد‪ ،‬بدبخــت می شــود‪ ،‬ادامــه‬ ‫داد‪« :‬وقتــی پشــتیبان نداشــته باشــیم‪ ،‬تاجــر‪ ،‬ســرمایه دار و‬ ‫دالل می شــوند قیمت تعیین کــن محصــول؛ روزی حــدودا ً‬ ‫‪ ۳۰۰‬کارگــر زعفران چیــن دارم؛ امــا بــا دل خــوش بــه مزرعــه‬ ‫زعفــران خویــش نمـی روم؛ زیــرا هیچ چیــزی بــرای مــن کشــاورز‬ ‫نمی مانــد و همــه بــرای مــن شــده اســت خــرج»‪.‬‬ ‫نظارت مستقیم بر بازار زعفران تایباد‬ ‫رئیــس اداره تعــاون روســتایی تایبــاد بیــان کــرد‪« :‬کمیتــه ای‬ ‫بــرای ســاماندهی بــازار زعفــران تایبــاد تشــکیل شــده اســت کــه‬ ‫مســتقیماً بــر بــازار زعفــران تایباد نظــارت کــرده و دســت دالالن‬ ‫را از ایــن بــازار کوتــاه خواهیــم کــرد»‪ .‬جــواد اعتضــادی بیــان‬ ‫کــرد‪« :‬شهرســتان تایبــاد حــدود هفت هــزار هکتــار زعفــران دارد‬ ‫و پیش بینــی می شــود کــه امســال بیــش از ‪ ۳۰‬تــن زعفــران‬ ‫خشــک داشــته باشــیم و همچنیــن افزایــش ‪ ۱۵‬درصــدی تولیــد‬ ‫زعفران خشــک نســبت بــه ســال گذشــته دور از انتظار نیســت»‪.‬‬ ‫رئیــس اداره تعــاون روســتایی تایبــاد با بیان اینکــه حــدود‬ ‫‪ ۹۰‬درصــد زعفــران دنیــا را ایــران تولیــد می کنــد‪ ،‬تصریــح کــرد‪:‬‬ ‫«از مجمــوع زعفــران تولیــد شــده در کشــور‪ ۷۵ ،‬درصــد ان صادر‬ ‫می شــود و تنهــا ‪ ۲۵‬درصــد مصــرف داخــل دارد»‪.‬‬ ‫کاهش چشمگیر صادرات زعفران بعد از کرونا‬ ‫وی افــزود‪« :‬باتوجه بــه شــیوع بیمــاری کرونــا از اســفندماه‬ ‫ســال گذشــته و کاهــش فعالیت هــای اقتصــادی و تقاضــا‬ ‫بــرای ایــن محصــول و به تبــع ان‪ ،‬صــادرات زعفــران کاهــش‬ ‫چشــمگیری داشــته اســت»‪ .‬رئیــس اداره تعــاون روســتایی‬ ‫تایبــاد با بیان اینکــه حــدود ‪ ۶۰‬تــن زعفرانــی کــه ســال گذشــته‬ ‫توســط تعــاون روســتایی اســتان از کشــاورزان خریــداری شــده‬ ‫هنــوز بــه فــروش نرســیده اســت و هم اکنــون در انبارهــای‬ ‫ســازمان تعــاون اســت‪ ،‬اظهــار کــرد‪« :‬امســال دســتورالعملی‬ ‫بــرای خریــد حمایتــی زعفــران بــه اداره تعــاون تایبــاد ابــاغ‬ ‫نشــده؛ امــا دســتور داده شــده کــه تمامــی مراکــز خریــد امــاده‬ ‫و تجهیــز شــوند تــا بــه مجــرد اینکــه دســتورالعمل ابــاغ شــد‪،‬‬ ‫در کمتریــن زمــان ممکــن‪ ،‬خریــد حمایتــی زعفــران اغــاز‬ ‫شــود»‪ .‬اعتضــادی باتوجه بــه شــروع بیمــاری کرونــا‪ ،‬مطــرح‬ ‫کــرد‪« :‬به منظــور جلوگیــری از تجمــع در مراکــز خریــد‪ ،‬دو‬ ‫مرکــز خریــد زعفــران یکــی در همــان محــل ســابق یعنــی در‬ ‫ابتــدای ورودی تایبــاد از طــرف خیرابــاد و دیگــری در محــل‬ ‫بــازار جمعــه ایــن شــهر‪ ،‬پیش بینــی شــده اســت امــا اگــر‬ ‫اســتقبال از ایــن دو بــازار افزایــش یابــد‪ ،‬امادگــی اضافه کــردن‬ ‫محــل بــرای بازارهــای جدیــد را داریــم»‪ .‬رئیــس اداره تعــاون‬ ‫روســتایی تایبــاد در رابطــه بــا گرانــی کودهــای مــورد اســتفاده‬ ‫بــرای زمین هــای کشــاورزی زعفــران‪ ،‬گفــت‪« :‬متاســفانه ایــن‬ ‫کودهــا بــا دالر نیمه دولتــی وارد کشــور می شــود و بــه دالیلــی‬ ‫چــون تحریــم و احتــکار‪ ،‬گــران اســت»‪.‬‬ ‫راه حل اصلی مقابله با دالالن‬ ‫وی راه حــل اصلــی مقابله بــا دالالن را خریــد تضمینی و حمایتی‬ ‫توســط ســازمان تعــاون روســتایی و جهــاد کشــاورزی دانســت و‬ ‫گفــت‪« :‬تعــاون روســتایی و جهــاد کشــاورزی دوســت ندارنــد‬ ‫کــه هماننــد ســال قبــل پیــش زعفــران کاران بــد قــول شــوند‬ ‫امــا تــا دولــت اعتبــار ندهــد‪ ،‬ایــن خریــد انجــام نمی شــود»‪.‬‬ ‫وی بااشــاره به ضــرورت فعالیــت شــرکت تعاونــی زعفرانــکاران در‬ ‫تایبــاد‪ ،‬اظهــار کــرد‪« :‬اقدامــات اعالم شــده‪ ،‬حالــت ُم َسـ ِّکن بــرای‬ ‫بــازار دارد و امیــد اســت کمــی از مشــکالت بخــش کشــاورزی‬ ‫زعفــران را کاهــش دهــد‪ .‬البتــه بــا همــکاری فرمانــداری و‬ ‫شــهرداری تایبــاد پیگیــر جــذب ســرمایه گــذار بــرای ایجــاد‬ ‫کارخانــه فــراوری و بســته بنــدی زعفــران در تایبــاد هســتیم‪.‬‬ ‫باتوجه بــه جایــگاه ایــن طــای ســرخ و ارزشــی کــه بــرای اقتصاد‬ ‫کشــور دارد‪ ،‬نیــاز اســت تــا کشــاورزان مــورد حمایت قــرار گیرند‪،‬‬ ‫تــا عــاوه بــر جبــران هزینه هایــی کــه در ایــن روزهــای گرانــی‬ ‫کرده انــد‪ ،‬همچنــان انگیــزه بــرای تولیــد ایــن محصول ارزشــمند‬ ‫داشــته باشــند»‪ /.‬مهــر‬ صفحه 12 ‫دوشنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫شهرستان‬ ‫‪13‬‬ ‫گلخانه های برداشت‬ ‫انار در روستای دوپالن‬ ‫بــا فرا رســیدن پاییــز‪ ،‬برداشــت انــار و‬ ‫درســت کردن رب انــار در روســتای دوپــان‬ ‫اســتان چهارمحــال و بختیــاری اغــاز می شــود‪.‬‬ ‫اهالــی روســتا هــر روز مقــداری از انــار را چیــده‬ ‫و بــرای رب انــار و دیگــر فراوری هــای انــار‬ ‫امــاده می کننــد‪.‬‬ ‫مریم ال مومن‪ /‬ایرنا‬ ‫جهش چهارده پله ای مخابرات لرستان در کشور‬ ‫سینا غریب‬ ‫گلستان‬ ‫استقرار میز خدمت جهت‬ ‫قاضیان فراورده های نفتی‬ ‫در روستاها‬ ‫شــرکت ملــی پخــش فراورده هــای نفتــی ناحیــه گنبــدکاووس‬ ‫در منطقــه گلســتان از اســتقرار میــز خدمــت جهــت ثبت نــام‬ ‫متقاضیــان نفــت ســفید و گاز مایــع در روســتاهای بی بهــره از‬ ‫گاز طبیعــی ایــن ناحیــه خبــر داد‪ .‬هــادی قــزل ســفلی گفــت‪:‬‬ ‫«باتوجه به اینکــه برخــی خانوارهــای روســتایی فاقــد گاز طبیعــی‬ ‫به دلیــل مشــکالت مخابراتــی و عــدم دسترســی بــه اینترنــت‬ ‫امــکان ثبت نــام در ســامانه درخواســت فــراورده نفتــی را نداشــتند‪،‬‬ ‫بــا تاکیــد مدیــر منطقــه گلســتان و جهــت رفــاه حــال خانوارهــای‬ ‫روســتایی‪ ،‬بــا هماهنگــی بــا دهیــاران‪ ،‬کارشناســان ناحیــه باحضور‬ ‫در هفــت روستا(قشــاق‪ ،‬نرگــس چــال‪ ،‬حاجــی ابــاد‪ ،‬رحیم ابــاد‪،‬‬ ‫معصوم ابــاد‪ ،‬وطــن و رودبــار) نســبت بــه ثبت نــام متقاضیــان‬ ‫اقــدام کردنــد»‪ .