هفته نامه سرافرازان شماره 323 - مگ لند
0

هفته نامه سرافرازان شماره 323

هفته نامه سرافرازان شماره 323

هفته نامه سرافرازان شماره 323

‫هفته نامه سراسری‬ ‫دو شنبه ‪ 14‬مهر ‪ 17 ،1399‬صفر ‪ 5 ،1442‬اکتبر ‪ ،2020‬سال نهم‪ ،‬شماره ‪ 1500 ،323‬تومان‬ ‫کاهش مهاجرپذیری در جهان‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ال کثیر؛ محرومی که‬ ‫محبوب تر شد‬ ‫اهمیت اشنایی پیش از ازدواج‬ ‫برای داشتن اینده ای مطمئن تر‬ ‫زنان و مسائل پیرامو نشان از نگاه اندیشمندان‬ ‫‪16‬‬ ‫لیندا مارتین الکوف‬ ‫ادام ه مشکالت مردم سیستان و بلوچستان؛‬ ‫‪12‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ی در صف های طوالنی!‬ ‫معطل ‬ ‫سخنگویدولت‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫زندگی مردم‬ ‫در سخت شدن‬ ‫تردیدی وجود ندارد‬ صفحه 1 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫‪2‬‬ ‫پرونده‬ ‫کاهش شاخص مهاجرپذیری در جهان‬ ‫ایا «در باغ سبز»‬ ‫بسته خواهد شد؟!‬ ‫نتایــج یــک نظرســنجی جدیــد نشــان می دهــد کــه تــاب و تحمــل جامعــه جهانــی نســبت بــه پذیــرش مهاجــران روبه کاهــش اســت‪ .‬به گــزارش رویتــرز؛ این مســئله‬ ‫درحالــی اســت کــه اروپــا بــرای ارائــه طــرح جدیــد پناهندگــی درپــی اتش ســوزی در اردوگاه پناه جویــان در یونــان کــه هزاران نفــر را بی ســرپناه کــرد‪ ،‬امــاده می شــود‪.‬‬ ‫در ایــن نظرســنجی کــه ازســوی موسســه گالــوپ انجــام شــد‪ ،‬هفــت کشــور اروپایــی ازجملــه مقدونیــه شــمالی‪ ،‬مجارســتان‪ ،‬صربســتان و کرواســی در صــدر فهرســت‬ ‫کشــورهایی قــرار گرفتنــد کــه از کمترین میــزان پذیــرش مهاجــران برخوردارنــد؛ امــا شــدیدترین تغییــر رویکــرد در پــرو‪ ،‬اکــوادور و کلمبیــا روی داد کــه شــاهد مــوج‬ ‫بــاالی پناه جویــان ونزوئالیــی بوده انــد‪ .‬طبــق ایــن نظرســنجی کــه براســاس مصاحبــه بــا بیــش از ‪ ۱۴۰‬هزارنفــر در ‪ ۱۴۵‬کشــور و منطقــه انجــام شــد‪ ،‬کانــادا پذیراتریــن‬ ‫کشــور نســبت بــه مهاجــران نــام گرفــت و ایســلند و نیوزیلنــد رتبه هــای بعــدی ایــن فهرســت را به خــود اختصــاص دادنــد‪ .‬در ایــن نظرســنجی از مــردم درمــورد پذیــرش‬ ‫مهاجــران در کشورشــان‪ ،‬ســکونت ان هــا در همسایگی شــان و ازدواج بــا پناه جویــان ســوال شــد‪ .‬به گفتــه «جولــی ری» کارشناســان مهاجرتــی گالــوپ‪ ،‬کاهــش جهانــی‬ ‫پذیــرش مهاجــران از ‪ ۵.۳۴‬در ســال ‪ ۲۰۱۶‬میــادی بــه رقــم ‪ ۵.۲۱‬در ســال ‪ ،۲۰۱۹‬ناشــی از تغییــرات قابل توجــه در کشــورهای امریــکای التیــن بــوده اســت‪ .‬این رقــم در‬ ‫کشــور پــرو از ‪ ۶.۳۳‬در ســال ‪ ۲۰۱۶‬بــه ‪ ۳.۶۱‬کاهــش یافــت و شــمار شــهروندان کلمبیایــی پذیــره پناه جویــان از ‪ ۶۱‬درصــد بــه ‪ ۲۹‬درصــد رســید‪ .‬اولیــن شــاخص پذیــرش‬ ‫مهاجــران گالــوپ هم زمــان بــا واکنش هــا بــه بحــران مهاجرتــی ســال ‪ ۲۰۱۵‬در اروپــا محاســبه شــد‪ .‬دران ســال‪ ،‬بیــش از یک میلیون نفــر بــرای فــرار از جنــگ و فقــر در‬ ‫خاورمیانــه و کشــورهای دیگــر راهــی اروپــا شــدند‪ .‬کشــورهای عضــو اتحادیــه اروپــا درمــورد نحــوه مدیریــت مــوج مهاجــران دچــار اختــاف بوده انــد‪ .‬بــازوی اجرایــی ایــن‬ ‫اتحادیــه قــرار اســت روز چهارشــنبه طرحــی را ارائــه دهــد کــه همــه کشــورهای عضــو را به لحــاظ قانونــی ملــزم بــه پذیــرش ســهم مهاجرتــی خــود می کنــد‪ ،‬امری کــه‬ ‫مــورد مخالفــت لهســتان و مجارســتان و برخی دیگــر کشــورها قــرار گرفتــه اســت‪ .‬پیشــنهاد ارائــه این طــرح در پــی اتش ســوزی در اردوگاه مهاجــران در جزیــره لســبوس‬ ‫یونــان مطــرح شــد‪ .‬در ان حادثــه‪ ،‬اردوگاهــی کــه پذیــرای بیــش از ‪ ۱۲‬هزارنفــر‪ ،‬چهاربرابــر بیشــتر از شــمار تعیین شــده بــود‪ ،‬تخریــب شــد‪ .‬در میــان کشــورهای اروپایــی‪،‬‬ ‫تنهــا ســوئد و ایرلنــد در فهرســت ‪ ۱۰‬کشــور پذیرنــده پناه جویــان موسســه گالــوپ قــرار گرفتنــد‪ .‬به گفتــه ری‪ ،‬برخــی از رویکــرد مثبــت امریکایی هــا نســبت بــه مقولــه‬ ‫مهاجــرت شــگفت زده شــدند‪ ،‬بــا توجــه اینکــه دونالــد ترامــپ رئیس جمهــوری امریــکا مهــار بحــران مهاجــران را بــه شــالوده سیاســت خــود تبدیــل کــرده اســت‪ .‬وی افزود‪:‬‬ ‫باوجــودی کــه مهاجــرت مســئله ای حســاس در امریکاســت‪ ،‬مــردم ایــن کشــور اســتقبال خوبــی از مهاجــران دارنــد‪ .‬درهمین حــال‪ ،‬شــاخص نظرســنجی گالــوپ نشــان‬ ‫داد کــه در ســطح جهانــی‪ ،‬میــزان پذیــرش مهاجــران در میــان نس ـل های جوان تــر‪ ،‬افــرادی بــا تحصیــات عالی تــر و افرادی کــه در مناطــق شــهری زندگــی می کننــد‬ ‫درمقایس ـه با ســاکنان مناطــق روســتایی‪ ،‬باالتــر اســت‪.‬‬ ‫«فیلیپــو گرانــدی» رئیــس کمیســاریای عالــی ســازمان ملل متحــد در امــور پناهندگان‬ ‫بااشــاره به ثبــت رکــورد جدیــد اوارگان و پناه جــو بیــان کــرد‪ :‬تعــداد مــردان‪ ،‬زنــان و‬ ‫کودکانــی کــه در سراســر جهــان ناگزیــر بــه تــرک وطــن خــود و پناهنــده شــدن بــه‬ ‫دیــار دیگــر و یــا اوارگــی در ســرزمین خــود شــدند ‪ ۸۰‬میلیون نفــر اســت؛ رقمــی‬ ‫تکان دهنــده کــه توجــه جــدی جامعــه جهانــی بــه مصائــب پناه جویــان اســت و اوارگان‬ ‫را می طلبــد‪ .‬ســازمان ملــل متحــد همــواره از رویکــرد انسان دوســتانه و مبتنی بــر‬ ‫نوع دوســتی‪ ،‬اموزه هــای دینــی و ملــی جمهــوری اســامی ایــران در ارائــه خدمــات‬ ‫گســترده بــه پناه جویــان ازجملــه شــهروندان افغــان قدردانــی کــرده و ایــران را یکــی از‬ ‫ســخاوتمندترین کشــورهای میزبــان پناه جویــان خوانــده اســت‪ .‬بابــار بلــوچ ســخنگوی‬ ‫کمیســاریای عالــی پناهنــدگان در گفت وگــو بــا ایرنــا گفــت‪ :‬جمهــوری اســامی ایــران‬ ‫بــا گذشــت ‪ ۴‬دهــه‪ ،‬همچنــان میزبانــی ســخاوتمند بــرای پناه جویــان افغــان اســت‪.‬‬ ‫جمهــوری اســامی ایــران در چهاردهــه اخیــر میزبــان بزرگ تریــن جامعــه پناهنــدگان‬ ‫دنیــا به خصــوص شــهروندان افغــان بــوده و حتــی در دوران جنــگ تحمیلــی عــراق و‬ ‫تحریم هــای ظالمانــه دهه هــای اخیــر هــم حاضــر به قطــع ارائــه خدمــات بــه‬ ‫شــهروندان افغانســتان به عنــوان کشــور همســایه نشــد‪ .‬هم اکنــون حــدود دو و نیــم‬ ‫میلیــون شــهروند افغــان در ایــران حضــور دارنــد کــه تنهــا حــدود نیمــی از ان هــا در‬ ‫فهرســت رســمی پناه جویــان کیمســاریای عالــی پناهنــدگان ســازمان ملــل ثبت شــده‬ ‫اســت‪« .‬انتونیــو گوتــرش» دبیــرکل ســازمان ملــل متحــد کــه پیش تــر به مــدت ده‬ ‫ســال ریاســت کمیســاری عالــی ســازمان ملــل متحــد در امــور پناهنــدگان را برعهــده‬ ‫داشــت‪ ،‬بیــان کــرد‪ :‬مایــه تاســف اســت کــه ‪ ۱۰‬میلیــون از رقــم کل ‪ ۸۰‬میلیــون‬ ‫پناه جــو و اواره‪ ،‬فقــط در همیــن یک سال گذشــته تــرک وطــن کرده انــد‪ .‬پدیــده‬ ‫پناهندگــی و پناه جویــی کــه از دیربــاز وجــود داشــته‪ ،‬اکنــون و در قــرن ‪ ۲۱‬میــادی‬ ‫نیــز همچنــان یکــی از مهم تریــن مســائل جامعــه بین المللــی اســت؛ بااین تفــاوت کــه‬ ‫بحــران شــیوع کرونــا تهدیــدی مضاعــف بــرای پناه جویــان و اوارگان کــه خــود‬ ‫اســیب پذیرترین اقشــار بودنــد‪ ،‬ایجــاد کــرده اســت‪ .‬بیمــاری همه گیــری کوویــد ‪۱۹‬‬ ‫ضربــه کاری خــود را نه فقــط بــر پیکــر انســان ها کــه بــر پیکــر اقتصــاد جهــان نیــز وارد‬ ‫اورده اســت‪ .‬اقتصادهــا ورشکســت شــده و همه جــا بــذر فقــر‪ ،‬بیــکاری‪ ،‬قحطــی‪،‬‬ ‫گرســنگی‪ ،‬رنــج و بدبختــی افشــانده می شــود‪ .‬تک تــک این عوامــل بــه ســهم خــود‬ ‫اهرمــی اســت تــا یک باردیگــر نیازمندتریــن اقشــار جامعه بــرای برخــوردار بــودن از یک‬ ‫زندگــی بهتــر راه مهاجــرت در پیــش بگیرنــد‪ .‬بــا هــدف مهــار ویــروس کرونــا‪ ،‬چندمــاه‬ ‫اســت مرزهــا بســته شــده و برنامــه کشــورها بــرای پناهندگــی و مهاجرت معلــق مانده‪،‬‬ ‫حمل ونقــل جهانــی تعلیــق شــده و در بیشــتر شــهرها قرنطینــه حاکــم شــده اســت و‬ ‫مــردم مجبــور بــه مانــدن در خانــه هســتند‪ .‬همــه این اقدامــات‪ ،‬رونــد مهاجــرت را در‬ ‫ســطح جهــان به ویــژه از مناطــق فقیــر بــه کشــورهای ثروتمنــد متوقــف کــرده اســت‪.‬‬ ‫میلیون هــا مهاجــر افریقایــی و التین تبــار و جمــع زیــادی از ســاکنان کشــورهای حــوزه‬ ‫خاورمیانــه‪ ،‬جنــوب و غــرب اســیا هرســاله بــا رویای دسـت یافتن بــه زندگی بهتــر‪ ،‬قدم‬ ‫در راهــی پرفرازونشــیب می گذارنــد و ایــن نقطــه شــروع ماجــرای تلــخ و غم انگیــز‬ ‫مهاجــرت اســت؛ داســتان تلخــی کــه هرلحظــه تحت تاثیــر مســائلی همچــون ظرفیــت‬ ‫محــدود پذیــرش و قوانیــن ســخت گیرانه کشــورها محکــوم بــه شکســت اســت‪.‬‬ ‫امریــکای التیــن کــه زمانــی شــلوغ ترین جاده هــای مهاجــرت را داشــت و از مبــدا‬ ‫امریــکای جنوبــی شــروع می شــد و بــا عبــور از امریــکای مرکــزی و مکزیــک بــه امریکا‬ ‫می رســید‪ ،‬امــروز خلــوت و ســاکت اســت‪ .‬دولــت ترامــپ بــرای مهــار ویــروس کرونــا‪،‬‬ ‫مرزهــا را تقریبـاً بـه روی همــه مهاجــران بســته اســت‪ .‬ســازمان بین المللی مهاجــرت از‬ ‫متوقف شــدن نیمــی از مــوج مهاجــران از افریقــای غربــی و مرکــزی به عبارتــی دســتکم‬ ‫‪ ۳۳‬هــزار مهاجــر‪ ،‬پشــت مرزهــا به دلیــل محدودیت هــای تــردد ناشــی از شــیوع‬ ‫ویــروس کرونــا خبــر داده اســت‪ .‬بــا نگاهــی بــه فهرســت کشــورهای مهاجرفرســت‬ ‫ازجملــه کامــرون‪ ،‬بورکینافاســو‪ ،‬برونــدی و مالــی درمی یابیــم کــه بی ثباتــی سیاســی‪،‬‬ ‫فقــر‪ ،‬قحطــی‪ ،‬خشــونت های قومــی و درگیری هــای مســلحانه به طــور مشــترک بــر‬ ‫اوضــاع ایــن کشــورها حاکــم اســت‪ .‬در اروپــای غربــی‪ ،‬به علــت ممنوعیت هــای ســفر‪،‬‬ ‫امــار کارگــران مهاجــر فصلــی کــه از اروپــای شــرقی بــرای کار بــه این بخــش از اروپــا‬ ‫مهاجــرت می کردنــد و بیشــتر هــم در مــزارع مشــغول به کار می شــدند‪ ،‬به شــدت کــم‬ ‫شــده اســت‪ .‬در کلمبیــا‪ ،‬کارگــران ونزوئالیــی خــاک ایــن کشــور را تــرک می کننــد و به‬ ‫کشــور خــود بازمی گردنــد‪ .‬دربرخی مــوارد‪ ،‬مهاجــران بــرای زنده مانــدن مجبــور بــه‬ ‫بازگشــت بــه موطــن اصلــی خــود شــده اند‪ ،‬حتــی اگــر کشورشــان گرفتــار جدال هــای‬ ‫سیاســی بــوده و اقتصــادی ویران شــده داشــته باشــد‪ .‬بیشــتر ایــن مهاجرانــی کــه راه‬ ‫بازگشــت بــه وطــن را در پیــش می گیرنــد‪ ،‬از جملــه کارگرانــی هســتند کــه در بخــش‬ ‫غیررســمی کارگــری مشــغول به کار بــوده و از هیچ گونــه حق وحقــوق اجتماعــی در‬ ‫کشــور مقصــد برخــوردار نبــوده و ایــن امــر مانعــی بــرای خدمات رســانی بهداشــتی بــه‬ ‫ان هاســت‪ .‬در برخــی مناطــق‪ ،‬مهاجــران به صــورت دســته جمعی درون پناهگاه هــا‪،‬‬ ‫اردوگاه هــا و اتاق هــای هتــل به صــورت انباشــته و درکنارهــم جمــع شــده اند؛‬ ‫درچنین حالتــی نــه امــکان رعایــت فاصله گــذاری اجتماعــی و نــه محافظــت در برابــر‬ ‫ابتــا بــه ویــروس کرونــا اســت‪ .‬مهاجــران بــه کشورهایشــان بازمی گردنــد امــا بــا‬ ‫وضعیتــی کــه کرونــا بــرای اقتصــاد جهــان رقــم زده اســت‪ ،‬دوبــاره مــوج مهاجــرت از‬ ‫کشــورهای فقیــر بــه کشــورهای غنــی بــا شــتابی بیشــتر بــه جریــان خواهــد افتــاد‪.‬‬ ‫اوضــاع وخیــم اوارگان ســوری و پناه جویــان در مرزهــای ترکیــه و یونــان در میانــه‬ ‫همه گیــری کرونــا‪ ،‬بــه بحــران مزمــن دیگــری تبدیــل شــده اســت‪ .‬ترکیــه چندی پیش‬ ‫بــا بازکــردن مرزهــا در برابــر پناه جویــان ســبب حرکــت گســترده ان هــا به ســمت مــرز‬ ‫یونــان شــده و ســازمان بین المللــی مهاجــرت از تجمــع دسـت کم ‪ ۱۳‬هزارنفــر در مــرز‬ ‫زمینــی ترکیــه بــا یونــان خبــر داده اســت‪ .‬ایــن رویکــرد انــکارا و اتــن ســبب شــده‬ ‫اوارگان ســوری و پناه جویــان در مرزهــای ترکیــه و یونــان بــا وضعیــت بغرنــج و‬ ‫پیچیــده ای روبـه رو شــوند کشــورهای اروپایــی از افزایــش عزیمــت مهاجــران بــه اروپــا‬ ‫به شــدت ابــراز نگرانــی کرده انــد‪ .‬قربانیــان اصلــی خشــونت های داخلــی و بین المللــی‬ ‫شــهروندان عــادی کشــورها هســتند کــه در میانــه درگیری هــا راهــی برای نجــات جان‬ ‫خــود و نزدیکانشــان جســت وجو می کننــد‪ .‬در جنگ هــای داخلــی شــهروندان‬ ‫می تواننــد بــا عــدم جانـب داری از گروهــی خــاص یــا مهاجــرت بــه مناطــق امــن خــود‬ ‫را به نوعــی از مهلکــه نجــات دهنــد امــا وقتــی همیــن منازعــات بــا مداخلــه کشــورهای‬ ‫خارجــی‪ ،‬بــه جنــگ مبــدل می شــود‪ ،‬شــرایط اوارگان پیچیده تــر می شــود‪ .‬در‬ صفحه 2 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫پرونده‬ ‫برخی اوقــات ایــن مــردم بی گنــاه بــه اهــرم فشــاری بــرای امتیازگیــری‬ ‫گروه هــا یــا کشــورهای معــارض تبدیــل می شــوند‪ .‬تمایــل بــه مهاجــرت‬ ‫بــرای ترســیم چشـم اندازی بهتــر در اینــده‪ ،‬منطقــی و قابـل درک اســت‪ ،‬امــا‬ ‫انچــه اهمیــت دارد‪ ،‬فقــدان اگاهــی و درک نادرســت و عدم شــناخت واقعیتی‬ ‫اســت کــه به عنــوان مبنــای تصمیم گیــری مهاجــران قــرار گرفتــه و‬ ‫پیامدهــای غیرقابــل جبرانــی را بــرای ان هــا بــه بــار م ـی اورد؛ بســیاری از‬ ‫مهاجــران انــواع خطرهــا را بــه جــان خریــده تــا دربهترین حالــت‪ ،‬تنهــا یــک‬ ‫ســقف نصیبشــان گــردد؛ بنابرایــن عالوه بــر تــرس همیشــگی اخــراج از ایــن‬ ‫کشــورها‪ ،‬بحــران فقــر نیــز در کشــورهای ثروتمنــد درانتظــار ایــن پناه جویان‬ ‫خواهــد بــود‪ .‬چهارچــوب بین المللــی حقوقــی پناهنــدگان‪ ،‬کنوانســیون‬ ‫وضعیــت پناهنــدگان ســال ‪ ۱۹۵۱‬و پروتــکل ‪ ۱۹۶۷‬ان اســت‪ .‬البتــه اســناد‬ ‫بین المللــی دیگــری ازجملــه اعالمیــه جهانــی حقــوق بشــر ‪ ،۱۹۴۸‬نیــز‬ ‫حــاوی مــوادی خــاص درخصــوص پناهنــدگان می باشــند کــه براســاس ایــن‬ ‫اســناد‪ ،‬دولت هــا دارای تکالیفــی نســبت بــه پناهنــدگان هســتند؛ امــا متولی‬ ‫اصلــی حمایــت از پناهنــدگان در عرصــه بین المللــی‪ ،‬کمیســاریای عالــی‬ ‫پناهنــدگان ملــل متحــد اســت؛ ایــن اژانــس موظــف به رهبــری و هماهنگی‬ ‫اقدامــات بین المللــی بــرای حمایــت از پناهنــدگان و حل وفصــل مشــکالت‬ ‫ان هــا در سراســر جهــان بــوده و هــدف اصلــی ان حفاظــت از حقــوق و رفــاه‬ ‫ان هاســت‪ .‬کنوانســیون ‪ ۱۹۵۱‬ژنــو کــه شــامل ‪ ۴۶‬مــاده اســت‪ ،‬بی تردیــد از‬ ‫مهم تریــن منابــع حقــوق پناهنــدگان در چهارچــوب حقــوق بین الملــل‬ ‫اســت‪ .‬اصــول و مهم تریــن تعهــدات ایــن کنوانســیون درخصــوص پناهندگان‬ ‫عبارت انــد از تســاوی بیــن افــراد و عــدم تبعیــض‪ ،‬ازادی در امــور دینــی و‬ ‫مذهبــی‪ ،‬اشــتغال بــا دســتمزد‪ ،‬ازادی رفت وامــد و تحصیــات‪ .‬براســاس‬ ‫تعریــف کنوانســیون وضعیــت پناهنــدگان ‪ ۱۹۵۱‬و پروتــکل الحاقــی ‪،۱۹۶۷‬‬ ‫پناهنــده فــردی اســت کــه به دالیــل نــژاد‪ ،‬مذهــب‪ ،‬ملیــت و یــا عضویــت در‬ ‫گــروه اجتماعــی خــاص یــا عقیــده سیاســی‪ ،‬تــرس موجهــی از ازار دارد و در‬ ‫خارج ازکشــور و وطــن اصلــی خــود بــه ســر می بــرد؛ چنانچــه فــرد داری‬ ‫ایــن شــرایط باشــد پناهنــده محســوب می شــود و دولــت پذیرنــده ملــزم بــه‬ ‫رعایــت حقــوق پناهنده براســاس مــواد کنوانســیون ‪ ۱۹۵۱‬و پروتــکل الحاقی‬ ‫‪ ۱۹۶۷‬اســت‪ .‬فردی کــه دارای شــرایط پناهندگــی اســت را نمی تــوان‬ ‫براســاس اصــل منــع اعــاده یــا بازگشــت قهــری بــه کشــوری کــه حیــات یــا‬ ‫ازادی ان هــا دران کشــور درمعــرض تهدیــد خواهــد بــود‪ ،‬بازگردانــد‪ .‬دولت هــا‬ ‫بــا الحــاق بــه کنوانســیون ‪ ۱۹۵۱‬و پروتــکل الحاقــی ‪ ۱۹۶۷‬متعهد می شــوند‬ ‫کمیســاریای پناهنــدگان ملــل متحــد را در اجــرای وظایــف ان کمــک کــرده‬ ‫و بــر اجــرای مفــاد کنوانســیون های مربــوط بــه پناهنــدگان‪ ،‬بــا نظــارت‬ ‫کمیســاریای پناهنــدگان همــکاری کننــد و مــواد کنوانســیون را درخصــوص‬ ‫پناهنــدگان و پناه جویــان و افــراد مشــمول کنوانســیون و پروتــکل الحاقــی‬ ‫اعمــال کننــد‪ .‬اعالمیــه جهانــی حقــوق بشــر ‪ ۱۹۴۸‬صرف نظــر از تعلــق افراد‬ ‫بــه کشــور یــا مذهبــی خــاص‪ ،‬دربردارنــده حقــوق بــرای همــه انســان ها بوده‬ ‫و در مقدمــه ان امــده اســت کــه مجمــع عمومــی ایــن اعالمیــه جهانــی‬ ‫حقــوق بشــر را ارمــان مشــترکی بــرای تمــام مــردم و کلیــه ملــل اعــام‬ ‫می کنــد تــا همــه افــراد و همــه ارکان اجتمــاع ایــن اعالمیــه را مدنظر داشــته‬ ‫باشــد؛ اساس ـی ترین حقــوق پیش بینی شــده در ایــن اعالمیــه کــه شــامل‬ ‫پناهنــدگان نیــز می شــود عبارت انــد از برخــورداری از تمــام حقــوق و‬ ‫ازادی هــا‪ ،‬حــق زندگــی و امنیــت شــخصی‪ ،‬منــع هرگونــه شــکنجه و رفتــار‬ ‫خالفشــان بشــری‪ ،‬برابــری همــه افــراد بشــر در برابــر قانــون‪ ،‬حــق عبــور و‬ ‫مــرور و انتخــاب ازادانــه محــل اقامــت و بهره منــدی از امــوزش تــا مرحلــه‬ ‫عالــی؛ امــا حقــوق و مقــررات پناهندگــی به دلیــل نداشــتن ضمانت هــای‬ ‫اجرایــی الزم‪ ،‬از جهــت عملــی و اجرایــی بــا مشــکالت جــدی روبــرو اســت‪.‬‬ ‫به گونـه ای کــه کشــورها باتوجه بــه مصالــح و منافــع ملی خــود بــا پناهندگان‬ ‫برخــورد کــرده؛ گاهــی مســائل حقوقــی تحت الشــعاع مســائل سیاســی قــرار‬ ‫می گیــرد و از اوارگان به عنــوان ابــزار کســب امتیــاز از کشــور مبــدا یــا‬ ‫جامعــه بین المللــی بهره بــرداری می کننــد‪ .‬ازای ـن رو‪ ،‬پناهنــدگان در بیشــتر‬ ‫کشــورها بــا چالش هــا و مشــکالت متعــددی مواجــه هســتند‪« .‬انتونیــو‬ ‫گوتــرش» دبیــرکل ســازمان ملــل متحــد در بیانیـه ای از دولت هــا خواســت‬ ‫درمقابله بــا بحــران کرونــا از تضمیــن حقــوق پناهنــدگان و اوارگان اطمینــان‬ ‫حاصــل کننــد‪« .‬فیلیپــو گرانــدی» رئیــس کمیســاریای عالــی ســازمان ملــل‬ ‫متحــد در امــور پناهنــدگان اعــام کــرد همه گیری کرونــا بحران بی ســابقه ای‬ ‫اســت؛ اولویــت مــا حمایــت از پناهنــدگان و اوارگان در سراســر جهــان‬ ‫دراین شــرایط بحرانــی اســت امــا ایــن امــر بــدون همیــاری و همــکاری‬ ‫جامعــه بین المللــی میســر نیســت‪ .‬گوتــرش بــا قدردانــی از «ســخاوت و‬ ‫انســانیت» جوامــع و کشــورهایی کــه میزبــان پناهنــدگان و اوارگان هســتند‪،‬‬ ‫تصریــح کــرد‪ :‬نزدیــک بــه ‪ ۹۰‬درصــد پناهنــدگان در فقیرتریــن کشــورها‬ ‫زندگــی می کننــد‪ .‬ایــن کشــورها باوجوداینکــه خــود اغلــب مشــکالت‬ ‫اقتصــادی‪ ،‬سیاســی و امنیتــی دارنــد امــا مهمان نــوازی ان هــا شایســته تقدیر‬ ‫اســت‪ .‬گرانــدی نیــز در بیانیـه ای خاطرنشــان کــرد‪ :‬ایــن کشــورها ســال ها و‬ ‫حتــی نسـل های زیــادی از مــوج پناهنــدگان و اوارگان را پذیرفتــه و حمایــت‬ ‫کردنــد و برخــوردار کــردن ان هــا از حقــوق بنیادیــن بشــر حتــی در شــرایط‬ ‫بحرانــی کرونــا پیــام امیــد و همبســتگی را در جهــان منعکــس می کنــد‪.‬‬ ‫گوتــرش بیــان کــرد‪ :‬همــه افــراد در سراســر جهــان باید متعهــد بــه پذیرش و‬ ‫حمایــت پناهنــدگان و اوارگان باشــند‪ .‬دولت هــا بایــد به درگیری هــای داخلی‬ ‫و بین المللــی پایــان دهنــد‪ ،‬قوانیــن بین الملــل درزمینــه پناهندگی را نســبت‬ ‫بــه ان هــا تمام وکمــال رعایــت کننــد‪ .‬گرانــدی نیــز در پیامــی مشــابه اظهــار‬ ‫داشــت هــر فــردی بــا هــر نــژاد‪ ،‬مذهــب‪ ،‬شــغل‪ ،‬طبقــه اجتماعــی‪ ...‬بایــد‬ ‫دراین راســتا اقــدام کنــد و هــر قــدم او حرکتــی ارزشــمند محســوب می شــود‪.‬‬ ‫کمبــود توجــه رســانه های جهــان در بازتــاب اخبــار مهاجرت و شــرایط دشــوار‬ ‫زندگــی این گــروه از انســان ها و همچنیــن ضعــف کمک هــای بشردوســتانه‬ ‫در ســطح بین المللــی از دالیلــی اســت کــه ســبب شــده بحــران مهاجــرت بــه‬ ‫فراموشــی ســپرده شــده و در انبــوه چالش هــای انســان امــروز نادیــده گرفتــه‬ ‫شــود‪ .‬بــراورد می شــود تعــداد مهاجــران بین المللــی در ســال ‪ ۲۰۱۹‬بــه ‪۲۷۲‬‬ ‫میلیون نفــر رســیده کــه ‪ ۵۱‬میلیون نفــر نســبت بــه ســال ‪ ۲۰۱۰‬افزایــش‬ ‫داشــته اســت‪ .‬طبــق اخریــن براوردهــای ســازمان ملــل متحــد‪ ،‬درحال حاضر‬ ‫مهاجــران بین المللــی ‪ ۳.۵‬درصــد جمعــت جهانــی را تشــکیل می دهنــد کــه‬ ‫این عــدد در ســال ‪ ۲۰۰۰‬حــدود ‪ ۲.۸‬درصــد بــود‪ .‬به گــزارش مرکــز اطالعــات‬ ‫ســازمان ملــل متحــد در تهــران‪ ،‬گــزارش جمعیــت مهاجــران بین المللــی‬ ‫‪ ۲۰۱۹‬شــامل مجموعــه داده هایــی اســت کــه توســط بخــش جمعیــت‬ ‫دپارتمــان امــور اقتصــادی و اجتماعی ســازمان ملــل متحد (‪ )DESA‬منتشــر‬ ‫شــده و اخریــن براوردهــا از تعــداد مهاجــران بین المللــی باتوجه بــه ســن‪،‬‬ ‫جنســیت و زادگاه در تمــام کشــورها و تمــام مناطــق جهــان را ارائــه کــرده‬ ‫اســت‪ .‬ایــن تخمین هــا براســاس امارهــای رســمی ملــی افــراد متولــد در‬ ‫خــارج یــا جمعیــت خارجــی ازطریــق سرشــماری‪ ،‬ثبــت جمعیــت یــا‬ ‫نظرســنجی های ملــی به دســت امده انــد‪ .‬لئــو ژنمیــن‪ ،‬معــاون دبیــرکل بــرای‬ ‫دپارتمــان امــور اقتصــادی و اجتماعــی ســازمان ملــل متحــد می گویــد‪ :‬ایــن‬ ‫اطالعــات بــرای پــی بــردن بــه نقــش مهــم مهاجــران و مهاجرت در پیشــرفت‬ ‫هــر دو کشــور مبــدا و مقصــد بســیار حائزاهمیــت اســت‪ .‬کمــک کــردن بــه‬ ‫ایجــاد رونــد مهاجــرت و مســافرت منظــم‪ ،‬امــن‪ ،‬قانونمنــد و بــا مســئولیت‬ ‫کمــک فراوانــی به دســتیابی بــه ارمان هــای توســعه پایــدار می کنــد‪ .‬در ســال‬ ‫‪ ۲۰۱۹‬ازلحــاظ منطقــه ای‪ ،‬اروپــا میزبــان بیشــترین تعــداد مهاجــران‬ ‫بین المللــی (‪ ۸۲‬میلیــون) اســت و پـس ازان امریــکای شــمالی (‪ ۵۹‬میلیــون)‬ ‫و ســپس شــمال افریقــا و اســیای غربــی (‪ ۴۹‬میلیــون) هســتند‪ .‬در ســطح‬ ‫کشــوری‪ ،‬تقریب ـاً نیمــی از تعــداد مهاجــران بین المللــی تنهــا در ‪ ۱۰‬کشــور‬ ‫اقامــت دارنــد کــه از بیــن ان هــا ایــاالت متحــده امریــکا بــا ‪ ۵۱‬میلیون نفــر‬ ‫میزبــان بیشــترین تعــداد مهاجــران بین المللــی اســت کــه این عــدد شــامل‬ ‫‪ ۱۹‬درصــد تعــداد کل مهاجــران اســت‪ .‬المــان و عربســتان ســعودی‪ ،‬هرکــدام‬ ‫بــا ‪ ۱۳‬میلیون نفــر در رتبه هــای دوم و ســوم میزبانــی قــرار دارنــد کــه‬ ‫پس ازان هــا روســیه بــا ‪ ۱۲‬میلیون نفــر‪ ،‬انگلســتان بــا ‪ ۱۰‬میلیون نفــر‪ ،‬امــارات‬ ‫متحــده عربــی بــا ‪ ۹‬میلیون نفــر‪ ،‬فرانســه‪ ،‬کانــادا و اســترالیا هرکــدام بــا تقریباً‬ ‫‪ ۸‬میلیون نفــر و ایتالیــا بــا ‪ ۶‬میلیون نفــر در رتبه هــای بعــدی کشــورهای‬ ‫میزبــان مهاجــران قــرار دارنــد‪ .‬درخصــوص زادگاه‪ ،‬یک ســوم تعــداد کل‬ ‫مهاجــران بین المللــی تنهــا از ‪ ۱۰‬کشــور هســتند کــه در بیــن این هــا کشــور‬ ‫هنــد بــا ‪ ۱۸‬میلیــون مهاجــر در رتبــه نخســت قــرار دارد‪ .‬پ ـس ازان‪ ،‬کشــور‬ ‫مکزیــک بــا ‪ ۱۲‬میلیــون مهاجــر‪ ،‬چیــن بــا ‪ ۱۱‬میلیــون مهاجــر‪ ،‬روســیه با ‪۱۰‬‬ ‫میلیــون مهاجــر و ســوریه بــا ‪ ۸‬میلیــون مهاجــر به ترتیــب بیشــترین تعــداد‬ ‫جوامــع دور از وطــن را تشــکیل می دهنــد‪ .‬نســبت تشــکیل دهنده مهاجــران‬ ‫بین المللــی از جمعیــت کل مــردم‪ ،‬ازلحــاظ مناطــق جغرافیایی بســیارمتفاوت‬ ‫اســت‪ ،‬به طوری کــه اقیانوســیه کــه شــامل اســترالیا و نیوزلنــد اســت بــا ‪۲۱.۲‬‬ ‫درصــد و امریــکای شــمالی بــا ‪ ۱۶‬درصــد دارای بیشــترین نســبت ها و‬ ‫امریــکای التیــن و کشــورهای کارائیــب بــا ‪ ۱.۸‬درصــد‪ ،‬جنــوب و مرکــز اســیا‬ ‫بــا ‪ ۱‬درصــد و منطقــه شــرق و جنوب شــرق اســیا بــا ‪ ۰.۸‬درصــد دارای‬ ‫کمتریــن نســبت ها هســتند‪ .‬اکثــر مهاجــران بین المللــی بیــن کشــورهایی‬ ‫تــردد می کننــد کــه در همــان منطقــه واقــع هســتند‪ .‬اغلــب مهاجــران‬ ‫بین المللــی صحــرای جنوبــی افریقــا (‪ ۸۹‬درصــد)‪ ،‬شــرق و جنوب شــرق‬ ‫اســیا (‪ ۸۳‬درصــد)‪ ،‬امریــکای التیــن و کارائیــب (‪ ۷۳‬درصــد) و اســیای میانــه‬ ‫و جنوبــی (‪ ۶۳‬درصــد) در منطقــه ای ســاکن هســتند کــه در ان متولــد‬ ‫شــده اند‪ .‬در مقابــل‪ ،‬اغلــب مهاجــران بین المللــی کــه در امریــکای شــمالی‬ ‫(‪ ۹۸‬درصــد)‪ ،‬اقیانوســیه (‪ ۸۸‬درصــد) شــمال افریقــا و غــرب اســیا (‪۵۹‬‬ ‫درصــد) زندگــی کرده انــد‪ ،‬زادگاه انــان منطقـه ای غیــر از محــل اقامــت اســت‪.‬‬ ‫جابه جایــی اجبــاری میــان مرزهــای بین المللــی همچنــان درحال رشــد‬ ‫اســت‪ .‬بیــن ‪ ۲۰۱۰‬تــا ‪ ،۲۰۱۷‬شــمار پناهنــدگان و پناه جویــان در جهــان‬ ‫حــدود ‪ ۱۳‬میلیون تــن افزایــش یافــت کــه این میــزان نزدیــک بــه یک چهــارم‬ ‫از افزایــش تعــداد تمامــی مهاجــران بین المللــی را تشــکیل می دهــد‪ .‬شــمال‬ ‫افریقــا و غــرب اســیا نزدیــک بــه ‪ ۴۶‬درصــد از پناهنــدگان و پناه جویــان‬ ‫جهانــی را در خــود جــای دادنــد و پـس ازان منطقــه جنــوب صحــرای افریقــا‬ ‫(‪ ۲۱‬درصــد) قــرار دارد‪ .‬ازلحــاظ ترکیــب جنســیتی‪ ،‬زنــان به طور نامحسوســی‬ ‫کمتــر از نصــف تمامــی مهاجــران بین المللــی ســال ‪ ۲۰۱۹‬را تشــکیل‬ ‫می دهنــد‪ .‬ســهم زنــان و دختــران در امــار جهانــی مهاجــران بین المللــی‬ ‫کاهــش کمــی داشــت و از ‪ ۴۹‬درصــد در ســال ‪ ۲۰۰۰‬بــه ‪ ۴۸‬درصــد در ســال‬ ‫‪ ۲۰۱۹‬رســید‪ .‬ســهم زنــان مهاجــر در امریــکای شــمالی (‪ ۵۲‬درصــد) و اروپــا‬ ‫(‪ ۵۱‬درصــد) بیشــترین میــزان و در منطقــه جنــوب صحــرای افریقــا (‪۴۷‬‬ ‫درصــد) و شــمال افریقــا و غــرب اســیا (‪ ۳۶‬درصــد) کمترین میــزان بــود‪.‬‬ ‫ازلحــاظ ســنی‪ ،‬یک نفــر از هــر ‪ ۷‬مهاجــر بین المللــی زیــر ‪ ۲۰‬ســال ســن دارد‪.‬‬ ‫در ســال ‪ ،۲۰۱۹‬داده هــا نشــان می دهنــد کــه ‪ ۳۸‬میلیــون از مهاجــران‬ ‫بین المللــی‪ ،‬برابــر بــا ‪ ۱۴‬درصــد از جمعیــت جهانــی مهاجــر‪ ،‬زیــر ‪ ۲۰‬ســال‬ ‫ســن داشــتند‪ .‬منطقــه جنــوب صحــرای افریقــا بیشــترین میــزان از افــراد‬ ‫جــوان در میــان مهاجــران بین المللــی را در خــود جــای داد (‪ ۲۷‬درصــد) و‬ ‫پـس ازان امریــکای التیــن و کارائیــب‪ ،‬شــمال افریقــا و غــرب اســیا (هرکــدام‬ ‫حــدود ‪ ۲۲‬درصــد) قــرار دارنــد‪ .‬سـه نفر از هــر چهــار مهاجــر بین المللــی در‬ ‫ســن کار (‪ ۲۰‬تــا ‪ ۶۴‬ســال) هســتند‪ .‬در ســال ‪ ،۲۰۱۹‬تعــداد ‪ ۲۰۲‬میلیــون‬ ‫مهاجــر بین المللــی‪ ،‬برابــر بــا ‪ ۷۴‬درصــد از جمعیــت جهانــی مهاجــر‪ ،‬بیــن‬ ‫ســنین ‪ ۲۰‬تــا ‪ ۶۴‬ســال بودنــد‪ .‬بیــش از سـه چهارم از مهاجــران بین المللــی‬ ‫در اســیای شــرقی و جنوب شــرقی‪ ،‬اروپــا و امریــکای شــمالی در ســن کار‬ ‫بودنــد‪ .‬گــزارش جمعیــت مهاجــران بین المللــی ‪ ۲۰۱۹‬نشــان دهنده نتایــج‬ ‫تجدیدنظــر اعمال شــده در ســال ‪ ۲۰۱۹‬بــر تخمین هــای ســازمان ملــل‬ ‫متحــد دربــاره شــمار مهاجــران بین المللــی براســاس ســن‪ ،‬جنســیت و‬ ‫اصلیــت بــرای ‪ ۲۳۲‬کشــور یــا ناحیــه در میانــه هرســال بــرای ســال های‬ ‫‪ ۲۰۱۵ ،۲۰۱۰ ،۲۰۰۵ ،۲۰۰۰ ،۱۹۹۵ ،۱۹۹۰‬و ‪ ۲۰۱۹‬است‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ـدن «پیمــان جدیــد‬ ‫مقالــه ‪ 23‬ســپتامبر ‪ 2020‬مجموعــه ‪ Gallup‬اورده اســت کــه بــا فعال شـ ِ‬ ‫مهاجــرت» در اتحادیــه اروپــا‪ ،‬کشــورهای ایــن قــاره‪ ،‬دیگــر پذیــرای تعــداد کمتــری از‬ ‫ـانی‬ ‫مهاجریــن بــوده و ایــن رونــد در ســال های بعــد نیــز ادامــه خواهــد داشــت‪ .‬به روزرسـ ِ‬ ‫گــزارش «شــاخص مهاجرپذیــری» (‪ )MAI‬نشــان داده کــه چنــد کشــور عضــو اتحادیــه اروپــا؛ ‬ ‫ روی‬ ‫نظیــر «مجارســتان»‪« ،‬کرواســی»‪« ،‬لتونــی» و «اســلواکی» نیــز مرزهــای خــود را بــه ِ‬ ‫جمعیــت بــاالی مهاجــران بســته اند؛ به طوری کــه در کنــار چنــد کشــور دیگــر‪ ،‬کمتریــن‬ ‫نــرخ مهاجرپذیــری را در ســال ‪ 2019‬به خــود اختصــاص داده انــد‪ .‬مبنــای ایــن شــاخص‪ ،‬طــرح‬ ‫ســه پرســش ویــژه از مــردم ‪ 145‬کشــور در ســال ‪ 2019‬بــوده اســت‪ .1 :‬ایا بــا مهاجرینــی که به‬ ‫کشورشــان پنــاه اورده انــد‪ ،‬ازدواج خواهنــد کــرد تــا تشــکیل خانــواده دهنــد؟ ‪ .2‬ایــا ترجیح‬ ‫می دهنــد کــه بــا هیچ یــک از مهاجریــن همســایه شــوند؟ ‪ .3‬اساس ـ ًا اینکــه مهاجریــن بــه‬ ‫کشــور ان هــا پنــاه می اورنــد‪ ،‬خــوب یــا بــد اســت؟ بررســی پاسـخ ها نشــان داد کــه چنــد‬ ‫کشــور اروپــای شــرقی‪ ،‬جــزو بدبین تریــن جوامــع نســبت بــه این مســئله بــوده و مجمــوع‬ ‫امتیازاتشــان‪ ،‬ان هــا را بــه رده هــای انتهایــی ایــن فهرســت رانــده؛ درحالی کــه «کانــادا» بــا‬ ‫کســب ‪ 8.49‬امتیــاز (از ‪9‬امتیــاز)‪ ،‬باالتریــن جایــگاه ایــن رده بنــدی را دارد و پذیراترین کشــو ِر‬ ‫مهاجریــن لقــب گرفتــه اســت‪ .‬دومیــن و ســومین کشــور بــا وضعیتــی مشــابه را به ترتیــب‪،‬‬ ‫«ایســلند» (‪8.41‬امتیــاز) و «نیوزیلنــد» (‪8.32‬امتیــاز) دارنــد‪ .‬همچنیــن؛ «مقدونیــه شــمالی» با‬ ‫کمتریــن امتیــاز (‪ )1.49‬در قعــر جــدول جــای گرفتــه اســت‪ .‬طبــق ایــن گــزارش؛ زمان انتشــار‬ ‫ـی ایــن شــاخص بــه سه ســال قبل برمی گــردد و تغییــرات حاصلــه طــی ســال های ‪2016‬‬ ‫قبلـ ِ‬ ‫تــا ‪ ،2019‬از کاهــش شــاخص کلــی مهاجرپذیــری در جهــان حکایــت دارد؛ یعنــی از ‪ 5.34‬بــه‬ ‫‪ .5.21‬معضــل اقتصــادی در بســیاری از جوامــع‪ ،‬عمــده علــت ایــن اتفــاق بــوده اســت کــه در‬ ‫کشــورهایی بــا ثــروت کمتــر‪ ،‬بیشــتر نمایــان شــده؛ مث ـ ً‬ ‫ا «اکــوادور» و «کلمبیــا» در ایــن‬ ‫شــاخص افــت کرده انــد؛ درحالی کــه پیش تــر و در ســال ‪ 2015‬میلیون هــا ونزوئالیــی را در‬ ‫جمــع خــود پذیرفتــه بودنــد؛ امــا ایــن اســتقبال دیــری نپائیــد و بــا بحران هــای مالــی کــه‬ ‫در ایــن کشــورها ایجــاد شــده و متاثــر از ان‪ ،‬ســاختارهای ســامت‪ ،‬امــوزش و بهداشتی شــان‬ ‫بــا مشــکل ارائــه خدمــات کافــی بــه شــهروندان مواجــه شــد‪ ،‬احساســات ان هــا نیــز فروکش‬ ‫کــرد و حــاال دیگــر رغبتــی بــه پذیــرش میهمان هــای ناخوانــده ندارنــد؛ تاجایی کــه در‬ ‫«کلمبیــا» وقتــی در ســال ‪ 2016‬کارشناســان همیــن گــزارش از مــردم پرســیده بودنــد حضــور‬ ‫مهاجریــن در کشورشــان‪ ،‬اتفــاق خوبی ســت یــا نــه؟ ‪61‬درصــد مــردم نــگاه مثبــت داشــتند؛‬ ‫امــا نتیجــه همــان پرســش در ســال ‪ ،2019‬از کاهــش شــدید ایــن نــگاه مثبــت بــه عــدد‬ ‫‪29‬درصــد پــرده برداشــت! ایــن رونــد کاهشــی در کشــورهایی کــه سیاسـت های دوقطبــی در‬ ‫ان هــا شــدت دارد یــا این اواخــر شــدت گرفتــه نیــز مشــاهده می شــود؛ مث ـ ً‬ ‫ا در دو کشــور‬ ‫«بلژیــک» و «ســوئیس» کــه احــزاب کام ـ ً‬ ‫ا در نقطــه مقابــل هــم بوده انــد‪ ،‬بــا قدرت گرفتــن‬ ‫جریان هــای ضدمهاجرتــی و به اصطــاح راســتی های افراطــی (به خصــوص طــی ســال های‬ ‫‪ 2016‬تــا ‪ )2019‬میــزان مهاجرپذیــری کامـ ً‬ ‫ا برعکــس شــده اســت‪ .‬در کشــوری ماننــد «هنــد»‬ ‫نیــز کــه در چندماه اخیــر بــا بحــران قومیت گرایــی و تنش هــای مســلمان‪/‬هندو مواجــه‬ ‫بــوده‪ ،‬ایــن روال کامــ ً‬ ‫ا طبیعــی به نظــر می رســد کــه شاخصشــان از ‪ 4.90‬بــه ‪ 4.01‬تنــزل‬ ‫پیــدا کنــد‪ .‬البتــه حداقــل افزایشــی نیــز در شــاخص مهاجرپذیــری تعــدادی از کشــورها‬ ‫به چشــم می خــورد کــه «شــیلی» یکی از ان هاســت؛ ان هــم بــا یک درصــد! دولــت ایــن‬ ‫کشــور کــه همیشــه بــا ورود مهاجریــن مشــکل داشــته‪ ،‬ســال گذشــته میــادی تعــدادی از‬ ‫ونزوئالیی هــا را به حضــور پذیرفــت کــه البتــه در ایــن پذیــرش‪ ،‬مــواردی نظیــ ِر «داشــتن‬ ‫تحصیــات بــاال» را لحــاظ کــرده بــود!‬ ‫حداکثر امتیاز‪9 :‬‬ ‫‪8.46‬‬ ‫پرتغال‬ ‫‪1‬‬ ‫‪8.41‬‬ ‫ایسلند‬ ‫‪2‬‬ ‫‪8.32‬‬ ‫نیوزیلند‬ ‫‪3‬‬ ‫‪8.28‬‬ ‫اتریش‬ ‫‪4‬‬ ‫سیرالئون‬ ‫‪5‬‬ ‫‪7.95‬‬ ‫امریکا‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7.93‬‬ ‫بورکینافاسو‬ ‫‪7‬‬ ‫‪7.92‬‬ ‫سوئد‬ ‫‪8‬‬ ‫‪7.91‬‬ ‫چاد‬ ‫‪9‬‬ ‫ایرلند‬ ‫‪10‬‬ ‫‪2.52‬‬ ‫اسلواکی‬ ‫‪136‬‬ ‫‪2.48‬‬ ‫تایلند‬ ‫‪137‬‬ ‫‪2.25‬‬ ‫لتونی‬ ‫‪138‬‬ ‫‪2.24‬‬ ‫مالزی‬ ‫‪139‬‬ ‫‪1.87‬‬ ‫مونته نگرو‬ ‫‪140‬‬ ‫‪1.85‬‬ ‫ی و هرزگوین‬ ‫بوسن ‬ ‫‪141‬‬ ‫‪8.14‬‬ ‫‪7.74‬‬ ‫‪1.81‬‬ ‫کرواسی‬ ‫‪142‬‬ ‫‪1.79‬‬ ‫صربستان‬ ‫‪143‬‬ ‫لهستان‬ ‫‪144‬‬ ‫مقدونیه شمالی‬ ‫‪145‬‬ ‫‪1.64‬‬ ‫‪1.49‬‬ صفحه 3 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫‪4‬‬ ‫پرونده‬ ‫تصویر صدسال مهاجرت و پناهندگی در سینما‬ ‫تاثیــر عکس هــای خبــری پناه جویــان از خاورمیانــه ‪ ،‬پشــت دروازه هــای اروپــای غربــی تاثیــر فیلم هــای ســینمایی را کم رنــگ می کنــد‪ .‬انتشــار دائمــی تصویــر صورت هــای‬ ‫وحشـت زده کــودکان‪ ،‬چشــمان امیــدوار مــادران و پــدران در جســتجوی یــک بطــری اب در ایــن «بزرگ تریــن بحــران پناهندگــی اروپــا از زمــان جنــگ جهانــی دوم» حســی‬ ‫از نزدیــک بــودن بــه واقعــه بــه بیننــده می دهــد کــه تابه حــال کم تــر بــه ایــن شــدت حــس شــده بــود‪ .‬بــا وجــود حضــور مســتمر پدیــده مهاجــرت از ابتــدای قــرن‬ ‫بیســتم و علیرغــم تدویــن قوانیــن پناهندگــی از بعــد جنــگ جهانــی دوم‪ ،‬ســینما بــرای دهه هــای متمــادی داســتان های مهاجــرت را نادیــده گرفتــه بــود؛ امــا بــا وقــوع‬ ‫جنگ هــای متعــدد و بی خانمانی هــای فراگیــر از اغــاز قــرن بیس ـت ویکم‪ ،‬ســاخت فیلم هایــی دربــاره این موضــوع شــتاب بی ســابقه ای گرفتــه اســت‪ .‬فهرســت زیــر بعضــی‬ ‫از مهم تریــن اثــار ســینمایی ساخته شــده دربــاره مهاجــرت و پناهندگــی را شــامل می شــود‪ ،‬اثــاری کــه بــه مهم تریــن جابجایی هــای انســانی طــی یــک صدســال اخیــر و‬ ‫ســفرهای مشــقت بار ادم هــا بــرای رســیدن بــه زندگــی بهتــر می پردازنــد‪.‬‬ ‫مهاجر‬ ‫چارلز چاپلین؛ ‪۱۹۱۷‬‬ ‫ایــن شــاهکار چاپلیــن بــا تصاویــری از یــک کشــتی حامــل‬ ‫مهاجــران رهســپار امریــکا در یــک دریــای طوفانــی شــروع‬ ‫ِ‬ ‫می شــود‪ .‬بــا ورود شــخصیت «ولگــرد کوچــک» تلخــی موضوع با‬ ‫شــیرینی شــخصیت خــود او بــه موازنــه می رســد‪ .‬در نیمــه اول‬ ‫فیلــم‪ ،‬مخاطــرات رســیدن به مقصــد تصویــر می شــود و در نیمــه‬ ‫دوم‪ ،‬مصائــب زندگــی و پیداکــردن کار در ایــن مقصــد نهایــی‪ .‬در‬ ‫هــر دو بخــش چاپلیــن اســتادانه نشــان می دهــد کــه زندگــی‬ ‫بــرای یــک مهاجــر یــک مبــارزه تمام نشــدنی اســت‪ .‬فیلــم بــه‬ ‫یــک مســتند می مانــد‪ :‬نمــای نزدیک شــدن بــه نیویــورک و‬ ‫دیــدن مجســمه ازادی و کشــیدن نفســی راحــت کــه بالفاصلــه‬ ‫بــا برخــورد غیرانســانی مامــوران پلیــس دنبــال می شــود‪ .‬ولگــرد‬ ‫کوچــک دراین فیلــم الگویــی اســت از مهاجــران در ســینما‪:‬‬ ‫ســخت کوش‪ ،‬شــکننده‪ ،‬اهــل خطــر و مصمــم در رســیدن بــه‬ ‫هــدف‪.‬‬ ‫کازابالنکا‬ ‫مایکل کورتیز؛ ‪۱۹۴۲‬‬ ‫بــا ان کــه بیش تــر تماشــاگران ایــن فیلــم را به عنــوان یــک اثــر‬ ‫عاشــقانه به خاطــر می اورنــد‪ ،‬امــا درواقــع «کازابالنــکا» اثــری‬ ‫جالب توجــه دربــاره مهاجــرت بــه ســرزمین های ازاد از مناطــق‬ ‫جنـگ زده اروپــا در دوران جنــگ جهانــی دوم؛ ادم هایــی کــه در‬ ‫کافــه قهرمــان فیلــم (همفــری بــوگارت) هرکــدام منتظرنــد تا با‬ ‫یکــی از معــدود پروازهــای موجــود از کازابالنــکا بــه قــاره امریــکا‬ ‫برونــد‪ .‬بیش تــر بازیگــران نقش هــای فرعــی در فیلــم پناهنــدگان‬ ‫سیاســی و مهاجــران دوره جنــگ بودنــد کــه بنشــان می تــوان‬ ‫اشــاره کــرد بــه پــل هنریــد (بازیگــر نقــش همســر اینگریــد‬ ‫برگمــن)‪ .‬حتــی کنــراد فایــت‪ ،‬بازیگــر نقش افســر نــازی خبیث‪،‬‬ ‫در واقعیــت یهــودی مهاجــری بــود کــه از دســت نازی هــا‬ ‫گریختــه بــود‪.‬‬ ‫حادثه مرزی‬ ‫انتونی مان؛‪۱۹۴۹‬‬ ‫اولیــن فیلمــی کــه هالیــوود دربــاره مهاجــرت غیرقانونــی‬ ‫مکزیکی هــای در جســتجوی کار بــه کالیفرنیــا ســاخت‪ .‬ایــن‬ ‫فیلــم روی تالش هــای پلیــس مکزیــک و امریــکا بــرای‬ ‫درهم شکســتن گروهــی تبهــکار کــه کارشــان قاچــاق مهاجــران‬ ‫اســت تمرکــز می کنــد‪ ،‬پدیــده ای کــه امــروز هــم یکــی از‬ ‫اســیب های جــدی متوجــه مهاجــرت غیرقانونــی محســوب‬ ‫می شــود‪ .‬انتونی مــان در عیــن اشــاره بــه جنبه هــای اجتماعــی‬ ‫و سیاســی داســتان ان را مثــل یــک فیلــم اکشــن پرتحــرک‬ ‫ســاخته اســت و ازاین جهــت فیلــم بــا بقیــه نمونه های ســینمای‬ ‫مهاجــرت تفاوت هــای عمــده ای دارد‪.‬‬ ‫امریکا‪،‬امریکا‬ ‫الیا کازان؛ ‪۱۹۶۳‬‬ ‫کازان ایــن فیلــم را براســاس زندگــی عمویــش و دربــاره مهاجرت‬ ‫او از اناتولــی ترکیــه بــه امریــکا و بــا شــرکت بازیگرانی ناشــناخته‬ ‫ســاخت‪ .‬فیلــم کــه بــا اثــار دیگــر کازان تفاوت هایــی اساســی‬ ‫دارد‪ ،‬بــه گفتــه جــف انــدرو‪ ،‬یکــی از بهتریــن فیلم هایــی اســت‬ ‫کــه تصویــر اشــنای «مهاجــران نشســته روی عرشــه کشــتی که‬ ‫بــه جزیــره الیــس (در نیویــورک) می رســند» را بازســازی کــرده‬ ‫اســت‪.‬‬ ‫مهاجران‬ ‫یان تروئل؛ ‪۱۹۷۱‬‬ ‫در دســته فیلم هایــی کــه مهاجــرت براثــر فقــر (به خصــوص‬ ‫مهاجــرت روســتاییان) را تصویــر می کنــد‪ .‬ایــن فیلمــی اســت‬ ‫مهــم کــه هجــرت کشــاورزان ســوئدی بــه ایالــت مینه ســوتای‬ ‫امریــکا در قــرن نوزدهــم را نشــان می دهــد‪ .‬فیلــم براســاس‬ ‫رمانــی چندقســمتی از ویلهلــم موبــرگ ســاخته شــد و یکــی‬ ‫از اولیــن فیلم هــای اروپایــی بــود کــه در چنــد شــاخه متعــدد‬ ‫ازجملــه بهتریــن فیلــم نامــزد جایــزه اســکار شــد‪ .‬منتقــد مجلــه‬ ‫«الیــف» فیلــم را یکــی از بهتریــن اثــار ساخته شــده دربــاره‬ ‫«رویــای امریکایــی» خوانــد و راجــر ایبــرت فیلــم را «شــاهکار»‬ ‫دانســته و نوشــت «حتــی یک نفــر بیــن مــا (امریکایی هــا)‬ ‫وجــود نــدارد‪ ،‬حتــی خــود سرخپوســتان کــه اجدادشــان از جای‬ ‫دیگــری بــه ایــن قــاره نیامــده باشــند‪ .‬بااین وجــود مــا به غلــط‬ ‫عــادت کرده ایــم ایــن تاریخی تریــن جابجایــی انســان ها را‬ ‫فرامــوش کنیــم و فکــر کنیــم کــه مــا از ازل همین جــا بوده ایــم»‪.‬‬ ‫شمال‬ ‫گرگوری ناوا؛ ‪۱۹۸۴‬‬ ‫ایــن فیلــم کوچــک و کم خــرج مســتقل دربــاره مهاجــرت‬ ‫غیرقانونــی و مرگبــار یــک خواهــر و بــرادر از گواتمــاالی‬ ‫درگیــر جنــگ داخلــی بــه امریــکا در زمــان خــودش‬ ‫موفقیــت زیــادی به دســت اورد‪ .‬فیلــم پــر از صحنه هــای‬ ‫کنایه امیــز اســت‪ ،‬مثــل وقتی کــه خواهــر بعــد از درامــدن‬ ‫بــه اســتخدام یــک خانــواده امریکایــی بایــد کار بــا ماشــین‬ ‫لباسشــویی پیچیــده ان هــا را یــاد بگیــرد‪ .‬فیلــم همچنیــن‬ ‫رابطــه مهاجــرت غیرقانونــی و جــرم و ان جبــری کــه بــر‬ ‫زندگــی یــک مهاجــر حاکــم اســت را باصداقــت تصویــر‬ ‫می کنــد‪.‬‬ ‫سفر امید‬ ‫خاویر کولر؛ ‪۱۹۹۰‬‬ ‫ایــن فیلــم برنــده جایــزه اســکار بهتریــن فیلــم خارجــی‬ ‫ســال داســتان مهاجــرت غیرقانونــی یــک تــرک علــوی بــه‬ ‫ســوئیس اســت‪ ،‬کشــوری کــه فقــط در یــک کارت پســتال‬ ‫دیــده و هیچ چیــز دیگــری دربــاره اش نمی دانــد‪ .‬فیلــم‬ ‫صحنه هــای تکان دهنــده ای از ســفر در بــرف و بــوران دارد‬ ‫کــه بــا وقایــع اخیــر شــباهت تلخــی پیــدا می کنــد‪.‬‬ ‫المریکا‬ ‫جیانی املیو؛ ‪۱۹۹۴‬‬ ‫یکــی از تکان دهنده تریــن تصویرهــای اروپــای بعــد از‬ ‫فروپاشــی کمونیســم کــه داســتان ســفر عــده ای شــارالتان‬ ‫ایتالیایــی در البانــی را روایــت می کنــد‪ ،‬درحالی کــه بــا‬ ‫بازشــدن مرزهــا‪ ،‬هــزاران البانیایــی بــا پــای پیــاده رهســپار‬ ‫غــرب اروپــا هســتند‪ .‬فیلــم تصویــری فراموش نشــدنی از‬ ‫جســتجوی بــرای هویــت در بحبوحــه اغتشاشــی سیاســی‬ ‫و اجتماعی ســت و اینکــه چقــدر سرنوشــت ادم هــای‬ ‫اواره می توانــد بــا سرنوشــت ســاکنان کشــورهای مرفــه‬ ‫گره خــورده باشــد‪.‬‬ ‫در این دنیا‬ ‫مایکل وینترباتم؛ ‪۲۰۰۲‬‬ ‫ایــن برنــده خــرس طالیــی فســتیوال برلیــن به شــکلی‬ ‫نیمه مســتند فــرار دو نوجــوان افغــان از اردوگاه پناهنــدگان‬ ‫در پاکســتان را به مقصــد لنــدن نشــان می دهــد‪ .‬فیلــم‬ ‫ســفر ان هــا را بــا دقــت ترســیم می کنــد کــه بخش هــای‬ ‫زیــادی از ان نیــز در ایــران فیلم بــرداری شــده اســت‪.‬‬ ‫سکانســی کــه مهاجــران در یــک کانتینــر از اســتانبول بــه‬ ‫ایتالیــا بــرده می شــوند و بیشترشــان در راه به خاطــر نبــود‬ ‫اکســیژن جانشــان را از دســت می دهنــد انــگار پیش بینــی‬ ‫ده هــا حادثــه تراژیــک مشــابهی اســت کــه در ایــن ماه هــای‬ ‫اخیــر رخ داده اســت‪.‬‬ ‫پناهندهشاعرانه‬ ‫عبدالطیف کشیش؛‪۲۰۰۰‬‬ ‫ایــن اولیــن فیلــم بلنــد کشــیش کــه بعدهــا بــرای درام‬ ‫همجنس خواهانــه «ابــی گرم تریــن رنــگ اســت» نخــل طــای‬ ‫کــن را گرفــت اثــری اســت درخشــان دربــاره جــال‪ ،‬جوانــی‬ ‫تونســی کــه به طــور غیرقانونــی در پاریــس زندگــی می کنــد و‬ ‫فیلمــی اســت بــا طنــزی گزنــده (عمــوی جــال بــه او می گویــد‬ ‫موقــع مصاحبــه بــا اداره مهاجــرت خــودش را اوالً الجزایــری‬ ‫معرفــی کنــد و بعــد هــم تــا می توانــد «تملــق فرانســوی های‬ ‫را به عنــوان ســردمداران ازادی و عاشــقان حقــوق بشــر» بگــوی)‪.‬‬ ‫بخــش عمــده ای از داســتان توجهــش را روی تــاش جــال برای‬ ‫ازســرگرفتن یــک زندگــی عــادی می گــذارد کــه در رابطــه گــرم‬ ‫و انســانی او بــا بقیــه مهاجــران و یــک دختــر فرانســوی کــه از‬ ‫ناراحتــی روانــی رنــج می بــرد متبلــور شــده اســت‪.‬‬ ‫ترمینال‬ ‫استیون اسپیلبرگ؛‪۲۰۰۴‬‬ ‫داســتان مردی کــه در فــرودگاه کنــدی نیویــورک اجــازه ورود بــه‬ ‫خــاک امریــکا را پیــدا نمی کنــد و درعین حــال نمی توانــد بــه‬ ‫کشــورش کــه دســتخوش یک انقــاب شــده بازگــردد‪ .‬براســاس‬ ‫داســتان واقعــی اقامــت هجده ســاله یــک ایرانــی به نــام مهــران‬ ‫کریمــی ناصــری در ترمینــال خروجــی فــرودگاه دوگل پاریــس‬ ‫ســاخته شــد‪ .‬اســپیلبرگ ان را در قالــب یــک کمــدی روایــت‬ ‫کــرده و عناصــری از رومانــس را هــم بــه ان اضافــه کــرده اســت‪.‬‬ ‫به عــاوه‪ ،‬ملیــت شــخصیت اصلــی را از ایرانــی بــه کشــوری‬ ‫ناشــناخته در اروپــای شــرقی تغییــر داده کــه تاثیــر داســتان را‬ ‫به شــدت کاســته اســت‪ .‬مهــران کریمــی ایــن هجده ســال را‬ ‫در ترمینــال فــرودگاه بــه مطالعــه و نوشــتن خاطراتــش (کــه‬ ‫مبنــای ســاخت فیلم اســپیلبرگ شــد) گذرانــد و ایــن کارمندان‬ ‫فــرودگاه بودنــد کــه هــرروز برایــش غــذا و روزنامــه می اوردنــد‪.‬‬ ‫بابایی‬ ‫ویسار مورینا؛ ‪۲۰۱۵‬‬ ‫ایــن برنــده جایــزه بهتریــن کارگردانــی از فســتیوال‬ ‫کالــووی واری داســتان مهاجــرت یــک پــدر و پســر کوزوویی به‬ ‫المــان اســت‪ .‬پــدر بــرای رفتــن به المــان پســرش را تنهــا رها‬ ‫می کنــد امــا پســر نوجــوان راهــی طوالنــی را به تنهایــی طــی‬ ‫کــرده و در المــان بــه پــدرش ملحــق می شــود‪ ،‬جایی کــه‬ ‫هــردو می فهمنــد امیــد اندکــی بــرای پنــاه گرفتــن از ان‬ ‫کشــور دارنــد‪ .‬در فیلــم ســکانس کابوســی وجــود دارد کــه‬ ‫به بهترین شــکل ترس هــای یــک مهاجــر را تصویــر می کنــد‪:‬‬ ‫پســر نوجــوان خــواب می بینــد کــه پــدرش دارد او را زنــده‬ ‫در تابــوت می کنــد‪ .‬ایــن شــاید کلیدی تریــن کابــوس یــک‬ ‫مهاجــر باشــد‪.‬‬ صفحه 4 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫پرونده‬ ‫مهاجرت شغلی‬ ‫چگونه نیروی کار ما را تحلیل می برد؟‬ ‫اغلــب کارگــران مهاجــر ایرانــی نــه ازطریــق مجــاری رســمی؛ بلکــه غیررســمی و فــردی مهاجــرت می کننــد و بســیاری ازانها در خــارج «کار ســیاه» انجــام‬ ‫ـزارش ایلنــا؛ اعــزام نیــروی کار بــه خارج ازکشــور موضوعی ســت کــه‬ ‫می دهنــد‪ .‬ایــن وضعیــت ممکــن اســت بــه تضییــع حقــوق کارگــران بینجامــد‪ .‬به گـ ِ‬ ‫بیش ازگذشــته موردتوجــه قــرار گرفتــه و رســم ًا هــم دربــاره ان حــرف زده می شــود‪ .‬واقعیــت این اســت که ســال ها اجــرای برنامه هایــی درراســتای‬ ‫کاهــش بیــکاری نتوانســته باعــث شــود بیــکاری در ایــران بــه رقــم قابل قبولــی برســد‪ .‬همچنــان نــرخ بیــکاری در کشــور دورقمی ســت و برخــی تحلیل هــا‬ ‫نشــان می دهــد کــه مشــارکت پائیــن اقتصــادی‪ ،‬یکــی از دالیلی ســت کــه نــرخ بیــکاری بیــن ‪ ۱۰‬تــا ‪۱۱‬درصــد جــا گرفتــه و اگــر واقعـ ًا شــرایط مســاعد‬ ‫باشــد و جوینــدگان کار افزایــش یابنــد‪ ،‬ایــن نــرخ از ایــن چیزی کــه هســت‪ ،‬بیش تــر خواهــد شــد‪.‬‬ ‫کیــک اقتصــاد ایــران‪ ،‬ظرفیــت ایجــاد شــغل بــرای عــده محــدودی را دارد و‬ ‫به هرحــال بــا ادامــه روندهــای کنونــی‪ ،‬صدهاهزارنفــر‪ ،‬از بــازار کار بیــرون‬ ‫می ماننــد‪ .‬ایــن واقعیــت باعــث می شــود جوانانی کــه به فکــر ســاختن اینــده‬ ‫خــود هســتند‪ ،‬گزینــه مهاجــرت را جدی تــر دنبــال کننــد‪ .‬انهــا دنبــال کار خــارج‬ ‫از مرزهــا می گردنــد و ایــن جســت وجو عالوه براینکــه به دلیــل نــرخ بــاالی‬ ‫بیــکاری در ایــران اســت‪ ،‬به دلیــل دســتمزدهای پائیــن نیــز هســت‪ .‬نوســانات‬ ‫دالری کــه بــه کاهــش ارزش پــول ملــی منجــر شــده‪ ،‬دســتمزد ایرانیــان را در‬ ‫پائین تریــن رده هــای دســتمزد در جهــان قــرار داده‪ .‬برخــی از ایرانیــان کــه بیــکار‬ ‫هــم نیســتند‪ ،‬می بیننــد درصورتی کــه همــان کاری را کــه در ایــران انجــام‬ ‫می دهنــد‪ ،‬جایــی دیگــر بکننــد‪ ،‬ســه تــا چهاربرابــر حقــوق می گیرنــد و‬ ‫این موضــوع‪ ،‬انهــا را وسوســه می کنــد تــا خارج ازایــران برونــد‪ .‬این طــور نیســت‬ ‫کــه کارگــران مهاجــر ایرانــی همیشــه در کشــورهای امریکایــی و اروپایــی کار‬ ‫کــرده باشــند‪ .‬از دیربــاز‪ ،‬تعــدادی قابل توجــه از ایرانیــان در کشــورهای منطقــه؛‬ ‫ازجملــه ترکیــه‪ ،‬امــارات‪ ،‬کویــت‪ ،‬قطــر و عــراق دنبــال کار گشــته اند و بعضــاً‬ ‫دوره ای هــم کار کرده انــد‪ .‬بااین همــه‪ ،‬چندســال پیش اگــر از کســی؛ به ویــژه اگــر‬ ‫در ایــران شــاغل بــود‪ ،‬می پرســیدی کــه بــرای کار کجــا را ترجیــح می دهــی؟ از‬ ‫کشــورهای اروپایــی‪ ،‬امریکایــی و بعضــاً اســترالیا نــام می بــرد‪ .‬حــاال به نظــر‬ ‫می رســد بیش ازقبــل ایرانیــان راضــی بــه کار در همیــن اطــراف خودمــان‬ ‫شــده اند‪ .‬دلیــل ان‪ ،‬یکــی باالمانــدن نــرخ بیــکاری در ایــران و دیگر سخت ترشــدن‬ ‫شــرایط کار در کشــور اســت‪ .