‬وی افــزود‪« :‬بــا هماهنگــی بــا فرمانداری هــا و‬ ‫بخشــداری ها ایــن طــرح در تمامــی شــهر ســتاهای تحــت پوشــش‬ ‫اجــرا خواهــد شــد»‪ .‬شایان ذکر اســت؛ ثبت نــام سرپرســتان‬ ‫خانوارهــای روســتایی متقاضــی نفــت ســفید و گاز مایع در ســامانه‬ ‫(ســدف) از ایــن طریــق به صــورت رایــگان انجــام می شــود‪ .‬ایــن‬ ‫مقــام مســئول از مصرف کننــدگان نفــت ســفید و گاز مایــع شــامل‬ ‫خانــوار‪ ،‬اصنــاف و صنایــع درخواســت کــرد‪« :‬قبــل از شــروع فصــل‬ ‫ســرما بــه ســامانه درخواســت فراورده هــای نفتــی (ســدف) بــه‬ ‫ادرس ‪ EWTEJARATASAN.NIOPDC.IR‬مراجعــه کرده و در‬ ‫قســمت ثبــت خانــوار‪ ،‬نســبت بــه تکمیــل اطالعات خواســته شــده‬ ‫و معرفــی کارت بانکــی خــود اقــدام کننــد تــا نســبت بــه تخصیص‬ ‫ســهمیه انــان اقــدام شــود»‪.‬‬ ‫سید احمد موسوی‬ ‫بــا ورود تکنولــوژی موبایــل در دهــه ‪ ۷۰‬بــه کشــور‪ ،‬ایــن‬ ‫تکنولــوژی جهــت اســتفاده مــردم و تســهیل برقــراری‬ ‫ارتباطــات در دســترس عمــوم قــرار گرفــت و ایجــاد‬ ‫زیرســاخت الزم و احــداث شــبکه های انتن دهــی‬ ‫از ضرورت هــا و الزمه هــای مهــم ایــن تکنولــوژی‬ ‫بــه حســاب امــد؛ به نحوی کــه در ‪ ۲۵‬ســال گذشــته‬ ‫تا به حــال در ســطح کشــور در حــال انجــام اســت تــا‬ ‫مــردم بدون دغدغــه از ایــن وســیله ب ـه روز دنیــا اســتفاده‬ ‫بهینــه را ببرنــد‪ .‬در اســتان لرســتان نیــز علی رغــم اینکــه‬ ‫در ایــن ســال های متمــادی تالش هــای وافــری جهــت‬ ‫به روزکــردن تجهیــزات و ایجــاد زیرســاخت الزم‪ ،‬صــورت‬ ‫ن همــراه‬ ‫گرفــت؛ امــا در حــوزه انتن دهــی شــبکه تلفــ ‬ ‫همــواره بــا مشــکالتی روبـه رو بــوده و بــه جهــت اختالالت‬ ‫و عــدم انتن دهــی مطلــوب از شــرکت مخابــرات انتقــاد‬ ‫داشــتند کــه بــا روی کار امــدن مدیریــت جدیــد و‬ ‫برداشــتن گام هــای مختلــف‪ ،‬خوشــبختانه تــا حــد زیــادی‬ ‫ایــن مشــکالت مرتفــع شــده اســت کــه جهــت اســتحضار‬ ‫بــه نمونه هــای از ایــن اقدامــات اشــاره می شــود‪.‬‬ ‫گام اول؛ برنامه ریزی فنی در جهت جلب رضایت مردم‬ ‫خوشــبختانه در طــول یک ســال گذشــته شــاهد همتــی‬ ‫شــبانه روزی در مخابــرات لرســتان و برنامه ریــزی و‬ ‫طراحی هــای مهندســی و جهــت جلــب رضایــت مــردم‬ ‫در حوزه هــای مختلــف و خصوصــاً ایجــاد زیرســاخت‬ ‫الزم شــبکه تلفــن همــراه بودیــم؛ به طوری کــه احــداث‬ ‫ســایت های تلفــن همــراه در سراســر اســتان یکــی از‬ ‫برنامه هــای عملیاتــی مخابــرات لرســتان قــرار گرفتــه کــه‬ ‫ایــن ســایت ها بعــد از یازده مــاه تــاش عوامــل مخابــرات‬ ‫اســتان در حــال حاضــر یکــی پــس از دیگــری در حــال‬ ‫راه انــدازی هســتند و مــی رود تــا نقطــه کــور و مشــکل‬ ‫عــدم انتــی در لرســتان بــه کمتریــن حــد ممکــن خــود‬ ‫برسـد ‪ .‬سرپرســت مخابــرات منطقــه لرســتان‪ ،‬ســید محمد‬ ‫قاسمی ســت؛ او از جنــس مخابــرات بــوده و در دهــه ‪۸۰‬‬ ‫نیــز در یک دوره‪،‬دو ســاله مدیرعاملــی ایــن شــرکت را در‬ ‫کارنامــه کاری خــود دارد؛ امــا در ایــن دوره مدیریــت وی‬ ‫نتیجــه تالش هــا و عملکــرد او و همکارانــش ارتقــای ‪14‬‬ ‫پلــه ای مخابــرات لرســتان در ســطح مخابــرات مناطــق‬ ‫کشــور اســت مخابــرات لرســتان در ارزیابــی شــاخص های‬ ‫مختلــف در شــش ماه نخســت ســال ‪ 98‬از رتبــه ‪ 30‬بــه‬ ‫رتبــه ‪ 16‬ارتقــاء یافتــه کــه نشــان از موفقیتــی کم ســابقه‬ ‫در ایــن شــرکت دار د‪.‬‬ ‫گام دوم؛ شناخت و تسلط کامل‬ ‫بر ظرفیت ها و چالش های مخابرات استان‬ ‫شــناخت و تســلط کامــل بــر ظرفیت هــا و چالش هــای‬ ‫مخابــرات اســتان ‪ ،‬دوری از حواشــی و تمرکــز بــر امــور فنــی‬ ‫از فاکتور هــای مهــم قاسمی ســت و ارتقــاء ‪ 16‬پل ـه ای ایــن‬ ‫شــرکت بــا اعمــال مدیریتــی باتجربــه دور از انتظــار نبــوده؛‬ ‫وی بــا هوشــمندی و به کارگیــری تجربیــات گذشــته تمرکــز‬ ‫خــود و همــکاران را در رفــع مشــکل انتــن دهــی موبایــل در‬ ‫اســتان قــرار داد و بــا همــت و رایزنی هــا و پیگیری هــای‬ ‫شــبانه روزی توانســته بــه مقابلــه جــدی بــا مشــکالت و‬ ‫رفــع موانــع پوشــش انتن دهــی موبایــل بپــردازد ‪ .‬احــداث‬ ‫‪ ۶۰‬ســایت تلفــن همــراه در نقــاط مختلــف اســتان‪ ،‬یکــی‬ ‫از دســتاوردهای مهــم کاری مخابــرات اســتان اســت‬ ‫کــه بــا اجــرای ایــن حجــم ســایت کــه در گذشــته نیــز‬ ‫بی ســابقه بــوده‪ ،‬یکــی از موفقیت هــای چشــمگیر نه تنهــا‬ ‫لرســتان بلکــه مخابــرات ایــران محســوب می شــود و تــا‬ ‫حــدود زیــادی می تــوان بــه رفــع مشــکالت انتن دهــی‬ ‫در اســتان کمــک کنــد‪ .‬به همین بهانــه بازدیــدی از‬ ‫ســایت های احداث شــده و در حــال راه انــدازی در ســطح‬ ‫شــهر خرم ابــاد داشــتیم و به گفتــه کارشناســان ایــن‬ ‫حــوزه‪ ،‬گام هــای بــزرگ و اساســی مخابــرات اســتان را از‬ ‫نزدیــک مــورد بازدیــد قــرار دادیــم‪ .‬مدیــر مخابــرات منطقــه‬ ‫لرســتان گفــت‪« :‬یکــی از چالش هــا و نارضایتی هــای‬ ‫هم اســتانی ها‪ ،‬عــدم انتن دهــی مطلــوب تلفــن همــراه‬ ‫بــود کــه در بــدو قبــول مســئولیت‪ ،‬اولویــت کار خــود را‬ ‫توســعه ایــن حــوزه و تجهیــزات زیرســاختی مخابــرات قــرار‬ ‫دادیــم»‪ .