‬عــراق و ترکیــه نســبت بــه قبــل شــرایط بهتــری‬ ‫بــرای کارگــران مهاجــر پیــدا کرده انــد؛ همان طورکــه کشــوری مثــل قطــر‬ ‫فرصت هــای بهتــری را پیـش رو قــرار داده‪ .‬خبــر رســیده کــه ایــران و قطــر باهــم‬ ‫بــرای اعــزام نیــروی کار توافقاتــی داشــته اند‪ .‬این موضــوع به این دلیــل مهــم اســت‬ ‫کــه قطــر دراســتانه برگــزاری تورنمنــت ورزشــی بین المللی ســت کــه بســیاری‬ ‫ان را مهم تریــن مســابقات ورزشــی جهانــی می داننــد‪ .‬ســال ‪ ۲۰۲۲‬قــرار اســت‬ ‫جــام جهانــی فوتبــال در همســایگی مــا برگــزار شــود و از مدت هاپیــش قطــر در‬ ‫تــدارک اماده ســازی خــود بــرای ایــن مســابقات اســت‪ .‬برگــزاری جــام جهانــی در‬ ‫قطــر عالوه براینکــه فرصت هــای مختلفــی در زمینه هایــی ماننــد توریســم‬ ‫دراختیــار ایــران می گــذارد؛ می توانــد وضعیــت کار ایــران را تحت تاثیــر قــرار‬ ‫دهــد‪ .‬از چندســال پیش قطــر شــروع بــه پذیــرش کارگــر خارجــی بــرای ســاختن‬ ‫ورزشــگاه ها و دیگــر اماده ســازی های بــرای جــام جهانــی کــرده‪ .‬ایــن می توانــد‬ ‫فرصتــی بــرای نیــروی کار ایــران تلقــی شــود؛ امــا یــک تهدیــد هــم وجــود دارد‪:‬‬ ‫ممکــن اســت مهاجــرت بــدون ضابطــه و نظــارت بــه قطــر بــرای کارکــردن‪ ،‬منجر‬ ‫بــه تضییــع حقــوق کارگــران ایرانــی شــود‪ .‬در چندســال اخیر‪ ،‬اخبــار‬ ‫هشــداردهنده ای از وضعیــت کارگــران خارجــی در قطــر منتشــر شــده اســت‪٢٠ .‬‬ ‫ابان مــاه ‪ 98‬محمــد اکبرنیــا (مدیــرکل دفتــر کاریابی هــای وزارت کار) گفــت‪« :‬در‬ ‫هفت ماهــه امســال‪ ،‬دوهــزار نیــروی کار ازطریــق کاریابی هــا بــه خارج ازکشــور‬ ‫اعــزام شــده اند»‪ .‬ناگفتــه پیداســت کــه ایــن امــار حتــی یک درصــد از نیــروی کار‬ ‫مهاجــر ایــران را هــم شــامل نمی شــود‪ .‬ده هاهــزار کارگــر ایرانــی در عــراق‪ ،‬ترکیــه‬ ‫و برخی دیگــر از کشــورهای منطقــه مشــغول به کار هســتند‪ .‬ایــن افــراد حتــی اگــر‬ ‫کار غیررســمی هــم نکننــد‪ ،‬به دلیل اینکــه بــا ســازوکارهای غیررســمی مهاجــرت‬ ‫کاری کرده انــد‪ ،‬ممکــن اســت حق شــان تضییــع شــود‪ .‬علیرضــا حیــدری‬ ‫(کارشــناس روابــط کار و فعــال کارگــری) می گویــد‪« :‬نیــروی کار مهاجــر ایرانــی‬ ‫بــه دو صــورت رســمی و غیررســمی بــه کشــورهای مختلــف مـی رود‪ .‬منظــور از‬ ‫رســمی این اس ـت که فــرد در چهارچوب هــای تعیین شــده و بــا مشــارکت وزارت‬ ‫کار یــا ســایر ســازمان های ذی ربــط بــرای کار مهاجــرت کــرده اســت؛ امــا تعــداد‬ ‫زیــادی هــم هســتند کــه خــارج از چهارچوب هــا بــه کشــورهای دیگــر رفته انــد‬ ‫تــا انجــا کار کننــد»‪ .‬او بابیان اینکــه گویــا کارگــران مهاجــری کــه غیررســمی کار‬ ‫می کننــد‪ ،‬بیش تــر از رســمی ها هســتند‪ ،‬می افزایــد‪« :‬این دســته از افــراد هــم‬ ‫هرچنــد ازطریــق کاریابی هــا یــا ســایر راه هــای رســمی مهاجــرت کاری نکرده انــد؛‬ ‫امــا یکدســت نیســتند‪ .‬ممکــن اســت فــردی در کشــور مقصــد به هرطریــق مجــوز‬ ‫کار بگیــرد و عــده ای هــم هســتند کــه به اصطــاح کار ســیاه می کننــد»‪ .‬ایــن‬ ‫فعــال کارگــری ادامــه می دهــد‪« :‬درمــورد افرادی کــه به صــورت رســمی رفته انــد‪،‬‬ ‫تکلیــف مشــخص اســت‪ .‬انهایــی هــم کــه مجــوز کار گرفته انــد‪ ،‬بــاز مشــمول‬ ‫حقــوق کار می شــوند؛ امــا حــق کســانی که کار ســیاه می کننــد‪ ،‬ممکــن اســت‬ ‫ضایــع شــود و بایــد فکــری بــرای انهــا کــرد»‪ .‬او بااشــاره به وظایــف دولــت درمــورد‬ ‫کارگــران مهاجــر می گویــد‪« :‬در ســفارت خانه ها‪ ،‬وابســته کار هســت کــه در‬ ‫کشــورهای مختلــف وضعیــت نیــروی کار ایرانــی مهاجــر را رصــد می کنــد و‬ ‫مشــکالت ایــن کارگــران را رفــع می کنــد‪ .‬بایــد ایــن وابســته ها تــاش بیش تــری‬ ‫کننــد تــا حقــی از نیــروی کار ایرانــی در خارج ازکشــور ضایــع نشــود»‪ .‬حیــدری‬ ‫عنــوان می کنــد‪« :‬دلیــل اینکــه چــرا نیــروی کار ایرانــی مهاجــرت می کنــد‪،‬‬ ‫مشــخص اســت‪ .‬یــک کارگــر وقتــی می بینــد حقوقــی کــه در خارج ازکشــور‪،‬‬ ‫حتــی در عــراق‪ ،‬دریافــت می کنــد ممکــن اســت ســه برابر حقــوق او در ایــران‬ ‫باشــد؛ اگــر فرصــت کار داشــته باشــد‪ ،‬ســختی را به جــان می خــرد و شــاید حتــی‬ ‫کار ســیاه هــم بکنــد»‪ .‬او بااشــاره به اینکه شــاغالن کار ســیاه از بســیاری از حقــوق‬ ‫خــود محــروم می ماننــد‪ ،‬می گویــد‪« :‬مــا شــبیه کارگــران ایرانــی کــه در‬ ‫خارج ازکشــور کار ســیاه می کننــد‪ ،‬در ایــران داریــم‪ .‬بســیاری از اتبــاع کشــور‬ ‫افغانســتان بــدون مجــوز در ایــران کار می کننــد‪ .‬انهــا معمــوالً بیمــه ندارنــد یــا‬ ‫ممکــن اســت کارشــان ســخت و زیــان اور باشــد‪ .‬بایــد مهاجــرت نیــروی کار بــه‬ ‫خــارج را ســاماندهی و افــراد را ترغیــب کــرد از مجــاری مجــاز ایـن کار را بکننــد تا‬ ‫‪5‬‬ ‫بتــوان از حقــوق انهــا دفــاع کــرد»‪ .‬درواقــع «کار ســیاه» گرچــه ممکن اســت لزوماً‬ ‫کاری زیــان اور نباشــد؛ امــا چــون خــارج از نظــارت اســت باعــث می شــود شــاغالن‬ ‫چنیــن کارهایــی بیش تــر درمعرض خطــر باشــند‪ .‬رعایــت حقــوق ایــن کارگــران‬ ‫ماننــد حــق بیمــه یــک بحــث اســت و ایمنــی کار بحثــی دیگــر‪ .‬کارگــری کــه‬ ‫کارش در جایــی ثبــت نشــده‪ ،‬ممکــن اســت در مشــاغل ســخت و زیــان اور بـه کار‬ ‫گرفتــه شــده‪ ،‬بــا حادثــه کار روبـه رو شــود و حتــی نقــص عضو شــده یا جــان خود‬ ‫را از دســت بدهــد‪ .‬درصــورت بــروز چنیــن اتفاقاتــی‪ ،‬کســی از ایــن فــرد دفــاع‬ ‫نمی کنــد‪ .‬باتوجه به اینکــه در ســال های اخیــر شــمار چنیــن کارگرانــی زیــاد‬ ‫شــده اســت و افــراد بیش تــری بــرای کار بــه کشــورهای همســایه مراجعــه‬ ‫می کننــد‪ ،‬الزم اســت پیگیری هایــی صــورت گیــرد‪ .‬بایــد مجــاری مجــاز‬ ‫مهاجــرت شــغلی بازتــر شــود و همچنیــن راهکارهایــی پیــش پــای نیــروی کار‬ ‫ایرانــی غیررســمی بــرای رسمی شــدن گذاشــت و انهــا را درمعرض دیــد قــرار داد‪.‬‬ ‫مرکــز امــار و اطالعــات راهبــردی وزارت تعــاون‪ ،‬کار و رفــاه اجتماعــی گــزارش‬ ‫جدیــدی باعنــوان «نقــش کار بــر مهاجــرت جمعیــت» منتشــر کــرده کــه در ان‬ ‫عنــوان شــده اســت کــه در ســال ‪ ،۹۷‬چیــزی حــدود ‪۱۰‬درصــد ‪۷۱۱‬هــزار و‬ ‫‪۱۵۴‬نفــری کــه مهاجــرت کرده انــد‪ ،‬درجس ـت وجوی کار بــوده و ‪۶.۵‬درصــد انهــا‬ ‫به دنبــال کار بهتــر مهاجــرت را انتخــاب کرده انــد‪ .‬نتایــج ایــن گــزارش نشــان‬ ‫می دهــد کــه ‪۳۰۲‬هــزار و ‪۸۱۷‬نفــر از جمعیــت مهاجــر در ســال گذشــته به لحــاظ‬ ‫اقتصــادی فعــال بوده انــد کــه ازاین تعــداد‪ ،‬بیــش از ‪۲۳۴‬هزارنفــر را شــاغالن و‬ ‫‪۶۸‬هــزار و ‪۷۵۳‬نفــر را بیــکاران تشــکیل می دهنــد‪ .‬مرکــز امــار و اطالعــات‬ ‫راهبــردی وزارت کار در گــزارش خــود بیش تریــن علــت مهاجــرت جمعیــت‬ ‫شــاغل در ســال ‪ ٩٧‬را به ترتیــب جســت وجوی کار‪ ،‬پیــروی از خانــوار و‬ ‫جسـت وجوی کار بهتــر و کم تریــن علــت مهاجــرت ایــن قشــر را پایــان تحصیــل‪،‬‬ ‫تحصیــل و انجــام خدمــت وظیفــه عنــوان کــرده؛ امــا درمــورد جمعیــت بیــکار‪،‬‬ ‫بیش تریــن علــت مهاجــرت در ســال ‪ ۱۳۹۷‬پایــان خدمــت وظیفــه‪ ،‬پیــروی از‬ ‫خانــوار و جسـت وجوی کار و کم تریــن علــت مهاجــرت ایــن قشــر انتقــال شــغلی‪،‬‬ ‫انجــام خدمــت وظیفــه و تحصیــل بــود‪ .‬اباصلت خراســانی؛ مدیــرکل امــور اداری و‬ ‫پشــتیبانی وزارت علــوم‪ ،‬تحقیقــات و فنــاوری دربــاره چگونگــی حفــظ نیروهــای‬ ‫انســانی ماهــر در کشــور گفــت‪« :‬موضــوع نگهــداری منابــع انســانی‪ ،‬ســامانمند‬ ‫بــوده و دارای چهــار فراین ـ ِد جــذب‪ ،‬نگهــداری‪ ،‬امــوزش و عملکــرد اســت‪ .‬ایــن‬ ‫سیســتم در تمــام جهــان وجــود دارد؛ امــا درمواقعی کــه از سیســتم جــذب‪،‬‬ ‫نگهــداری‪ ،‬امــوزش و عملکــرد به خوبــی اســتفاده شــده باشــد‪ ،‬ان کشــور رشــد‬ ‫قابل توجهــی دارد ماننــد نــروژ کــه یــک کشــور موفــق درزمینــه توســعه منابــع‬ ‫انســانی و رعایــت ایــن چهــار فراینــد اســت»‪ .‬خراســانی درادامــه بیــان کــرد‪« :‬در‬ ‫کشــور مــا ایــن شــاخص ها و فرایندهــا کــه نــام بــرده شــد‪ ،‬شــرایط مطلوبــی‬ ‫ندارنــد‪ .‬پیــش از فراینــد نگهــداری مــا درزمینــه جــذب درســت عمــل نکرده ایــم؛‬ ‫وقتــی سیســتم جــذب مــا درســت نیســت‪ ،‬هرگونــه اقــدام جهــت نگهــداری‪،‬‬ ‫پــاداش‪ ،‬انگیــزه و اقدامــات رفاهــی هــم کــه داشــته باشــیم‪ ،‬موجــب می شــود‬ ‫نیــروی انســانی مــا بنابرهردلیلــی هــرز بــرود»‪ .‬او باتاکیدبــر اصــاح شــیوه جــذب‬ ‫گفــت‪« :‬بایــد در ابتــدا سیســتم جــذب را درســت کنیــم کــه روش اجرای درســت‬ ‫ان مصاحبــه‪ ،‬ازمــون و انتخــاب افــراد بــا دقــت و وســواس علمی ســت‪ .‬مــا‬ ‫این قســمت را رهــا کرده ایــم و بعــد ســراغ نیروهــای ناکارامــد متوســط بــا انگیــزه‬ ‫پائیــن بــرای جــذب رفتیــم کــه هرنــوع سیســتم نگه دارنــده ای روی ایــن افــراد‬ ‫بگذاریــم‪ ،‬انهــا بــرای ادامــه کار نمی ماننــد یــا اگــر هــم بماننــد‪ ،‬بهــره وری خوبــی‬ ‫نخواهنــد داشــت‪ .‬مــا رونــدی را پیــش گرفته ایــم کــه بتوانیــم نیــروی کارامــد را‬ ‫شناســایی و جــذب کنیــم؛ مثــ ً‬ ‫ا تقریبــاً اســتخدام ها و مجوزهایــی کــه بــرای‬ ‫هیئت علمــی دانشــگاه ها دردســت اقدام داریــم‪ ،‬به این صــورت اســت کــه افــراد‬ ‫بایــد فقــط پیمانــی و بــا ازمــون وارد دانشــگاه ها ‪ ،‬موسســات پژوهشــی و‬ ‫پارک هــای علــم و فنــاوری شــوند و بعــدازان‪ ،‬اجــرای سیســتم اموزشــی روی ایــن‬ ‫افــراد اســت‪ .‬بــرای ایــن کار هــم سیســتم امــوزش منظمــی را چیده ایــم؛‬ ‫به طوری کــه کل کارکنــان دانشــگاه ها ‪ ،‬موسســات اموزشــی و پارک هــای علــم و‬ ‫فنــاوری در هفــت رشــته شــغلی بایــد امــوزش ببیننــد و بــا فناوری هــا و‬ ‫روش هــای جدیــد اشــنا شــوند»‪ .‬خراســانی گفــت‪« :‬در خارج ازکشــور شــاید ایــن‬ ‫مســائل هــم رعایــت نشــود؛ امــا در انجــا سیســتم امــوزش به خوبــی رعایــت‬ ‫می شــود‪ .‬انهــا اگــر حتــی سیســتم انگیــزه‪ ،‬رفــاه و پــاداش خوبی نداشــته باشــند‪،‬‬ ‫سیســتم امــوزش خوبــی دارنــد و بــا سیســتم امــوزش خــوب‪ ،‬نیروهایشــان را نگه‬ ‫می دارنــد و انهــا را بــه روز می کننــد؛ ازایــن رو‪ ،‬مانــدگاری انهــا در سیســتم‬ ‫بیش تــر می شــود؛ یعنــی کارمنــدان یــا کارکنــان نیمه ماهــر اگــر بــا سیســتم‬ ‫امــوزش قــوی اســتخدام شــوند‪ ،‬بــه یــک کارمنــد ماهــر تبدیــل می شــوند؛ ولــی‬ ‫زمانی کــه یــک کارمنــد ماهــر بــا یــک سیســتم اموزشــی ناقــص جــذب شــود؛‬ ‫تبدیــل بــه یــک کارمنــد ناقــص خواهــد شــد»‪ .‬او دربــاره اینکــه چــرا ایــران‬ ‫درزمینــه سیســتم اموزشــی تــاش نمی کنــد تــا بتوانــد نیروهــای خــود را حفــظ‬ ‫کنــد؟ گفــت‪« :‬مــا روی این مســئله کار می کنیــم؛ امــا ســرعت ‪ Replacement‬و‬ ‫جابه جایــی نیــروی انســانی در ایــران به قــدری زیــاد اســت کــه ایــن امــکان‪،‬‬ ‫ســخت میســر می شــود‪ .‬متغیــر منابــع انســانی‪ ،‬یکــی از متغیرهــای کالن کشــور‬ ‫اســت‪ .‬مــا بایــد کنــار دیگــر دســتگاه ها حرکــت کنیــم تــا در یــک بــازه ده ســاله به‬ ‫ثبــات برســیم»‪ .‬او توضیــح داد‪« :‬در منابــع انســانی؛ روندهــا‪ ،‬علــل و نتایــج را باهــم‬ ‫مقایســه می کنیــم‪ .‬مقایســه ها نشــان می دهــد کــه امارهــا خــوب بــوده و‬ ‫حرکت هــای خوبــی صــورت گرفتــه؛ امــا کافــی نیســت‪ .‬در بحــث انگیــزه‪،‬‬ ‫امــوزش‪ ،‬نگهــداری‪ ،‬جــذب‪ ،‬رفــاه‪ ،‬بیمــه‪ ،‬پــاداش و ‪ ...‬تــاش شــده کــه کارهــای‬ ‫خوبــی انجــام شــود»‪ .‬خراســانی تصریــح کــرد‪« :‬عــدد نخبــگان مــا درحال حاضــر‬ ‫به نســبت شــاخص جهانــی یــک عــدد قابل توجــه اســت؛ باتوجه بــه امــار بنیــاد‬ ‫ملــی نخبــگان حــدود پنج درصــد جمعیــت فعــال در ایــران نخبه انــد»‪ .‬او درپایــان‬ ‫گفــت ‪« :‬به طــورکل در همــه جوامــع به نســبت جمعیــت کل‪ ،‬حــدود پنج درصــد‬ ‫افــراد ‪ Elit‬یــا نخبــه و پنج درصــد از کل جمعیــت ‪ Mental Retardation‬یــا داری‬ ‫عقب ماندگــی ذهنــی هســتند‪ .‬ایــن ‪۱۰‬درصــد‪ ،‬در همــه جوامــع وجــود دارد‪ .‬از‬ ‫میــان پنج درصــد ‪ Elit‬در برخی جوامــع س ـه درصد بــه کشــورهای دیگــر رفته انــد‬ ‫و برخی کشورها هم از این پنج درصد توانسته اند ‪٤,٥‬درصد را نگهدارند»‪.‬‬ صفحه 5 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫رویداد‬ ‫‪6‬‬ ‫سرمربیپرسپولیس‪:‬‬ ‫وزیر راه و شهرسازی خبر داد؛‬ ‫این برد تقدیم به همه مادران ایران زمین‬ ‫رئیــس ســتاد فرماندهــی مقابلــه بــا کرونــا در تهــران گفــت‪« :‬شــهر تهــران در وضعیــت کامـ ً‬ ‫ا بحرانی‬ ‫و پرخطــر قــرار دارد؛ به همین دلیــل طــی نام ـه ای بــه وزرای بهداشــت و کشــور درخواســت اعمــال‬ ‫ت داشــته ایم»‪ .‬علیرضــا زالــی گفــت‪« :‬همان گونــه کــه مطــرح شــد‪ ،‬ســتاد کرونــای تهــران‬ ‫محدودیـ ‬ ‫به همــراه اســتانداری تهــران طــی نام ـه ای بــه وزیــر بهداشــت و وزیــر کشــور‪ ،‬در خواســت اعمــال‬ ‫محدودیت هــای کرونایــی بــرای اســتان تهــران را تهیــه و ارســال کردیــم‪ .‬ان چیــزی کــه مصــوب‬ ‫شــد‪ ،‬ســقف و بــازه زمانــی یک هفت ـه ای بــرای محدودیت هــا بــوده کــه بــر ایــن اســاس مــا نیــز در بــازه زمانــی یــک‬ ‫هفت ـه ای خواســتار اعمــال محدودیت هــا در اســتان و شــهر تهــران هســتیم»‪.‬‬ ‫تمدید مهلت ثبت نام وام ودیعه مسکن‬ ‫وزیــر راه و شهرســازی‪ ،‬از تمدیــد مهلــت دریافــت وام ودیعــه خبــر داد و گفــت‪« :‬از امروز‪ ،‬ســامانه‬ ‫بــرای جامانــدگان بــاز می شــود‪ .‬طبــق موافقــت ســتاد ملــی مبــارزه بــا کرونــا‪ ،‬بــا درخواســت‬ ‫وزارت راه و شهرســازی‪ ،‬جامانــدگان از وام ودیعــه مســکن می تواننــد تــا پایــان مهرمــاه بــرای‬ ‫دریافــت ان ثبت نــام کننــد»‪ .‬اســامی افــزود‪« :‬مســتاجرانی کــه از این طــرح اطــاع نداشــتند یــا‬ ‫تاکنــون در ســامانه ثبت نــام نکردنــد‪ ،‬می تواننــد ثبت نــام کننــد و اگــر واجــد شــرایط بودنــد‪ ،‬وام‬ ‫بــه ان هــا تعلــق می گیــرد‪ .‬قــرار بــود در ایــن طــرح بــه ‪۶۰۰‬هزارخانــوار ایــن وام ارائــه شــود و تاکنــون ‪۱۳۸‬هزارنفــر‬ ‫تشــکیل پرونــده دادنــد و ‪۴۰‬هزارنفــر وام ودیعــه را دریافــت کردنــد»‪.‬‬ ‫سخنگوی دولت‪:‬‬ ‫ندگی مردم تردیدی وجود ندارد‬ ‫در سخت شدن ز ِ‬ ‫علــی ربیعــی در نشســت خبــری بــا اصحــاب رســانه گفــت‪:‬‬ ‫«امــروز‪ ،‬روز جهانــی موالناســت و شــاید برخی از اشــعار و مطالب‬ ‫موالنــا در تاریــخ ایــران اســامی بــرای مــا قابل توجــه باشــد و‬ ‫مــا معمــوالً بــا قــران مجیــد و اشــعار و ادبیــات ســرزمین ایــران‬ ‫در شــرایط مختلــف تاریخــی بحــث کردیــم کــه راهگشــا بــوده‪.‬‬ ‫امــروز‪ ،‬یادمــان موالنــا؛ شــاعر عشــق و صلــح و همبستگی ســت‪.‬‬ ‫او انسان شــناس بزرگــی بــود و درد و رنــج بشــر را به خوبــی‬ ‫می دانســت»‪ .‬به گــزارش پایــگاه اطالع رســانی دولــت؛‬ ‫ســخنگوی دولــت افــزود‪ :‬ربیعــی دربــاره ســامان دهی قیمــت‬ ‫کاالهــا در بــازار و گرانی هــا گفــت‪« :‬موضــوع کارت الکترونیکــی‬ ‫و کوپــن هرچندمــدت یک بــار طــرح می شــود؛ این موضــوع‬ ‫از دوسال گذشــته در کمیســیون های ســتاد اقتصــادی دولــت‬ ‫مطــرح بــود و بــا دو چالــش مواجــه بــوده اســت؛ اگــر منابــع‬ ‫موردنیــاز ایــن طــرح قــرار اســت از محــل تبصــره ‪ ۱۴‬تامیــن‬ ‫شــود‪ ،‬در شــرایط فعلــی ایــن تبصــره کســری ســنگینی دارد‬ ‫و ایــن طــرح فاقــد هرگونــه منبــع اســت‪ .‬چالــش دوم‪ ،‬شــیوه‬ ‫اجــرای ایــن طــرح اســت کــه در روســتاها چگونــه اجــرا شــود‬ ‫یــا فروشــگاه های بــزرگ چگونــه دایــر شــود؟ تجمعــی کــه در‬ ‫فروشــگاه ها ایجــاد می شــود‪ ،‬کار را ســخت می کنــد‪ .‬قــرار بــود‬ ‫یارانــه معیشــتی بعــد از گرانــی بنزیــن به شــکل کاال پرداخــت‬ ‫شــود کــه چــون امــکان نداشــت و هماهنــگ نمی شــد‪ ،‬ناچــار‬ ‫به صــورت نقــدی پرداخــت کردیــم؛ بنابرایــن‪ ،‬ایــن طرح هــا‬ ‫بایــد بــه تجــارب گذشــته و منابــع الزم و بــا هماهنگــی ســازمان‬ ‫برنامه وبودجــه اجرایــی شــود»‪ .‬وی دربــاره ماموریــت دولــت بــه‬ ‫اســحاق جهانگیــری بــرای ســاماندهی قیمــت کاالهــا گفــت‪:‬‬ ‫«دراین زمینــه گرانــی دو کاالی تخم مــرغ و کــره مطــرح بــود‬ ‫کــه قــرار شــد معــاون اول بــرای ایــن دو کاال جلســه بگــذارد و‬ ‫ان را حــل کنــد‪ .‬مســئولیت تعادل هــای اقتصــادی بــا ســتاد‬ ‫اقتصــادی دولــت اســت و اقــای جهانگیــری ان زمــان ماموریــت‬ ‫خــاص دراین موضــوع داشــت کــه همان موقــع هــم اظهــار کــرد‬ ‫و تصمیماتــی گرفتــه شــد کــه اثــار ان درحال روشن شــدن‬ ‫اســت‪ .‬براســاس تصمیمــات؛ جلــوی صــادرات تخم مــرغ گرفتــه‬ ‫شــد کــه باعــث تعــادل قیمــت تخم مــرغ خواهــد شــد‪ .‬ایــن‬ ‫تعــادل در میدان هــای تره بــار ایجادشــده و بــه جاهــای دیگــر‬ ‫هــم ســرایت می کنــد‪ .‬بایــد توجــه کــرد کــه از ‪۱۴‬میلیــارددالر‬ ‫ارز اختصاص یافتــه بــرای کاالهــای یارانــه ای‪ ،‬بــه رقم هــای‬ ‫پائین تــری رســیده ایم کــه در زندگــی مــردم فشــار ایجــاد کــرده‬ ‫اســت؛ بایــد کمــک کنیــم تصمیمــات غلــط و سوءاســتفاده ها‪،‬‬ ‫فشــار بــه مــردم را مضاعــف نکنــد»‪ .‬ربیعــی درواکنش بــه‬ ‫انتقــاد برخــی مخالفــان و فشــار بــه دولــت و رئیس جمهــوری‬ ‫گفــت‪« :‬بــا همــه ســختی ها؛ دولــت تــا مردادمــاه ‪ ۱۴۰۰‬ایســتاده‬ ‫اســت‪ .‬دولــت پرتــاش‪ ،‬پرتــوان‪ ،‬بــا عقالنیــت و سخت کوشــی و‬ ‫بــا حفــظ ارامــش بــرای جامعــه‪ ،‬قطعـاً ایســتاده‪ .‬مــا بــا صبــوری‬ ‫و تحمــل برخــی حمــات غیرمنصفانــه هــم خواهیــم ایســتاد و‬ ‫مطمئــن هســتیم پایان ـه ای بــرای دولــت بعــد بایــد بســازیم و‬ ‫ایــن را مصلحــت ملــی خــود می دانیــم‪ .‬بــا همــه تلخی هــا و‬ ‫فشــارهایی کــه بــر دهک هــای پائیــن جامعــه وجــود دارد کــه‬ ‫برای اینکــه هرگونــه فریــاد بکشــند‪ ،‬حــق دارنــد؛ امــا ما هــم باید‬ ‫نشــان بدهیــم کــه علــت مشــکالت کجاســت‪ .‬معتقــدم جامعه و‬ ‫تاریــخ درمــورد این روزهــای ســخت در اینــده قضــاوت خواهــد‬ ‫کــرد‪ .‬انچــه امریــکا این روزهــا بــر ســر مــردم ایــران نــاروا اعمــال‬ ‫می کنــد‪ ،‬اجــازه ندهیــم بــا منافــع سیاســی و کوتاه مــدت روح و‬ ‫روان جامعــه بیش ازایــن لطمــه ببینــد؛ بعــد از دوســال مقاومــت‬ ‫بی امــان‪ ،‬مــا قطعــاً بــه افقــی قابل مشــاهده در پیــش رو در‬ ‫شکســت تحریم هــا خواهیــم رســید‪ .‬مــا نیــاز داریــم اثــار جنایت‬ ‫اقتصــادی امریــکا را بــر زندگــی و ســامت ایرانیــان تاحــدودی‬ ‫توضیــح بدهیــم‪ .‬البتــه ایــن نقــص شــاید در دولــت بــوده کــه‬ ‫مــا هــم درمــورد ایــن اثــار بــرای مــردم صحبــت نکردیــم‪ .‬شــاید‬ ‫نخواســتیم جامعــه را بیش ازایــن مکــدر کنیــم و خــود دولــت‬ ‫اینده گردشگری در پساکرونا‬ ‫اکثــر مــردم جهــان به طریقــی تحت تاثیــر همه گیــری کرونــا قــرار گرفته انــد‪ .‬مرزهــا‬ ‫کمابیــش بســته شــده اند‪ ،‬فاصله گــذاری اجتماعــی شــهروندان را ملــزم بــه منزوی بــودن‬ ‫و مانــدن در خانه هــا کــرده و چــرخ اقتصــادی کشــورها شــدیدا ً ُکنــد و اهســته شــده‬ ‫اســت‪ .‬درحالی کــه بســیاری از صنایــع و مشــاغل تحت تاثیــر ایــن اوضــاع بــد قــرار‬ ‫گرفته انــد؛ امــا صنعــت جهانگــردی به ویــژه بیــش از بقیــه اســیب دیــده‪ .‬محدودیت هــای‬ ‫ســفر و قرنطینــه به همــراه کاهــش بودجــه و تــرس از الودگــی‪ ،‬باعــث کاهــش چشــمگیر‬ ‫گردشــگری در ماه هــای اخیــر شــده‪ .‬پیش بینــی می شــود تــا پایــان ســال ‪،۲۰۲۰‬‬ ‫گردشــگری بین المللــی بــا کاهــش ‪۸۰‬درصــدی همــراه بــوده و درامــد ‪١,٢‬تریلیــون دالر‬ ‫ضــرر بــه ایــن صنعــت وارد شــده باشــد‪ .‬عالوه برایــن؛ تخمیــن زده می شــود ‪۱۰۰‬میلیــون‬ ‫شــغل گردشــگری و ‪۲۵‬میلیــون شــغل هواپیمایــی درمعرض خطــر باشــند‪ .‬ایــن امــر‬ ‫باعــث شــده اســت بســیاری از کارشناســان‪ ،‬کارمنــدان و مســافران نســبت بــه اینــده‬ ‫گردشــگری مطمئــن نباشــند‪ .‬به گــزارش انــا؛ اکنــون‪ ،‬ارائه دهنــدگان صنعــت گردشــگری‬ ‫درحال تطبیــق خــود بااین شــرایط هســتند؛ امــا برخی دیگــر نیــز از همین حــاال بــه‬ ‫دوران پســاکرونا فکــر می کننــد‪ .‬هنــوز مشــخص نیســت چه زمانــی همه گیــری تمــام‬ ‫می شــود‪ .‬دولت هــا کــه در بازگردانــدن ســامتی بــه مــردم نــاکام بوده انــد‪ ،‬درحال تــاش‬ ‫بــرای بازگردانــدن ســامتی بــه اقتصــاد ملــی خــود هســتند‪ .‬ایــن بدین معناســت کــه باید‬ ‫درمــورد اینکــه کــدام صنایــع الزم اســت بــه فعالیــت عــادی خــود برگردنــد‪ ،‬تصمیم گیری‬ ‫شــود و همچنیــن معنــای کلمــه «عــادی» بــرای هــر صنعــت؛ ازجملــه گردشــگری بایــد‬ ‫ایســتاد؛ ولــی قطعــاً امــروز بایــد در رســانه ها ادرس درســت‬ ‫مشــکالت را بــرای جامعــه نشــان بدهیــم و بگوییــم کــه ایــن‬ ‫مشــکالت‪ ،‬ناشــی از جنایــات امریکاســت و بایــد بگوییــم همــه‬ ‫قــوا می توانســتیم تصمیــم صحیــح را بگیریــم و شــاید نگرفتیــم‪.‬‬ ‫مشــکل مــا و بیــان اقــای رئیس جمهــوری این بوده کــه‬ ‫عــده ای اص ـ ًا جنایــات واشــینگتن را نمی بیننــد و فقــط بلــد‬ ‫هســتند انگشــت را به ســمت پاســتور بگیرنــد»‪ .‬وی دربــاره‬ ‫تصمیمــات دولــت بــرای حــل مشــکالت کشــور‪ ،‬گفــت‪« :‬بیــان‬ ‫رئیس جمهــوری ناظــر بــه کسانی ســت کــه فکــر می کننــد‬ ‫مــا در شــرایط عــادی قــرار داریــم؛ حاضــر بــه دیــدن مشــکالت‬ ‫جنــگ اقتصــادی نیســتند؛ یک کلمــه دربــاره جنــگ اقتصــادی‬ ‫نمی گوینــد‪ .‬نه تنهــا نمی گوینــد؛ بلکــه قصــد دارنــد ســوار مــوج‬ ‫ســختی و رنــج مــردم بشــوند و شــعار بدهنــد کــه مــا دنبــال‬ ‫حــل مشــکالت مــردم هســتیم و دولــت نمی توانــد مشــکالت را‬ ‫حــل کنــد‪ .‬برخــی در جامعــه ناامیــدی فزاینــده ایجــاد می کنند‪.‬‬ ‫بایــد مســائل را در تــوازن ببینیــم؛ جنــگ اقتصــادی ای ـن دوره‬ ‫خشـن تر‪ ،‬وحشــیانه تر و بــا هوشــیاری شــیطانی بیشــتر نســبت‬ ‫بــه جنــگ صــدام علیــه ایــران‪ ،‬توســط ترامــپ درحال انجــام‬ ‫اســت‪ .‬در دوران جنــگ‪ ،‬ســاالنه هفت میلیــارددالر درامــد‬ ‫ارزی داشــتیم؛ درحالی کــه مــردم ان روزهــا انتظــارات کمتــری‬ ‫داشــتند‪ .‬ازطرفــی‪ ،‬کشــور جمعیــت کمتــری داشــت و میــزان‬ ‫انتظــارات از زندگــی کمتــر از امــروز بــود‪ .‬جامعــه در یــک مقطــع‬ ‫بازتعریــف شــود‪ .‬درحالی کــه کشــورها و مســافران بــرای اینــده امــاده می شــوند‪ ،‬بســیاری‬ ‫از شــرکت ها درتالش انــد تــا فنــاوری را یکدســت و یکپارچــه کننــد تــا حمل ونقــل‬ ‫و مســافرت اســان تر شــود‪ .‬درادامــه‪ ،‬برخــی از امیدوارکننده تریــن فناوری هایــی کــه‬ ‫انتظــار مـی رود بــه صنعــت گردشــگری کمــک کنــد را معرفــی خواهیــم کــرد‪.‬‬ ‫فناوری بدون تماس‬ ‫ارتبــاط مســتقیم و چهره به چهــره‪ ،‬یکــی از نگرانی هــای اصلــی مســافران و‬ ‫ارائه دهنــدگان ســرویس های گردشگری ســت‪ .