‬وی افــزود‪« :‬اســتان لرســتان نیــاز بــه ‪ 850‬ســایت‬ ‫تلفــن همــراه دارد؛ از این تعــداد‪ 550 ،‬ســایت فعــال و در‬ ‫حــال خدمات دهی ســت و تعــداد ‪ 300‬ســایت کمبــود‬ ‫داریــم کــه بایــد تــاش کنیــم این تعــداد ســایت در اســتان‬ ‫احــداث شــوند »‪.‬‬ ‫گام سوم؛ راه اندازی ‪ 60‬سایت تلفن همراه تا پایان سال‬ ‫مدیرمخابــرات منطقــه لرســتان با بیان اینکــه تــا پایــان‬ ‫ســال جــاری ‪ 60‬ســایت تلفــن همــراه در اســتان راه انــدازی‬ ‫می شــود‪ ،‬گفــت‪« :‬بــا پیگیــری و رایزنی هــای مســتمر در‬ ‫طــول ‪ 11‬ماه گذشــته‪ ،‬به دنبــال مطالبــه جــدی مــردم اســتان‬ ‫در حــوزه تلفــن همــراه بودیــم و با تشــکیل تیم فنــی در حوزه‬ ‫موبایــل و ارائــه برنامــه و راهکارهــای منطقــی‪ ،‬به درســتی در‬ ‫اقدامــی کم ســابقه توانســتیم بــا حمایت هــای شــرکت‬ ‫مخابــرات ایــران و ارتباطــات ســیار مجــوز احــداث ‪ 60‬ســایت‬ ‫تلفــن همــراه را بــرای اســتان دریافــت کنیــم»‪ .‬ســید محمد‬ ‫قاســمی بیــان داشــت‪« :‬باتوجه بــه نیــاز شــهرخرم ابــاد‪ ،‬تعداد‬ ‫هشــت ســایت در شــهر خرم ابــاد اجــرا شــده کــه اکثــر انهــا‬ ‫افتتــاح و راه انــدازی شــدند؛ همچنیــن شــش ســایت نیــز در‬ ‫بروجــرد اجــرا شــده کــه چهــار ســایت ان‪ ،‬راه انــدازی و دو‬ ‫ســایت دیگــر در حــال تجهیــز فنی ســت»‪.‬‬ ‫گام چهارم؛ احداث هشت سایت‬ ‫در خرم اباد براساس نیاز‬ ‫وی ادامــه داد‪« :‬در دیگــر شــهرهای اســتان نیــز ســایت هایی‬ ‫اجــرا و افتتــاح شــدند؛ همچنیــن ســه ســایت در شهرســتان‬ ‫دورود و مابقــی در روســتا ها و نقــاط اضطــراری اســتان‬ ‫احــداث خواهنــد شــد»‪ .‬مهنــدس قاســمی در ادامه بــه اعتبار‬ ‫ســایت های تلفــن همــراه در اســتان پرداخــت و افــزود ‪« :‬برای‬ ‫احــداث هــر ســایت تلفــن همــراه تــا مرحلــه ســرویس دهی‪،‬‬ ‫هزینـه ای بالــغ بــر دو و نیم میلیارد تومــان هزینــه در بر داشــته‬ ‫کــه در مجمــوع شــرکت مخابــرات منطقــه لرســتان بالغ بــر‬ ‫‪ 150‬میلیارد تومــان در این حــوزه ســرمایه گذاری کــرده اســت‬ ‫کــه بــا صراحــت بایــد اعــام کنــم‪ ،‬اقدامــات صورت گرفتــه‬ ‫در این مــدت‪ ،‬انقالبــی در توســعه زیرســاخت مخابراتــی‬ ‫لرســتان ایجاتــد کــرده اســت»‪ .‬مدیرمخابــرات اســتان‬ ‫لرســتان در پایــان ضمــن تقدیــر و تشــکر از زحمــات و ای‬ ‫همه پرســنل مخابــرات اســتان گفــت‪« :‬امیدواریم در راســتای‬ ‫مطالبــات بحــق مــردم در حــوزه مخابراتــی بتوانیــم کمبودها‬ ‫و کاســتی های موجــود را جبــران کنیــم»‪.‬‬ ‫اغاز مرحله دوم‬ ‫طرح واکسیناسیون‬ ‫طیور بومی علیه نیوکاسل‬ ‫مدیــرکل دامپزشــکی اســتان گلســتان از اجــرای مرحلــه دوم‬ ‫طــرح واکسیناســیون طیــور بومــی علیــه نیوکاســل خبــر داد‬ ‫و گفــت‪« :‬در مرحلــه دوم اجــرای ایــن طــرح یک میلیــون و‬ ‫‪ ۴۰۰‬هــزار قطعــه طیــور بومــی واکســینه می شــوند»‪ .‬غالمرضــا‬ ‫محرابــی درخصــوص طــرح واکسیناســیون رایــگان طیــور‬ ‫بومــی‪ ،‬اظهــار کــرد‪« :‬طــرح ملــی واکسیناســیون رایــگان‬ ‫طیــور بومــی در روســتاهای اســتان گلســتان علیــه بیمــاری‬ ‫واگیــردار نیوکاســل بــا همــکاری دامپزشــکی و دهیاری هــا‬ ‫در ســطح روســتاهای اســتان در حــال اجرا ســت»‪ .‬مدیــرکل‬ ‫دامپزشــکی اســتان گلســتان گفــت‪« :‬هــدف از اجــرای ایــن‬ ‫طــرح ایمن ســازی طیــور بومــی اعــم از مــرغ‪ ،‬خــروس‪ ،‬اردک‪،‬‬ ‫غــاز‪ ،‬بوقلمــون‪ ،‬بلدرچیــن و کبوتــر اســت»‪ .‬محرابــی افــزود‪ :‬بــا‬ ‫ایــن عمــل میــزان قابل توجهــی از شــیوع بیمــاری در طیــور‬ ‫صنعتــی کاســته خواهــد شــد و از همیـن رو ســهم بســزایی در‬ ‫بــاال بــردن بهــره وری اقتصــادی در ایــن صنعــت دارد»‪.‬‬ ‫گلستان؛ پیشرو در ساخت‬ ‫مسکن برای محرومان‬ ‫رئیــس بنیــاد مســکن کشــور گفــت‪« :‬گلســتان جــزو اســتان های‬ ‫پیــش رو در ســاخت منــازل مســکونی ویــژه محرومــان بــوده و‬ ‫‪ ۱۱‬درصــد از برنامــه زمانــی جلوتــر اســت»‪ .‬علیرضــا تابــش گفــت‪:‬‬ ‫«اســتان گلســتان در ثبــت رکــورد در ساخت وســاز و انجــام تعهــدات‬ ‫پیشــتاز اســت که جــای تقدیر و تشــکر دارد»‪ .‬ســید محمد حســینی؛‬ ‫مدیــرکل بنیــاد مســکن اســتان نیــز دراین جلســه گزارشــی از‬ ‫وضعیــت ســاخت طــرح مســکن محرومــان ارائــه کــرد و اظهــار‬ ‫داشــت‪« :‬تفاهم نامــه مســکن محرومیــن در اســتان گلســتان در‬ ‫دهــه فجــر ‪ ٩٨‬امضــا و عملیــت اجرایــی ان نیــز اغــاز شــد کــه‬ ‫به دلیــل شــیوع ویــروس کرونــا عمــ ً‬ ‫ا از پایــان اردیبهشــت ماه کار‬ ‫را اغــاز کردیــم»‪ .‬وی بابیان اینکــه کار شناســایی‪ ،‬تشــکیل پرونــده‬ ‫و صــدور پروانــه به طــور کامــل انجــام شــده اســت‪ ،‬گفــت‪« :‬تاکنــون‬ ‫همــه ســه هزار ســهمیه بــه بانک هــا معرفــی شــده اند و تقریبــاً‬ ‫کل واجــدان شــرایط بــا بانک هــا عقــد قــرارداد کردنــد»‪ .‬مدیــرکل‬ ‫بنیــاد مســکن اســتان افــزود‪ ١٩٥« :‬میلیاردتومــان تســهیالت و‬ ‫کمــک بالعــوض‪ ،‬بــه ازای هــر خانــه ‪ ٤٠‬میلیون تومــان تســهیالت‬ ‫قرض الحســنه و ‪ ٢٥‬میلیــون بالعــوض پرداخــت می شــود»‪.‬‬ صفحه 13 ‫دوشنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫اگهی‬ ‫‪14‬‬ ‫اگهــی تغییــرات شــرکت مهندســی فراصــوت صنعــت بــا مســئولیت محــدود بــه شــماره ثبــت ‪ 136497‬و‬ ‫شناســه ملــی ‪ 10101796298‬بـ�ه اسـ�تناد صورتجلسـ�ه مجمـ�ع عمومـ�ی فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪1399/06/12‬‬ ‫تصمیمــات ذیــل اتخــاذ شــد‪ :‬مــوارد ذیــل بــه موضــوع شــرکت الحــاق و مــاده مربوطــه در اساســنامه‬ ‫اصــاح گردیــد‪ :‬تحقیــق و پژوهــش‪ ،‬طراحــی ســاخت و تولیــد خریــد و فــروش و توزیــع و واردات و‬ ‫صــادرات و خدمــات کلیــه کاالهــای مجــاز بازرگانــی در صنعــت پزشــکی ازمایشــگاهی‪ ،‬ماشــین االت‬ ‫شستشــوی صنعتــی (التراســونیک کلینــر)‪ ،‬اخــذ تســهیالت مالــی و اعتبــاری ارزی یــا ریالــی از بانک هــا‬ ‫و موسســات مالــی و اعتبــاری داخلــی و خارجــی پــس از اخــذ مجوزهــای الزم‪ ،‬عقــد قــرارداد بــا اشــخاص‬ ‫حقیقــی و حقوقــی اعــم از داخلــی و خارجــی و تامیــن منابــع مالــی موردنیــاز شــرکت جهــت اجــرای‬ ‫پروژه هــای صنعتــی و افتتــاح حســاب جــاری و هــر نــوع فعالیــت بصــورت مســتقیم و غیرمســتقیم پــس‬ ‫از اخــذ مجــوز بــا موضــوع شــرکت مرتبــط باشــد‪ ،‬شــرکت در کلیــه مناقصــات‪ ،‬پیمان هــا و مزایــدات‬ ‫دولتــی و خصوصــی‪ ،‬اخــذ و اعطــای نمایندگــی شــرکت های مجــاز داخلــی و خارجــی درصــورت ضــرورت‬ ‫قانونــی انجــام موضوعــات پــس از اخــذ مجوزهــای الزم‪ .‬اقــای الیــاس حاجی زاده کنــدری شــماره ملــی‬ ‫‪ 6239529907‬بــا پرداخــت مبلــغ ‪ 20/000/000‬ریــال بــه صنــدوق شــرکت در زمــره شــرکا قــرار‬ ‫گرفــت‪ .‬درنتیجــه ســرمایه شــرکت از مبلــغ ‪ 4/000/000/000‬ریــال بــه مبلــغ ‪ 4/020/000/000‬ریــال‬ ‫افزایــش و مــاده مربوطــه در اساســنامه بــه اصــاح گردیــد‪ .‬تعــداد اعضــای هیئــت مدیــره از ‪ 3‬نفــر‬ ‫بــه ‪ 4‬نفــر افزایــش یافــت و مــاده مربــوط در اساســنامه اصــاح گردیــد‪ .‬اســامی شــرکا بعــد از‬ ‫افزایــش ســرمایه بــه شــرح ذیــل می باشــد‪ :‬یونــس مهرپویــان بــه شــماره ملــی ‪2648726810‬‬ ‫دارای مبلــغ ‪ 1/500/000/000‬ریــال‪ ،‬ســینا مهرپویــان بــه شــماره ملــی ‪ 0081384491‬دارای مبلــغ‬ ‫‪ 1/500/000/000‬ریــال‪ ،‬شــورا مهرپویــان بــه شــماره ملــی ‪ 2649360526‬دارای مبلــغ ‪500/000/000‬‬ ‫ریــال‪ ،‬فیــروزه دهقان زادکلویــر بــه شــماره ملــی ‪ 2649697547‬دارای مبلــغ ‪ 500/000/000‬ریــال‪،‬‬ ‫الیــاس حاجی زاده کنــدری بــه شــماره ملــی ‪ 6239529907‬دارای مبلــغ ‪ 20/000/000‬ریــال‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1030612‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت مهندسـ�ی فراصــوت صنعـ�ت بـ�ا‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات موسسـ�ه حسابرسـ�ی و خدمــات مالـ�ی‬ ‫ملـ�ی ‪ 10101796298‬بـ�ه اس�تـناد صورتجلسـ�ه مجمـ�ع‬ ‫‪ 10100484035‬بـ�ه اس�تـناد صورتجلسـ�ه مجمـ�ع‬ ‫مس��ئولیت محدــود به ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 136497‬و شناسـ�ه‬ ‫عموم��ی عـ�ادی بط��ور فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪1399/06/12‬‬ ‫تصمیمـ�ات ذی��ل اتخـ�اذ ش��د‪ :‬اقـ�ای یون��س مهرپویـ�ان‬ ‫بـ�ه شـ�ماره ملـ�ی ‪ 2648726810‬بـ�ه ســمت رئیـ�س‬ ‫هیئ��ت مدی��ره‪ ،‬اق��ای س��ینا مهرپوی��ان ب��ه شـ�ماره‬ ‫ملـ�ی ‪ 0081384491‬بـ�ه ســمت مدیرعامـ�ل و عضـ�و‬ ‫هیئـ�ت مدیرــه‪ ،‬اقــای الیــاس حاجی زاده کندــری بـ�ه‬ ‫ش�مـاره ملـ�ی ‪ 6239529907‬بـ�ه ســمت نائـ�ب رئیـ�س‬ ‫هیئـ�ت مدیرــه‪ ،‬خانـ�م شوــرا مهرپویــان بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی‬ ‫‪ 2649360526‬ب��ه س��مت عض��و هیئ��ت مدی��ره بـ�رای‬ ‫م��دت نامح��دود انتخ��اب ش��دند‪ .‬امضاــی کلی��ه اوراق‬ ‫حافـ�ظ گام بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 12529‬و شناسـ�ه ملـ�ی‬ ‫عموم��ی شـ�رکا مـ�ورخ ‪ 1399/02/27‬و مج��وز شـ�ماره‬ ‫‪ 99/251988‬مورخـ�ه ‪ 1399/4/3‬جامع��ه حسـ�ابداران‬ ‫رس��می ایـ�ران تصمیم��ات ذی��ل اتخ��اذ ش��د‪ :‬شـ�عبه‬ ‫موسس��ه در تهـ�ران‪ ،‬شـ�نگرف‪ -‬ن��ام ش��هر‪ :‬ته��ران‪-‬‬ ‫ادرس‪ :‬میردامــاد‪ ،‬شنــگرف (انــوار)‪ ،‬پـلاک ‪ ،37‬طبقـ�ه‬ ‫دوم‪ ،‬واحـ�د ‪ 8‬ب��ا مدیری��ت اق��ای رض��ا ابوالفتح��ی زاده‬ ‫تاس��یس گردی��د‪ .‬ش��عبه موسس��ه در ته��ران ادرس‪:‬‬ ‫س��یدجمال الدین اس��دابادی (یوس��ف اباد)‪ ،‬خیابـ�ان‬ ‫‪ ،15‬پـلاک ‪ ،38‬طبقـ�ه دوم‪ ،‬واحـ�د ‪ 6‬ب��ا مدیری��ت اقـ�ای‬ ‫ولی الـ�ه کریمـ�ی تاســیس گردیـ�د‪ .‬شعــبه موسسـ�ه‬ ‫در ی��زد‪ -‬ن��ام ش��هر‪ :‬ی��زد‪ -‬ادرس‪ :‬بلـ�وار جمهـ�وری‬ ‫بهـ�ادار و اس��ناد تعهـ�داور ش��رکت از قبی��ل چک‪ ،‬سـ�فته‪،‬‬ ‫اس�لامی‪ ،‬ابتدــای کوچـ�ه شرــق‪ ،‬بــرج ب�وـرس‪ ،‬طبقـ�ه‬ ‫و مکاتبــات اداری بـ�ا امضــای مدیرعامـ�ل یـ�ا رئیـ�س‬ ‫هیئ��ت مدی��ره منفــردا ً (ه��ر کـ�دام ب��ه تنهای��ی) همـ�راه‬ ‫تاس��یس گردی��د‪ .‬شـ�عبه موسس��ه در مش��هد‪ -‬ن��ام ش��هر‪:‬‬ ‫مش��هد‪ -‬ادرس‪ :‬بلـ�وار وکیل اب��اد‪ 8 -‬و ‪ 10‬طبق��ه اول‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت‬ ‫بــروات و قرارداد ه��ا و عق��ود اسـلامی و نامه ه��ای عـ�ادی‬ ‫ب��ا مه��ر شــرکت معتب��ر می باش��د‪.‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت دارو ساــزی میــاد دارو نــور س�هـامی خــاص بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 228724‬و شناسـ�ه‬ ‫ملـ�ی ‪ 10102698552‬ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی عـ�ادی بط��ور فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪1399/07/07‬‬ ‫تصمیمــات ذیـ�ل اتخــاذ شـ�د‪ :‬الـ�ف) اقــای علـ�ی ذوالفقاــری بش�مـاره ملـ�ی ‪ 0067534181‬بـ�ه ســمت مدیرعامـ�ل‬ ‫(خاــرج از اعضــاء و خاــرج از س��هامداران) و اصغـ�ر اخوــان بش�مـاره ملـ�ی ‪ 1286632374‬بســمت رئیـ�س هیئـ�ت‬ ‫مدیــره و اقــای وحیـ�د ده بنــدی بش�مـاره ملـ�ی ‪ 0070871469‬بس��مت نائ��ب رئی��س هئی��ت مدی��ره و اق��ای داود‬ ‫اعتصامـ�ی بش�مـاره ملـ�ی ‪ 0491717156‬بسـ�مت عض��و هیئ��ت مدیـ�ره بــرای مـ�دت دو سـ�ال انتخـ�اب گردیدن��د‪.