‬بــرای کاهــش ایــن نگرانــی‪،‬‬ ‫بســیاری از ســازمان ها به دنبــال یافتــن راه هایــی بــرای تلفیــق فناوری هــای بــدون‬ ‫تمــاس بــا صنعــت گردشــگری هســتند؛ مثــ ًا برخــی از فرودگاه هــا درحال بررســی‬ ‫اعمــال گزینه هایــی بــرای اتوماتیک ســازی رســیدگی بــه مراحــل تحویــل بلیــت‪،‬‬ ‫گذرنامه هــا و ســایر اســناد ســفر به صــورت بی تمــاس هســتند و بــر به کارگیــری‬ ‫فناوری هــای بیومتریــک کار می کننــد‪ .‬فناوری هــای تشــخیص بیومتریــک می توانــد‬ ‫معمــول‬ ‫شــامل اثرانگشــت بــدون تمــاس‪ ،‬اســکن عنبیــه چشــم یــا فناوری هــای‬ ‫ِ‬ ‫تشــخیص چهــره باشــد‪ .‬ســایر گزینه هــای قابــل پیاده ســازی ورود بــدون تمــاس‪،‬‬ ‫شــامل کنترل هــای اشــاره‪ ،‬اســکن اســناد یــا دســتورات صوتی ســت‪ .‬یکی دیگــر از‬ ‫مواردی کــه به ویــژه در هتل هــا و اقامتگاه هــا محبوبیــت روزافــزون خواهــد داشــت‪،‬‬ ‫اســتفاده از برنامه هــای موبایــل اســت‪ .‬ایــن برنامه هــا می تواننــد میهمانــان را قــادر‬ ‫بــه اعــان ورود و خــروج بــه هتــل‪ ،‬بازکــردن قفــل درهــا یــا پرداخــت هزینــه خدمــات‬ ‫بــدون تمــاس مســتقیم کنــد‪ .‬همچنیــن می تــوان از اپلیکیشــن های موبایــل بــرای‬ ‫بررســی منــو ســرویس اتــاق‪ ،‬کنترل هــای محیطــی و ‪ ...‬اســتفاده کــرد کــه همــه‬ ‫این هــا گســترش ویــروس ازطریــق ســطوح را کاهــش می دهــد‪.‬‬ ‫زمانــی نه چنــدان دور‪ ،‬درامــد ســاالنه ‪۱۲۰‬میلیــارددالری را تجربه‬ ‫کــرد و بــا ان ســبک زندگــی بــه انتظــارات بــاال رســیده؛ به گفتــه‬ ‫مقام هــای امریــکا؛ از ‪ ۹۷‬تــا ‪ ۹۹‬اجــازه ندادیم و ‪۱۵۰‬میلیــارددالر‬ ‫را مســدود کردیــم و اجــازه کســب درامــد بــه ایــران ندادیــم؛‬ ‫تاجایی کــه بــرای خریــد دارو دچــار مشــکل شــده اند‪ .‬منتقــدان‬ ‫و مخالفــان گفته هــا و اقدامــات امریکایی هــا را هــم ببیننــد و‬ ‫در کفــه صادقانــه بگذارنــد و بگوینــد کــه این مســائل وجــود‬ ‫دارد‪ .‬ســهم مشــکالت ایجادشــده‪ ،‬در تصمیمــات هــم هســت؛‬ ‫امــا عــده ای نمی خواهنــد کــه مشــکالت ارزی ناشــی از جنــگ‬ ‫اقتصــادی را ببیننــد کــه چگونــه حــق زندگــی بهتــر ایرانیــان را‬ ‫ســلب کــرده»‪ .‬وی گفت‪« :‬اگر منابــع ارزی ما و ‪۱۵‬میلیــارددالری‬ ‫کــه امریکایــی گفته انــد کــه مقــدار ان را کــم هــم گفته انــد‪،‬‬ ‫مســدود نمی شــد‪ ،‬گرانی هــای امــروز به وجــود می امــد؟ ایــا‬ ‫در ســال های ‪ ۹۴‬تــا ‪ ۹۷‬تمــام شــاخص های اقتصــادی کشــور‬ ‫ســیر صعــودی نداشــت؟ رونــق بــه اقتصــاد برنگشــته بــود؟ همه‬ ‫شــاخص ها دران زمــان مثبــت بــود؛ همیــن دولــت و وزیــران‬ ‫بودنــد‪ .‬امــروز‪ ،‬دولــت هزینــه مقاومــت و عــزت ملــی و دفــاع از‬ ‫هویــت ملــی را پرداخــت می کنــد‪ .‬قطعـاً زندگــی مــردم ســخت‬ ‫شــده و تردیــدی وجــود نــدارد؛ تــورم‪ ،‬گرانــی‪ ،‬نبــودن پــول برای‬ ‫کاالی ‪۴۲۰۰‬تومانــی‪ ،‬زندگــی را بــرای مــردم ســخت کــرده‬ ‫اســت‪ .‬هیــچ دولتــی نــه در ایــران و نــه هیــچ کشــوری وجــود‬ ‫نداشــته و نــدارد کــه بتوانــد ادعــا کنــد همــه وظایــف خــود را‬ ‫بی نقــص انجــام داده اســت‪ .‬هیــچ قــوه ای هــم نمی توانــد چنیــن‬ ‫ادعایــی بکنــد کــه مــا کار خــود را بی نقــص انجــام داده ایــم»‪.‬‬ ‫ربیعــی افــزود‪« :‬عــده ای خیلـی زود وارد فضــای انتخابــات ‪۱۴۰۰‬‬ ‫می شــوند؛ توصیــه می کنیــم نقــد راهگشــا از دولــت انجــام شــود‬ ‫و سیاسـت های راهگشــا بــه دولــت بدهنــد‪ .‬اشــکاالت را هــم بــه‬ ‫دولــت اعــام کننــد؛ امــا شــرایط و مســائل هــم بــرای جامعــه‬ ‫منصفانــه تبییــن شــود‪ .‬مخالفــان نبایــد بــر مــوج نگرانــی مــردم‬ ‫بنشــینند و فقــط اهــداف کوتاه مــدت سیاســی خــود را دنبــال‬ ‫کننــد‪ .‬بــا همفکــری و همراهــی همــه دلســوزان نظــام می توانیم‬ ‫موفق تــر از ایــن عمــل کنیــم و از شــرایط عبــور خواهیــم کــرد‪.‬‬ ‫دوســال ســخت را گذراندیــم؛ چشـم انداز پیـش رو حتمـاً خواهــد‬ ‫شکســت و اکنــون بــه نقطه هایــی رســیدیم کــه چشــم انداز‬ ‫روشــن درپیــش اســت»‪ .‬وی ادامــه داد‪« :‬دولــت ایالــت متحــده‬ ‫امریــکا نمی توانــد بــا این وضــع ادامــه بدهــد‪ .‬اروپــا و جهــان‬ ‫بــا امریکایــی همراهــی نکرده انــد و صداهــای مخالــف زیــادی‬ ‫از درون ایــن کشــور شــنیده می شــود‪ .‬هرچنــد بــه کســی در‬ ‫امریــکا دل نبســتیم؛ ولــی چیــزی بــه چشـم انداز اینــده روشــن‬ ‫باقــی نمانــده‪ .‬بــرای رســیدن بــه نتایــج مقاومــت خــود بایــد‬ ‫کمــک کنیــم‪ ،‬واقع گرایانــه اشــکاالت را بگوییــم و همگرایــی‬ ‫عمومــی ایجــاد کنیــم کــه مــا درحال پرداخــت هزینــه عــزت‬ ‫عمومــی خــود هســتیم»‪.‬‬ ‫فناوری های پیشرفته تمیزکاری‬ ‫تمیــزکاری و اصــول بهداشــتی‪ ،‬یکی دیگــر از مــوارد اصلــی ارائه دهنــدگان خدمــات‬ ‫مســافرتی بــه مشــتریان اســت‪ .‬مســافران انتظــار دارنــد شــرکت ها اقدامــات احتیاطــی‬ ‫را اتخــاذ کننــد تــا از تمیزبــودن محیــط اطمینــان حاصــل کننــد و همچنیــن کارکنــان‬ ‫و کارمنــدان می خواهنــد اطمینــان حاصــل کننــد کــه می تواننــد بــا خیــال راحــت کار‬ صفحه 6 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫رویداد‬ ‫انســانی کــه چیزهــای کمــی دارد‪،‬‬ ‫فقیــر نیســت؛ انســانی کــه بیشــتر‬ ‫می خواهــد‪ ،‬فقیــر اســت‬ ‫سنکا؛‬ ‫فیلسوف‬ ‫طــی ماه هــای اخیــر‪ ،‬شــاهد نوســان قیمــت برنج‬ ‫ایرانــی و خارجــی در بــازار بوده ایــم کــه هریــک‬ ‫از مســئوالن ادلــه خــود را بــرای ایــن گرانی هــا‬ ‫مطــرح می کننــد‪ .‬دراین میــان‪ ،‬نبــود ســنخیت‬ ‫نوســانات قیمــت بــا درامد خانــوار‪ ،‬اقشــار ضعیف‬ ‫جامعــه را در تامیــن مایحتــاج روزانــه خــود دچــار‬ ‫مشــکل کــرده‪ .‬درحالی کــه کاالهــای اساســی‬ ‫ســبد خانــوار یکی پس ازدیگــری تحت تاثیــر‬ ‫عوامــل مختلــف نظیــر نوســانات نــرخ ارز‪ ،‬حــذف‬ ‫ارز دولتــی‪ ،‬افزایــش هزینه هــای حمل ونقــل‪،‬‬ ‫دســتمزد و ‪ ،...‬جهــش چندبرابــری داشــته اند‬ ‫تــا از قافلــه گرانی هــا عقــب نماننــد‪ ،‬برنــج هــم‬ ‫به عنــوان یکــی از محصــوالت مهــم اســتراتژیک‬ ‫پــس از گنــدم‪ ،‬از این ماجــرا مســتثنا نیســت‪.‬‬ ‫بررســی ها از ســطح بــازار نشــان می دهــد‬ ‫کــه هرکیلــو برنــج هنــدی بــا قیمــت ‪۱۶‬هــزار‬ ‫تــا ‪۲۰‬هزارتومــان‪ ،‬برنــج پاکســتانی ‪۲۰‬هــزار‬ ‫تــا ‪۲۵‬هزارتومــان و برنــج ایرانــی ‪۲۳‬هــزار تــا‬ ‫‪۳۷‬هزارتومــان عرضــه می شــوند کــه نســبت‬ ‫بــه ماه هــای قبــل‪ ،‬رشــد قیمتــی چشــمگیری‬ ‫داشــته اند‪ .‬ازای ـن رو‪ ،‬برخــی از مســئوالن‪ ،‬قیمــت‬ ‫‪۳۰‬هزارتومانــی برنــج ایرانــی درمقایســه با برنــج‬ ‫خارجــی را منطقــی می داننــد‪ .‬به گــزارش‬ ‫باشــگاه خبرنــگاران جــوان؛ جمیــل علــی زاده‬ ‫شــایق دربــاره اخریــن وضعیــت بــازار برنــج‬ ‫اظهــار کــرد‪« :‬درحال حاضــر‪ ،‬قیمــت هرکیلــو‬ ‫برنــج باکیفیــت‪ ،‬خوش طعــم و خوش پخــت د ِر‬ ‫کارخانــه ‪۲۴‬هــزار تــا ‪۲۵‬هزارتومــان اســت کــه‬ ‫بــا احتســاب هزینــه بوجــاری دوم‪ ،‬کیس ـه گیری‬ ‫و حمل ونقــل‪ ،‬در خرده فروشــی تهــران نبایــد‬ ‫بیــش از ‪ ۲۶‬تــا ‪۲۷‬هزارتومــان باشــد»‪ .‬دبیــر‬ ‫انجمــن برنــج افــزود‪« :‬بســیاری از مغــازه داران‬ ‫اذعــان می کننــد کــه هزینه هــای حمل ونقــل‬ ‫باالســت؛ درحالی کــه کرایــه یــک کامیــون‬ ‫‪۱۰۰‬تُنــی از امــل بــه تهــران‪ ،‬یک میلیون تومــان‬ ‫اســت کــه اگــر بــر ‪۱۰‬هزارتُــن بــار تقســیم‬ ‫شــود‪ ،‬رقــم کرایــه چنــدان بــاال نیســت‪ .‬درواقــع‪،‬‬ ‫محاســبه کرایــه ازســوی مغــازه داران ماننــد‬ ‫محاســبه ماشــین های خطی ســت کــه بــا‬ ‫گرانــی بنزیــن‪ ،‬نــرخ کرایــه ب ـه ازای هــر نفــر را‬ ‫به همان میــزان افزایــش می دهنــد»‪ .‬وی ادامــه‬ ‫داد‪« :‬رصدهــا از فروشــگاه های تهــران نشــان داده‬ ‫کــه هرکیلــو برنــج بــا نــرخ باالی‪۳۰‬هزارتومــان‬ ‫عرضــه می شــود؛ درحالی کــه کیفیــت ان بــا‬ ‫برنــج شــمال قابل قیــاس نیســت»‪ .‬ایــن مقــام‬ ‫‪2.900.000‬‬ ‫‪2.300.000‬‬ ‫‪1.700.000‬‬ ‫«کوکاکوال»؛‬ ‫صاحب بزرگ ترین‬ ‫ردپای پالستیکی‬ ‫در جهان‬ ‫بی بی زهرا لعل موسوی‬ ‫‪lalmosavi@yahoo.com‬‬ ‫‪820.000‬‬ ‫‪714.000‬‬ ‫‪700.000‬‬ ‫‪287.008‬‬ ‫‪184.000‬‬ ‫قیمت برنج در بازار «قد» کشید!‬ ‫مســئول بــا انتقــاد از بی توجهــی دولــت بــه‬ ‫تولیــد داخــل‪ ،‬گفــت‪« :‬دولــت تمــام هم وغــم‬ ‫خــود را بــرای واردات گذاشــته و به هیچ عنــوان‬ ‫به فکــر تولیــد داخــل نیســت کــه مصــداق ایــن‬ ‫امــر در میــزان واردات کام ـ ً‬ ‫ا مشــخص اســت»‪.‬‬ ‫به گفتــه وی؛ ســوداگران‪ ،‬برنــج کم کیفیــت و‬ ‫ارزان قیمــت وارداتــی را بــا برنــج شــمال اختــاط‬ ‫و ســپس بــا نرخ هــای بــاال عرضــه می کننــد؛‬ ‫چراکــه به دلیــل مســائل تحریــم کشــورهایی‬ ‫ماننــد هنــد و پاکســتان‪ ،‬اقــدام بــه عرضــه برنــج‬ ‫بــا هــر کیفیتــی می کننــد و کشــور مــا هــم‬ ‫به ســبب تهاتــر بــا پــول نفــت‪ ،‬چــاره ای ندارنــد‪.‬‬ ‫تازمانی کــه اشــفتگی بازار واردات درســت نشــود‪،‬‬ ‫دودش به چشــم تولیــد داخــل مــی رود»‪ .‬وی‬ ‫بااشــاره به اینکه قیمــت برنــج درمقایس ـه با دیگــر‬ ‫اقــام چنــدان بــاال نیســت‪ ،‬بیــان کــرد‪« :‬به رغــم‬ ‫افزایــش هزینه هــای تولیــد؛ قیمــت برنــج‬ ‫درمقایســه با دیگــر کاالهــا‪ ،‬رشــدی نداشــته‬ ‫اســت‪ .‬امســال پیش بینــی می شــود حداقــل‬ ‫تولیــد بــا احتســاب برنــج محلــی‪ ،‬کشــت رتــون‪،‬‬ ‫دوبــاره کشــت دومیلیــون و ‪۴۰۰‬هزارتُــن خواهــد‬ ‫بــود کــه بــا گــروه اقتصــادی و بازرگانــی‪ ،‬هزینــه‬ ‫تولیــد برنــج را بــا احتســاب ســود عادالنــه بــرای‬ ‫برنـج کاران محاســبه کرده ایــم»‪ .‬مســیح کشــاورز‬ ‫نیــز بــا انتقــاد از رســوب برنج هــای وارداتــی در‬ ‫بندرهــا‪ ،‬اظهــار کــرد‪« :‬به رغــم تصــورات مبنی بــر‬ ‫مدیریــت کاالهــای رســوبی در گمــرکات کشــور؛‬ ‫کننــد‪ .‬بــرای رفــع ایــن نگرانی هــا‪ ،‬ارائه دهنــدگان الجــرم اســتانداردهای ســخت گیرانه تری را‬ ‫اعمــال خواهنــد کــرد؛ مث ـ ًا هتل هــای زنجیــره ای ‪ Marriott‬اخیــرا ً «شــورای جهانــی تمیــزکاری‬ ‫ماریــوت» را ایجــاد کــرده اســت‪ .‬ایــن شــورا بــر ایجــاد اســتانداردی بــرای هتلــداری بین المللــی‬ ‫متمرکــز شــده اســت تــا بهتریــن روش هــا را بــرای به حداقل رســاندن خطــر بــرای بازدیدکننــدگان‬ ‫و کارکنــان فراهــم اورد‪ .‬اینــک گردپاش هــای الکترواســتاتیک بــا مــواد ضدعفونی کننــده درجه یــک‬ ‫بیمارســتانی مورداســتفاده قــرار می گیــرد تــا امــکان ضدعفونــی کامل تــر ســطوح در البی هــا یــا‬ ‫ســالن ها و ‪ ...‬ممکــن باشــد‪ .‬نیــز از فناوری هــای ماوراءبنفــش بــرای کمــک بــه اســتریل موثرتــر‬ ‫اســتفاده می شــود‪ .‬فرودگاه هــا از فناوری هــای مختلفــی بــرای بهبــود گندزدایــی اســتفاده‬ ‫می کننــد‪ .‬در هنگ کنــگ‪ ،‬از غرفه هــای ضدعفونــی کامــل بــدن‪ ،‬پوشــش های ضدمیکروبــی در‬ ‫ســطوح بــا لمــس بــاال و روبات هــای تمیزکننــده اســتفاده می شــود‪ .‬ایــن غرفه هــا می تواننــد‬ ‫در ‪۴۰‬ثانیــه شــخص و لباس هایــش را ضدعفونــی کننــد و در ان هــا از کاتالیزگــر نــوری یــا‬ ‫فنــاوری نانوســوزن کــه بــرای ازبین بــردن عوامــل بیمــاری زا طراحــی شــده‪ ،‬اســتفاده می کننــد‪.‬‬ ‫درهمین حــال‪ ،‬روبات هــا بــه نــور ماوراءبنفــش و ضدعفونی کننــده هــوا مجهــز شــده اند و اقدامــات‬ ‫نظافتــی را بــا کارایــی بیشــتری انجــام می دهنــد‪.‬‬ ‫فرایندهای خودکار‬ ‫باتوجه به اینکــه بســیاری ارائه دهنــدگان خدمــات گردشــگری بایــد هزینه هــای خــود را دراورنــد؛‬ ‫پــس شــرکت ها به احتمال زیــاد به ناچــار کارکنــان کمتــری را بــرای کمــک بــه مشــتریان بــه‬ ‫کار خواهنــد گرفــت و بایــد عــذر عــده قابل توجهــی را بخواهنــد‪ .‬هم زمــان بــرای عدم نقصــان‬ ‫در ســرویس دهی الزم اســت اســتفاده از فرایندهــای خودکارســازی در دســتورکار قــرار گیــرد‪.‬‬ ‫عالوه بــر سلف ســرویس کــه مســافران می تواننــد ازطریــق برنامه هــای موبایلــی کــه قبــ ًا ذکــر‬ ‫شــد‪ ،‬بــه ان دسترســی پیــدا کننــد؛ برخــی از فروشــگاه ها نیــز ممکــن اســت فرایندهــای پرداخــت‬ ‫امــا همچنــان برنج هــای وارداتــی به ســبب‬ ‫عدم تخصیــص ارز‪ ،‬ترخیــص نشــده اند کــه‬ ‫امیدواریــم ایــن معضــل هرچه زودتــر مرتفــع‬ ‫شــود»‪ .‬دبیــر انجمــن واردکننــدگان برنــج افــزود‪:‬‬ ‫«اگــر بانــک مرکــزی هرچه زودتــر ارز موردنیــاز‬ ‫را بــه کاالهــای رســوبی در گمــرکات اختصــاص‬ ‫دهــد‪ ،‬دیگــر نگــران التهــاب قیمــت در بــازار‬ ‫نخواهیــم بــود»‪ .‬وی دربــاره تاثیــر شــیوع ویروس‬ ‫کرونــا بــر بــازار برنــج بیــان کــرد‪« :‬بــا گســترش‬ ‫ویــروس کرونــا و کاهــش قــدرت اقتصــادی خرید‬ ‫خانــوار‪ ،‬تقاضــا بــرای خریــد تاحــدودی کاهــش‬ ‫یافــت کــه همیــن امــر موجــب شــد میــزان‬ ‫مصــرف تاحــدودی کاهــش یابــد»‪ .‬وی مصــرف‬ ‫ماهانــه برنــج خارجــی در شــرایط عــادی را‬ ‫‪۱۲۰‬هزارتُــن اعــام کــرد و گفــت‪« :‬درحالی کــه‬ ‫طــی پنج ماه اخیــر به طورمتوســط ماهانــه‬ ‫‪۸۰‬هزارتُــن برنــج در کشــور اســتفاده شــد»‪.‬‬ ‫وی دربــاره اخریــن وضعیــت قیمــت برنــج‬ ‫خارجــی تصریــح کــرد‪« :‬قیمــت برنــج خارجــی‪،‬‬ ‫بــه ارز بســتگی دارد و از زمانی کــه ارز نیمایــی‬ ‫بــه ایــن محصــول اختصــاص یافــت‪ ،‬چهــار تــا‬ ‫پنج هزارتومــان قیمــت ان افزایــش یافتــه اســت‪.‬‬ ‫برنــج‪ ،‬دومیــن کاالی اســتراتژیک پــس از گنــدم‬ ‫اســت کــه پنــج تــا شــش دهــک اســیب پذیر‬ ‫کشــور ان را اســتفاده می کننــد؛ ازایــن رو‪،‬‬ ‫عدم تخصیــص یــا نوســان نــرخ ارز منجــر بــه‬ ‫حــذف ایــن محصــول از ســبد اقشــار ضعیــف‬ ‫جامعــه می شــود‪ .‬درحال حاضــر‪ ،‬قیمــت برنــج‬ ‫وارداتــی بــا رشــد بیــش از صددرصــدی بــه‬ ‫باالی‪۲۰‬هزارتومــان رســیده»‪ .‬وی تصریــح کــرد‪:‬‬ ‫«برنــج وارداتــی‪ ،‬از افزایــش بی رویــه قیمــت‬ ‫برنــج داخــل جلوگیــری می کنــد؛ لــذا کمبــود‬ ‫یــا نوســان نــرخ ارز‪ ،‬بــر افزایــش قیمــت برنــج‬ ‫خارجــی دامــن می زنــد»‪ .‬رحمت الــه نــوروزی‬ ‫نیــز گفــت‪« :‬هرســال ممنوعیــت واردات برنــج‬ ‫از ابتــدای فصــل برداشــت اغــاز می شــود کــه‬ ‫در ســال جهــش تولیــد‪ ،‬بایــد حمایت هایــی از‬ ‫تولیــد ملــی و برنــج داخلــی بــا کیفیــت بی نظیــر‬ ‫درمقایسـه با برنــج خارجــی داشــته باشــیم»‪ .‬عضو‬ ‫کمیســیون کشــاورزی مجلــس شــورای اســامی‬ ‫بااشــاره به اینکه کیفیــت برنــج نــدا و شــیرودی‪،‬‬ ‫از خارجــی باالتــر اســت‪ ،‬افــزود‪« :‬بــرای واردات‬ ‫کســری نیــاز داخــل‪ ،‬مســئوالن بعــد از عرضــه‬ ‫محصــول داخــل بایــد ایــن اجــازه را بدهنــد تــا‬ ‫تولیــد داخــل دچــار چالــش نشــود‪ .‬ســالیانه‬ ‫‪۸۰۰‬هزارتُــن تــا یک میلیــون و ‪۲۰۰‬هزارتُــن‬ ‫کســری نیــاز کشــور ازطریــق واردات تامیــن‬ ‫می شــود کــه از مســئوالن امــر انتظــار مــی رود‬ ‫بعــد از عرضــه محصــول داخــل مجــوز واردات‬ ‫را صــادر کننــد»‪ .‬ایــن نماینــده مجلــس قیمــت‬ ‫هرکیلــو برنــج خارجــی را ‪ ۲۰‬تــا ‪۲۵‬هزارتومــان‬ ‫اعــام کــرد و گفــت‪« :‬باتوجه بــه نوســان نــرخ‬ ‫ارز‪ ،‬قیمــت برنــج خارجــی بــا تحوالتــی در بــازار‬ ‫روبــه رو شــده و ازانجاکــه قــوت اصلــی مــردم‪،‬‬ ‫نــان و برنــج اســت‪ ،‬وزارت جهــاد و وزارت‬ ‫صمــت بــا اعمــال نظــارت دقیــق بایــد ارز نیمــا‬ ‫را بــه کاالهــای اساســی ســبد خانــوار اختصــاص‬ ‫دهنــد»‪ .‬وی بااشــاره به دالیل گرانــی قیمــت‬ ‫برنــج ایرانــی در بــازار‪ ،‬بیــان کــرد‪« :‬باتوجه بــه‬ ‫افزایــش هزینه هــای کاشــت‪ ،‬داشــت‪ ،‬برداشــت‬ ‫نظیــر کــود‪ ،‬ســم‪ ،‬حمل ونقــل‪ ،‬کارگــر و ‪...‬‬ ‫قیمــت برنــج ایرانــی بــا نوســاناتی در بــازار روبه رو‬ ‫شــده کــه ایــن امــر کامــ ًا منطقی ســت»‪ .‬وی‬ ‫بابیان اینکــه قیمت گــذاری برنــج داخــل برمبنــای‬ ‫هزینــه نهایــی تولیــد محاســبه می شــود‪ ،‬گفــت‪:‬‬ ‫«باتوجه بــه نوســان نــرخ ارز و افزایــش قیمــت‬ ‫برنــج خارجــی‪ ،‬عرضــه هرکیلــو برنــج ایرانــی‬ ‫بــا نــرخ ‪۳۰‬هزارتومــان درمقایســه با برنــج‬ ‫بی کیفیــت خارجــی‪ ،‬امــری طبیعی ســت»‪.‬‬ ‫خــودکار را بــرای خریــد اســان تر و بــدون تمــاس فیزیکــی اتخــاذ کننــد؛ مثــ ًا بــا اســتفاده از‬ ‫فنــاوری ‪ Just Walk Out‬امــازون‪ ،‬فرودگاه هــا و هتل هــا می تواننــد بــه فروشــگاه ها و کافه تریــای‬ ‫سلف ســرویس تبدیــل شــوند‪ .‬ایــن فنــاوری بــه خریــداران ایــن امــکان را می دهــد تــا بــدون نیــاز‬ ‫بــه مراجعــه بــه صنــدوق فروشــگاه‪ ،‬اقــام دلخــواه خــود را انتخــاب کننــد و بــا دریافــت کاالهــای‬ ‫موردنظــر‪ ،‬پــس از خــروج از فروشــگاه‪ ،‬تمــام خریدهایشــان محاســبه و از کارت اعتبــاری ان ها کســر‬ ‫شــود‪ .‬همچنیــن احتمــال دارد در فرودگاه هــا فرایندهــای بهداشــتی خــودکار اســتفاده شــود؛ مثـ ًا‬ ‫دوربین هــای حرارتــی را می تــوان بــا فرایندهــای نظــارت امنیتــی تلفیــق کــرد تــا بــرای تشــخیص‬ ‫تــب مورداســتفاده قــرار گیــرد‪ .‬یکی دیگــر از روش هــا بــرای کاهــش تمــاس‪ ،‬اتخــاذ سیاســت اســناد‬ ‫هویتــی بین المللی ســت کــه هرچنــد پیاده ســازی ان اســان به نظــر نمی رســد؛ امــا بــار کاری‬ ‫را به شــدت کاهــش می دهــد؛ مشــابه انچــه در پــروژه ‪ Digital ID‬دنبــال می شــود‪ .‬ایــن امــر‬ ‫به طــوری قابل توجــه ســرعت غربالگــری و تائیــد ســامت را افزایــش می دهــد‪.‬‬ ‫حمل ونقل هوشمند تا منزل‬ ‫رونــد دیگــری کــه انتظــار مـی رود محبوبیتــش افزایــش یابــد‪ ،‬خدمــات حمل ونقــل منزل به منــزل‬ ‫اســت‪ .‬بســیاری از مســافران کــه نگــران ایمنــی حمل ونقــل عمومــی هســتند‪ ،‬به دنبــال راه هــای‬ ‫جایگزیــن بــرای رفت وامــد هســتند‪ .‬خدمــات حمل ونقــل هوشــمند ازنظــر ایمنــی‪ ،‬بودجــه و‬ ‫راحتــی بــه مســافران کمــک می کنــد تــا راه حــل مناســب حمل ونقــل را کــه به بهترین وجــه‬ ‫نیازهــای ان هــا را بــراورده می کنــد‪ ،‬بیابنــد‪ .‬ایــن خدمــات را می تــوان در یــک هتــل یــا وب ســایت‬ ‫اژانــس مســافرتی انالیــن ادغــام کــرد تــا مســافر بــا کمتریــن تــردد در شــهر‪ ،‬بــه مقصدهــای‬ ‫گردشــگری خــودش بــرود‪ .‬همــکاری اخیــر شــرکت ‪ HERE Mobility‬و ســایت ‪Booking.com‬‬ ‫به همین منظــور انجــام شــده تــا کاربــران ایــن ســایت و ســایر مســافران بتواننــد از منــزل‪ ،‬فــرودگاه‬ ‫یــا هتــل مســتقیماً بــه مقصــد خــود برونــد‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫بانک‬ ‫حرکت پرشتاب بانک شهر‬ ‫به سوی بانکداری شرکتی‬ ‫معــاون شــعب و توســعه بازاریابــی‬ ‫بانــک شــهر با اشــاره به حرکــت‬ ‫پرشــتاب ایــن بانــک بــه ســوی‬ ‫بانکــداری شــرکتی‪ ،‬گفــت‪:‬‬ ‫«یکــی از مفاهیــم بانکــداری‬ ‫کــه در حال حاضــر به شــدت‬ ‫کانــون توجــه بانک هــا قــرار گرفتــه و نیــاز مشــتریان‬ ‫حقوقــی بــزرگ در سیســتم بانکــی را مرتفــع می ســازد‬ ‫بانکــداری شرکتی ســت‪ ،‬کــه بانک هــای پیشــرو از جملــه‬ ‫بانــک شــهر به ســرعت در حــال اماده ســازی و تجهیــز‬ ‫خــود بــرای بهره گیــری از قابلیت هــا و ظرفیت هــای ان‬ ‫هســتند»‪ .‬محســن امیــری در همیــن رابطــه با بیان اینکــه‬ ‫در چنــد ســال اخیــر اقتصــاد کشــور و نظــام بانکــی‬ ‫شــاهد تحــوالت بســیار بــوده اســت‪ ،‬گفــت‪« :‬رقابــت‬ ‫روزافــزون اقتصــاد و صنعــت در جهــان باعــث شــده تــا‬ ‫ســازمان ها و شــرکت های کشــور عزیزمــان نیــاز بــه‬ ‫دریافــت خدمــات حرف ـه ای و به موقــع از ســوی بانک هــای‬ ‫داخلــی داشــته باشــند»‪ .‬امیــری افــزود‪« :‬یکــی از مفاهیــم‬ ‫بانکــداری کــه به شــدت کانــون توجــه بانک هــا قــرار‬ ‫گرفتــه و نیــاز مشــتریان حقوقــی بــزرگ در سیســتم‬ ‫بانکــی را مرتفــع می ســازد‪ ،‬بانکــداری شرکتی ســت‪ ،‬کــه‬ ‫بانک هــای پیشــرو از جملــه بانــک شــهر به ســرعت در‬ ‫حــال اماده ســازی و تجهیــز خــود بــرای بهره گیــری از‬ ‫قابلیت هــا و ظرفیت هــای ان هســتند»‪ .‬معــاون شــعب و‬ ‫توســعه بازاریابــی بانــک شــهر بــا بیــان اینکــه در بانکــداری‬ ‫شــرکتی تخصــص و تجربــه بانکــداران حرفــه ای از دو منظر‬ ‫در قالــب یــک چتــر حمایتــی مالــی در اختیــار مشــتریان‬ ‫حقوقــی قــرار مــی گیــرد‪ ،‬خاطرنشــان کــرد‪« :‬اولیــن‬ ‫وجــه از بانکــداری شــرکتی ارائــه خدمــات ویــژه بانکــی از‬ ‫جملــه تســهیالت‪ ،‬انــواع ضمانــت نامــه و اعتبــارات‪ ،‬انــواع‬ ‫خدمــات ارزی و خدمــات بانکــداری الکترونیک اســت که در‬ ‫بهتریــن زمــان و بــا بهتریــن کیفیــت بــه مشــتریان حقوقی‬ ‫بــزرگ ارائــه می شــود»‪ .‬وی ادامــه داد‪« :‬دومیــن وجــه از‬ ‫چتــر مالــی در بانکــداری شــرکتی ارائــه خدمــات حرفــه‬ ‫ای مالــی در قالــب خدمــات بیمــه‪ ،‬صرافــی‪ ،‬کارگــزاری‪،‬‬ ‫مشــاوره‪ ،‬لیزینــگ و … بــه مشــتریان حقوقــی اســت بــه‬ ‫نحــوی کــه تمامــی خدمــات مالــی مــورد نیــاز ایــن دســته‬ ‫از مشــتریان بــا ایجــاد ارزش افــزوده بــرای مشــتریان و بانک‬ ‫تامیــن می شــود»‪ .‬امیــری درپایــان تاکیــد کــرد‪« :‬امــروزه‬ ‫بانکــداری شــرکتی تبدیــل بــه یــک الگــوی الزم االجــرا در‬ ‫بانک هــا شــده کــه ایــن الگــو نیــاز بــه تغییــر در ســاختار‪،‬‬ ‫نظــام و اســتراتژی بانک هــا را بــرای رســیدن بــه تعالــی‬ ‫می طلبــد»‪.‬‬ ‫افزایش سرمایه بانک صادرات‬ ‫تا پایان سال‬ ‫عضــو هیئت مدیــره بانــک‬ ‫صــادرات با اشــاره به شــش‬ ‫راهبــرد بــرای کاهــش زیــان ‬ ‫و تحقــق ســود و بــا مقایســه‬ ‫شــاخص های مالــی‪ ،‬گفــت‪:‬‬ ‫«بــا انجــام افزایــش ســرمایه‬ ‫تــا پایــان ســال‪ ،‬نــرخ کفایــت ســرمایه بــه چهاردرصــد‬ ‫می رســد»‪ ، .‬ایــرج نیک اختــر با اشــاره به مجموعــه‬ ‫اقدامــات ســال های اخیــر «وبصــادر» گفــت‪« :‬بانــک‬ ‫صــادرات ضمــن افزایــش ســهم از بــازار‪ ،‬ســوداوری و‬ ‫کاهــش مطالبــات غیرجــاری‪ ،‬چشـم انداز بهبــود کفایت‬ ‫ســرمایه و نقش افرینــی بیشــتر بانــک در توســعه‬ ‫اقتصــادی و کمــک بــه جهــش تولیــد را روشــن تر‬ ‫کــرده اســت»‪ .‬وی افزایــش ســهم از بــازار و بهبــود‬ ‫ترکیــب منابــع‪ ،‬افزایــش نــرخ موثــر تســهیالت‪ ،‬کاهــش‬ ‫بهــای تمــام شــده پــول‪ ،‬کاهــش مطالبــات غیرجــاری‬ ‫و افزایــش فعالیت هــای بانکــداری الکترونیکــی را از‬ ‫جملــه عواملــی عنــوان کــرد کــه در توقــف و کاهــش‬ ‫زیان دهــی و حرکــت بــه ســمت ســوداوری بانــک در‬ ‫‪ ۲ ۵.‬ســال اخیــر به عنــوان راهبردهــای جدیــد مدیریتــی‪،‬‬ ‫بانــک صــادرات را در ریــل ســوداوری قــرار داده اســت‪.‬‬ ‫مقایســه شــاخص های مالــی بانــک از ســال ‪ ٩٦‬تــا‬ ‫پایــان ســال ‪ ٩٨‬نشــان از تاثیرگــذاری ایــن راهبردهــا‬ ‫داشــته اســت»‪.‬‬ صفحه 7 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫‪8‬‬ ‫چهره ها‬ ‫کارنامه بازیگری‬ ‫عباس غزالی‬ ‫عبــاس غزالــی در ‪ ۱۴‬بهمن مــاه ‪ ۱۳۶۳‬در تهــران به دنیــا امــد‪ .