‬‬ ‫ب) ح��ق امض��اء کلی��ه اوراق و اسـ�ناد بهــادار و تعهــداور شـ�رکت از قبی��ل چ��ک‪ ،‬ســفته‪ ،‬بــروات و قرارداده��ا و‬ ‫عقــود اسلـامی و همچنیـ�ن اوراق عاــدی و اداری بـ�ا امضــاء مدیرعامـ�ل بتنهایـ�ی همرــاه بـ�ا مهـ�ر شرــکت معتبـ�ر‬ ‫می باش��د‪.‬‬ ‫شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1030611‬‬ ‫ششــم‪ ،‬واحـ�د ‪ 63‬بـ�ا مدیریـ�ت اقــای حسـ�ن مرادقلـ�ی‬ ‫ب��ا مدیری��ت اقـ�ای محمدرض��ا غرویـ�ان تاسـ�یس گردی��د‪.‬‬ ‫شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1030614‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت پرتـ�و پ�رـداز اریـ�ا شرــکت بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 175860‬و شناسـ�ه‬ ‫ملـ�ی ‪ 10102182259‬ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی عـ�ادی بط��ور فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪1399/06/04‬‬ ‫تصمیمــات ذیـ�ل اتخــاذ شـ�د‪ :‬محمدرضـ�ا کاوسی کالشــمی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 2595264559‬بســمت نایـ�ب‬ ‫رئیـ�س هیئـ�ت مدیرــه‪ ،‬محمدحســین کمالـ�ی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 0075093286‬بســمت مدیرعامـ�ل و عضـ�و‬ ‫هیئـ�ت مدیرــه‪ ،‬محمـ�د یک رنـ�گ صف�اـکار بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 2593702567‬بس��مت رئی��س هیئ��ت مدیـ�ره‪،‬‬ ‫روح الـ�ه ش��یرازی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 0450389715‬بســمت عضـ�و هیئـ�ت مدیــره انتخــاب شدــند‪ .‬امضاءکلیـ�ه‬ ‫اوراق و اسنــاد تعه�دـاور از جملـ�ه چــک‪ ،‬س�فـته‪ ،‬برــات و عقــود اسلـامی و مکاتبــات و مراســات بـ�ا امضـ�ا‬ ‫مدیرعام��ل همــراه ب��ا یک��ی از اعضـ�ای هیئ��ت مدیـ�ره متفقـ�اً همــراه ب��ا مه��ر شــرکت معتب��ر اس��ت‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1030610‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1030608‬‬ ‫اگه��ی تغییــرات شــرکت تعاون��ی مصـ�رف کارکنـ�ان‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت س�یـوند پتــرو نیـ�ک جـ�م‬ ‫اگه��ی تغییــرات شــرکت شاــیان گسـ�تر ارشـ�ام‬ ‫‪ 10100812474‬بـ�ه اس�تـناد صورتجلسـ�ه مجمـ�ع‬ ‫و شناسـ�ه ملـ�ی ‪ 10102755110‬ب��ه اسـ�تناد‬ ‫بانـ�ک ملـ�ت بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 35828‬و شناسـ�ه ملـ�ی‬ ‫عموم��ی عـ�ادی مـ�ورخ ‪ 1399/04/15‬و مج��وز شـ�ماره‬ ‫‪ 992/15/91188‬مـ�ورخ ‪ 1399/5/25‬اداره کل تعاون‪،‬‬ ‫کار و رفــاه اجتماعـ�ی استــان تهرــان تصمیمــات ذیـ�ل‬ ‫اتخــاذ شـ�د‪ - :‬اقــای مجتبـ�ی شریفی س��امانی بـ�ه‬ ‫ش�مـاره ملـ�ی ‪ 0051740346‬ب��ه عن��وان بـ�ازرس‬ ‫اصلـ�ی و اقــای میرکاظـ�م سیدشکــری چنذانق بـ�ه‬ ‫ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1466444411‬ب��ه عن��وان بـ�ازرس‬ ‫بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪234560‬‬ ‫صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ‬ ‫‪ 1399/07/14‬تصمیم��ات ذی��ل اتخ��اذ ش��د‪ :‬مـ�وارد‬ ‫ذیـ�ل بـ�ه موضــوع شرــکت الحــاق و ماــده مربوطـ�ه‬ ‫در اساسـ�نامه اص�لاح گردی��د‪ :‬خری��د و فــروش‪،‬‬ ‫واردات و صــادرات‪ ،‬تهی��ه و تولی��د مــواد غذایـ�ی‪،‬‬ ‫محصــوالت کش�اـورزی و لوــازم یدک��ی خودروهـ�ای‬ ‫س��بک و ســنگین و ماش��ین االت راهسـ�ازی درصـ�ورت‬ ‫علی البـ�دل بــرای ی��ک سـ�ال مال��ی انتخـ�اب گردیدن��د‪.‬‬ ‫ض�رـورت قانونـ�ی انجــام موضوعــات پـ�س از اخـ�ذ‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره‬ ‫(‪)1030613‬‬ ‫(‪)1030609‬‬ ‫صورت هــای مالـ�ی ‪ 98‬ب��ه تصوی��ب رس��ید‪.‬‬ ‫ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران‬ ‫مجوزه��ای الزم‪.‬‬ ‫ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران‬ ‫اگه��ی تغییــرات موسس��ه تنظی��م و نش��ر اثـ�ار‬ ‫ام��ام خمینی(قدس سره الش��ریف) ب��ه شـ�ماره‬ ‫ثبـ�ت ‪ 3587‬و شناسـ�ه ملـ�ی ‪10100221241‬‬ ‫ب��ه اســتناد درخواس��ت ط��ی صورتجلس��ه مـ�ورخ‬ ‫‪ 1399/06/15‬تصمیمــات ذیـ�ل اتخــاذ شـ�د‪ :‬محـ�ل‬ ‫موسس��ه در واح��د ثبت��ی تهـ�ران ب��ه ادرس اسـ�تان‬ ‫تهرــان‪ -‬منطقـ�ه ‪ ،19‬شهرستــان شـ�میرانات‪ ،‬بخـ�ش‬ ‫مرک��زی‪ ،‬شـ�هر تجریـ�ش‪ ،‬محل��ه جمـ�اران‪ ،‬خیابـ�ان‬ ‫شــهیدعنایت اله چوبین��ه‪ ،‬خیاب��ان شـ�هیدحمید‬ ‫حسـ�نی کیا‪ ،‬پـلاک ‪ ،61‬طبق��ه همک��ف کدپســتی‬ ‫‪ 1976855211‬تغیی��ر یاف��ت‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره‬ ‫ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران‬ ‫(‪)1030607‬‬ ‫بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪404305‬‬ ‫و شناس��ه ملـ�ی ‪ 10320550463‬ب��ه اسـ�تناد‬ ‫صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ‬ ‫‪ 1391/08/22‬تصمیم��ات ذی��ل اتخ��اذ ش��د‪ :‬تعـ�داد‬ ‫اعض��اء هی��ات مدی��ره از ‪ 3‬نفـ�ر بـ�ه ‪ 2‬نفـ�ر کاهـ�ش‬ ‫یاف��ت و مــاده مربوط��ه در اساسنــامه اصـلاح گردی��د‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره‬ ‫ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران‬ ‫(‪)1030606‬‬ صفحه 14 ‫دوشنبه ‪ 12‬ابان ‪ / 1399‬شماره ‪326‬‬ ‫پیشنهاد‬ ‫پرو‬ ‫خدای کشتار‬ ‫‪15‬‬ ‫سی ونه پله‬ ‫داسـتان یـک روز از زندگی سـه شـخصیت کـه در نقـاط مختلف تهـران زندگی‬ ‫می کننـد‪ .‬ان هـا بـرای تهی ه لباسـی برای عروسـی از خانـه خارج می شـوند؛ ولی‬ ‫بی انکـه بداننـد‪ ،‬بـر زندگی هم تاثیـر می گذارنـد و موجبات تغییر مسـیر زندگی‬ ‫هـم می شـوند ‪...‬؛ میتـرا ضیایی کیـا‪ ،‬فربـد فرهنـگ‪ ،‬عبـاس امیـری‪ ،‬امیرجعفر‬ ‫داسـتانی بهزاد‬ ‫کرمانـی‪ ،‬ایالر ریاضی و شـیوا اردویی؛ بازیگران نخسـتین اثر بلند‬ ‫ِ‬ ‫نعلبندی هسـتند که نویسـنده ان نیز هسـت‪.‬‬ ‫پسـر ‪11‬سـاله خانـواده «رایل» بـا چمـاق زده دو دندان هم کالسـی خود را شکسـته‬ ‫اسـت‪ .