‬ایــن بازیگــر ســینما و‬ ‫تئاتــر‪ ،‬دیپلــم ادبیــات و علــوم انســانی دارد و خیلی هــا او را به خاطــر حضــورش در ســریال‬ ‫«وضعیــت ســفید» و بــازی در نقــش بهــروز به خاطــر می اورنــد‪ .‬او در زمینــه اجــرا نیــز‬ ‫فعالیــت داشــته اســت‪ .‬هــر نســلی از بازیگــری بــه یــک جــوان یاغــی و شورشــی نیــاز دارد‬ ‫و در ســینما و تلویزیــون مــا کــه اثــاری بــا رویکــرد و محوریــت جوانانــی کــه دغدغــه ای‬ ‫بــه جــز عشــق داشــته باشــند‪ ،‬بســیار انــدک ســاخته می شــود‪ ،‬حضــور جــوان یاغــی هــم‬ ‫کمتــر بــه چشــم می خــورد‪ .‬عمــده چهره هایــی کــه بــه عنــوان نســل جدیــد وارد ایــن‬ ‫عرصــه شــده اند‪ ،‬مناســب نقش هــای رمانتیــک و کاراکترهــای اثــار درام و کمــدی و‪. . .‬‬ ‫هســتند‪ .‬عبــاس غزالــی در این میــان یــک پدیــده بــود کــه جــای خالــی ان جــوان یاغــی‬ ‫و عاصــی را پُــر مــی کــرد‪ .‬نقش هایــی کــه از او دیده ایــم‪ ،‬شــخصیت هایی بــا افــکاری‬ ‫مشــوش و کــرداری انرژیــک بودنــد کــه همیــن مســئله بــه شــاخصه بازی هــای پیچیــده و‬ ‫شناســنامه دار او تبدیــل شــده اســت‪ .‬عبــاس غزالــی یکــی از معــدود بازیگــران جوانی ســت‬ ‫کــه از ســطح نقــش عبــور می کنــد و بــه ان الیه هــای مختلفــی می دهــد تــا تماشــاگر‪،‬‬ ‫از نوســان هیجانــات او لــذت ببــرد‪ .‬بــرای جــوان هنرمنــد و اینــده دار هنــر مــا اتفاق هــای‬ ‫خوبــی افتــاده؛ در زمینــه کاری کــه اولیــن فیلــم ســینمایی اش «اعترافــات ذهــن خطرنــاک‬ ‫مــن» اکــران شــده و در زندگــی شــخصی هــم از دنیــای تجــرد خداحافظــی کــرده اســت‪ .‬از‬ ‫بزنگاه هــای تــازه زندگــی و دیگــر دغدغه هایــش‪ ،‬از ایده ال هــا تــا حاشــیه هایش و از ســینما‬ ‫تــا خانــواده اش بــا صحبــت کرده ایــم‪.‬‬ ‫رضایت از اثری ابرومند‬ ‫فیلــم «اعترافــات ذهــن خطرنــاک مــن» یــک وضعیــت کامــل حرفـه ای را بــرای مــن در پی‬ ‫داشــته اســت کــه از چنــد جهــت مــی توانــم بــه ان اشــاره کنــم‪ .‬ایــن جــزء اهدافــم بــوده‬ ‫کــه بــا قدمــی ابرومنــد وارد کار ســینما بشــوم و به رغــم پیشــنهادهای متعددی که داشــتم‪،‬‬ ‫نمــی خواســتم بــا هــر اثــر و کاری ایــن اتفــاق بیفتــد‪ .‬خــدا را شــکر ایــن فیلــم بــه نظــرم‬ ‫اثــری ابرومندانــه و خوشــایند بــود‪ .‬بخشــی دیگــر از رضایتــم برمــی گــردد بــه زمــان پخش‬ ‫کار در جشــنواره کــه در اختتامیــه ان نــام مــن هــم در فهرســت کاندیداهــای نقــش مکمــل‬ ‫وجــود داشــت‪ .‬ایــن مســئله هــم رضایــت مــرا از بــازی در ایــن فیلــم تکمیــل کــرد‪ .‬فیلــم را‬ ‫هــم کــه در جشــنواره در کنــار مــردم دیــدم متوجــه شــدم مــورد رضایــت انهــا بــود و اینهــا‬ ‫در کنــار هــم باعــث شــده تــا بگویــم بلــه از «اعترافــات ذهــن خطرناک مــن» راضی هســتم‪.‬‬ ‫نقد از سر ُحب و بغض‬ ‫تماشــای فیلــم در اکــران عمومــی کار خوبی ســت‪ .‬مــن چند بــار و در ســینماهای مختلــف‬ ‫کار را بــا مــردم تماشــا می کنــم تــا هــم بــازی و خــودم را در پــرده بــزرگ از جهــات مختلــف‬ ‫ارزیابــی کنــم و هــم اینکــه عکس العمــل مــردم را ببینــم‪ .‬درســت اســت کــه ممکــن اســت‬ ‫در ان لحظــه نظــرات مخالــف هــم باشــد و همــه عکــس العمــل هــا مناســب نباشــد امــا بــه‬ ‫هــر حــال ادم متوجــه مــی شــود کــدام نظــر از ســر حــب و بغــض یــا سرســری اســت و‬ ‫کــدام نظــر واقعــا یــک گله گــذاری منطقی ســت‪ .‬در ســینما‪ ،‬عمــوم مــردم بــرای تماشــای‬ ‫کار می اینــد کــه قطعـاً همــه انهــا درس خوانــده ایــن رشــته نیســتند؛ بنابرایــن نظرشــان‬ ‫کارشناســانه و فنــی هــم نیســت امــا ایــن واقعیتی ســت کــه مــا بــرای مــردم کار می ســازیم‪.‬‬ ‫شرافت کاری ام را لکه دار نمی کنم‬ ‫نقــد کارشناســانه و نــگاه منتقــدان‪ ،‬ارزشــمندی خــودش را دارد امــا بــرای مــن‪ -‬عبــاس‬ ‫غزالــی‪ -‬ســوت و دس ـت زدن مــردم خیلــی خیلــی مهم تــر اســت‪ .‬به نظــرم اعتبــار مــا بــه‬ ‫خاطــر نــگاه انهاســت کــه اگــر مــا را تماشــا نکننــد‪ ،‬مــا هــم نخواهیــم بــود‪ .‬ایــن بــرای مــن‬ ‫اصــل اســت‪ .‬حتــی اگــر گزیــده کاری مــی کنــم و در ایــن رشــته ارام ارام امــده ام بــرای‬ ‫این اسـت که انتظــاری را کــه مــردم از مــن دارنــد بــراورده کنــم و از انچــه به عنــوان اعتبــار‬ ‫و ابــرو جمــع کــرده ام‪ ،‬پاســداری کنــم‪ .‬نمی خواهــم شــرافت کاری ام را لکــه دار کنــم کــه‬ ‫انصافــا هــم کار سختی ســت و خــدا را شــکر کــه توانســته ام بــار ســنگین ایــن مســئولیت‬ ‫را بــه دوش بکشــم‪.‬‬ ‫ادای دین به جای کپی‬ ‫مــن ایــن ماجــرای قیــاس کــردن فیلم هــا را نمی فهمــم‪ .‬اینکــه می گوینــد «اعترافــات‬ ‫ذهــن خطرنــاک مــن» مثــا کپــی فیلــم «ممنتــو» اســت‪ ،‬به نظــرم منتفی ســت یــا ایــن را‬ ‫کــه بگوییــم ســیامک صفــری شــبیه ان بازیگــر در ان فیلــم بــازی کــرده اصــا قبول نــدارم‪.‬‬ ‫بلــه شــکی نیســت کــه کارگــردان یــا هــر فیلمســازی بــه ســبک و ســاختاری عالقــه دارد‬ ‫و ممکــن اســت دلــش بخواهــد به نوعــی در لحظاتــی از کارش بــه ان اثــر یــا ســبک ادای‬ ‫دیــن بکنــد و ان را در کاری کــه انجــام می دهــد بــه شــکل قصــه ای کــه دوســتش دارد‬ ‫بگنجانــد؛ اینکــه ایــرادی نــدارد‪ .‬دلیلــی نــدارد چــون فیلمــی به اســم «ممنتــو» یــا کارهایی‬ ‫مشــابه ســاخته شــده انــد مــا دیگــر ســراغ ان ســوژه نرویــم‪ .‬مثــل این اس ـت که بگوینــد‬ ‫چــون یــک بــار کســی نقــش دکتــر را بــازی کــرده‪ ،‬پــس دیگــر نبایــد نقــش دکتــر را بــازی‬ ‫کــرد‪ .‬به نظــرم کارگــردان می توانــد فضایــی را کــه دوســت دارد بــا قصــه ذهنــی خــود‬ ‫روایــت کنــد‪.‬‬ ‫بازی با چوب و نقاشی‬ ‫کار و پیشـه ای به جــز بازیگــری کــه از ان پــول دربیــاورم نــدارم؛ امــا کاری کــه بــه اصطالح‬ ‫پولــی نباشــد و دلــی انجــام بدهــم‪ ،‬کار بــا چــوب اســت‪ .‬خــودم را بــا مجموعــه چوب هایــم‬ ‫ســرگرم می کنــم‪ ،‬چوب هــا را می گیــرم و بــه شــکل هایی کــه دوســت دارم درم ـی اورم‪.‬‬ ‫راســتش در بچگــی مــن هــم زیــاد نقاشــی می کشــیدم و خانوادگــی نقاشــی مــان خــوب‬ ‫بــود امــا ایــن یونــس بــود کــه در ان کام ـ ً‬ ‫ا جلــو رفــت و حرف ـه ای کار کــرد‪ .‬مــن هــم‬ ‫یک قــدم عقب تــر از او در نقاشــی ایســتادم‪ .‬یــک زمــان بــه خــودم امــدم کــه دیــدم در‬ ‫سـه راهی فوتبــال‪ ،‬بازیگــری و نقاشــی‪ ،‬ســرگرم بازیگــری شــده ام و ان را انتخــاب کــردم‪.‬‬ ‫بزرگ شدن بعد از فوت پدر‬ ‫اینکــه ادم عزیــزی را از دســت بدهــد‪ ،‬تاثیــر منفــی می گــذارد و بــرای مــن هــم‬ ‫از دسـت دادن پــدرم اتفــاق بســیار غم انگیــزی بــود‪ .‬امــا از نگاهــی دیگــر یک خودســازی در‬ ‫ادم شــکل می گیــرد و ریزتــر کــه می شــوی می بینــی گاهــی اگــر اتفاقــی تــا ایــن حــد‬ صفحه 8 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫چهره ها‬ ‫عبــاس غزالــی‪ ،‬جــزو بازیگرانی ســت کــه‬ ‫در ابتــدا به عنــوان مجــری مطــرح شــد‬ ‫و بــا برنامه هایــی نظیــر «نردبــان و بــوم‬ ‫ســفید» در قــاب کوچــک تلویزیــون اغــاز‬ ‫بـه کار کــرده و ســپس بــه دنیــای بازیگــری‬ ‫راه یافــت‪ .‬او از شــاگردان ســیدجواد‬ ‫هاشمی ســت‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ کثیر؛‬ ‫ ‬ ‫ال‬ ‫محرومِ محبوب‬ ‫اگرچــه در مرحلــه نیمه نهایــی لیــگ قهرمانــان اســیا موفــق شــد تیــم النصــر را‬ ‫شکســت دهــد؛ امــا کنفدراســیون فوتبــال اســیا در تصمیمــی عجیــب‪ ،‬تنهــا ســاعاتی‬ ‫پیــش از مســابقه مهــم پرســپولیس و النصــر‪ ،‬عیســی ال کثیــر را به خاطــر شــادی‬ ‫گلــی کــه بعــد از گلزنــی بــه تیــم پاختاکــور داشــت‪ ،‬به مــدت شــش ماه محــروم‬ ‫کــرد‪ .‬پــس از ایــن حکــم باشــگاه پرســپولیس بالفاصلــه الیحــه دفاعیــه خــود را بــه‬ ‫کمیتــه حقوقــی ‪ AFC‬ارســال کــرده و تــاش می کنــد تــا بــا اثبــات ایــن موضــوع‬ ‫کــه خوشــحالی بعــد از گل عیســی ال کثیــر‪ ،‬هیــچ ارتباطــی بــه دیــدگاه و تفکــرات‬ ‫نژاد پرســتانه نــدارد‪ AFC ،‬را بــه ابطــال ایــن حکــم ترغیــب کنــد‪.‬‬ ‫‪ 10‬چهره مشهور متهم به تجاوز‬ ‫تلــخ و مهــم نیفتــد ممکــن اســت خیلــی طول بکشــد‬ ‫تــا شــما بــه مرحلــه بهتــری برســید؛ بهتــر از نظــر‬ ‫پذیــرش مســئولیت و نــگاه جــدی بــه زندگــی‪ .‬فــوت‬ ‫پــدرم اتفاقــی بــود کــه ان زمــان اصـ ً‬ ‫ا انتظــارش را هم‬ ‫نداشــتم و ایــن باعــث شــد ناگهــان در گــودی ای قــرار‬ ‫بگیــرم کــه هیچ پیشــینه ذهنــی دربــاره اش نداشــتم و‬ ‫نمی دانســتم کــه چــه خواهــد شــد‪ .‬مثــل یــک جــور‬ ‫غافلگیــری بــود‪ .‬امــا اتفــاق افتــاد و ‪ ...‬یک بار با دوســتی‬ ‫صحبــت می کــردم کــه اخرین بــار زمانــی همدیگــر را‬ ‫دیدیــم کــه پــدرم فــوت نشــده بودنــد‪ .‬بــار دیگــری‬ ‫کــه او را دیــدم یک ســال از فــوت پــدرم گذشــته بــود‪.‬‬ ‫وســط حرف هایــش بــه مــن گفــت عبــاس چقــدر‬ ‫عــوض شــدی‪ .‬اول خیلــی متوجــه نشــدم و فکــر‬ ‫کــردم شــاید منظــورش تیــپ یــا فیزیکــم اســت؛‬ ‫امــا بعــد گفــت انــگار بزرگتــر شــده ای ‪ . ..‬ایــن حــرف‬ ‫برایــم جالــب بــود‪ .‬فکــر کــه می کــردم دیــدم بعــد از‬ ‫فــوت پــدرم یک دفعــه خیلــی بــزرگ شــده ام و انــگار‬ ‫مســئولیت پذیری را بیشــتر و بهتــر درک می کنــم‪.‬‬ ‫ســخت بــود خیلــی ســخت امــا ســعی کــردم ان بــار‬ ‫ســنگین را بپذیــرم و بــه دوش بکشــم‪.‬‬ ‫ماجرای ان کتاب عجیب‬ ‫مطالعــه همیشــه برایــم جــذاب بــود و هســت‪ .‬خواندن‬ ‫کتــاب هــای تکنولــوژی فکــر‪ ،‬بســیار بــه تغییــر نــگاه‬ ‫و افــکار مــن کمــک کــرد‪ .‬یکــی از دســتاوردهای‬ ‫ایــن تغییــر نگــرش خــوب هــم نگاهــم بــه مقولــه‬ ‫ازدواج بــود‪ .‬شــاید اگــر چند ســال پیش بــود و ایــن‬ ‫دیــدگاه را نداشــتم هنــوز در برابــر ازدواج ایســتادگی‬ ‫می کــردم‪ .‬اخیــرا کاری خوانــدم بــه نــام «چهــار اثــر»‬ ‫کــه بــه همــه پیشــنهاد مــی کنــم ان را مطالعــه کنند‪.‬‬ ‫نویســنده ان «فلورانــس اســپاول شــین» کــه در واقــع‬ ‫طــی زندگـی اش چهــار کتــاب در حــوزه انــرژی فکــر و‬ ‫خداشناســی نوشــته کــه بعــد از فوتــش مجمــوع انهــا‬ ‫را یــک مجلــه بــه نــام ‪ 4‬اثر منتشــر کــرد‪ .‬اشــنایی من‬ ‫بــا ایــن کتاب بســیار جالــب بود‪ .‬یــک روز بــرای کمک‬ ‫بــه اسباب کشــی یکــی از دوســتانم رفتــه بــودم کــه‬ ‫وقتــی وســایل را بردیــم و خانــه خالی شــد‪ ،‬دیــدم یک‬ ‫ســری خــرت و پــرت از جملــه چنــد کتــاب روی زمین‬ ‫مانــده اســت‪ .‬از دوســتم پرســیدم اینهــا چیســت گفت‬ ‫دیگــر الزمشــان نــدارد و می خواهــد انهــا را دور بریــزد‪.‬‬ ‫در میــان ان کتاب هــا ایــن کتــاب هــم بــود کــه جلــد‬ ‫ســبز رنگــی داشــت و مــرا جــذب کــرد؛ ان را برداشــتم‬ ‫و ورق زدم‪ .‬در ابتــدا مثــل کودکــی بــودم کــه از یــک‬ ‫کتــاب فقــط عکس هایــش را سرســری می بینــد؛ امــا‬ ‫وقتــی کمــی از ان را خوانــدم‪ ،‬جذبــش شــدم‪ .‬حــاال‬ ‫هــم بــه نظــرم یکــی از بهتریــن هدایایی ســت کــه‬ ‫می توانیــد بــه دوســتی بدهیــد‪.‬‬ ‫لباس پوشیدن بدون حرف و حدیث‬ ‫ی گویــم کــه روی مــد و به روز بــودن خیلی‬ ‫همیشــه مـ ‬ ‫خــوب اســت؛ امــا به شــرطی که مطابــق بــا معیارهــای‬ ‫جامعـه ات باشــد‪ .‬بهتــر از روی مــد بــودن این اسـت که‬ ‫لباســی را بپوشــی کــه هــم خــودت از ان لــذت ببــری‬ ‫هــم مطابــق فرهنــگ و جامعـه ات باشــد‪ .‬بــه هــر حال‬ ‫شــما در بازیگــری خــواه یــا ناخــواه الگــوی عــده ای‬ ‫می شــوید و بــرای مــن هــم مهــم بــوده کــه پوشــش و‬ ‫رفتــار قابــل قبولــی داشــته باشــم‪ .‬ضمــن انکه دوســت‬ ‫نــدارم طــوری لبــاس بپوشــم کــه انــگار مجــزا از‬ ‫ســایرین هســتم‪ .‬یــک پوشــش ســاده‪ ،‬مرتب و شــیک‬ ‫فو حدیــث نداشــته باشــد و بی شــیله پیله‬ ‫را کــه حر ‬ ‫باشــد بــه هــر مــدی ترجیــح می دهــم‪.‬‬ ‫صحبــت دربــاره مســائل جنســی معمــوالً تابــو بــوده و همچنــان هــم‬ ‫صحبــت دربــاره ایــن مســائل بــا احتیــاط و اهســته انجــام می شــود؛ چــه‬ ‫برســد بــه اینکــه کســی مــورد ازار و اذیــت جنســی هــم قــرار بگیــرد و‬ ‫بخواهــد دربــاره ان صحبــت کنــد‪ .‬امــا ایــن موضــوع همیشــه و در همــه‬ ‫جــا و فرهن گهــا وجــود داشــته و به ویــژه برهــی از چهره هــای مشــهور‬ ‫هنــری‪ ،‬ورزشــی و حتــی سیاســی در مظــان اتهــام ازار جنســی قــرار‬ ‫دارنــد و برخــی از انــان هــم واقعــا اقــدام بــه ازار و اذیــت کرده انــد‪ .‬در‬ ‫ســال ‪« ۲۰۱۷‬الیســا میالنــو» هنرپیشــه امریکایــی در صفحــه توئیتــرش از‬ ‫همــه زنــان دعــوت کــرد از تجربــه ازار جنســی کــه دیده انــد بــا هشــتگ‬ ‫(‪ )me too‬بنویســند‪ .‬پیــش از او هــم حــدود ‪ ۱۳‬ســال پیــش‪« ،‬تارانــو‬ ‫بــورک» یــک زن سیاه پوســت کمپینــی را بــا همیــن اســم راه انداختــه‬ ‫بــود‪ .‬بعــد از بــه زبــان اوردن ازارهــای جنســی زنــان توســط مــردان‬ ‫مشــهور و صاحــب نفــوذ در امریــکا‪ ،‬جنبــش (‪ )me too‬یــا (مــن هــم) کــه‬ ‫ازار جنســی را افشــا می کنــد قــدرت گرفــت و بســیاری از مــردان صاحــب‬ ‫نفــوذ و قــدرت‪ ،‬شغ لشــان را بــه دلیــل اتهاماتــی کــه بــه انهــا وارد شــد از‬ ‫دســت دادنــد و رســوا شــدند‪ .‬در ایــران نیــز چندوقتی ســت کــه به ویــژه‬ ‫در فضــای مجــازی بحث هایــی در این خصــوص بــا برســرزبان افتــادن‬ ‫نام هــای مشــهوری به عنــوان متجــاوز و بیــان اظهاراتــی ازســوی قربانیــان‬ ‫جنســی بــه راه افتنــاده اســت؛ هرچنــد در ســال های اخیــر بــا گســترش‬ ‫فضــای مجــازی‪ ،‬شــاهد خودافشــایی تجــارب درداور قربانیــان تجــاورز‬ ‫جنســی در فضاهــای مجــازی بوده ایــم و در ایــران هــم بــرای اولین بــار‬ ‫بــا هشــتک «مــن نیــز هــم»‪ ،‬برخــی افــراد از تعــرض جنســی نســبت بــه‬ ‫خــود می گوینــد‪ .‬به همین بهانــه نگاهــی داریــم بــه ده چهــره مطــرح‬ ‫جهانــی کــه در مظــان اتهــام تعــرض جنســی بوده انــد‪.‬‬ ‫بیلکلینتون‬ ‫زمانی که جنبش زنان علیه ازار جنسی‬ ‫مردان پرقدرت همه گیر شد‪« ،‬مونیکا‬ ‫لوینسکی» کاراموز کاخ سفید به زبان‬ ‫امد و رابطه «بیل کلینتون» با خود‬ ‫را مصداق بارز سوء استفاده از قدرت‬ ‫تلقی کرد‪ .‬با این وجود بسیاری رابطه‬ ‫لوینسکی با کلینتون را انچه که در‬ ‫جنبش ازار جنسی تعریف شده بود‬ ‫یدانستند‪.‬‬ ‫نم ‬ ‫رومنپوالنسکی‬ ‫این کارگردان که برای ساخت فیلم «پیانو»‬ ‫موفق به دریافت جایزه اسکار در سال ‪۲۰۰۳‬‬ ‫شد‪ ،‬اعتراف کرد که با دختری زیر سن‬ ‫قانونی رابطه جنسی برقرار کرده؛ اما به دلیل‬ ‫سوء استفاده از ازادی موقتی که پیش از حکم‬ ‫قطعی دادگاه از ان برخوردار شد‪ ،‬به اروپا فرار‬ ‫کرد‪« .‬سامانتا گایمر» دختری که پوالنسکی‬ ‫به او تجاوز کرده بود‪ ،‬با انتشار کتابی در سال‬ ‫‪ ۲۰۱۳‬ماجرای رخ داده را شرح داد‪.‬‬ ‫مایکلجکسون‬ ‫خواننده سرشناس امریکایی نیز از‬ ‫چهره های مطرحی ست که افرادی‬ ‫ازجمله «وید رابسون» ادعا کردند‬ ‫در کودکی بارها مورد سوء استفاده‬ ‫جنسی او قرار گرفته اند و با اینکه‬ ‫دادگاهی در سانتا ماریا او را رسماً به‬ ‫ده مورد ازار کودکان متهم کرد اما او‬ ‫در واکنش به این اتهامات رسماً اعالم‬ ‫بی گناهی کرد‪.‬‬ ‫کویناسپیسی‬ ‫چندین اتهام ازار جنسی علیه این‬ ‫بازیگر مطرح است اما تنها موردی‬ ‫که به پرونده کیفری در ماساچوست‬ ‫کشید‪ ،‬مربوطه به تعرض جنسی به‬ ‫پسری ‪ ۱۸‬ساله بود که چون شاکی‬ ‫از ارائه شهادت درباره گم شدن یک‬ ‫گوشی موبایل خودداری کرد‪ ،‬اتهامات‬ ‫علیه این بازیگر را رد و این پرونده‬ ‫مختومه شد‪.‬‬ ‫والری ژیسکار دستن‬ ‫رئیس جمهوری پیشین فرانسه نیز‬ ‫در ‪ ۹۲‬سالگی به ازار جنسی متهم‬ ‫شد و روزنامه نگاری المانی اعالم‬ ‫کرد که در جریان یک مصاحبه‬ ‫او را مورد ازار جنسی قرار داده‬ ‫است‪ .‬استراک شکایت خود را به‬ ‫دادستانی پاریس تسلیم و اعالم‬ ‫کرد که جنبش «من هم» باعث شد‬ ‫جریان را علنی کند‪.‬‬ ‫هارویواینستاین‬ ‫افراد بسیاری اعالم کردند که‬ ‫توسط این غول سینمایی هالیوود‬ ‫مورد تجاوز قرار گرفته اند‪ .‬این‬ ‫تهیه کننده اعالم پشیمانی کرد‬ ‫و گفت‪« :‬بابت اتفاقاتی که افتاد‬ ‫پشیمانم‪ .‬من یک شانس دوم از‬ ‫جامعه ام می خواهم‪ ».‬او در دادگاه‬ ‫فدرال نیویورک به تجاوز جنسی‬ ‫درجه ‪ ۳‬و جرایم جنسی درجه یک‬ ‫محکوم شد‪.‬‬ ‫چارلی رز‬ ‫مجری مشهور «سی بی اس» بعد‬ ‫از اتهام ایجاد مزاحمت جنسی‬ ‫اخراج شد‪ .‬هشت زن در مصاحبه‬ ‫با واشنگتن پست از رفتار نامناسب‬ ‫این مجری صحبت کردند و بعد‬ ‫از این اتفاق او بابت رفتار خود‬ ‫عذرخواهی کرد و گفت‪« :‬همه‬ ‫ادعاهای مطرح شده درست نیستند»‪.‬‬ ‫همین جمله‪ ،‬اعتراف تلویحی به‬ ‫درست بودن برخی از انها تلقی شد‪.‬‬ ‫راجر ایلز‬ ‫بنیان گذار شبکه خبری فاکس نیوز‬ ‫نیز بعد از مطرح شدن اتهامات‬ ‫ازار جنسی توسط چند کارمند‬ ‫زن از ریاست این شبکه استعفاء‬ ‫داد‪ .‬یکی از مجریان شبکه که از‬ ‫کارهای بیشرمانه مدیرعامل شبکه‬ ‫یعنی راجر ایلز خسته می شود‪،‬‬ ‫قبل از به پایان رسیدن مهلت‬ ‫قرارداد خود‪ ،‬درباره شکایت از‬ ‫مدیرعامل صحبت می کند‪.‬‬ ‫وودی الن‬ ‫بازیگر و کارگردان امریکایی‬ ‫هم از سال ‪ ۱۹۹۲‬مظنون به‬ ‫داشتن روابط جنسی ست‪« .‬میا‬ ‫فارو» شریک زندگی سابق‬ ‫وودی الن این اتهام را به او‬ ‫نسبت داد‪ .‬فارو متوجه شد که‬ ‫او با دخترخوانده ‪ ۱۹‬ساله اش‬ ‫به نام «سون یی پروین» که‬ ‫از رابطه قبلی اش با او بوده‪،‬‬ ‫ارتباط جنسی داشته است‪.‬‬ ‫سپ بالتر‬ ‫از بین چهره های مطرح در دنیای‬ ‫ورزش نیز رئیس سابق فیفا از‬ ‫سوی «هوپ سولو» دروازه بان‬ ‫تیم فوتبال زنان امریکا به ازار‬ ‫جنسی متهم شد‪ .‬بالتر در سال‬ ‫‪ ۱۹۹۸‬به عنوان رئیس فدراسیون‬ ‫بین المللی فوتبال منصوب شد‪،‬‬ ‫در ‪ ۲۰۱۵‬پس از ‪ ۱۷‬سال به‬ ‫اتهام فساد از این سمت کنار‬ ‫گذاشته شد‪.‬‬ صفحه 9 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫سبک زندگی‬ ‫‪10‬‬ ‫راه های مقابله با یک مشکل پزشکی شایع‬ ‫دکتر فریدون خیام فر ‬ ‫فوق تخصصاورولوژی‬ ‫ســنگ کلیــه‪ ،‬انباشــت مــواد معدنــی‬ ‫سختی ســت کــه در کلیه هــای شــما شــکل‬ ‫می گیــرد‪ .‬انهــا در هنــگام عبــور از مجــرای‬ ‫ادراری شــما ســبب ایجــاد درد مشــقت باری‬ ‫می شــوند‪ .‬بســیاری از افــراد از ســنگ کلیــه‬ ‫رنــج می برنــد‪ .‬در صورتی کــه شــما یــک‬ ‫ســنگ کلیــه داشــته باشــید‪ ،‬احتمــال اینکــه‬ ‫در ‪ 10‬ســال اینده دوبــاره بــه ان مبتــا شــوید‪،‬‬ ‫‪ 50‬درصــد افزایــش می یابــد‪ .‬هیــچ روشــی برای‬ ‫جلوگیــری از تشــکیل ســنگ کلیــه‪ ،‬به ویــژه‬ ‫اگــر شــما ســابقه خانوادگــی داشــته باشــید‪،‬‬ ‫وجــود نــدارد‪ .‬ترکیبی از تغییــرات رژیــم غذایی‬ ‫و شــیوه زندگــی و همچنیــن برخــی از داروهــا‬ ‫می توانــد بــه کاهــش خطــر ابتــای شــما بــه‬ ‫ســنگ کلیــه کمــک کننــد‪.‬‬ ‫ایجـاد یک تغییـرات و تنظیمـات کوچک در رژیـم و برنامه‬ ‫غذایـی فعلـی شـما مـی توانـد از تشـکیل سـنگ کلیـه‬ ‫پیشـگیری کند‪.‬‬ ‫هیدراتهبمانید‬ ‫بهترین راه برای جلوگیری از تشـکیل سـنگ کلیه‪ ،‬نوشیدن‬ ‫زیـاد اب اسـت‪ .‬در صورتی کـه به اندازه کافـی اب ننوشـید‪،‬‬ ‫میـزان خروجـی ادرار شـما نیـز کـم خواهـد بـود‪ .‬کم بـودن‬ ‫میـزان ادرار به این معناسـت کـه ادرار شـما غلیظ تر خواهد‬ ‫شـد و احتمـاالً نمـک ادرار که سـبب تشـکیل سـنگ کلیه‬ ‫اسـت‪ ،‬کمتر حـل می شـود‪ .‬نوشـیدن لیمونـاد و اب پرتقال‬ ‫نیـز راهـکار خوبی سـت‪ .‬هـر دو نوشـیدنی حـاوی سـیترات‬ ‫هسـتند که می تواند از تشـکیل سـنگ کلیه جلوگیری کند‪.‬‬ ‫غذاهای سرشار از کلسیم بخورید‬ ‫سـنگ کلیـه اگزاالت کلسـیم‪ ،‬شـایع ترین نوع سـنگ کلیه‬ ‫اسـت کـه موجـب می شـود‪ ،‬بسـیاری از افـراد تصـور کنند‬ ‫کـه بایـد از خـوردن کلسـیم خـودداری کننـد‪ .‬در حقیقـت‬ ‫برعکـس ایـن موضـوع درسـت اسـت‪ .‬رژیم هـای حـاوی‬ ‫میـزان کـ م کلسـیم می تواننـد خطر تشـکیل سـنگ کلیه‬ ‫پیشگیری از تشکیل سنگ کلیه‬ ‫و پوکـی اسـتخوان را افزایـش دهنـد‪ .‬با این وجـود‪ ،‬مصـرف‬ ‫مکمل هـای کلسـیم می توانـد خطـر تشـکیل سـنگ کلیه‬ ‫را افزایـش دهـد‪ .‬مصـرف مکمل های کلسـیم به همـراه یک‬ ‫وعـده غذایـی ممکـن اسـت بـه کاهـش خطـرات ناشـی از‬ ‫ان کمـک کنـد‪ .‬شـیر کم چـرب‪ ،‬پنیـر کم چـرب و ماسـت‬ ‫کم چـرب همگـی گزینه هـای غذایـی مناسـب و سرشـار از‬ ‫کلسـیم هستند‪.‬‬ ‫سدیم کمتری بخورید‬ ‫رژیـم غذایی شـامل میـزان زیاد نمـک خطر ابتال به سـنگ‬ ‫کلیـه کلسـیمی را افزایـش می دهـد‪ .‬وجـود نمـک زیـاد در‬ ‫ادرار مانـع از جـذب مجدد کلسـیم از ادرار به خون می شـود‪.‬‬ ‫این سـبب باال رفتن میزان کلسـیم ادرار می شـود که ممکن‬ ‫اسـت منجـر بـه تشـکیل سـنگ کلیه شـود‪ .‬خـوردن نمک‬ ‫کمتـر‪ ،‬بـه پائیـن نگه داشـتن سـطح کلسـیم ادرار کمـک‬ ‫می کنـد‪ .‬هرچه سـطح کلسـیم ادرار کمتر باشـد‪ ،‬خطر ابتال‬ ‫به سـنگ کلیـه نیز کمتر می شـود‪ .‬بـرای کم کـردن مصرف‬ ‫سـدیم‪ ،‬بـا دقت برچسـب های مـواد غذایـی را بخوانید‪.‬‬ ‫غذاهای سرشار از اگزاالت کمتری بخورید‬ ‫برخـی سـنگ های کلیه متشـکل از اگـزاالت هسـتند‪ .‬اگزاالت‬ ‫یـک ترکیـب طبیعی سـت کـه در غذاها یافـت می شـود که در‬ ‫ادرار با کلسـیم پیوند می خورد تا سـنگ کلیه را تشـکیل دهند‪.‬‬ ‫محدود کـردن مصـرف غذاهـای سرشـار از اگـزاالت می تواند به‬ ‫جلوگیری از تشـکیل سـنگ کلیه کمک کند‪ .‬غذاهای سرشـار‬ ‫از اگـزاالت عبارتنـد از؛ اسـفناج‪ ،‬شـکالت‪ ،‬سـیب زمینی های‬ ‫شـیرین‪ ،‬قهـوه‪ ،‬چغندر‪ ،‬بـادام زمینی‪ ،‬ریواس‪ ،‬محصوالت سـویا‬ ‫و سـبوس گندم‬ ‫پروتئینحیوانیکمتریبخورید‬ ‫غذاهـای سرشـار از پروتئیـن حیوانی‪ ،‬اسـیدی هسـتند و ممکن‬ ‫اسـت موجـب افزایـش اسـید ادرار شـوند‪ .‬باال بـودن میزان اسـید‬ ‫ادرار می توانـد منجـر به ایجاد سـنگ کلیه اسـید اوریک و سـنگ‬ ‫کلیـه اگـزاالت کلسـیم شـود‪ .‬شـما بایـد سـعی کنیـد مـواردی‬ ‫همچـون گوشـت گاو‪ ،‬مرغ‪ ،‬ماهی و گوشـت خـوک را محدود یا از‬ ‫مصـرف انها اجتنـاب کنید‪.‬‬ ‫از مصرف مکمل های ویتامین ‪ C‬دوری کنید‬ ‫مصـرف مکمـل ویتامین ‪( C‬اسـید اسـکوربیک) به ویـژه در اقایان‬ ‫می توانـد سـبب تشـکیل سـنگ کلیـه شـود‪ .‬طبق یـک مطالعه‬ ‫معتبـر صورت گرفتـه در سـال ‪ ،2013‬در اقایانی که مقـدار زیادی‬ ‫مکمـل ویتامیـن ‪ C‬مصـرف کرده اند‪ ،‬خطر تشـکیل سـنگ کلیه‬ ‫دو برابر شـده اسـت؛ البته محققان معتقدند که ویتامین ‪ C‬موجود‬ ‫در مـواد غذایـی‪ ،‬خطر مشـابهی را به دنبـال ندارد‪.‬‬ ‫داروهای گیاهی مصرف کنید‬ ‫‪ ،Chanca Piedra‬یـک داروی محبـوب گیاهـی بـرای رفع سـنگ‬ ‫کلیـه اسـت که همچنین به عنوان «سـنگ شـکن» نیز شـناخته‬ ‫می شـود‪ .‬افـراد بر این باورنـ د کـه این گیاه به جلوگیری از تشـکیل‬ ‫سـنگ های اگزاالت کلسـیم کمـک می کند‪ .‬همچنیـن معتقدند‬ ‫کـه مصـرف این گیـاه‪ ،‬انـدازه سـنگ های موجـود را نیـز کاهش‬ ‫می دهـد‪ .‬از داروهـای گیاهـی با احتیاط اسـتفاده کنیـد‪ .‬در مورد‬ ‫فواید علمی پیشـگیری یا درمان سـنگ کلیه انهـا هنوز به صورت‬ ‫کامـل تحقیق نشـده اسـت؛ بنابراین میـزان دوز مصرفـی انها نیز‬ ‫همچنان ناشـناخته است‪.‬‬ ‫نحوه جلوگیری از تشکیل سنگ کلیه با دارو‬ ‫در برخـی موارد‪ ،‬ممکن اسـت تنهـا ایجاد تغییراتـی در رژیم های‬ ‫غذایی شـما برای جلوگیری از تشـکیل سـنگ کلیه کافی نباشد‪.‬‬ ‫اگـر کلیـه شـما به صورت مکـرر سـنگ می سـازد‪ ،‬با پزشـک خود‬ ‫دربـاره نقـش دارو در برنامـه پیشـگیری از تشـکیل سـنگ کلیه‬ ‫صحبـت کنیـد‪ .‬در مـورد داروهایـی کـه در حال حاضـر مصـرف‬ ‫می کنیـد بـا پزشـک خـود صحبـت کنیـد‪ .‬مصـرف برخـی از‬ ‫نسـخه های خـاص یـا داروهای بـدون نسـخه‪ ،‬می توانـد منجر به‬ ‫تشـکیل سـنگ کلیه شود‪.‬‬ ‫در مورد داروهای پیشگیری با پزشک خود صحبت کنید‪.‬‬ ‫اگر مسـتعد ابتال به نوع خاصی از سـنگ کلیه هسـتید‪ ،‬داروهای‬ ‫خـاص می تواننـد به کنتـرل میـزان مـواد موجـود در ادرار کمک‬ ‫کننـد‪ .‬نـوع داروی تجویز شـده بـه نـوع سـنگ هایی کـه معمـوالً‬ ‫کلیـه شـما می سـازد‪ ،‬بسـتگی دارد‪ .‬بـرای مثـال؛ در صـورت ابتال‬ ‫بـه سـنگ های کلیه کلسـیم‪ ،‬یـک دیورتیک تیازیدی یا فسـفات‬ ‫می توانـد مفیـد باشـد‪ .‬در صـورت ابتال به سـنگ های کلیه اسـید‬ ‫اوریـک‪ ،‬الوپورینـول (‪ )Zyloprim‬می توانـد بـه کاهـش سـطح‬ ‫اسـید اوریـک در خـون یـا ادرار شـما کمـک کنـد‪ .‬سـنگ کلیه‪،‬‬ ‫یک مشـکل پزشـکی شـایع اسـت‪ .‬هیچ تضمینی برای موثر بودن‬ ‫روش هـای پیشـگیری وجـود نـدارد؛ امـا ایـن روش هـا می توانند‬ ‫خطـر ابتالی شـما را کاهـش دهند‪.‬‬ ‫اهمیت اشنایی‬ ‫پیش از ازدواج‬ ‫دکتر علی اصغر شاملو‬ ‫‪shamloo@mail.com‬‬ ‫یکــی از مســائل مهمــی کــه همــواره مــورد توجــه بشــر‬ ‫قــرار دارد‪ ،‬چرایــی و چگونگــی روابــط میــان زن و مــرد‬ ‫بــرای تشــکیل و ادامــه ی یــک زندگــی ســالم منطبــق بــا‬ ‫اســتانداردهای بهداشــت روانی ســت‪ .‬بــا توجــه بــه اینکــه‬ ‫شــرایط روحــی افــراد‪ ،‬بــر خانــواده و حتــی جامعــه تاثیرگــذار‬ ‫اســت‪ ،‬اهمیــت پرداختــن علمــی و مبتنی بــر یافته هــای‬ ‫روان شــناختی بــه مســئل ه زندگــی مشــترک در دنیــای‬ ‫پیچیــد ه امــروز بیش از پیــش خــود را نشــان می دهــد و لــزوم‬ ‫مراجعــه بــه مشــاور و متخصــص بــرای تضمیــن یــک زندگی‬ ‫ســالم غیرقابــل انــکار اســت‪ .‬هرچنــد در جوامــع درحــال‬ ‫توســعه مثــل ایــران بــا وجــود باال رفتــن امــار طالق هــای‬ ‫عاطفــی و علنــی هنــوز هــم بــرای درونی کــردن حــس‪ ،‬نیــاز‬ ‫بــه نــگاه کارشناســانه بــرای حــل مســائل زندگی مشــترک راه‬ ‫درازی در پیــش اســت‪ .‬درواقــع اشــنایی قبــل از ازدواج یکی از‬ ‫مهم تریــن مراحــل در شــناخت زوجیــن محســوب می شــود ‪.‬‬ ‫در ایــن دوران بســیار مهــم از زندگــی بایــد دقیــق تــر باشــید‬ ‫و دقــت بیشــتری نســبت بــه ایــن مرحلــه از زندگــی داشــته‬ ‫باشــید تــا بتوانیــد بــه شــناخت مناســبی بــرای انتخــاب‬ ‫شــریک زندگــی برســید ‪ .‬مــا در ایــن مطلــب دربــاره حــد و‬ ‫مــرز و اهمیــت اشــنایی قبــل از ازدواج صحبــت می کنیــم‪.‬‬ ‫تــا چنــدی پیــش‪ ،‬روال بــر ایــن بــود کــه دختــر و پســری که‬ ‫بــه اصطــاح دم بخــت بودنــد و قصــد واقعــی ان هــا ازدواج و‬ ‫تشــکیل خانــواده بــود از طریــق والدیــن‪ ،‬اقــوام‪ ،‬اشــنایان یــا‬ ‫همســایگان بــه یکدیگــر معرفــی می شــدند‪ .‬پــس از تماســی‬ ‫تلفنــی بــا خانــواده دختــر و طــرح چنــد ســوال کلیــدی در‬ ‫مــورد ســن‪ ،‬تحصیــات‪ ،‬طبقــه فرهنگــی‪ ،‬عقایــد و‪ ...‬قــرار‬ ‫جلســه اول گذاشــته می شــد‪ .‬طــی جلســه اول اشــنایی‬ ‫کــه خواســتگاری نــام مــی گرفــت‪ ،‬دختــر و پســر یکدیگــر‬ ‫را می دیدنــد و پــس از توافــق اولیــه‪ ،‬بــا نظــارت والدیــن‬ ‫مراحــل اشــنایی بــا ضوابــط خاصــی انجــام مــی گرفــت‪ ،‬امــا‬ ‫در جامعــه کنونــی مــا تعــدادی از ازدواج هــای نســل جــوان‬ ‫بــر پایــه اشــنایی قبــل از خواســتگاری شــکل می گیــرد و‬ ‫خیلی هــا ایــن نــوع اشــنایی را مالکــی بــرای انتخــاب همســر‬ ‫ایــده ال خــود می داننــد‪ ،‬امــا ســوال اینجاســت اشــنایی قبــل‬ ‫از ازدواج تــا چــه حــد تضمیــن کننــده یــک زندگی مشــترک‬ ‫موفــق خواهــد بــود و چــه حــد و مرزهایــی بایــد در ان رعایت‬ ‫شــود؟ بــرای پاســخ بــه ایــن پرسـش ها پــای صحبــت دکتــر‬ ‫شــاملو؛ روانشــناس و مشــاور خانــواده نشســتیم‪ .‬دکتر شــاملو‬ ‫روانشــناس و اســتاد دانشــگاه های ســوئد‪ ،‬می گویــد‪« :‬یکــی‬ ‫از مســائلی کــه در جامعـه ی امــروز مــا مطــرح اســت‪ ،‬مشــکل‬ ‫ارتباطی ســت کــه افــراد بــا یکدیگــر دارنــد‪ .‬یعنــی از زمــان‬ ‫کودکــی‪ ،‬بچه هــا از پــدر و مــادر یــاد نمی گیرنــد کــه چطــور‬ ‫بایــد بــا دیگــران اشــنا شــد‪ .‬ضمــن اینکــه پــس از اشــنایی‬ ‫نیــز همــواره می شــنویم کــه والدین مــان پشــت ســر‬ ‫دیگــران صحبــت می کننــد‪ ،‬در نتیجــه به طــور ناخــوداگاه‬ ‫بــا یــک دیــد منفــی نســبت بــه مــردم بــزرگ می شــویم‬ ‫و از اشــنایی بــا دیگــران در درج ـه ی اول منافــع خــود را در‬ ‫نظــر می گیریــم‪ .‬یــک روانشــناس امریکایــی معتقــد اســت‬ ‫وقتــی زن و مــردی بــا یکدیگــر اشــنا می شــوند‪ ،‬هــر دو‬ ‫حســابدار هســتند و بــدون اینکــه بــر زبــان بیاورنــد‪ ،‬بــه ایــن‬ ‫فکــر می کننــد کــه در ایــن رابطــه چــه چیــزی را به دســت‬ صفحه 10 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫سبک زندگی‬ ‫بازگردانی تصاویر پاک شده‬ ‫در دستگاه های اندروید‬ ‫خواهنــد اورد»‪ .‬وی در پاســخ بــه ایــن ســوال کــه ایــا‬ ‫زندگــی زناشــویی نوعــی مبادلــه به شــمار مــی رود‪،‬‬ ‫می گویــد‪« :‬نــه! اگــر عشــقی براســاس شــناخت و نــه‬ ‫احســاس به وجــود امــده باشــد‪ ،‬در ان هنــگام فــرد‬ ‫تنهــا ســود و منفعــت شــخصی خــود را نمی بینــد‪،‬‬ ‫امــا در جامعــه دیــده می شــود کــه عشـق ها و روابــط‬ ‫میــان زن و مــرد بیشــتر براســاس احســاس صــورت‬ ‫می گیــرد‪ ،‬نــه شــناخت صحیــح و اصولــی و عمیــق‪.‬‬ ‫در نتیجــه خودخواهی هــا و منفعت طلبــی حــرف‬ ‫اول را می زنــد و بــه همیــن علــت‪ ،‬وقتــی مشــکلی‬ ‫پیــش می ایــد‪ ،‬توانایــی حــل اختــاف را نخواهیــم‬ ‫داشــت»‪ .‬دکتــر شــاملو دربــاره ی عشــق مبتنــی بــر‬ ‫شــناخت می گویــد‪« :‬در ایــن نــوع عشــق‪ ،‬فــرد اول‬ ‫بایــد توانایی هــای خــود را بشناســد و به عبــارت دیگــر‬ ‫بایــد از خودشناســی بــه دگرشناســی رســید‪ .‬در واقــع‬ ‫نمی تــوان خــود را نشــناخت‪ ،‬امــا عاشــق شــخص‬ ‫دیگــری شــد‪ .‬هــر وقــت کــه فــردی بتوانــد توانایــی‪،‬‬ ‫اهــداف و راه هــای رســیدن بــه هدف هــای خــود‬ ‫در زندگــی را بشناســد‪ ،‬ان گاه می توانــد نســبت بــه‬ ‫شــناخت دیگــری اقــدام کنــد و دریابــد که ایــا اهداف‬ ‫او بــا شــخص مــورد نظــر هم خوانــی دارد و راه هــای‬ ‫رســیدن بــه اهــداف را مقایســه کــرد‪ .‬در ایــن زمــان‬ ‫اســت کــه می توانــد نســبت بــه برقــراری رابطــه ی‬ ‫مبتنی بــر شــناخت با فــرد مــورد نظــر مبــادرت ورزد‪،‬‬ ‫امــا امــروز دیــده می شــود کــه افــراد بــدون دســتیابی‬ ‫بــه شــناخت الزم و در مــدت زمــان کوتاهــی بــا هــم‬ ‫اشــنا می شــوند و تصمیــم بــه ازدواج می گیرنــد»‪.‬‬ ‫وی دربــاره ی چگونگــی به دســت اوردن شــناخت از‬ ‫خــود می گویــد‪« :‬همیشــه بایــد از خودمــان دو ســوال‬ ‫بپرســیم‪ ،‬اول اینکــه چــرا ایــن کار را انجــام می دهــم؟‬ ‫دوم اینکــه ایــن کار چــه مســئولیت و عواقبــی را در‬ ‫بــر دارد؟ کــه مــا معمــوال جوابــی بــرای ایــن ســواالت‬ ‫نداریــم‪ .‬در صورتی کــه اگــر خــود و اهداف مــان‬ ‫را بهتــر بشناســیم‪ ،‬می توانیــم بــه پاســخ همیــن‬ ‫ســواالت در فــرد دیگــری نیــز بــه جــواب برســیم‪.‬‬ ‫یکــی از مشــکالتی کــه مــا امــروز در جامعــه بــا ان‬ ‫مواجهیــم ایــن اســت کــه پــس از اشــنایی‪ ،‬افــراد‬ ‫خیلــی زود تصمیــم می گیرنــد هدفــی بــرای خــود‬ ‫ایجــاد کننــد‪ ،‬در حالی کــه پروســه ی زندگــی مثــل‬ ‫یــک جــاده اســت کــه انتهــا نــدارد»‪ .‬ایــن روانشــناس‬ ‫بــا اشــاره بــه اینکــه‪ ،‬رســیدن بــه شــناخت‪ ،‬مرحله ای‬ ‫زمــان بــر اســت‪ ،‬تاکیــد می کنــد‪« :‬حــدود ‪ 500‬تــا‬ ‫‪ 1000‬ســاعت زمــان می بــرد کــه مــا بــه شــناخت‬ ‫برســیم‪ .‬یعنــی حــدود یــک ســال زمــان الزم اســت‬ ‫کــه شــناخت حاصــل شــود و پــس از ان بایــد ازدواج‬ ‫صــورت گیــرد‪ .‬در ایــن فاصلــه نیــز خانواده هــا بایــد‬ ‫در جریــان باشــند‪ .‬نکتـه ی مهــم در مــورد مســئله ی‬ ‫شــناخت ایــن اســت کــه مــا بایــد بیشــتر بــه انچــه‬ ‫کــه دوســت نداریــم در طــرف مقابل مــان وجــود‬ ‫داشــته باشــد‪ ،‬توجــه کنیــم‪ ،‬چرا کــه انچــه را دوســت‬ ‫داریــم در بیشــتر اوقــات به صــورت ظاهــری اســت‬ ‫کــه قابــل مالحظــه هــم هســت‪ .‬امــا ویژگی هــای‬ ‫منفــی کــه دوســت نداریــم مثــل خساســت یــک‬ ‫فــرد و خشــونت را نمی توانیــم در ظاهــر ببینیــم‪.‬‬ ‫بــه همیــن ســبب بهتــر اســت پــس از یــک ســال‬ ‫تو امــد بــه ایــن نتیجــه برســیم کــه بــه کســی‬ ‫رف ‬ ‫عالقه مندیــم‪ .‬در حقیقــت بایــد عالقه منــدی‬ ‫برپایــه ی شــناخت ایجــاد شــود»‪ .‬وی در پایــان‬ ‫می گویــد‪« :‬یکــی از بدتریــن خواســته های دو نفــر‬ ‫کــه بــا یکدیگــر ازدواج می کننــد ایــن اســت کــه‬ ‫تصمیــم می گیرنــد دیگــری را تغییــر دهنــد‪ .‬مــا‬ ‫هرگــز نمی توانیــم کســی را تغییــر دهیــم‪ .‬تنهــا در‬ ‫ســه صــورت اســت کــه می تــوان بــه تغییــر کــردن‬ ‫کســی کمــک کــرد‪ ،‬خــودش بخواهــد‪ ،‬ایــن امــکان‬ ‫در جامعــه وجــود داشــته باشــد و شــخص به دنبــال‬ ‫ان بــرود‪ .‬چــون ممکــن اســت کــه بــرای مثــال‪،‬‬ ‫متخصــص در جامعــه وجــود داشــته باشــد و شــخص‬ ‫هــم بخواهــد‪ ،‬امــا دنبــال ان نــرود»‪.‬‬ ‫فــرض کنیــد کــه تصاویــر ارزشــمندی را از دســتگاه‬ ‫اندرویــد خــود پــاک کرده ایــد یــا حتــی در حالــت بدتــر‪،‬‬ ‫دســتگاهتان شکســته یــا ریســت شــده و همــه اطالعــات‬ ‫ان پــاک شــده اند‪ .‬حــال بایــد بــه دنبــال روشــی بــرای‬ ‫یازگردانــی تصاویــر پــاک شــده از گوشــی اندرویدتــان‬ ‫باشــید‪ .‬چندیــن روش بــرای انجــام ایــن کار وجــود دارد‪.‬‬ ‫در ادامــه بــا مــا همــراه باشــید تــا به معرفــی ایــن روش ها‬ ‫از ســاده ترین تــا پیچیده تریــن بپردازیــم‪ .‬همان طــور کــه‬ ‫گفتــه شــد؛ شــاید خیلــی از مــا بعــد از حــذف ناگهانــی‬ ‫عکس هــا به شــدت ناراحــت شــویم؛ اما نگــران نباشــید‬ ‫اگــر شــما بعــد از حــذف عکــس چیــزی را در حافظــه‬ ‫ذخیــره نکــرده باشــید هنــوز فرصــت بــرای بازیابــی‬ ‫هســت‪ .‬ابتــدا بــه ‪ play store‬برویــد و برنامــه بازیابــی‬ ‫عکــس بانــام ‪ DiskDigger‬را دریافــت و ســپس برنامــه را‬ ‫اجــرا کنیــد‪ .‬چندین برنامــه در ‪ play store‬درزمینـهٔ بازیابــی‬ ‫عکــس وجــود دارد کــه ادعــا می کننــد در ایــن زمینــه‬ ‫بهتریــن هســتند‪ ،‬مــا بــه شــما اپلیکیشــن ‪ DiskDigger‬را‬ ‫پیشــنهاد می کنیــم کــه نه تنهــا قابــل اطمینــان اســت‬ ‫بلکــه‪ ،‬تبلیغــات کمتــری را هــم ارائــه می کنــد‪ .‬وای فــای‬ ‫و اتصــال داده هــا را پــس از نصــب و راه انــدازی ایــن برنامــه‬ ‫بازیابــی عکــس در تلفــن خــود خامــوش کنیــد‪ .‬یادتــان‬ ‫باشــد وقتــی داده هــا حــذف می شــوند‪ ،‬چــه عکس هــا‬ ‫باشــند‪ ،‬چــه موســیقی یــا اســناد؛ تنهــا تــا زمانــی قابــل‬ ‫بازیابــی هســتند که مــورد جدیــدی در حافظــه جایگزین‬ ‫انهــا نشــده باشــد‪ .‬توجــه‪ :‬در یــک دســتگاه اندرویــد‬ ‫کــه روت نشــده باشــد‪ ،‬عملکــرد ‪ DiskDigger‬محــدود‬ ‫بــه بازیابــی تصاویــر از حافظه هــای ریــز عکــس اســت‬ ‫کــه بــه ایــن معنی ســت کــه تصاویــر احتمــاالً کیفیــت‬ ‫پائین تــر از عکس هــا یــا ویدئو هــای اصلــی را دارنــد‪.‬‬ ‫بازیابــی نســخه های اصلــی تصاویــر بــا رزولوشــن کامــل‬ ‫عکس هــا یــا فیلم هــا تنهــا بــا روت کــردن دســتگاه شــما‬ ‫امکان پذیــر اســت‪ .‬اگــر نمی دانیــد چگونــه گوشــی خــود‬ ‫را روت کنیــد‪ ،‬بــه راهنماهــای مراحــل روت گوشــی‬ ‫بــرای افــراد مبتــدی مراجعــه کنیــد‪ .‬اگــر شــما اخیــرا ً‬ ‫عکس هــای خــود را حــذف کرده ایــد‪ DiskDigger ،‬بایــد‬ ‫بتوانــد ایــن عکس هــا را پیــدا کنــد و بــه شــما ایــن‬ ‫امــکان را می دهــد کــه انهــا را بــه پوشــه ای در دســتگاه‬ ‫خــود یــا بــه ســرویس ابــری بازگردانیــد‪.‬‬ ‫همــه مــا می دانیــم کــه پیشــگیری بهتــر از درمان اســت‪.‬‬ ‫اکنــون کــه مــا توضیــح دادیــم چگونــه عکس هــای‬ ‫حــذف شــده را در ‪ Android‬بازیابــی کنیــم‪ ،‬قــدم بعــدی‬ ‫‪11‬‬ ‫ایــن اســت کــه از بــروز ایــن وضعیــت جلوگیــری‬ ‫کنیــم‪ .‬بــرای انجــام ایــن کار‪ ،‬توصیــه می کنیــم از‬ ‫یــک برنامــه ماننــد ‪ Google Photos‬اســتفاده کنیــد‪ .‬ایــن‬ ‫برنامــه قابلیــت ذخیــره عکــس به صــورت نامحــدود‬ ‫را فراهــم می کنــد (تــا زمانــی کــه فایــل هــا خیلــی‬ ‫بــزرگ نیســتند) و پشــتیبان گیری در ان اســان اســت‪.‬‬ ‫هنگامی کــه برنامــه را نصــب کرده اید؛ فقــط کافــی‬ ‫اســت بــه تنظیمــات ان برویــد‪ ،‬پشــتیبان گیــری و‬ ‫همــگام ســازی را انتخــاب کنیــد‪.‬‬ ‫راه دیگــر اســتفاده از برنامه هــای ‪ cloud‬اســت‪ .‬اکثــر‬ ‫برنامه هــای ‪ cloud‬و عکــس (از جملــه اینســتاگرام)‬ ‫پیشــنهاد می دهنــد کــه از عکس هــای خــود نســخه‬ ‫پشــتیبان تهیــه کنیــد‪ .‬اگــر ایــن گزینــه را فعــال کــرده‬ ‫باشــید‪ ،‬احتمــاالً عکــس شــما حــذف نشــده اســت‪.‬‬ ‫حــذف یــک عکــس از برنامــه گالــری تلفــن شــما ان‬ ‫را از ســرویس پشــتیبان ابــری حــذف نمی کنــد‪ .‬بــرای‬ ‫برگردانــدن ان ‪ ،‬کافی ســت وارد برنامــه ‪ cloud‬خــود‬ ‫شــوید و بــار دیگــر ان را دانلــود کنیــد‪ .‬در ‪Google Photos‬‬ ‫‪ ،‬تصویــر را بــاز کــرده و از منــو گزینــه ‪ Save to device‬را‬ ‫انتخــاب کنیــد‪ .‬بــرای ‪ ، Dropbox‬این قســمت در >‪Export‬‬ ‫‪ Save to device‬واقــع شــده اســت‪ .‬اگــر تصویر را از نســخه‬ ‫پشــتیبان ابــری خــود حــذف کردی ـد ‪ ،‬می توانیــد ان را‬ ‫از ان جــا بازیابــی کنیــد‪ .‬بیشــتر ســرویس های ابــری از‬ ‫ســطل بازیافتــی اســتفاده می کننــد کــه بــه شــما ایــن‬ ‫امــکان را می دهــد کــه هــر فایــل حــذف شــده را در‬ ‫یــک بــازه زمانــی خــاص بازیابــی کنیــد‪ .‬همچنیــن در‬ ‫‪ ، Google Photos‬برنامــه را بــاز کنیــد و ‪ Trash‬یــا ‪Bin‬‬ ‫را از ســایدبار انتخــاب کنیــد‪ .‬روی هــر تصویــری کــه‬ ‫مــی خواهیــد بازیابــی کنیــد؛ ضربــه بزنیــد و نگــه‬ ‫داریــد؛ ســپس گزینــه ‪ Restore‬را بزنیــد‪ .‬فایل هــای‬ ‫حذف شــده به مــدت ‪ ۶۰‬روز در دســترس هســتند‪ .‬از‬ ‫‪Dropbox‬نیــز می توانیــد اســتفاده کنیــد‪ .‬در ‪Dropbox‬‬ ‫بــرای بازگردانــی تصاویــر حذف شــده بایــد بــه دســکتاپ‬ ‫خــود وارد شــوید؛ زیــرا نمی توانیــد ایــن کار را در برنامــه‬ ‫انجــام دهیــد‪ .‬بــه ‪ Files > Deleted Files‬برویــد؛ ســپس‬ ‫مــواردی را کــه می خواهیــد بازیابــی کنیــد‪ ،‬انتخــاب‬ ‫کنیــد‪ .‬ان هــا به مــدت ‪ ۳۰‬روز پــس از حذف در دســترس‬ ‫هســتند‪ .‬ســایر برنامه هــای ابــر بــه روش هــای مشــابه‬ ‫کار می کننــد‪ .‬شــرایط حســاب خــود را بررســی کنیــد‬ ‫تــا ببینیــد چه مــدت یــک ســرویس خــاص فایل هــای‬ ‫حذف شــده شــما را نگــه مــی دارد‪.‬‬ ‫غذاهای سالم در بارداری‬ ‫پیـروی از یـک رژیـم غذایی سـالم در طول بـارداری بسـیار مهم اسـت‪ .‬در طول‬ ‫ایـن دوره‪ ،‬بدن شـما بـه ویتامین ها و مـواد معدنی اضافـی نیـاز دارد و رژیم هایی‬ ‫غیرمغـذی‪ ،‬بر رشـد کـودک تاثیر منفـی دارد‪.‬‬ ‫ســیب زمینی شــیرین‪ ،‬منبعــی بســیار غنــی از بتاکاروتــن‬ ‫اســت و بتاکاروتــن یــک ترکیــب گیاهی ســت کــه در بــدن بــه‬ ‫ویتامیــن ‪ A‬تبدیــل می شــود‪ .‬ویتامیــن ‪ A‬بــرای رشــد جنیــن‬ ‫ســالم از اهمیــت ویژه ایــی برخــوردار اســت‪.‬‬ ‫ماهــی ســالمون‪ ،‬منبعــی بســیار غنــی از اســیدهای چــرب‬ ‫ضــروری امــگا ‪ ۳‬اســت‪ .‬مصــرف ایــن اســیدهای چــرب امــگا ‪ ۳‬در‬ ‫طــول دوره بــارداری ضــروری هســتند؛ به ویــژه اســیدهای چــرب‬ ‫بــا زنجیــره بلنــد امــگا ‪.۳‬‬ ‫تخم مرغ هــا در زمــره مــواد غذایــی بی نهایــت ســالم قــرار‬ ‫دارنــد؛ زیــرا تقریبـ ًا شــامل همـ ه مــواد مغــذی مــورد نیــاز بــدن‬ ‫هســتند‪ .‬یــک تخم مــرغ بــزرگ‪ ،‬شــامل ‪ ۷ ۷‬کالــری‪ ،‬همچنیــن‬ ‫چربــی و پروتئیــن بــا کیفیــت باالســت‪.‬‬ ‫کلم بروکلــی‪ ،‬ســبزیجات ســبز و تیــره ماننــد کلم پیــچ و اســفناج‬ ‫شــامل بســیاری از مــواد مغذی ســت کــه زنــان بــاردار بــه ان نیــاز‬ ‫دارنــد‪ .‬شــامل فیبــر‪ ،‬ویتامیــن ‪ ،C‬ویتامیــن ‪ ،A‬کلســیم‪ ،‬اهــن و‬ ‫پتاســیم هستند‪.‬‬ ‫اووکادو میوه ایــی غیر معمولی ســت؛ زیــرا حــاوی مقــدار‬ ‫زیــادی از مونو اســیدهای چــرب اشباع نشــده اســت‪ .‬همچنیــن‬ ‫دارای فــوالت‪ ،‬ویتامیــن ‪ ،K‬پتاســیم‪ ،‬ویتامیــن ‪ E‬و ویتامیــن ‪C‬‬ ‫باالیی ســت پــس انتخابــی عالــی بــرای زنــان بــاردار اســت‪.‬‬ صفحه 11 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫‪12‬‬ ‫شهرستان‬ ‫وزیر صمت‪:‬‬ ‫استاندارمرکزی‪:‬‬ ‫تجمع در پارک ها ممنوع است‬ ‫اسـتاندار مرکـزی گفت‪« :‬با توجه به شـرایط نامناسـب اسـتان مرکـزی در موضوع بیمـاری کرونا‪،‬‬ ‫تـا اطلاع ثانـوی هرگونـه تجمـع در پارک هـای اسـتان ممنـوع اسـت و نظـارت بر اجـرای این‬ ‫مصوبـه ضروری سـت»‪ .‬سـید علـی اقـازاده افـزود‪« :‬متاسـفانه بر اسـاس امارهـا وضعیت شـیوع‬ ‫بیمـاری کرونـا در اسـتان مرکـزی از میانگیـن کشـوری باالتـر اسـت؛ به همین دلیـل مـدارس‬ ‫به مـدت یک هفتـه تعطیـل خواهنـد بـود؛ همچنیـن ادارات بـا دوسـوم ظرفیـت فعـال خواهنـد‬ ‫بـود»‪ .‬وی افـزود‪ « :‬تـا اطلاع ثانـوی تجمـع در پارک ها ممنوع اسـت‪ .‬همچنین بـرای روزهای اینـده هیچ تجمعی‬ ‫در اسـتان نخواهیـم داشـت و راهپیمایـی اربعیـن برگزار نمی شـود»‪.‬‬ ‫اســتان مــرزی سیســتان و بلوچســتان‪ ،‬دومیــن‬ ‫اســتان پهنــاور کشــور اســت کــه دومیلیــون‬ ‫و ‪ ۷۷۰‬هزار نفــر جمعیــت دارد؛ امــا با وجــود‬ ‫دارا بــودن ظرفیت هــای فــراوان صنعتــی‬ ‫و اقتصــادی ســال های طوالنــی از نعمــت‬ ‫گاز بی بهــره بــوده کــه ســبب شــده مــردم‬ ‫ســال های زیــادی را در رنــج و زحمــت حمــل‬ ‫ســیلندرهای بــزرگ و کوچــک گاز مایــع و‬ ‫کمبــود ان به ســر ببرنــد و سال هاســت کــه‬ ‫مــردم شــریف ایــن اســتان‪ ،‬بخشــی از عمــر‬ ‫خــود را در صف هــای مختلــف از جملــه صــف‬ ‫ســیلندر گاز‪ ،‬نفــت و بنزیــن ســپری می کننــد‬ ‫و در این میــان‪ ،‬مســئوالن هــم همــواره قــول‬ ‫فرداهــای بهتــر را می دهنــد‪.‬‬ ‫مــردم اســتان سیســتان و بلوچســتان سال هاســت کــه مجبورنــد‬ ‫بــرای دریافــت برخــی از ضروریــات زندگــی خــود ســاعت ها در‬ ‫صف هــای طوالنــی وقــت بگذارننــد و منتظــر باشــند تــا شــاید به‬ ‫منظــور خــود کــه ممکــن اســت‪ ،‬گاز‪ ،‬نفــت‪ ،‬بنزیــن و گاهـاً حتی‬ ‫اب اشــامیدنی باشــد‪ ،‬برســند؛ امــا متاســفانه ایــن روزها شــرایط‬ ‫اقتصــادی حاکــم وضعیــت را بدتــر از گذشــته هــم کرده اســت‪ .‬از‬ ‫ســوی دیگــر متاســفانه در روزهایــی کــه کرونــا در ســطح کشــور‬ ‫و همچنیــن اســتان سیســتان و بلوچســتان بــه پیــک ســوم خود‬ ‫رســیده و در حــال اوج گرفتــن اســت؛ امــا متاســفانه همچنــان‬ ‫مــردم مــرزدار ایــن اســتان اســتراتژیک بــرای دریافــت ســیلندر‬ ‫گاز و یــا ثبــت نــام و ویرایــش اطالعــات خــود جهــت دریافــت‬ ‫نفــت ســفید مــورد نیاز یــا حتــی در برخــی از شهرســتان ها برای‬ ‫بنزیــن زدن بایــد در صف هــای طوالنــی بایســتند‪ .‬به گــزارش‬ ‫مهــر؛ حمیــد ریگــی (یکــی از شــهروندان زاهدانی) اظهار داشــت‪:‬‬ ‫«مــا مــردم سیســتان و بلوچســتان مرزداران کشــور هســتیم و در‬ ‫ایــن راه حاضریــم همچــون گذشــته جانمــان را هــم فــدا کنیم»‪.‬‬ ‫وی افــزود‪« :‬امــا متاســفانه سالهاســت کــه بــه دلیــل بــی تدبیری‬ ‫مســئوالن و همین طــور عقــب ماندگی هــای تاریخــی در دوره‬ ‫پهلــوی بــا مشــکالت متعــددی رو بـه رو هســتیم»‪ .‬ایــن شــهروند‬ ‫زاهدانــی ادامــه داد‪« :‬متاســفانه به نظــر می رســد کــه معطلــی‬ ‫مــردم اســتان سیســتان و بلوچســتان در صف هــای طوالنــی‬ ‫پایانــی نــدارد و تنهــا از عاملــی بــه عامــل دیگــر تغییــر پیــدا‬ ‫می کنــد»‪ .‬وی با اشــاره به اینکه این روزهــا صف هــای طوالنــی‬ ‫بنزیــن‪ ،‬گاز و نفــت ســفید موجــب ســرگردانی و نارضایتــی‬ ‫مــردم شــده اســت‪ ،‬تصریــح کــرد‪« :‬مــا در شــهر زاهــدان کــه‬ ‫مرکــز اســتان سیســتان و بلوچســتان اســت بــرای برداشــت اب‬ ‫بهداشــتی بــه مراکــز عرضــه ان مراجعــه می کنیــم‪ ،‬حــاال شــما‬ ‫حســاب کنیــد در دیگــر مناطــق اســتان اوضــاع چطــور اســت»‪.‬‬ ‫ریگــی گفــت‪« :‬امیدواریــم مســئوالن بــرای بر طرف شــدن ایــن‬ ‫مشــکالت به دنبــال راهکارهــای اساســی باشــند؛ نه اینکــه تنهــا‬ ‫بــه گفتــار درمانــی کفایــت کننــد و فقــط قول هــا و افتتاح هــای‬ ‫نمایشــی داشــته باشــند»‪.‬‬ ‫امتداد صف های دریافت گاز مایع از شمال تا جنوب استان‬ ‫کمبــود ســیلندرهای گاز مایــع‪ ،‬موضوعی ســت کــه هرســاله‬ ‫در شــهرهای مختلــف اســتان سیســتان و بلوچســتان شــاهد‬ ‫ان هســتیم و ظاهــرا ً قــرار هــم نیســت کــه ایــن مشــکل بــه‬ ‫ایــن زودی هــا حــل شــود؛ امــا متاســفانه امســال ایــن صف هــا‬ ‫زودتــر و قبــل از شروع شــدن فصــل ســرد تشــکیل شــده‬ ‫اســت و مســئوالن هــم همچــون گذشــته قــول حــل شــدن‬ ‫هرچه ســریع تر موضــوع را می دهنــد‪ .‬تــا ســال ‪ ۱۳۹۳‬اســتان‬ ‫سیســتان و بلوچســتان تنهــا اســتان کشــور بــود کــه از نعمــت‬ ‫گاز لولــه کشــی بی بهــره بــود و ایــن مســاله مشــکالت فروانــی را‬ ‫بــرای مــردم ایــن اســتان به وجــود اورده بــود تــا اینکــه باالخــره‬ ‫در ســال ‪ ۹۳‬پــس از رســیدن خــط لولــه گاز بــه ایرانشــهر مــردم‬ ‫ایــن شــهر از نعمــت گاز بهره منــد شــدند؛ امــا باقــی اســتان‬ ‫همچنــان از نعمــت گاز بی بهــره بودنــد‪ .‬ایــن موضــوع تــا پایــان‬ ‫ســال ‪ ۹۵‬ادامــه داشــت تــا اینکــه باالخــره بــا تبلیغــات فــراوان‬ ‫در تاریــخ ‪ ۱۰‬اســفند ماه ســال ‪ ۹۵‬بــا حضــور رئیس جمهــوری‬ ‫مشــعلی در میــدان گاز شــهر زاهــدان روشــن شــد؛ امــا تاکنــون‬ ‫کــه در مهر مــاه ســال ‪ ۹۹‬قــرار داریــم کــه همچنــان مشــکل گاز‬ ‫در ایــن شــهر وجــود دارد‪ .‬از همــه ایــن مســائل کــه بگذریــم‪،‬‬ ‫اولویت وزارت صمت‪ ،‬صادرات نهایی فوالد است‬ ‫وزیـر صمـت با بیان اینکـه باید از خام فروشـی معـادن جلوگیری شـود‪ ،‬اظهار داشـت‪« :‬اولویت‬ ‫وزارت صمـت صـادرات نهایی فوالد اسـت‪ ،‬تکمیل زنجیـره فوالد در ایران در برخی اسـتان ها‬ ‫کامـل انجـام شـده و در برخـی اسـتان ها نیـز در حال تکمیل اسـت کـه با کامل شـدن ان ها‬ ‫صـادرات نهایـی محصـوالت فـوالد انجام می شـود»‪ .‬علیرضـا رزم حسـینی در سـفر یک روزه‬ ‫خـود بـه شـیراز‪ ،‬گفـت‪« :‬بـا تکمیل ظرفیـت صنایع‪ ،‬محصـوالت جدیـد وارد بازار می شـود و‬ ‫ایـن موضـوع بـر قیمت محصـوالت نیـز تاثیرگذار اسـت‪ .‬بـا برنامه ریزی های انجام شـده‪ ،‬شـاهد تولیـد صنایع با‬ ‫تمـام ظرفیت خواهیـم بود»‪.‬‬ ‫مشکالت مردم سیستان و بلوچستان ادامه دارد‬ ‫معطلی های بی پایان در صف های طوالنی!‬ ‫نکتــه عجیــب و جالب توجــه ایــن اســت کــه موضــوع کمبــود‬ ‫ســیلندرهای گاز مایــع هرســاله در ایــن ایــام در سیســتان و‬ ‫بلوچســتان تکــرار می شــود و مســئوالن هــم هر ســاله بــا‬ ‫تبلیغــات فــروان قــول پیگیــری می دهنــد؛ امــا بــاز هــم ایــن‬ ‫مشــکل ادامــه پیــدا می کنــد‪.