‬خانـواده او برای دل جویـی به خانه خانـواده «هویـل» می ایند‪ .‬در اغـاز روابط‬ ‫بسـیار متمدنانه اسـت؛ اما کم کم وحشـی گری نامتمدنانه شـان بروز می کند ‪...‬؛ سـیما‬ ‫تیرانـداز‪ ،‬اشـکان خطیبی‪ ،‬الدن مسـتوفی و رضـا موالیـی؛ بازیگران ایـن فیلم تئاتر‬ ‫کارگردانی علیرضا کوشـک‬ ‫متـن یاسـمینا رضـا و بـا ترجمـه و‬ ‫هسـتند کـه برپایه‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫جاللی اجرا شـده اسـت‪.‬‬ ‫کتـاب «سـی ونه پلـه» نوشـت ه جـان بـوکان بـا ترجمـ ه شـیوا مقانلـو توسـط‬ ‫نشـر «صـاد» در ‪142‬صفحـه بـا قیمـت ‪28‬هزارتومـان عرضـه شـده اسـت‪ .‬این‬ ‫اثـر را در جرگـه یکـی از معروف تریـن رمان هـای کالسـیک در حیطـه ادبیـات‬ ‫جاسوسـی‪،‬معمایی می داننـد کـه داسـتانش ابتـدا در پاورقـی مجلـه «بلک وود»‬ ‫به چـاپ رسـید؛ اما بعدهـا در قالب کتاب منتشـر و حتـی در سـال ‪ 1935‬فیلمی‬ ‫ کارگردانـی الفـرد هیچـکاک از روی ان سـاخته شـد‪.‬‬ ‫به‬ ‫ِ‬ ‫مجسمه‬ ‫روایت و راوی‬ ‫زیرنویس‬ ‫ناصـر زینعلی؛ خواننده موسـیقی پاپ کشـورمان در همـکاری با نیما معیـن‪ ،‬اثری‬ ‫باعنوان «مجسـمه» منتشـر کرده اسـت‪ .‬این قطعه را معین ضمن اهنگ سـازی؛‬ ‫را‬ ‫ِ‬ ‫ترانه سـرایی نیـز کـرده و علی بیات‪ ،‬تنظیـم ان را بر عهده داشـته اسـت‪ .‬با صدای‬ ‫ایـن خواننـده پیش تـر‪ ،‬تک اهنگ هـای دیگـری نظیـ ِر «زل بـزن»‪« ،‬دلبـر ناب»‪،‬‬ ‫«روت حساسـم» و ‪ ...‬به انتشـار رسـیده اسـت‪ .‬سـاز تخصصی این هنرمنـد جوان‪،‬‬ ‫گیتـار بوده و هنـوز اجرای زنده نداشـته‪.‬‬ ‫نمایشـگاه گروهـی «روایـت و راوی» تـا ‪ 16‬ابان ماه ‪ 99‬بین سـاعات ‪ 12‬تـا ‪ 20‬در‬ ‫گالـری «فرمانفرمـا» (طبقـه اول) به تماشاسـت‪ .‬در بخشـی از بیانیه ایـن رویداد‬ ‫چیدمانـی امـده اسـت‪ :‬روایـت و راوی؛ واژگانـی هسـتند کـه اغلـب در حـوزه‬ ‫تئاتـر‪ ،‬سـینما و ادبیات شـنیده می شـوند‪ .‬تعمیم ایـن واژگان به حـوزه هنر های‬ ‫تجسـمی؛ به ویـژه چیدمان هـای هنری معاصـر‪ ،‬ترفندی سـت جهت اسـتفاده از‬ ‫ویژگی هـای موثـر سـاختار روایت گونـه در تعامل بـا مخاطب‪.‬‬ ‫«زیرنویـس» برنامـه ای بـرای دانلـود زیرنویس هـای جدیـد تمـام کارتون هـا‪ ،‬فیلم ها‬ ‫و سریال هاسـت‪ .‬ایـن برنامـه به صـورت خـودکار بـه روز می شـود و شـما می توانیـد‬ ‫زیرنویـس تمـام کارتون هـا‪ ،‬فیلم هـا و سـریال ها را از ایـن برنامـه دانلود کنیـد؛ برای‬ ‫ایـن کار کافی سـت اسـم کارتـون‪ ،‬فیلم یـا سـریال موردنظرتـان را در ان سـرچ کنید‬ ‫تـا لیسـت تمـام زیرنویس هـا را برایتـان بیـاورد و سـس‪ ،‬بـا یـک کلیـک‪ ،‬می توانید‬ ‫زیرنویـس را دانلـود و اسـتفاده کنید‪.‬‬ ‫شه الفتی‬ ‫ال هیک‬ ‫مری اولیور‬ ‫«شـ ه الفتـی» را به نوعـی می تـوان مـوزه اولین هـا نامیـد کـه مورد توجـه‬ ‫گردشـگران عالقه منـد بـه فردوسـی و شـاهنامه اسـت‪ .‬مـوزه ای که بیشـتر‬ ‫جاذبـه اش بسـته بـه یـک ادم و عتیقه هایی سـت کـه دور خـود جمـع کرده؛‬ ‫او یک تنـه کار چنـد سـازمان را انجـام می دهـد و هـم مدیـر کل و هم اشـپز‬ ‫سـازمان است‪ .‬مرشـد رستم قاسـمی؛ کهنه سـوار پهلوانان خراسـان که با این‬ ‫مـوزه بـه نامی اشـنا بـرای مشـهدی ها تبدیل شـده‪.‬‬ ‫سرازیر شدم تا لب دریا‬ ‫چه درخشان است هستی در نور سحرگاهی!‬ ‫تلی از گوش ماهی ها‪،‬‬ ‫گنجه ای شکسته از سکوت‪،‬‬ ‫صدف هایی گشوده‪ ،‬به رنگ ابی‪،‬‬ ‫حلزون های هاللی‪ ،‬رنگ پریده و زخم خورده‬ ‫هیچ یک بی گزند نمانده‪ ،‬شکافته و تکه تکه اند‪،‬‬ ‫رها شده از منقار مرغان دریایی‪،‬‬ ‫پژمرده اند بر صخره های خاکستری‬ ‫به کتابخانه ای می مان َد‬ ‫انباشته از واژه های خرد؛ هزاران واژه‬ ‫مترجم‪ :‬ندا رضوی‬ صفحه 15 ‫هفته نامه سراسری‬ ‫ب امتیاز‪ :‬موسسه سایه سرافراز عشق‬ ‫صاح ‬ ‫مد یرمسئول‪ :‬سروناز بهبهانی‬ ‫ اد ناظری‬ ‫سرد بیر‪ :‬د کتر مهرد ‬ ‫مدیر تحریریه‪ :‬مصطفی رفعت‬ ‫صفحه ارا‪ :‬سجاد محمودی‬ ‫نشانی‪ :‬تهران‪ ،‬خیابان مفتح شمالی‬ ‫‪ E m a i l :s a r a fr a z a n 9 4 @ gm a i l . c om‬نبش خیابان ششم‪ ،‬پالک ‪ ،366‬طبقه ‪ ،5‬واحد ‪16‬‬ ‫‪ s a r a fr a z a na dv e r ti s e @ gm a i l . c om‬تلفن‪ 88511048 :‬فاکس‪86121989 :‬‬ ‫‪ w w w. s a r a fr a z a nne w s . i r‬چاپ‪ :‬کار و کارگر (تلفن‪)66817316 - 17:‬‬ ‫وضع بشر‬ ‫«وضـع بشـر» از برجسـته ترین اثـار «ارنت» اسـت که سـال ‪ ١٩5٨‬منتشـر شـد‪.‬‬ ‫ ایـن اثـر بـه بررسـی انسـانیت مـدرن پرداختـه و انسـان را از منظـر اعمالـی کـه‬ ‫توانایـی انجامـش را دارد‪ ،‬واکاوی می کنـد‪ .‬نشـر «ققنـوس» ان را با ترجمه مسـعود‬ ‫علیـا ارائـه کرده‪.‬‬ ‫زنان و مسائل پیرامونشان از نگاه اندیشمندان‬ ‫سرونازبهبهانی‬ ‫هانا ارنت‬ ‫‪« sarvenaz.behbahani@gmail.com‬هانـا ارنـت»؛ از مهم تریـن اندیشـمندانی بود‬ ‫کـه ارا و افـکارش تاثیـری ژرف در سـده بیسـتم بر جـا گذاشـت‪ .‬او سـال ها در‬ ‫دانشـگاه های ایـاالت متحـده در رشـته تئوری سیاسـی تدریس کـرد و از چندین‬ ‫کشـور‪ ،‬ده ها دکتـرای افتخاری گرفـت و نیز برنده جایـزه المانی زبان «ل ِسـینگ و‬ ‫فرویـد» شـد‪ .‬او از یهودیانـی بـود کـه از «هولوکاسـت» جان سـالم به در بـرد و به‬ ‫امریـکا مهاجـرت کرد‪ .‬زمینـه فلسـفه و اثـار او‪ ،‬موضوعاتی همچون دموکراسـی‬ ‫مسـتقیم یا اقتدارگرایـی و تمامیت خواهـی حکومت های استبدادی سـت‪« .‬ارنت»‬ ‫ن (هانوفر‪/‬المـان) و درگذشـته ‪ ۴‬دسـامبر ‪ ۱۹۷۵‬در‬ ‫زاده ‪ ۱۴‬اکتبـر ‪ ۱۹۰۶‬در لینـد ‬ ‫نیویورک (امریکا) اسـت‪ .‬درواقع‪ ،‬شـروع مـوج دوم فمینیسـم در امریکا‪ ،‬هم زمان‬ ‫شـد با چـاپ کتاب «وضـع بشـر» از این اندیشـمند‪ .‬او انجـا توضیـح می دهد که‬ ‫برخـی فعالیت هـای انسـان بـرای نمایان شـدن برابـر دیگران مناسـب اسـت که‬ ‫جایگاه راسـتین سیاسـت اسـت و برخـی متعلق بـه حیطه خصوصی سـت؛ یعنی‬ ‫جایی کـه زحمـت می کشـیم تـا بـدن خـود و زندگی نـوع خودمـان را زنـده نگه‬ ‫داریـم‪ .