‬‬ ‫پایان گاز رسانی به کلیه شهرهای استان تا سال ‪۱۴۰۲‬‬ ‫رضــا پنجابــی (مدیــر عامل شــرکت گاز سیســتان و بلوچســتان)‬ ‫چندی پیــش در نشســت خبــری خــود بــا اصحــاب رســانه‬ ‫اظهــار داشــت‪« :‬هم اکنــون یک هــزار و ‪ ۲۲۰‬کیلومتــر از‬ ‫عملیــات لوله گــذاری گاز در شــهر زاهــدان انجــام شــده و‬ ‫حــدود ‪ ۱۰۰‬کیلومتــر باقــی مانــده کــه طبــق برنامه ریــزی‬ ‫انجــام شــده ان نیــز تــا پایــان ســال جــاری انجــام می شــود»‪.‬‬ ‫وی با اشــاره به اینکه‪ ،‬در حال حاضــر ‪ ۱۳‬پیمانــکار بــا شــرکت‬ ‫گاز سیســتان و بلوچســتان همــکاری دارنــد‪ ،‬افــزود‪« :‬همچنیــن‬ ‫تاکنــون هفــت روســتا در ایــن اســتان از نعمــت گاز برخــوردار‬ ‫شــده اند کــه تعــداد مشــترکان روســتایی بــه ‪ ۸۰۰‬مشــترک‬ ‫می رســد»‪ .‬مدیر عامــل شــرکت گاز سیســتان و بلوچســتان‬ ‫تصریــح کــرد‪« :‬پیش بینــی می شــود کــه در ســال ‪ ۱۴۰۲‬گاز‬ ‫رســانی بــه کلیــه شــهرهای سیســتان و بلوچســتان بــه پایــان‬ ‫برســد و کلیــه صنایــع اســتان هــم از ایــن نعمــت بهره منــد‬ ‫شــوند»‪ .‬همان طــور کــه بیــان شــد؛ امســال نیــز ایــن موضــوع‬ ‫تکــرار شــد امــا کمــی زودتــر و مســئوالن امســال نیــز پــای کار‬ ‫امدنــد امــا صف هــای طوالنــی همچنــان ادامــه دارد و هنــوز‬ ‫تغییــری در وضعیــت ایجــاد نشــده اســت‪ .‬همان طــور کــه بیــان‬ ‫شــد مشــعل گاز چندســالی اســت کــه در شــهرهایی ماننــد‬ ‫ایرانشــهر و زاهــدان روشن شــده اســت امــا متاســفانه همچنــان‬ ‫شــبکه گازرســانی همه گیــر نشــده اســت و لــذا اســتفاده از‬ ‫ســیلندرهای گاز بــرای تامیــن ســوخت در خانه هــا امــری‬ ‫متــداول اســت‪ .‬البتــه الزم به ذکر اســت؛ در حال حاضــر اســتان‬ ‫سیســتان و بلوچســتان ‪ ۲۳‬شهرســتان دارد کــه تقریبـاً همه انها‬ ‫بــا مشــکالت مشــابه در ایــن خصــوص مواجــه هســتند؛ امــا در‬ ‫برخــی شهرســتان های مــرزی مشــکل صف هــای بنزیــن بســیار‬ ‫پررنگ تــر اســت‪.‬‬ ‫تداوم صف های طوالنی بنزین در سراوان‬ ‫این روزهــا مــردم شهرســتان مــرزی ســراوان در شــرقی ترین‬ ‫نقطــه کشــور و اســتان سیســتان و بلوچســتان هــم حــال و‬ ‫روز مســاعدی ندارنــد؛ زیــرا هــر روز مجبورنــد در صف هــای‬ ‫طوالنــی از جملــه صــف بنزیــن وقــت گــران بهــای خــود را‬ ‫هــدر بدهنــد و ظاهــرا ً به نظــر می رســد در صــف ایســتادن‬ ‫در ایــن شهرســتان مــرزی بــه یــک ســنت و رســم دیرینــه‬ ‫تبدیــل شــده اســت‪ .‬این روزهــا افزایــش ارزش ارزهــای‬ ‫خارجــی از جملــه روپیــه پاکســتان و همچنیــن ســودجویی‬ ‫قاچاقچیــان ســوخت عامــل تشــکیل صف هــای طوالنــی در‬ ‫مقابــل جایگاه هــای فــروش ســوخت در شــهرهای مــرزی‬ ‫از جملــه شهرســتان ســراوان شــده اســت؛ به طوری کــه بــرای‬ ‫تامیــن چند لیتــر بنزیــن بایــد ســاعت ها وقــت مــردم در‬ ‫صــف انتظــار هــدر رود‪ .‬همچنیــن افزایــش ارزهــای خارجــی‬ ‫و همچنیــن ســودجویی قاچاقچیــان ســوخت عامــل تشــکیل‬ ‫صف هــای طوالنــی در مقابــل جایگاه هــای فــروش ســوخت در‬ ‫شــهرهای مــرزی از جملــه شهرســتان ســراوان شــده اســت‪.‬‬ ‫ایــن موضــوع در حالی ســت که ســال گذشــته مســئولین‬ ‫اعــام کردنــد‪ ،‬اجــرای طــرح کدینــگ در اســتان سیســتان و‬ ‫بلوچســتان باعــث ســاماندهی وضعیــت ســوخت و جلوگیــری‬ ‫از قاچــاق ایــن ســرمایه ملــی می شــود امــا ایــن روزهــا بــا‬ ‫مشــاهده صف هــای طوالنــی بنزیــن در شــهرهای اســتان‬ ‫و همچنیــن افزایــش کشــفیات ســوخت قاچــاق در ســطح‬ ‫اســتان متوجــه می شــویم کــه ایــن طــرح هــم نتوانســته‬ ‫جلــوی قاچــاق ســوخت را بگیــرد؛ البتــه اجــرای طــرح کدینگ‬ ‫بــرای مــدت کوتاهــی باعــث کمتــر شــدن صف هــای بنزیــن‬ ‫شــد؛ زیــرا کارت هــای مهاجــر دیگــر در اســتان سیســتان‬ ‫و بلوچســتان کار نمی کــرد؛ امــا افــراد ســودجو بــرای ایــن‬ ‫مشــکل هــم راه کار پیــدا کردنــد و ماشــین های فرســوده را‬ ‫از شــهرهای دیگــر خریــداری و در ایــن اســتان ســوخت گیری‬ ‫می کننــد کــه همیــن امــر باعــث ایجــاد ترافیــک ســنگین‬ ‫در جایگاه هــای ســوخت شــده اســت و همچنیــن برخــی‬ ‫از انهــا هــم بــا ترفندهایــی کارت هــای مهاجــر را دوبــاره‬ ‫فعــال کردنــد‪ .‬در مجمــوع به نظــر می رســد ایــن صف هــا‬ ‫قصــد برچیده شــدن از شهرســتان های اســتان سیســتان‬ ‫و بلوچســتان را نــدارد و مــردم نیــز مجبورنــد کــه یــک روز‬ ‫در صــف تهیــه ســیلندر‪ ،‬ی ـک روز در صــف تاییــد کاال بــرگ‬ ‫نفــت ســفید و روز دیگــر در صــف تهیــه بنزیــن باشــند‪ .‬ایــن‬ ‫در حالی ســت که احمــد علــی موهبتــی (اســتاندار سیســتان‬ ‫و بلوچســتان) در اخریــن نشســت خبــری خــود بــا اصحــاب‬ ‫رســانه در پاســخ بــه اینکــه‪ ،‬در خصــوص مشــکل تامیــن‬ ‫گاز مایــع بــا چاشــنی عصبانیــت‪ ،‬اظهــار داشــت‪« :‬اقدامــات‬ ‫زیربنایــی متعــددی در اســتان سیســتان و بلوچســتان انجــام‬ ‫شــده کــه بــه زودی شــاهد نتایــج و ثمــرات ان خواهیــم بــود»‪.‬‬ ‫وی با اشــاره به اینکه گازرســانی بــه مــردم شــهر زاهــدان تــا‬ ‫پایــان ســال جــاری بــه پایــان می رســد‪ ،‬افــزود‪« :‬قطعـاً بــرای‬ ‫انجــام کارهــای بــزرگ و زیربنایــی نیــاز بــه صبــر و حوصلــه‬ ‫اســت»‪ .‬اســتاندار سیســتان و بلوچســتان ادامــه داد‪« :‬ایــن‬ ‫اســتان به دلیــل دوری از پاالیشــگاه ها همــواره در حمــل‬ ‫گاز مایــع بــا مشــکل روبـه رو بــوده اســت و بایــد ایــن مشــکل‬ ‫یک بــار و بــرای همیشــه حــل شــود»‪ /.‬مهــر‬ صفحه 12 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫شهرستان‬ ‫‪13‬‬ ‫برداشت برنج‬ ‫خوش عطر چمپا‬ ‫بــا رســیدن پاییــز‪ ،‬برداشــت برنــج خوش عطــر‬ ‫چمپــا از شــالیزارهای مناطــق جنوبــی چهارمحــال‬ ‫بختیــاری‪ ،‬اغــاز می شــود‪ .‬برداشــت برنــج‬ ‫به صــورت سنتی ســت؛ مــردان ســاقه های‬ ‫برنــج را درو و بعــد زنــان بــا زدن چــوب روی‬ ‫ســاقه ها‪ ،‬دانه هــا را خــارج می کننــد‪.‬‬ ‫مریم ال مومن‪ /‬ایرنا‬ ‫مدیر داخلی کارخانه الکل سازی نصر خرم اباد خبر داد؛‬ ‫تولید روزانه ‪ ۸۲۰۰‬لیتر الکل‬ ‫در کارخانه نصر خرم اباد‬ ‫سید احمد موسوی‬ ‫بــا شــیوع ویــروس کرونــا در جامعــه نگاه هــا و توجه هــا‬ ‫بــه ســمت مــواد ضدعفونی کننــده و کارخانجــات‬ ‫تولیــد الــکل رفــت و رفته رفتــه الــکل و مــواد‬ ‫ضدعفونی کننــده بــه ســبد اصلــی روزانــه خانوارهــا‬ ‫مبــدل شــد‪ .‬دراین بیــن برخــی واحدهــای تولیــدی‬ ‫نیــز باتوجه بــه نیــاز شــدید مــردم بــه اســتفاده از ایــن‬ ‫نــوع مــواد ‪ ،‬درراســتای خدمات رســانی بیشــتر و بهتــر‬ ‫بــه مــردم بــا افزایــش شــیفت کاری‪ ،‬نیــروی انســانی‬ ‫و توســعه واحــد بــه معنــای واقعــی تولیــدات خــود را‬ ‫چندبرابــر بــه جهــت عرضــه بــه مــردم افزایــش دادنــد‪.‬‬ ‫یکــی از ایــن واحدهــا کــه بــا بازدیــد میدانــی متوجــه‬ ‫میــزان دغدغــه منــدی و توســعه گرایی مدیــران ان‬ ‫شــدیم‪ ،‬کارخانــه الکل ســازی نصــر خرم ابــاد اســت‬ ‫کــه سال هاســت در تولیــد الــکل و ســرکه نقــش‬ ‫بســزایی در تامیــن نیازهــای مــردم در اســتان لرســتان‬ ‫و سراســر کشــور و همچنیــن صنایــع و کارخانجــات‬ ‫ایفــا می کنــد ‪ .‬مجموعــه کارخانــه الکل ســازی نصــر‬ ‫خرم ابــاد در جنــگ بــا کرونــا صحنــه را خالــی نکــرد‬ ‫و بــا ســه شــیفت فعالیــت‪ ،‬اقــدام بــه تولیــد انــواع الــکل‬ ‫کــرد‪ .‬بــرای معرفی کــردن عوامــل ایــن پشــتکار‪ ،‬بــه‬ ‫کارخانــه نصــر رفتیــم تــا تــاش انــان را بــه تصویــر‬ ‫بکشــیم‪ .‬مدیــر داخلــی کارخانــه الکل ســازی نصــر‬ ‫خرم ابــاد دراین رابطــه گفــت‪« :‬الکل ســازی نصــر در‬ ‫ســال ظرفیــت تولیــد ســه میلیون لیتر الــکل را دارد»‪.‬‬ ‫رحیــم بیرانونــد گفــت‪« :‬کارخانــه الکل ســازی نصــر در‬ ‫ســال ‪ ١٣٧٤‬کلنگ زنــی شــده و بــا قــرارداد بــا صنایــع‬ ‫دفــاع تهــران در ســال ‪ ١٣٧٧‬اســتارت اولیــه زده شــد‪،‬‬ ‫و در ســال ‪ ١٣٨٥‬عــاوه بــر الــکل ‪ ،‬ســرکه نیــز تولیــد‬ ‫می کنــد؛ ایــن کارخانــه ‪ ٢٢‬ســال اســت کــه فعالیــت‬ ‫خــود را ادامــه می دهــد»‪ .‬وی ادامــه داد‪« :‬ظرفیــت ایــن‬ ‫کارخانــه در ســال ســه میلیون لیتر اســت‪ .‬الکل هــای‬ ‫تولیــدی ایــن کارخانــه الکل هــای طبــی‪ ،‬الــکل‬ ‫‪ ٩٦‬درصــد‪ ،‬الــکل ‪ ٧٠‬درصــد و الــکل صنعتی ســت»‪.‬‬ ‫مدیــر داخلــی کارخانــه الکل ســازی نصــر تصریــح‬ ‫کــرد‪« :‬الــکل صنعتــی کــه از ضایعــات الــکل طبــی و‬ ‫الــکل ‪ ٧٠‬درصــد به وجــود می ایــد‪ ،‬بــرای کارهــای‬ ‫صنعتــی بــه کار مــی رود ‪ ،‬الــکل طبــی مصــارف زیــاد‬ ‫ازجملــه صنایــع دفــاع ‪ ،‬باروت ســازی ‪ ،‬مــواد اولیــه دارو و‬ ‫ضدعفونی کننــده کاربــرد دارد»‪ .‬بیرانونــد عنوان داشــت‪:‬‬ ‫«الــکل ‪ ٧٠‬درصــد‪ ،‬ضدعفونی کننــده بســیار قوی ســت و‬ ‫در شــرایط ویــروس کرونــا‪ ،‬بهتریــن ضدعفونی کننــده‬ ‫بــرای از بیــن بــردن ایــن ویــروس اســت»‪ .‬وی بــه‬ ‫صــادرات ایــن کارخانــه اشــاره کــرد و افــزود‪« :‬قبــل از‬ ‫شــروع ویــروس کرونــا الــکل تولیدشــده بــه کشــورهای‬ ‫ترکیــه ‪ ،‬امــارات (ابوظبــی) صــادر می شــد؛ ولــی‬ ‫باتوجه بــه شــرایط االن و مصــرف داخــل ‪ ،‬در سراســر‬ ‫کشــور توزیــع می شــوند»‪ .‬مدیــر داخلــی کارخانــه‬ ‫الکل ســازی نصــر بیــان کــرد‪« :‬کارخانــه درحال حاضــر‬ ‫و باتوجه بــه هماهنگــی بــا ســازمان صنعــت معــدن و‬ ‫تجــارت و ســازمان غــذا و دارو اســتان در ســه شــیفت با‬ ‫‪ ٤٠‬نفــر کار می کنــد‪ ،‬از قبــل از شــیوع ویــروس کرونــا‬ ‫‪ ٢٧‬نفــر در ایــن کارخانــه مشــغول به کار بودنــد»‪ .‬بیرانونــد‬ ‫بابیان اینکــه در شــیوع ویــروس کرونــا ‪ ١٢٠٠‬لیتــر‬ ‫افزایــش تولیــد الــکل طبی ســت‪ ،‬گفــت‪« :‬دو مخــزن‬ ‫بــه مخزن هــای کارخانــه اضافه شــده اســت‪ .‬قبــل‬ ‫از اســفندماه هفت هزار لیتــر تولیــد روزانــه کارخانــه‬ ‫بــوده اســت کــه درحال حاضــر ‪ ٨٢٠٠‬لیتــر در روز تولیــد‬ ‫می شــود؛ همچنیــن ایــن کارخانــه ظرفیــت روزانــه‬ ‫دوهزار لیتــر الــکل صنعتــی را دارد»‪ .‬وی اضافــه کــرد‪:‬‬ ‫«در ســال ‪ ١٣٨٥‬کارخانــه اقــدام بــه تولیــد ســرکه کرده‬ ‫و ‪ ١٢‬تــن ســرکه (پنج درصــد و ‪ ١٢‬درصــد) در روز تولیــد‬ ‫می کنــد»‪ .‬مدیــر داخلــی کارخانــه الکل ســازی نصــر در‬ ‫پایــان بــه کمک هــای شــرکت الکل ســازی نصــر اشــاره‬ ‫داشــت و افــزود‪« :‬ایــن کارخانــه ‪ ١٥٠‬هــزار بطــری الــکل‬ ‫ضدعفونی کننــده بــه ارزش ریالــی شــش میلیارد ریال‬ ‫در مناطــق محــروم شهرســتان های خرم ابــاد‪،‬‬ ‫کوهدشــت‪ ،‬نورابــاد و ‪...‬توزیــع کــرد»‪ .‬مدیرعامــل ایــن‬ ‫کارخانــه تولیــدی محمــود نصــر ازادگان اســت و میــزان‬ ‫اشــتغال زایی ایــن واحــد‪ ٤٠ ،‬نفــر به صــورت مســتقیم‬ ‫و غیرمســتقیم اســت‪ .‬الزم به ذکر اســت؛ کارخانــه نصــر‬ ‫در بحــث کرونــا و بــا صالحدیــد مدیرعامــل ان میــزان‬ ‫بســیار قابل توجهــی انــواع الــکل را بــه مناطــق محــروم‬ ‫خرم ابــاد و شهرســتان های اســتان کمــک کــرد»‪.‬‬ ‫مدیر مخابرات منطقه گلستان بیان کرد؛‬ ‫ماندگاری دوران دفاع مقدس‬ ‫رسالت خطیر ایثارگران برای‬ ‫ِ‬ ‫سیناغریب‬ ‫غالمعلــی شــهمرادی در مراســم تجلیــل‬ ‫از ایثارگــران مخابــرات منطقــه گلســتان‬ ‫گفــت‪« :‬رســالت خطیــر مانــدگاریِ دوران‬ ‫دفــاع مقــدس برعهــده ایثارگــران اســت»‪.‬‬ ‫غالمعلــی شــهمرادی بااشــاره به اینکه‬ ‫هشت ســال دفــاع مقــدس دوران طالیــی‬ ‫بعــد از انقــاب اســت‪ ،‬گفــت‪« :‬جــا دارد‬ ‫به جهــت گرامیداشــت ان دوران‪ ،‬هــر ســال‬ ‫در هفتــه دفــاع مقــدس از دالورمــردان که‬ ‫جــان خــود را در هشت ســال جنــگ‬ ‫تحمیلــی در طبــق اخــاص گذاشــته و در‬ ‫دفــاع از ســرزمینمان ایثارگــری کرده انــد‬ ‫تجلیــل شــود»‪ .‬وی گفــت‪« :‬تداعــی‬ ‫دوران دفــاع مقــدس بایــد نسل به نســل‬ ‫اتفــاق بیفتــد و رشــادت ها و اقدامــات‬ ‫موثــر در جنــگ تحمیلــی ایــران و عــراق‬ ‫الگویــی بــرای جوانــان و نســل اینــده‬ ‫باشــد»‪ .‬مدیــر مخابــرات منطقــه گلســتان‬ ‫بــا تقدیــر از همــکاران ایثارگــر گفــت‪:‬‬ ‫«وظیفــه پاســداری از اثــار و ارزش هــای‬ ‫به یادگار مانــده از ان دوران برعهــده‬ ‫ماســت کــه بایــد ان را تحویــل اینــدگان‬ ‫دهیــم»‪ .‬وی بااشــاره به تعبیــر مقــام‬ ‫معظــم رهبــری کــه فرمودنــد «دوران دفاع‬ ‫مقــدس برخــاف تصــور روشــنفکران‪،‬‬ ‫دوران عقالنــی و مدبرانــه بــود»‪ ،‬گفــت‪:‬‬ ‫«متاســفانه شــنیده می شــود کــه‬ ‫برهــه ای از جنــگ زیــر ســوال مــی رود و‬ ‫ارزش هــای تصمیمــات مدیریتــی و نقــش‬ ‫امــام راحــل(ره) در رهبــری جنــگ نادیــده‬ ‫گرفتــه می شــود و اینجاســت کــه وظیفــه‬ ‫داریــم راویــان خوبــی باشــیم و واقعیت هــا‬ ‫را به همان صــورت ثبــت و درج و منتقــل‬ ‫کنیــم تــا از تحریــف جلوگیــری شــده و‬ ‫اطالعــات نادرســت انتقــال نیابــد»‪ .‬مدیــر‬ ‫مخابــرات منطقــه گلســتان درپایــان ضمن‬ ‫تجلیــل و تقدیــر مجــدد از رشــادت های‬ ‫همــکاران ایثارگــر افــزود‪« :‬مــا میــراث دار‬ ‫خــون شــهدا هســتیم و پیــروی و‬ ‫پیاده ســازی تفکــرات و منــش ان هــا‬ ‫کمــک بســیار موثری در پیشــرفت کشــور‬ ‫و حفــظ اســتقالل کشــورمان ایــران خواهد‬ ‫بــود»‪ .‬الزم به ذکــر اســت؛ در این جلســه‬ ‫کــه همــکاران ایثارگــر شهرســتان های‬ ‫مختلــف در ســطح اســتان ازطریــق‬ ‫ویدئوکنفرانــس ارتبــاط داشــته و در ایــن‬ ‫مراســم حضــور داشــتند بــا خاطره گویــی و‬ ‫روایت هــای عملیــات دوران دفــاع مقــدس‬ ‫توســط همــکاران ایثارگــر پایــان یافــت‪.‬‬ ‫سید علی موسوی نسب‬ ‫خوزستان‬ ‫امضای قراردادهای پژوهشی‬ ‫ازدیاد برداشت از چهار میدان‬ ‫مناطق نفت خیز جنوب‬ ‫در مراسـمی باحضـور وزیـر نفت ‪ ۱۳‬قـرارداد کالن پژوهشـی ازدیاد‬ ‫برداشـت نفـت و گاز میـان شـرکت ملـی نفت ایـران و دانشـگاه ها‬ ‫و مراکـز تحقیقاتـی کشـور امضـاء شـد‪ .‬از این تعـداد چهـار قـرارداد‬ ‫بـا اعتبـار ‪ ۲۱۵۰‬میلیاردریـال و ‪ ۱۰‬میلیون یـورو مربـوط به شـرکت‬ ‫ملـی مناطـق نفت خیز جنوب اسـت کـه شـامل ازدیاد برداشـت از‬ ‫میدان هـای رگ سـفید‪ ،‬مسجدسـلیمان‪ ،‬بینک و مارون بنگسـتان‬ ‫اسـت‪ .‬بر پایـه قراردادهایـی کـه امضـاء شـد‪ ،‬میـدان رگ سـفید به‬ ‫پژوهشـگاه صنعت نفت‪ ،‬میدان مسجدسـلیمان به دانشـگاه سـهند‬ ‫تبریز‪ ،‬میدان بینک به دانشـگاه فردوسـی مشـهد و میدان مارون به‬ ‫دانشـگاه صنعتی اصفهان واگذار شـده اسـت‪ .‬این قراردادها در ادامه‬ ‫مسـیر توسـعه فناورانه مخازن نفتی که از سال ‪ ۹۳‬با همکاری میان‬ ‫شـرکت ملی نفت ایران و دانشـگاه ها و مراکز تحقیقاتی کشـور برای‬ ‫بررسـی راهکارهـای ازدیـاد برداشـت نه میـدان نفتی کلیـد خورده‬ ‫بـود‪ ،‬امضـاء شـدند و به این ترتیـب مطالعـات ازدیـاد برداشـت ‪۲۲‬‬ ‫میـدان به دانشـگاه ها و مراکز تحقیقاتی کشـور واگذار شـده اسـت‪.‬‬ ‫انتشار دو مقاله علمی‬ ‫و کاربردی صنعت حفاری‬ ‫در سطح بین المللی‬ ‫یکـی از کارشناسـان ارشـد اداره نمودارگیـری مدیریـت خدمـات‬ ‫ویـژه شـرکت ملی حفـاری ایران با همـکاری د وتَن از اسـاتید‪ ،‬یک‬ ‫دانش اموختـه دانشـگاه صنعت نفـت و چندنفر از کارشناسـان این‬ ‫شـرکت موفـق بـه تهیـه و انتشـار دو مقاله علمـی و کاربـردی در‬ ‫صنعـت حفاری در دو سـایت و نشـریه تخصصی معتبر بین المللی‬ ‫شـد‪ .‬به گـزارش روابط عمومـی شـرکت ملـی حفـاری ایران؛ سـید‬ ‫عبـاس ایتـی زاده دراین بـاره گفـت‪« :‬این مقاله هـا تحت عنوان های‬ ‫«تخمیـن خـواص سـنگ مخـزن براسـاس نمودارهـای مرسـوم‬ ‫نمودارگیـری و الگ ‪ NMR‬بـا اسـتفاده از الگوریتم هـای شـبکه‬ ‫عصبـی» و «بررسـی اثـر کاهـش دبـی تولیـدی از مخـزن بـر‬ ‫تنش های اطراف دهانه چاه» در اردیبهشـت و شـهریورماه امسـال‬ ‫در سـایت و مرجـع معتبـر مقـاالت اِلزویـر (‪ )ELSEVIER‬و‬ ‫همچنیـن ژورنـال تخصصـی نفـت (‪ )Journal of Petroleum‬و‬ ‫(‪ )Petroleum Research‬منتشـر شـد»‪.‬‬ ‫عیادت مدیرعامل شرکت‬ ‫ملی حفاری ایران از همکار‬ ‫مصدوم دستگاه حفاری ‪56‬‬ ‫مدیرعامـل شـرکت ملـی‬ ‫حفـاری ایـران از همـکار‬ ‫مصـدوم دسـتگاه حفاری‬ ‫‪ 56‬فتـح در منـزل وی‬ ‫در اهـواز عیـادت و از او‬ ‫دلجویـی کـرد‪ .‬به گـزارش‬ ‫روابط عمومی شرکت ملی‬ ‫حفـاری ایـران؛ مهنـدس‬ ‫سـید عبـداهلل موسـوی‬ ‫در ایـن عیـادت در جریـان اخریـن اقدامـات پزشـکی درزمینـه‬ ‫درمـان همـکار کریـم سـخیری قـرار گرفـت‪ .‬مدیرعامـل در ایـن‬ ‫مالقـات کـه مدیران منابع انسـانی و امور مالی‪ ،‬سرپرسـت معاونت‬ ‫مدیرعامـل در عملیـات حفـاری‪ ،‬روسـای روابط عمومی‪ ،‬حراسـت‪،‬‬ ‫بهبـود محیـط کار و رئیس دفتر مدیرعامل حضور داشـتند‪ ،‬تاکید‬ ‫کـرد‪« :‬تمـام واحدهـای مرتبـط در شـرکت پیگیر مراحـل درمان‬ ‫ایـن همکار تالشـگر کـه در حین انجام وظیفه دچار سـانحه شـد‪،‬‬ ‫هسـتند»‪ .‬مهنـدس موسـوی ضمـن تاکید بـر لزوم رعایـت کامل‬ ‫مقـررات‪ ،‬ضوابـط و دسـتورالعمل های ‪ HSE‬در کار‪ ،‬گفـت‪« :‬بروز‬ ‫حادثـه اعـم از حـوادث غیرمترقبـه و طبیعـی یا در هنـگام کار در‬ ‫تاسیسـات صنعتـی اجتناب ناپذیـر اسـت اما با دقت عمـل و توجه‬ ‫بـه اسـتانداردهای تعریف شـده می تـوان ضریـب حـوادث را بـه‬ ‫حداقل هـا کاهـش داد»‪.‬‬ صفحه 13 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫اگهی‬ ‫‪14‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت ل�وـازم خانگـ�ی پاــرس بـ�ه شــرق بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 73156‬و شناسـ�ه‬ ‫ملـ�ی ‪ 10101180650‬ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی عـ�ادی بط��ور فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪1399/06/27‬‬ ‫تصمیمــات ذیـ�ل اتخــاذ شـ�د‪ :‬اقــای امیرعبــاس قهرمانـ�ی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ ،0078671531‬خانـ�م فاطمـ�ه‬ ‫قهرمانی پیره ماشــان بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 0079072305‬و اقــای علـ�ی قهرمانـ�ی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1372065245‬بـ�ه‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت س��اختمانی قائم س�اـزان تهرــان س�هـامی خــاص بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 106776‬و شناسـ�ه ملـ�ی ‪10101506408‬‬ ‫ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪ 1399/05/05‬تصمیمــات ذیـ�ل اتخــاذ شـ�د‪ :‬نــام شرــکت بـ�ه “قائـ�م‬ ‫س�اـزان برخــان تهرــان” تغییـ�ر یافـ�ت و ماــده مربوطـ�ه در اساس�نـامه اصــاح گردیـ�د‪ .‬محـ�ل شرــکت در واحـ�د ثبتـ�ی تهرــان بـ�ه‬ ‫ادرس استــان تهرــان‪ -‬منطقـ�ه ‪ ،16‬شهرسـ�تان ته��ران‪ ،‬بخ��ش مرک��زی‪ ،‬ش��هر تهــران‪ ،‬محل��ه مجیدی��ه‪ ،‬خیاب��ان شـ�هید اثنی عشــری‪،‬‬ ‫خیابـ�ان شهیدســعید موسـ�وی‪ ،‬پـلاک ‪ ،126‬طبق��ه دوم کدپسـ�تی ‪ 1634663333‬تغیی��ر یاف��ت و مــاده مربوط��ه در اساسنــامه بشـ�رح‬ ‫فـ�وق اصـلاح گردی��د‪.‬‬ ‫عنوــان اعضــای هیــات نظــار برــای مــدت یـ�ک ســال انتخــاب گردیدنـ�د‪ .‬اقــای اقاویرــدی قهرمانـ�ی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی‬ ‫‪ 5198024635‬بســمت مدیرعامـ�ل و عضـ�و هیــات مدیـ�ره‪ ،‬اقــای ابوالفضـ�ل قهرمانی پیره ماشــان بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی‬ ‫‪ 5198026263‬بســمت رئیـ�س هیــات مدیــره‪ -‬اقــای صیــاد رس�مـوند بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 5198024392‬نائـ�ب رئیـ�س‬ ‫هیــات مدیـ�ره‪ ،‬اقــای کماندــار قهرمانـ�ی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 5198023779‬بســمت قائم مقــام مدیرعامـ�ل و عضـ�و‬ ‫هیــات مدیــره و اقــای امیرعلـ�ی قهرمانـ�ی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 5198028932‬بس��مت عض��و هی��ات مدی��ره ب��ه عنـ�وان‬ ‫اعض��ای هیئ��ت مدی��ره ش��رکت ب��رای بم��دت نامح��دود انتخ��اب گردیدن��د‪ .‬کلی��ه اس��ناد و اوراق به��ادار و تعه��داور و‬ ‫عاــدی شرــکت از قبیـ�ل چــک‪ ،‬س�فـته‪ ،‬ب��روات‪ ،‬قراردادهـ�ا و عقــود اسلـامی بـ�ا امضــاء اقــای اقاویرــدی قهرمانـ�ی بـ�ه‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1010609‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت اینــده ن��گاران مدیریـ�ت و فـ�ن اوری ارویـ�ن بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 382514‬و شناسـ�ه‬ ‫ملـ�ی ‪ 10320313028‬ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪ 1399/05/26‬تصمیمـ�ات ذی��ل اتخـ�اذ ش��د‪:‬‬ ‫محـ�ل شرــکت در واحـ�د ثبتـ�ی تهرــان بـ�ه ادرس‪ :‬استــان تهرــان‪ -‬منطقـ�ه ‪ ،13‬شهرس��تان ته��ران‪ ،‬بخ��ش مرک��زی‪ ،‬ش��هر تهـ�ران‪،‬‬ ‫محل��ه اسـ�تادمعین‪ ،‬خیابـ�ان ازادی‪ ،‬بن بس��ت نورانـ�ی‪ ،‬پـلاک ‪ ،3‬طبق��ه سـ�وم کدپسـ�تی ‪ 1341646914‬تغییـ�ر یافـ�ت و ماــده مربوطـ�ه‬ ‫در اساسنــامه اصـلاح گردی��د‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1010610‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت معــدن راه س�نـگین شرــکت بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 137340‬و شناسـ�ه ملـ�ی‬ ‫‪ 10101804496‬ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی عـ�ادی بط��ور فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪ 1399/04/23‬تصمیمـ�ات ذی��ل اتخـ�اذ‬ ‫سـ�مت مدیرعام��ل و عض��و هیئ��ت مدیـ�ره ب��ه همــراه یک��ی از دو امضـ�اء اقایـ�ان کمانــدار قهرمان��ی ب��ه سـ�مت قائم مقـ�ام‬ ‫ش��د‪ :‬ح��ق امض��ا کلی��ه اوراق و اســناد بهاــدار و تعهدــاور از قبی��ل چـ�ک‪ ،‬سفــته‪ ،‬ب�رـوات‪ ،‬قرارداد هـ�ا و عقـ�ود عــادی و اداری ب��ا امضـ�ای‬ ‫مدیرعام��ل و ی��ا امیرعل��ی قهرمان��ی ب��ه س��مت عض��و هیئ��ت مدی��ره و ب��ه همـ�راه مه��ر شـ�رکت معتب��ر خواه��د ب��ود‪.‬‬ ‫مدیرعام��ل و ی��ا رئی��س هیئ��ت مدیـ�ره مدیـ�ره منفرــدا ً همــراه ب��ا مه��ر شــرکت معتب��ر می باش��د‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1010612‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت توســعه ابادگرــان فرــدا بـ�ا‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1010608‬‬ ‫اگه��ی تغییـ�رات شـ�رکت خدم��ات مساــفرتی و گردشـ�گری‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت پارسیــان صنعـ�ت حـ�ک گســتر بـ�ا‬ ‫برفرــاز پاــرس کهـ�ن شرــکت بـ�ا مس��ئولیت محدــود بـ�ه‬ ‫ملـ�ی ‪ 10103930018‬بـ�ه اس�تـناد صورتجلسـ�ه مجمـ�ع‬ ‫ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 423280‬و شناسـ�ه ملـ�ی ‪10320744408‬‬ ‫ذی��ل اتخ��اذ ش��د‪ :‬خان��م زه��را غفاری بیسـ�تونی ب��ه شـ�ماره‬ ‫ب��ه اســتناد صورتجلس��ه مجم��ع عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ‬ ‫ری��ال ب��ه صنـ�دوق شـ�رکت در ردی��ف شــرکاء قـ�رار‬ ‫‪ 1398/03/25‬و مج��وز شـ�ماره ‪ 982/126/4270‬مـ�ورخ‬ ‫بـ�ا پرداخـ�ت مبلـ�غ ‪ 450000000‬ری��ال ب��ه صنـ�دوق‬ ‫مدیرعام��ل و عض��و هی��ات مدی��ره (خ��ارج از ش��رکاء)‪،‬‬ ‫‪ 1398/04/30‬اداره کل می��راث فرهنگ��ی صنای��ع دس��تی و‬ ‫ریــال بـ�ه مبلـ�غ ‪ 600000000‬ریـ�ال افزای��ش داد‪ .‬اقـ�ای‬ ‫عبدالمجیـ�د نوبخـ�ت بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 3149013801‬بـ�ه‬ ‫گردشـ�گری اسـ�تان تهـ�ران تصمیم��ات ذی��ل اتخ��اذ ش��د‪-:‬‬ ‫پرداخـ�ت مبلـ�غ ‪ 100000000‬ری��ال ب��ه صنـ�دوق شـ�رکت‬ ‫مح��ل شـ�رکت در واح��د ثبت��ی تهـ�ران ب��ه ادرس اسـ�تان‬ ‫بـ�ه مبلـ�غ ‪ 200000000‬ریــال افزایـ�ش داد‪ .‬درنتیجـ�ه‬ ‫ســمت عضـ�و هیئـ�ت مدیــره (خاــرج از ش�رـکاء)‪ ،‬عزیزالـ�ه‬ ‫ته�رـان‪ ،‬شهرس��تان ته��ران‪ ،‬بخ��ش مرک��زی‪ ،‬ش��هر تهـ�ران‪،‬‬ ‫‪ 1000000000‬ریــال افزایـ�ش یافـ�ت و ماــده مربوطـ�ه بـ�ه‬ ‫غفاــری بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 0054174740‬بـ�ه ســمت عضـ�و‬ ‫محل��ه ونــک‪ ،‬خیابـ�ان خوارزمــی‪ ،‬خیابـ�ان مالصـ�درا‪ ،‬پـلاک‬ ‫از ‪ 2‬نفـ�ر بـ�ه ‪ 3‬نف��ر افزی��ش یاف��ت و م��اده مربوط��ه در‬ ‫‪ ،256‬س��اختمان مالصــدرا‪ ،‬طبقـ�ه سـ�وم‪ ،‬واحـ�د ‪ 9‬کدپسـ�تی‬ ‫افزایـ�ش س��رمایه بـ�ه شــرح ذیـ�ل می باشـ�د‪ :‬اقـ�ای‬ ‫‪ 1435914939‬تغیی��ر یاف��ت و م��اده مربوط��ه در اساسـ�نامه‬ ‫‪ 600000000‬ریـ�ال سهم الشرــکه‪ ،‬اقـ�ای محس��ن رباطیـ�ان‬ ‫بشـ�رح فـ�وق اصـلاح گردی��د‪.‬‬ ‫ریــال سهم الش�رـکه‪ ،‬خانـ�م زهــرا غفاری بیس�تـونی بـ�ه کـ�د‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها‬ ‫سهم الشـ�رکه‪.‬‬ ‫مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 192014‬و شناسـ�ه‬ ‫ملـ�ی ‪ 10102339728‬بـ�ه اس�تـناد صورتجلسـ�ه مجمـ�ع‬ ‫عموم��ی عـ�ادی بط��ور فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪1399/05/02‬‬ ‫تصمیم��ات ذی��ل اتخ��اذ ش��د‪ :‬داری��وش مس��لمی ب��ه شـ�ماره‬ ‫ملـ�ی ‪ 4070450483‬ب��ه س��مت ریی��س هی��ات مدیـ�ره‪،‬‬ ‫عاــدل رضائـ�ی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 2093683202‬ب��ه سـ�مت‬ ‫ســمت عضـ�و هیئـ�ت مدیــره (خاــرج از ش�رـکاء)‪ ،‬مرتضـ�ی‬ ‫کارگردس��تجردی بـ�ه ش�مـاره ملـ�ی ‪ 1282652461‬بـ�ه‬ ‫هیئ��ت مدی��ره (خـ�ارج از شــرکاء)‪ ،‬بـ�رای م��دت نامحـ�دود‬ ‫انتخ��اب گردیدن��د‪ .‬کلی��ه اس��ناد و مـ�دارک و اوراق بهـ�ادار‬ ‫شــرکت و همچنی��ن کلی��ه اوراق عــادی و اداری ب��ا امضـ�اء‬ ‫منف��رد رئی��س هی��ات مدی��ره همـ�راه ب��ا مه��ر شـ�رکت‬ ‫معتب��ر می باش��د‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها‬ ‫و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1010605‬‬ ‫و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1010606‬‬ ‫مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 342631‬و شناسـ�ه‬ ‫عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪ 1398/08/25‬تصمیمـ�ات‬ ‫ملـ�ی ‪ 4969846030‬بـ�ا پرداخـ�ت مبلـ�غ ‪200000000‬‬ ‫گرفـ�ت‪ .‬اقــای احســان زنـ�د بـ�ه کــد ملــی ‪0063165821‬‬ ‫شرــکت سهم الشرــکه خــود را از مبلـ�غ ‪150000000‬‬ ‫محسـ�ن رباطیــان بـ�ه کــد ملــی ‪ 0939543699‬بـ�ا‬ ‫سهم الشرــکه خــود را از مبلـ�غ ‪ 100000000‬ریـ�ال‬ ‫س��رمایه شرــکت از مبلـ�غ ‪ 250000000‬ریــال بـ�ه مبلـ�غ‬ ‫شـ�رح فـ�وق اصـلاح گردی��د‪ .‬تعــداد اعضـ�اء هیئ��ت مدیـ�ره‬ ‫اساسنــامه اصـلاح گردی��د‪ .‬لیس��ت شـ�رکاء بع��د از‬ ‫احســان زنـ�د بـ�ه کــد ملــی ‪ 0063165821‬دارنــده مبلـ�غ‬ ‫بـ�ه کــد ملــی ‪ 0939543699‬دارنــده مبلـ�غ ‪200000000‬‬ ‫ملـ�ی ‪ 4969846030‬دارنــده مبلـ�غ ‪200000000‬ریـ�ال‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت شرکت ها‬ ‫و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1010607‬‬ ‫اگهـ�ی تغییرــات شرــکت دانـ�ا پلیمـ�ر ایرانیــان بـ�ا‬ ‫مس��ئولیت محدــود بـ�ه ش�مـاره ثبـ�ت ‪ 496419‬و شناسـ�ه‬ ‫ملـ�ی ‪ 14006066596‬بـ�ه اس�تـناد صورتجلسـ�ه مجمـ�ع‬ ‫عموم��ی فوق العـ�اده مـ�ورخ ‪ 1397/12/01‬تصمیمـ�ات‬ ‫ذیـ�ل اتخــاذ شـ�د‪ :‬مجتبـ�ی حسنی سعــدی بـ�ه کـ�د ملـ�ی‬ ‫‪ 2992094072‬بـ�ا افزایـ�ش ‪ 1200000000‬ری��ال از‬ ‫محـ�ل مطالیــات حــال شــده سهم الشرــکه خــود را بـ�ه‬ ‫میـ�زان ‪ 8476500000‬ریــال افزایـ�ش داد‪ .‬لیـلا حاتمـ�ی‬ ‫بـ�ه کـ�د ملـ�ی ‪ 2431812006‬بـ�ا افزایـ�ش ‪890000000‬‬ ‫ریـ�ال از مح��ل مطالبـ�ات حـ�ال شـ�ده سهم الشــرکه خـ�ود‬ ‫را ب��ه میـ�زان ‪ 894500000‬ریـ�ال افزای��ش داد‪ .‬ویـ�دا‬ ‫حسنی سعــدی بـ�ه کـ�د ملـ�ی ‪ 0440422973‬بـ�ا افزایـ�ش‬ ‫‪ 640000000‬ریـ�ال از مح��ل مطالبـ�ات حـ�ال شـ�ده‬ ‫سهم الشـ�رکه خ��ود را ب��ه میـ�زان ‪ 642000000‬ریـ�ال‬ ‫افزایـ�ش داد‪ .‬س��رمایه شرــکت از مبلـ�غ ‪7283000000‬‬ ‫ریــال بـ�ه ‪ 10013000000‬ریـ�ال افزای��ش یاف��ت‪.‬‬ ‫اس��امی و می��زان سهم الش��رکه ه��ر ی��ک بع��د از‬ ‫افزای��ش سـ�رمایه‪ :‬مجتبـ�ی حسنی سعــدی بـ�ه کـ�د ملـ�ی‬ ‫‪ 2992094072‬دارای ‪ 8476500000‬ری��ال سهم الشـ�رکه‪،‬‬ ‫لیـلا حاتمـ�ی بـ�ه کـ�د ملـ�ی ‪ 2431812006‬دارای‬ ‫‪ 894500000‬ری��ال سهم الشــرکه‪ ،‬وی��دا حسنی سـ�عدی‬ ‫بـ�ه کـ�د ملـ�ی ‪ 0440422973‬دارای ‪ 642000000‬ریـ�ال‬ ‫سهم الش��رکه‪.‬‬ ‫سازمان ثبت اسناد و امالک کشور اداره ثبت‬ ‫شرکت ها و موسسات غیرتجاری تهران (‪)1010611‬‬ صفحه 14 ‫ دو شنبه ‪14‬مهر ‪ / 1399‬شماره ‪323‬‬ ‫پیشنهاد‬ ‫پیشی میشی‬ ‫مرغماهیخوار‬ ‫‪15‬‬ ‫جنگ دکمه ای‬ ‫فیلم کمدی «پیشـی میشـی» به کارگردانی حسـین قناعت و تهیه کنندگی احمد‬ ‫احمـدی در سـینماهای سراسـر کشـور اکران شـده اسـت‪ .‬در خالصـه این فیلم‬ ‫امده اسـت‪ :‬هیچ عشـقی به انـدازه عشـق فرهاد به ملوس پرشـور و دردسرسـاز‬ ‫نیسـت؛ شـاید به خاطر شـباهت فرهاد به الـن دلونه کـه همه رو عاشـق خودش‬ ‫می کنـه‪ .‬رضا شـفیعی جم‪ ،‬بهـاره رهنما‪ ،‬ارژنگ امیرفضلی‪ ،‬نفیسـه روشـن و طاها‬ ‫و ماهـان عابـدی از بازیگران این فیلم هسـتند‪.‬‬ ‫«مـرغ ماهیخـوار» عنوان نمایشی سـت کـه تـا ‪ 20‬مهرماه هر شـب سـاعت ‪ ۲۱:0۰‬در‬ ‫سـالن شـماره ‪ 1‬پردیـس سـپند به مدت یک سـاعت و ‪ ۱۰‬دقیقـه روی صحنـه می رود‪.‬‬ ‫حمیدرضا نعیمـی‪ ،‬ایمان اصفهانـی‪ ،‬کامبیز امینی‪ ،‬رازیما میرزایی‪ ،‬پریسـا محسـنی‪،‬‬ ‫محدثـه حیـرت از بازیگران این نمایش هسـتند کـه به کارگردانی و نویسـندگی ارش‬ ‫سـنجابی میزبـان عالقه منـدان اسـت‪ .‬در خالصـه ایـن اثـر امـده اسـت‪« :‬رنج های‬ ‫شـخصی‪ ،‬همیشـه در جایـی به هـم مرزی می رسـند!»‬ ‫نویسـند ه کتـاب جنـگ دکمـه ای؛ انـدرو کلمنتـس اسـت کـه بـه او «سـلطان‬ ‫داسـتان های مدرسـه ای» می گوینـد‪ .‬کلمنـت معلـم اسـت و همـ ه کتاب هایـش‬ ‫دربـار ه اتفاق های مدرسـه ‪ .‬یکـی از جالب تریـن ویژگی های کتاب جنـگ دکمه ای‬ ‫این اسـت که نـگاه دقیقـی بـه دوسـتی دارد و البتـه اینکـه چـرا دوسـت های‬ ‫ی مـا خیلـی مهم انـد‪ .‬ایـن کتاب جـذاب‪ ،‬بـا ترجمـه زینب‬ ‫بامعرفـت در زندگـ ‬ ‫خامه یـار توسـط نشـر پرتقـال و در ‪ 171‬صفحـه بـه بـازار امده اسـت‪.‬‬ ‫تصنیف و ترانه‬ ‫رقص جنون شقایق ها‬ ‫خوش خواب‬ ‫البـوم «تصنیـف و ترانـه» تازه تریـن اثـر از گـروه موسـیقی همنـوازان فاختـه‪،‬‬ ‫چندی سـت که از سـوی شـرکت نوای مهرنـواز اریایی روانه بازار شـده اسـت‪ .‬این‬ ‫البـوم با اواز محبعلی بخشـی‪ ،‬به سرپرسـتی خشـایار پارسـا اسـت که قـرار بود‬ ‫با حضـور چند تـن از بـزرگان موسـیقی ایـران و منتقدیـن رونمایی شـود‪ ،‬به خاطر‬ ‫بیمـاری کرونـا در حال حاضـر به صـورت دیجیتال و انالین و نسـخه فیزیکـی ان با‬ ‫پخشـی بسـیار محدود قرار داده شـده اسـت‪.‬‬ ‫ابراهیـم الفـت بعـد از سـال ها دوری از فضـای نمایشـگاهی‪ ،‬اخریـن اثـار خود‬ ‫را نمایشـگاه «رقـص جنـون شـقایق ها» تـا ‪ 16‬مهرمـاه در گالری کاما برپاسـت‪.‬‬ ‫شـهرام گیل ابـادی این مجموعـه را با نگاهی انتزاعی به موسـیقی اشـعار و تاثیر‬ ‫ان در فـرم و خطـوط انتزاعی بـا تکنیک چاپ دسـتی‪ ،‬رنگ و مواد در سـال های‬ ‫‪ 97‬و ‪ 98‬خلـق کرده اسـت‪ .‬عالقه مندان بـرای بازدید از این نمایشـگاه می توانند‬ ‫سـاعت ‪ 17‬تـا ‪ 21‬به خیابان پاسـداران‪ ،‬گلسـتان دهـم‪ ،‬پلاک ‪ 44‬مراجعه کنند‪.‬‬ ‫خوش خـواب‪ ،‬یک دسـتیار هوشـمند بـرای باال بردن کیفیـت خواب شماسـت و کمک‬ ‫می کنـد کـه عمیـق بـه خـواب برویـد و صبـح ارام بیدار شـوید‪ .‬ایـن اپلیکیشـن با‬ ‫پخـش صداها و موسـیقی ارامش بخش‪ ،‬فضایی مناسـب بـرای خوابـی ارام و دل انگیز‬ ‫را فراهـم می کنـد‪ .‬جدیدتریـن نسـخه ان‪ ،‬صداهـای ایجاد شـده هنگام خـواب مانند‬ ‫خروپـف و تکان خـوردن را ضبـط می کنـد و می توانید بـرای بهبود چرخه خـواب خود‬ ‫بـه انها گـوش دهید‪.‬‬ ‫برکه های باران بندرعباس‬ ‫یونس اورالنگا‬ ‫سعاد الصباح‬ ‫ایـن مجموعـه شـامل پنج برکـه اب انبـار مربـوط بـه دوران صفویه اسـت که‬ ‫دارای گنبدهـای مـوزون زیبـا و منحصر به فـردی بـوده و مصالـح ان سـنگ و‬ ‫مالت سـاروج اسـت‪ .‬ایـن برکه هـا دارای چهار دهانـه اصلی بـرای بهره برداری‬ ‫از اب بـوده اسـت‪ .‬در گذشـته‪ ،‬منابـع ذخیره اب شـیرین شـهر بندرعباس از‬ ‫مجموعـه برکه هـای باران تامین می شـده اسـت‪ .‬ایـن مجموعـه تاریخی یکی‬ ‫از جاذبه هـای دیدنـی اسـتان هرمـزگان به شـمار می رود‪.‬‬ ‫از من نپرس «چه خبر؟»‬ ‫جز تو چیزی مهم نیست‬ ‫چون تو شیرین ترین خبرم هستی‬ ‫و گنجینه های دنیا بعد از تو‪ ،‬ذرات غبارند‬ ‫از وقتی تو را شناختم‬ ‫رویای سپیده دم و سیمای گل و رنگ درختان را به یاد ندارم‬ ‫صدای دریا و نوای موج و اوای باران را به یاد ندارم‬ ‫روح روح خانه کرده ای و زمان را ترسیم می کنی‬ ‫ای تقدیری که در ِ‬ ‫و روزم را با تار و پود عشق می بافی‬ ‫از من نپرس که «چه خبر؟»‬ ‫مترجم‪ :‬نرگس قندیل زاده‬ صفحه 15 ‫هفته نامه سراسری‬ ‫ب امتیاز‪ :‬موسسه سایه سرافراز عشق‬ ‫صاح ‬ ‫مد یرمسئول‪ :‬سروناز بهبهانی‬ ‫ اد ناظری‬ ‫سرد بیر‪ :‬د کتر مهرد ‬ ‫مدیر تحریریه‪ :‬مصطفی رفعت‬ ‫صفحه ارا‪ :‬سجاد محمودی‬ ‫نشانی‪ :‬تهران‪ ،‬خیابان مفتح شمالی‬ ‫‪ E m a i l :s a r a fr a z a n 9 4 @ gm a i l . c om‬نبش خیابان ششم‪ ،‬پالک ‪ ،366‬طبقه ‪ ،5‬واحد ‪16‬‬ ‫‪ s a r a fr a z a na dv e r ti s e @ gm a i l . c om‬تلفن‪ 88511048 :‬فاکس‪86121989 :‬‬ ‫‪ w w w. s a r a fr a z a nne w s . i r‬چاپ‪ :‬کار و کارگر (تلفن‪)66817316 - 17:‬‬ ‫معرفت شناسی فمینیستی‬ ‫کتـاب «معرفـت شناسـی فمینیسـتی از دیـدگاه لینـدا مارتیـن الکـوف» نوشـته‬ ‫مریم روایی در ‪ 206‬صفحه‪ ،‬با شـمارگان ‪1000‬نسـخه توسـط انتشـارات روشـنگران و‬ ‫مطالعات زنان در سـال ‪ 91‬منتشـر شـده و براسـاس اندیشه های این اسـتاد فلسفه‪،‬‬ ‫مطالعـات زنان و علوم سیاسـی دانشـگاه سـیراکوز نیویورک اسـت‪.‬‬ ‫زنان و مسائل پیرامون شان از نگاه اندیشمندان‬ ‫لیندا مارتین الکوف‬ ‫ تاریـخ ‪ 25‬جـوالی ‪ 1955‬اسـت؛ او‬ ‫«لینـدا مارتیـن الکـوف» متولـد پانامـا به‬ ‫ِ‬ ‫کوچک تریـن دختـر یـک مـادر ایرلندی به نـام «لـورا» و یک پـدر پانامایـی به نام‬ ‫«میگوئل» اسـت‪ .‬والدینش یکدیگـر را حین تحصیل در دانشـگاه ایالتی «فلوریدا»‬ ‫مالقـات کردنـد؛ درواقع‪ ،‬پدرش اسـتاد رشـته تاریخ بـود‪ .‬بعدازانکـه والدینش از‬ ‫هـم جدا شـدند‪« ،‬لینـدا» کـه ان زمان سه سـاله بـود‪ ،‬همراه بـا خواهـر و مادرش‬ ‫عـازم فلوریـدا شـدند‪ .‬او در سـال ‪ 1980‬از دانشـگاه ایالتـی «جورجیا» بـا مدرک‬ ‫لیسـانس رشـته فلسـفه فارغ التحصیـل شـد و در سـال ‪ 1983‬در همان رشـته و‬ ‫همان دانشـگاه‪ ،‬فوق لیسـانس گرفت‪ .‬سـپس به دانشـگاه «بـراون» رفت تـا ادامه‬ ‫تحصیـل دهـد و در سـال ‪ 1987‬موفـق بـه اخذ دکتری شـد‪« .‬ارنسـت سوسـا»؛‬ ‫فیلسـوف امریکایـی فعـال در معرفت شناسـی کـه با کتـاب «معرفـت نظرگاهی»‬ ‫به شـهرت رسـید و «مارتا نوسـبوم»؛ دیگر فیلسـوف مطرح امریکایی و دارای مقام‬ ‫پروفسـوری در دانشـگاه شـیکاگو که اتفاقـ ًا در زمینه حقـوق زنان‪ ،‬فعال اسـت؛ بر‬ ‫پایان نامـه او نظارت داشـتند‪.‬‬ ‫لینــدا مارتیــن الکــوف؛ فیلســوفی از خطــه امریــکای التیــن اســت‬ ‫کــه به عنــوان اســتاد در کالــج «هانتــر» در دانشــگاه «نیویــورک»‬ ‫بــه ارائــه دروس فلســفه می پــردازد‪ .‬مطالعــات تخصصــی او درزمینـه ‬ ‫ شناســی اجتماعــی و فلســفه های فمینیســت‪ ،‬نــژاد و‬ ‫معرفت‬ ‫ِ‬ ‫اســتعمار اســت‪ .‬او کــه به شــدت تحت تاثیــر میشــل فوکــو بــوده‪،‬‬ ‫تاکنــون بیــش از ‪ 12‬کتــاب منتشــر کــرده کــه معروف تریــن ایــن‬ ‫اثــار را بایــد «هویت هــای قابل مشــاهده‪ :‬نــژاد‪ ،‬جنســیت و خــود»‬ ‫(‪« ،)2006‬اینــده ســفیدبودن» (‪ )2015‬و «تجــاوز و پایــداری»‬ ‫(‪ )2018‬نامیــد‪ .‬او همچنیــن مقاالتــی در ســطح عمومی تــر بــرای‬ ‫مخاطبــان عام تــر در نشــریات «گاردیــن» و «نیویو رک تایمــز»‬ ‫ عنــوان رئیــس‬ ‫می نویســد‪ .‬او طــی ســال های ‪ 2012‬تــا ‪ 2013‬به‬ ‫ِ‬ ‫«انجمــن فلســفه امریــکا؛ حــوزه شــرق» فعالیــت کــرد و در فوریــه‬ ‫ عنــوان رئیــس هیئت مدیــره یــک شــرکت غیر انتفاعــی‬ ‫‪ 2018‬به‬ ‫ِ‬ ‫کــه صاحــب ژورنــال فلســفه فمینیســتی به نــا ِم ‪Hypatia‬‬ ‫اســت‪ ،‬انتخــاب شــد‪ .‬او را بایــد یکــی از موافقــان حرکــت به ســویِ‬ ‫فلســفه های نوپــا در حــوزه مطالعاتــی خــود اســت و می گویــد کــه‬ ‫وجــود نگاه هــای نویــن در ایــن ســیر تاریخــی می توانــد زمینه هــای‬ ‫بیشــتر‪ ،‬متنوع تــر و تازه تــری را فراهــم کنــد؛ ازای ـن رو‪ ،‬بحث هــای‬ ‫فلســفی در دایــره فمینیســت‪ ،‬نظریــه انتقــادی نــژاد‪ ،‬اقلیت هــای‬ ‫هیســپانیک و التیــن و حتــی فلســفه مربــوط بــه اقلیت هــای‬ ‫جنســی را دنبــال می کنــد‪ .‬کتــاب «معرفــت شناســی فمینیســتی‬ ‫از دیــدگاه لینــدا مارتیــن الکــوف» به قل ـ ِم مریــم روایــی و ازســویِ‬ ‫انتشــارات «روشــنگران و مطالعــات زنان» در ســال ‪ 91‬منتشــر شــده‬ ‫کــه دربردارنــده فصــول خاســتگاه فمینیســم و نظریــه شــناختی‬ ‫فمینیســتی معاصــر‪ ،‬رویکردهــای اصلــی الکــوف در فلســفه و علــم‬ ‫اجتماعــی فمینیســتی معرفت هــای جدیــد اســت‪ .‬دراین اثــر از‬ ‫« الکــوف» کــه به عنــوان یکــی از ‪ 100‬فیلســوف تاثیرگــذار در‬ ‫ایــاالت متحــده شــناخته می شــود؛ می خوانیــم‪« :‬الکــوف در زمینــه‬ ‫رابطــه معرفت شناســی فمینیســتی بــا سیاســت‪ ،‬بر این بــاور‬ ‫اســت کــه فمینیســت ها تنهــا بــه ایــن بســنده نمی کننــد کــه‬ ‫ســرکوب و فرودســت نگه داشــتن زنــان را ناعادالنــه‪ ،‬غیرطبیعــی‬ ‫و غیرضــروری بداننــد؛ بلکــه همچنیــن بــه دگرگون ســازی ایــن‬ ‫وضعیــت ســرکوبگرانه تعهــد دارنــد‪ .‬فمینیســم در رویکــرد نظــری‬ ‫و عملــی خــود تقدیربــاور نیســت؛ بنابرایــن‪ ،‬ســرکوب و فرودســتی‬ ‫زنــان را تقدیــر محتــوم نمی دانــد و جویــای تغییــر وضــع موجــود‬ ‫بــوده و اضافــه می کنــد فمینیســم بــا ایــن خواســت دگرگونــی‬ ‫کردارهــا و رفتارهــای اجتماعــی؛ حرکتــی فرهنگــی نیــز هســت»‪.‬‬ ‫الکــوف اســتدالل می کنــد کــه «فمینیســم چیــزی جــز بازگویــی‬ ‫خواســت های اولیــه زنــان نیســت و به همین ســبب هــم هیــچ‬ ‫برخــوردی بــا مذهــب نــدارد؛ بلکــه برعکــس‪ ،‬تا انجا کــه مذهب هــا‬ ‫در کار ارزش گــذاری و معنادهــی بــه زندگی بشــر باشــند‪ ،‬فمینیســم‪،‬‬ ‫پــاره ای جدانشــدنی در هــر مذهــب اســت»‪ .‬او بر این بــاور اســت‬ ‫کــه «برابــری زنــان بــا مــردان در گــرو دگرگونی هــای اجتماعــی و‬ ‫تغییــر راه و رس ـم های کنونی ســت کــه بی شــک به معنــای تغییــر‬ ‫مذهــب نیســت؛ بلکــه در بازتوزیــع عادالنه تــر ثمره هــا و بهره هــای‬ ‫معرفتــی و علمــی ان اســت»‪ .‬نظریــه فمینیســتی الکــوف‪ ،‬دو وجــه‬ ‫واکنشــی و ســازندگی نســبت بــه معرفــت و دانــش دارد؛ وجــه‬ ‫واکنشــی یعنــی بررســی نظریه هــای انتقــادی موجــود و مفاهیــم‬ ‫مربــوط بــه خــود نظریــه و شناســایی روش هایــی که تفاوت جنســی‬ ‫در گذشــته و حــال به واســطه ان هــا برســاخته شــده اند و وجــه‬ ‫ســازندگی به معنــی تولیــد نظریه هــای جایگزیــن و اســتانداردهای‬ ‫نظــری کــه صرفــاً درصــدد نقــض نظریه هــای پیشــین نیســتند؛‬ ‫بلکــه درصــدد تغییــر شــکل راهبــردی ان هــا هســتند‪ .‬پنــج اصــل‬ ‫بنیــادی در معرفت شناســی عبارت انــد از‪« :‬اصــل گنجانــدن دانــش‬ ‫در متــن زندگــی‪ ،‬اصــل وســاطت ضــروری انســان‪ ،‬اصــل علیــت‬ ‫غالــب‪ ،‬اصــل بین االذهانی بــودن یــا فراینــد تعامــل معرفــت و اصــل‬ ‫تنــوع علمــی یــا قواعــد چندین شــکلی ان»‪ .‬می تــوان گفــت کــه‬ ‫معرفت شناســی فمینیســتی عالوه بــر نقــد معرفت شناســی های‬ ‫قبــل‪ ،‬بــه بازافرینــی نظریــه معرفــت نیــز می پــردازد کــه‬ ‫شــامل صورت بنــدی دوبــاره مرزهــای معرفت شناســی‪ ،‬فلســفه‬ ‫سیاســی‪ ،‬اخــاق و دیگــر حوزه هــای فلسفی ســت و نظریه هــای‬ ‫فمینیســتی عصــر معاصــر اثبــات کرده انــد جنســیت نمی توانــد‬ ‫به عنــوان مقولــه تحلیلــی بی توجــه بــه عوامــل تعیین کننــده‬ ‫دیگــری همچــون نــژاد‪ ،‬طبقــه‪ ،‬فرهنــگ‪ ،‬ســن و ‪ ...‬در نظــر گرفتــه‬ ‫شــود‪ .‬بر این اســاس؛ جنســیت به عنــوان عنصــری ســازنده در‬ ‫روابــط پیچیــده بــا نظام هــای هویتــی و سلســله مراتبــی دیگــر‬ ‫مورد توجــه قــرار گرفتــه و ســنجیده می شــود‪« .‬الکــوف»‪ ،‬شــناخت‬ ‫و معرفــت را اساســاً فراینــدی اجتماعــی می دانــد و نــه فــردی و‬ ‫بر این اســاس؛ «نظریــه معرفــت» را نظریــه ای می دانــد کــه هــم‬ ‫دارای ارزش گــذاری تعاملی ســت و هــم فعالیت هــای معرفتــی را بــا‬ ‫شــکلی فرهنگــی در نظــر می گیــرد‪ .‬او بــا تحلیــل نظــر «کانــت» در‬ ‫تقســیم مــکان عمومــی و خصوصــی و گنجانــدن عقــل در مــکان‬ ‫عمومــی و محدود کــردن زنــان بــه خانــه به عنــوان محــل خصوصــی‬ ‫نشــان می دهــد کــه چطــور مردانه ســازی عقــل‪ ،‬باعــث رانده شــدن‬ ‫زنــان از حــوزه معرفــت شــده‪ .‬او به شــکلی هنرمندانــه و بــا قــرار دادن‬ ‫خــود در ردیــف زنــان دیگــر؛ به رغــم داشــتن عنــوان «پروفســور»؛‬ ‫بر این بــاور اســت کــه «زنــان اگــر می خواهنــد از اعتبــار و‬ ‫مرجعیــت معرفتــی برخــوردار شــوند‪ ،‬ایــن وظیفــه خــود ماســت که‬ ‫بــه صورت بنــدی مجــدد نقــش تجربــه بدنــی در رشــد و توســعه‬ ‫معرفــت بپردازیــم»‪ .‬ویژگــی اثــار ایــن اندیشــمند‪ ،‬دل مشــغولی بــه‬ ‫پــروژه «بازگشــت بــه بــدن» پــروژه جدیــدی‬ ‫نیســت‪« .‬مارکــس» بــدن کارگــر را وارد فلســفه‬ ‫کــرد‪« ٬‬نیچــه» بــه ِ‬ ‫بــدن حســاس اشــاره کــرد‬ ‫ِ‬ ‫بــدن ارزومنــد‪،‬‬ ‫و «فرویــد» تاکیــد کــرد کــه‬ ‫عنصری ســت کــه در تمــام اندیشــه و عمــل‬ ‫انســان حضــور دارد‪ .‬فمینیســم هــم صرف ًا اشــاره‬ ‫بــه ایــن دارد کــه ایــن بدن هــا‪ ،‬از نظــر جنســی‬ ‫منحصر به فــرد و در عین حــال اجتماعی‪،‬فرهنگــی‬ ‫هســتند؛ دیگــر اینکــه ایــن بدن هــا بــه واســطه‬ ‫قــدرت‪ ٬‬نق ـش زده می شــوند و درنهایــت اینکــه‬ ‫ادم کانتــی کــه کل معرفــت را مشــروط می ســازد‪٬‬‬ ‫در حقیقــت یــک مــرد اســت و نــه یــک زن‪.‬‬ ‫رابطــه معرفــت بــا زمینــه تاریخی‪،‬اجتماعــی و ســوبژکتیویته اســت‪.‬‬ ‫او در کتــاب «شــناخت واقعــی» (‪ )1996‬و اغلــب مقاله هــای‬ ‫خــود از انجا کــه مفهــوم صــدق را به صورتــی تفکیک ناپذیــر‬ ‫وابســته بــه زمینــه و ارجاع پذیــر می دانــد‪ ،‬در مقابــل بســیاری از‬ ‫پساســاختارگرایان و پراگماتیســت ها قــرار می گیــرد‪ .‬او از مفهــوم‬ ‫ســوبژکتیویته هنجــاری کــه بنیــادی؛ ولــی وابســته بــه زمینه اســت‬ ‫و نمی توانــد جهان شــمول و مطلــق باشــد نیــز دفــاع می کنــد‪.‬‬ ‫بلندپروازانه تریــن ادعــای «الکــوف» در بحــث معرفــت‪ ،‬ایجــاد‬ ‫یــک هستی شناســی منســجم از حقیقــت اســت‪.‬او در نقدهایــش‬ ‫از پدیدارشناســی و هرمنوتیــک بهــره می گیــرد تــا جنبه هــای‬ ‫مختلــف یــک ایــده یــا ابــژه تحلیــل را اشــکار کنــد‪ .‬از نظــر او؛‬ ‫پدیدارشناســی بــه مــا نشــان می دهــد چگونــه یــک ایــده بــه تجربه‬ ‫زیست شــده مربــوط می شــود و هرمنوتیــک بــه مــا می امــوزد کــه‬ ‫تاثیــرات زمینــه تاریخــی را در تفســیر و درک ایده هــا در نظر بگیریم‪.‬‬ ‫دکتــر حمیــرا مشــیرزاده؛ عضــو هیئت علمــی دانشــکده حقــوق و‬ ‫علــوم سیاســی دانشــگاه تهــران و نویســنده کتــاب «از جنبــش تــا‬ ‫نظریــه تاریــخ دو قــرن فمینیســم» دربــاره «الکــوف» می گویــد‪:‬‬ ‫«ایــن فمینیســم مــوج ســوم بر ان اس ـت که فمینیســم‪ ،‬برداشــتی‬ ‫از ســوژه بودن را تشــویق می کنــد کــه موضــع تاریخــی تغییر پذیــر‬ ‫را می پذیــرد‪ .‬ســوژه محصــول تجربــه تاریخی ســت و در عین حــال‪٬‬‬ ‫نقطــه عزیمــت نظریــه فمنیســتی را تشــکیل می دهــد؛ پــس‬ ‫جنســیت‪ ،‬امــری طبیعــی‪ ٬‬زیست شــناختی‪ ٬‬جهان شــمول‪٬‬‬ ‫غیرتاریخــی یــا جوهــری نیســت و در عین حــال‪ ٬‬موضوعیــت‬ ‫دارد؛ زیــرا موضوعی ســت کــه عمــل سیاســی از ان نشــاءت‬ ‫می گیــرد‪ .‬زن‪ ،‬مجموعــه ای از ویژگی هــا نیســت و هویــت‪ ،‬امــری‬ ‫نسبی ســت کــه با توجه بــه زمینــه ای متحــول شــکل می گیــرد‪.‬‬ ‫موضــع زنــان‪ ،‬امــری نسبی ســت و نــه ذاتــی؛ امــا تعیین ناشــدنی‬ ‫نیــز نیســت»‪ .‬او در کتــاب «معرفــت شناســی فمینیســتی» خــود‬ ‫بــا طــرح پرس ـش هایی در مــورد راه هــای کســب معرفــت علمــی‬ ‫بــر ایــن مســئله تاکیــد دارد کــه فمینیس ـت های فعــال در حــوزه‬ ‫معرفت شناســی فمینیســتی بــرای اشــکار کردن زمینه هــای‬ ‫اجتماعــی کارشــان بایــد ابتــدا قــادر بــه تامــل در بــاب معرفــت‬ ‫باشــند؛ زیــرا منبــع اعتبــار بــاور و گفته هــای مــردان نســبت بــه باور‬ ‫و گفته هــای زنــان بیش از انکــه نیــاز بــه مطالعــه فلســفی داشــته‬ ‫باشــد‪ ٬‬نیازمنــد مطالعــه جامعه شناختی ســت‪« .‬الکــوف» می گویــد‬ ‫هر چنــد معرفت شناســی فمینیســتی در گذشــته ترکیبــی متضــاد‬ ‫بــود؛ امــروزه نوعــی شــناخت به حســاب می ایــد‪ .‬فیلســوفان‬ ‫معرفت شناســی فمینیســتی ایــن عبــارت را بــه اشــکال گوناگــون‬ ‫بــرای ارجــاع بــه روش هــای کســب معرفتــی زنانــه و تجربــه زنــان‬ ‫بـه کار می برنــد‪ .‬بایــد توجــه کــرد ایــن روش هــای کســب معرفــت‬ ‫بــا ارای فیلســوفان معرفت شناســی متعــارف مغایــرت دارد؛ زیــرا‬ ‫نظریــه معرفــت روش هــای کشــف معرفــت را به چالــش نمی کشــد‬ ‫و ایــن دقیقــاً همــان مقدمه ای ســت کــه معرفت شناســی های‬ ‫فمینیســتی ان را به چالــش می کشــند؛ زیــرا تحلیــل فمینیســتی‬ ‫بــر اهمیــت و البتــه خاص بــودن زمینــه نظریــه تاکیــد دارد‪ .‬ایــن‬ ‫زمینه گرایــی بســیاری از معرفت شناســان فمینیســت را بــه شــک‬ ‫دربــاره امــکان تبیینــی کلــی و جهان شــمول از ماهیــت معرفــت و‬ ‫بیــان محدودیت هــای ان ســوق داده اســت؛ تبیینــی کــه زمینــه‬ ‫اجتماعــی و موقعیــت فاعل هــای شناســایی را نادیــده گرفته اســت‪.‬‬ ‫از نظــر «الکــوف»‪ ،‬تاریــخ معرفت شناســی فمینیســتی‪ ،‬تاریــخ تقابل‬ ‫میــان تعهــدات فمینیســتی در رابطه بــا تالش هــای زنــان بــرای‬ ‫داشــتن حــق ادارکــی زنانــه از جهــان و تعهــدات فلســفه ســنتی‬ ‫در رابطه بــا تبیین هــای گوناگــون از معرفــت اســت؛ ا جملــه تقابــل‬ ‫بــا تبیین هــای پوزیتویســتی‪ ٬‬پساپوزیتویســتی و تبیین هــای‬ ‫دیگــری کــه بــا هماهنگــی یکدیگــر‪ ٬‬مباحــث معرفتــی زنانــه را‬ ‫زیر ســوال می برنــد‪.‬‬ صفحه 16

آخرین شماره های هفته نامه سرافرازان

هفته نامه سرافرازان 518

هفته نامه سرافرازان 518

شماره : 518
تاریخ : 1403/09/26
هفته نامه سرافرازان 517

هفته نامه سرافرازان 517

شماره : 517
تاریخ : 1403/09/19
هفته نامه سرافرازان 516

هفته نامه سرافرازان 516

شماره : 516
تاریخ : 1403/09/12
هفته نامه سرافرازان 515

هفته نامه سرافرازان 515

شماره : 515
تاریخ : 1403/09/05
هفته نامه سرافرازان 514

هفته نامه سرافرازان 514

شماره : 514
تاریخ : 1403/08/28
هفته نامه سرافرازان 513

هفته نامه سرافرازان 513

شماره : 513
تاریخ : 1403/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!