‬ایـن نظـر «ارنت» کـه کار زنانـه باید ناپیـدا باقـی بماند‪ ،‬درسـت برخالف‬ ‫خواسـت فمینیست هاسـت کـه فعالیت های زنـان برای انکـه به حق تقدیر شـود‪،‬‬ ‫باید اشـکار شود‪.‬‬ ‫«هانــا» در منطقـه ای متولــد شــد کــه امــروز بخشــی از هانوفـ ِر‬ ‫المــان به شــمار مــی رود؛ او در خانــواده ای یهــودی و ســکوالر‬ ‫بــه دنیــا امــد‪ .‬مــدت کوتاهــی پــس از تولــد‪ ،‬پــدرش «پــل»‬ ‫به ســختی بیمــار شــد‪ .‬او به همــراه همســرش «مارتــا»‪ ،‬و دختــر‬ ‫سه ساله شــان بــه زادگاهشــان «کونیگزبــرگ» بازگشــتند و‬ ‫«هانــا» تحصیــات ابتدایــی و متوســطه خــود را در انجــا به پایان‬ ‫رســاند‪ .‬تحصیــات عالــی را نــزد اســتادانی همچــون «بولتمــان»‬ ‫و «هایدگــر» در دانشــگاه «ماربــورگ» در رشــته های فلســفه‪،‬‬ ‫تئولــوژی و زبــان یونانــی دنبــال کــرد‪ .‬در ســال های ‪۱۹۲۵‬‬ ‫تــا ‪ ۱۹۳۰‬پیونــد عشــقی و عاطفــی بــا اســتاد خــود «مارتیــن‬ ‫هایدگــر» برقــرار کــرد؛ امــا متاهل بــودن هایدگــر‪ ،‬اینــده چنیــن‬ ‫پیونــدی را تیــره می ســاخت‪ .‬گرچــه ایــن پیونــد به رغــم تضادهــا‬ ‫و اختالف نظرهــای بعــدی؛ درقالــب رابطــه فکــری‪ ،‬ده ها ســال‬ ‫ادامــه یافــت‪ .‬بــا ظهــور نازیســم و حاکم شــدن سیاســت های‬ ‫یهودســتیزی افراطــی در المــان‪ ،‬پیگــرد و اوارگــی «ارنــت» نیــز‬ ‫اغــاز شــد‪ .‬او یک بــار در ســال ‪ ۱۹۳۳‬از ســوی پلیــس مخفــی‬ ‫رژیــم نــازی (گشــتاپو) بــرای مــدت کوتاهــی بازداشــت و ازاد‬ ‫شــد‪ .‬ســپس‪ ،‬از بیــم بازداشــت دوبــاره‪ ،‬المــان را تــرک کــرد و‬ ‫هفت ســال در پاریــس اقامــت گزیــد‪ .‬در ســال ‪ ۱۹۴۰‬با توجه بــه‬ ‫خطــر اشــغال فرانســه از ســوی المــان‪ ،‬بــه امریــکا مهاجــرت کرد‬ ‫و در انجــا زندگــی را به عنــوان نویســنده ازاد ادامــه داد‪ .‬کتــاب‬ ‫مشــهور «ارنــت» با عنــوان «ریشـه های توتالیتاریســم» در ســال‬ ‫‪ ۱۹۵۱‬به زبــان انگلیســی منتشــر شــد‪ .‬همان طورکــه ایــن‬ ‫کتــاب‪ ،‬او را بــه یکــی از مشــهورترین و با نفوذترین نظریه پــردازان‬ ‫دوران خــود بــدل کــرد؛ کتــاب «قــدرت و قهــر» نیــز جایــگاه او‬ ‫را به عنــوان یکــی از نظریه پــردازان بــزرگ قــرن بیســتم‪ ،‬تثبیــت‬ ‫کــرد‪« .‬ارنــت» در این اثــر بــا رژیم هــای توتالیتــر ناســیونال‬ ‫سوسیالیســتی و استالینیســتی از نظــر سیاســی تسویه حســاب‬ ‫کــرد‪ .‬ایــن اثــر‪ ،‬بازتــاب گســترده ای میــان متفکــران و محافــل‬ ‫سیاســی جهــان داشــت‪ .‬ورود بــه دنیــای «هانــا ارنــت» به منزلــه‬ ‫برخــورد بــا فاجعه هــای سیاســی و اخالقــی قــرن بیســتم‬ ‫اســت‪ .‬زندگــی او مصــادف بــود بــا تشــنج های بیــن دو جنــگ‪،‬‬ ‫انقالب هــا و جنگ هــای داخلــی و رویدادهــای بدتــر از جنــگ‬ ‫کــه بــه قل عو قمــع و نابــودی زندگــی انســان ها در مقیاســی‬ ‫انجامیــد کــه پیــش از ان هرگــز دیــده نشــده بــود‪ .‬او چیــزی‬ ‫را تجربــه کــرد کــه خــودش «دوران ظلمــت» می نامیــد؛‬ ‫دورانی کــه تاریخــش به مثابــه داســتانی از رخدادهایــی هولنــاک‬ ‫اســت کــه در ان‪ ،‬هر چیز کــه مســلم فــرض می کنیــم و‬ ‫خیالمــان از جانبــش اســوده اســت‪ ،‬در اثــار او برعکــس می شــود‪.‬‬ ‫«ارنــت» با انکــه هیــچ گاه تــاش نکــرد شــاگردان و مریدانــی‬ ‫بیایــد و مکتــب فکــری تاســیس کنــد‪ ،‬امــوزگاری بــزرگ بــوده‬ ‫کــه چشــم خوانندگانــش را بــر اشــکال تــازه ای از نگریســتن بــه‬ ‫جهــان و امــور بشــری بــاز کــرده اســت‪ .‬اثــار او در دفــاع از خــرد‬ ‫و منزلــت ادمــی نوشــته شــده‪ .‬او همچنیــن به عنــوان الگویــی‬ ‫موفــق از ســوی جنبــش زنــان مــورد ســتایش قــرار گرفت ه اســت؛‬ ‫هرچنــد بحــث «رهایــی زنــان» از مقوالتی ســت کــه دیــدگاه‬ ‫«ارنــت» دربــاره ان شــگفت اور می نمایــد‪ .‬از انجا کــه وی یــک‬ ‫زن اســت و بخشــی از زندگـی اش را بــه مبــارزه عملــی گذرانــده‬ ‫اســت‪ ،‬نگاهــش بــه حقــوق زنــان تا حدود زیــادی از ســنت‬ ‫نشــاءت می گیــرد‪ .‬او ســنتی بودن باورهایــش در این حــوزه را‬ ‫می پذیــرد و معتقــد اســت شــغل های معینــی وجــود دارنــد‬ ‫کــه بــرای زنــان مناســب نیســتند و برازنــده ان هــا نیســت‪ .‬در‬ ‫کتــاب «هانــا ارنــت‪ :‬اخریــن مصاحبــه و دیگــر گفت وگوهــا»‬ ‫چهــار مصاحبــه از وی بــا رادیــو و تلویزیون هــای المــان و‬ ‫فرانســه گــرداوری شــده اســت‪« .‬ارنــت» در مصاحبــه نخســت‬ ‫خــود بــا تیتــر «چه چیــز باقــی مانــده؟ زبــان باقــی مانــده» کــه‬ ‫طوالنی تریــن ان اســت‪ ،‬روبـه روی «گونتــر گاوس» می نشــیند و‬ ‫بــا ایــن بحــث روبـه رو می شــود کــه «هانــا ارنــت شــغل بســیار‬ ‫مردانـه ای دارد کــه همانــا فیلســوف بودن اســت»؛ این اندیشــمند‬ ‫مهــم قــرن بیســتم کــه بــا اثــار «توتالیتاریســم»‪« ،‬انقــاب»‬ ‫و «خشــونت» در ایــران شــناخته شــده اســت‪ ،‬می گویــد کــه‬ ‫بــه حلقــه فیلســوفان تعلــق نــدارد و حــوزه کاری اش‪« ،‬تئــوری‬ ‫سیاسی» ســت‪ .‬از دیــد وی؛ «یــک تنــش جــدی بیــن فلســفه‬ ‫و سیاســت وجــود دارد‪ .‬فیلســوف ماننــد هر کــس دیگــری‪،‬‬ ‫در ارتباط بــا طبیعــت می توانــد عینی نگــر باشــد و وقتــی دربــاره‬ ‫انچــه می اندیشــد حــرف می زنــد‪ ،‬از طــرف تمــام نــوع بشــر‬ ‫حــرف می زنــد؛ امــا او نمی توانــد در مقولــه سیاســت عینی نگــر‬ ‫یــا بی طــرف باشــد‪ .‬از زمــان افالطــون به بعــد چنیــن چیــزی‬ ‫محــال اســت!» او در مصاحبــه اول این مجموعــه به صراحــت‬ ‫می گویــد‪« :‬اینکــه یــک زن دســتور صــادر کنــد‪ ،‬صورت خوشــی‬ ‫نــدارد‪ .‬زن اگــر بخواهــد زنانگـی اش را حفــظ کنــد‪ ،‬نباید خــود را‬ ‫در چنیــن موقعیتــی قــرار دهــد‪ .‬نمی دانــم در این زمینــه درســت‬ ‫مــی گویــم یــا نــه‪ .‬خــود مــن کمابیــش ‪ ...‬این رویــه را دنبــال‬ ‫کــرده ام»‪ .‬بســیاری از افراد دنبــال ایــن هســتند کــه بــر دیگــران‬ ‫تاثیــر بگذارنــد؛ امری کــه از نظــر «ارنــت»‪ ،‬از خصوصیــات مــردان‬ ‫اســت و ســعی می کنــد خــودش را از این موضــوع بــه گفتــه‬ ‫هنــگام فکر کــردن در حالتــی هســتیم کــه‬ ‫تمایــل داریــم فرا تــر از محدودیت هــای‬ ‫دانســتن فکــر کنیــم‪ .‬تمایــل داریــم از‬ ‫قــدرت هــوش و توانایــی مغزمــان بیشــتر‬ ‫بهــره بریــم؛ به جای اینکــه از ان هــا تنهــا‬ ‫به عنــوان ابــزار دانســتن یــا انجــام دادن‬ ‫اســتفاده کنیــم‬ ‫خــود «حاشــیه ای»؛ دور نگــه دارد‪« .‬ارنــت» می گویــد کــه‬ ‫مــردان «غالب ـاً دوســت دارنــد به شــدت تاثیرگــذار باشــند؛ امــا‬ ‫به نظــرم ایــن موضــوع‪ ،‬حاشیه ای ســت‪ .‬ایــا خــودم را ادمــی‬ ‫تاثیرگــذار می دانــم؟ نــه‪ .‬می خواهــم بفهمــم و اگــر دیگــران نیــز‬ ‫بفهمنــد؛ در همــان معنایــی کــه مــن فهمیــده ام‪ ،‬بــه مــن حس‬ ‫رضایــت می دهــد؛ نوعــی حــس راحتــی و ارامــش»‪ .‬در کتــاب‬ ‫ـی «پاتریشــا التنبرنــد جانســون» کــه‬ ‫«فلســفه ارنــت» به قلمـ ِ‬ ‫اســتاد فلســفه دانشــگاه «دیتــون» اســت و کتاب هایــی در مــورد‬ ‫فیلســوفان معاصــر نوشــته؛ از قــول ایــن نویســنده می خوانیــم‪:‬‬ ‫«ارنــت هرگــز یــک فمینیســت معتقــد و فعــال بــه ایــن مکتب‬ ‫نبــوده اســت؛ امــا به روشــنی اهمیــت برابــری سیاســی زنــان را‬ ‫درک می کــرده اســت‪ .‬انچــه از نظــر ارنــت بــرای شــان انســانی‬ ‫مهــم بــوده‪ ،‬کســب حقــوق سیاســی بر مبنایــی یکســان (بــرای‬ ‫همــه) بــوده اســت‪ .‬هانــا ارنــت بــه برابــری همــه انســان ها؛‬ ‫فــارغ از رنــگ پوســت یــا نژادشــان به طور کامــل معتقــد‬ ‫بــود»‪ .‬به رغــم این گونــه نــگاه؛ او در میــان فمنیســت ها نیــز‬ ‫بــازار گرمــی دارد؛ هر چند کــه هرگــز به شــکلی ویــژ ه بــه‬ ‫«مســئله زنــان» دلبســتگی نداشــته اســت‪ .‬ایــن امــر در درجــه‬ ‫نخســت بــر ایــن حقیقــت ســاده مبتنی ســت کــه در اصــل‪،‬‬ ‫تعــداد پیش قــراوالن فکــری زن کــه نامشــان حائز اهمیــت‬ ‫فــراوان باشــد‪ ،‬بســیار اندک اســت‪« .‬هانــا ارنــت» در مقــام‬ ‫دانش امــوز‪ ،‬دوســت یــا رفیــق همفکــر مــردان بــزرگ‪ ،‬یکــی از‬ ‫معــدود کســانی به شــمار م ـی رود کــه ایــن افتخــار را نصیــب‬ ‫خــود ســاخته کــه در جمــع «کالســیک های» اندیشــه سیاســی‬ ‫پذیرفتــه شــود‪ .‬بر این اســاس؛ او نخســتین زنــی بــود کــه در‬ ‫ســال ‪ 1950‬اجــازه ان را یافــت کــه در دانشــگاه کاتولیکــی‬ ‫«نتــردام»‪ ،‬جلســه بازخوانــی متــن داشــته باشــد‪ .‬سه ســال بعد‪،‬‬ ‫او موفــق شــد برنامــه مشــابهی در دانشــگاه «پرینســون» اجــرا‬ ‫کنــد؛ انجــا بــود کــه در ســن ‪ 53‬ســالگی‪ ،‬اولین کرســی رســمی‬ ‫اســتادی اش را به دســت اورد‪ .‬با این حــال او عدم گرایــش‬ ‫خــود بــه ارمان هــای فمنیســتی را مســتور نم ـی دارد؛ مث ـ ً‬ ‫ا او‬ ‫ارائــه نقــدی بــر «جنــس دوم» اثــر مطــرح «ســیمون دوبــوار» را‬ ‫مــردود شــمرد؛ زیــرا ایــن اثــر از نظــر وی ضعیــف و بــدون بازتاب‬ ‫طنــز بــود‪ .‬او دربــاره تکامــل شــخصیت خــود نیــز مایــل نبــود‬ ‫با اشــاره به حــق برابــری زن بــا مــرد ســخن بگویــد‪ .‬از یک ســو او‬ ‫بــا درک از مد افتــاده خــود راجــع بــه نقــش زن و مــرد‪ ،‬نظــر افراد‬ ‫را جلــب می کــرد و از ســویی‪ ،‬گون ـه ای ازادی را کــه از تنگنــای‬ ‫قدیمــی نقــش زن و مــرد فراتــر می رفــت‪ ،‬بــرای خــود امــری‬ ‫بدیهــی می دانســت‪ .‬از این ها گذشــته؛ بــر جدایــی سر ســختانه‬ ‫میــان جهــان عمومــی و خصوصــی اصــرار می ورزیــد‪ .‬ایــن امــر‪،‬‬ ‫دیــد وی را نســبت بــه مســئله روابــط میــان زن و مــرد تنگ تــر‬ ‫می ســازد‪ .‬او مســئله زنــان را امــری اجتماعــی می دانســت و‬ ‫حــوزه اجتماعــی نیــز برایــش‪ ،‬مــکان عملکردهــای سیاســی‬ ‫نبــود‪ .‬بــه همــان انــدازه کــه بــا جنبش هــای اعتراض امیــز‬ ‫دهــه ‪ 60‬در امریــکا و اروپــا احســاس نزدیکــی می کــرد‪،‬‬ ‫جنبــش ازادی زنــان یــا ‪ WOMANE LIBERATION‬برایــش در‬ ‫حکــم امــری تردید برانگیــز باقــی می مانــد‪ .‬گفتــه می شــود او‬ ‫در یکــی ازجلســات ایــن جنبــش گفتــه بــود‪« :‬پرســش اساســی‬ ‫این اسـت که اگــر پیــروز شــویم‪ ،‬چــه چیــز را از دســت خواهیــم‬ ‫داد؟» از اثــار مطــرح او بایــد بــه «ریشــه های توتالیتاریســم»‬ ‫(‪« ،)۱۹۵۱‬راحــل فارنهاگــن‪ :‬زندگــی یک زن یهــودی» (‪،)۱۹۵۷‬‬ ‫«وضــع بشــر» (‪ )1958‬و «دربــاره انقــاب» (‪ )1963‬اشــاره‬ ‫کــرد‪« .‬ارنــت» پیش از مــرگ دو بخــش از ســه بخــش کتــاب‬ ‫‪ The Life of the Mind‬را نوشــت‪ .‬نخســتین صفحــه بخــش ســوم‬ ‫در ماشــین تایپــش پیــدا شــد‪.‬‬ صفحه 16

آخرین شماره های هفته نامه سرافرازان

هفته نامه سرافرازان 489

هفته نامه سرافرازان 489

شماره : 489
تاریخ : 1403/02/03
هفته نامه سرافرازان 488

هفته نامه سرافرازان 488

شماره : 488
تاریخ : 1403/01/27
هفته نامه سرافرازان 487

هفته نامه سرافرازان 487

شماره : 487
تاریخ : 1403/01/20
هفته نامه سرافرازان 486

هفته نامه سرافرازان 486

شماره : 486
تاریخ : 1402/12/28
هفته نامه سرافرازان 485

هفته نامه سرافرازان 485

شماره : 485
تاریخ : 1402/12/21
هفته نامه سرافرازان 484

هفته نامه سرافرازان 484

شماره : 484
تاریخ : 1402/12/14
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!