روزنامه روژان شماره ۷۳۶ - مگ لند
0

روزنامه روژان شماره ۷۳۶

روزنامه روژان شماره ۷۳۶

روزنامه روژان شماره ۷۳۶

‫روزانهم‪ -‬افرسی‪ ،‬رکدی‬ ‫استاندار کردستان خبر داد؛‬ ‫سرمایه گذاری‬ ‫‪ 20‬میلیون دالری‬ ‫برایگردشگریسنندج‬ ‫مدیرعامل اب کردستان‪:‬‬ ‫تابستان امسال‬ ‫تنش ابی نخواهیم داشت‬ ‫سنندج‪ -‬خبرنگار روژان‪:‬‬ ‫مدیرعامل اب منطقه ای کردستان گفت‪ :‬با‬ ‫توجه به بارش برف در اواخر سال گذشته‬ ‫و بارش های بهاری مناسبی که امسال‬ ‫داشتیم‪ ،‬تابستان پیش رو استان کردستان‬ ‫با تنش و کمبود اب مواجه نخواهد بود‪.‬‬ ‫ ارش اریانژاد در گفت و گو با خبرنگار‬ ‫روژان پرس‪ ،‬میزان مصرف اب به طور‬ ‫ساالنه در استان را یک میلیارد متر مکعب‬ ‫عنوان کرد و گفت‪ :‬این میزان در حوزه های‬ ‫مختلف شرب‪ ،‬کشاورزی‪ ،‬صنعت و‪ ...‬مصرف‬ ‫می شود‪.‬‬ ‫وی با اشاره به اینکه ‪ ۶۰‬درصد مصرف اب‬ ‫استان از محل منابع اب های زیرزمینی‬ ‫تامین می شود‪ ،‬افزود‪ :‬در حال حاضر حدود‬ ‫‪ ۶۸‬درصد از مخازن اب پشت سدهای‬ ‫کردستان پر شده است‪.‬‬ ‫مدیرعامل اب منطقه ای کردستان اظهار‬ ‫کرد‪ :‬به واسطه بارندگی های اخیر تعدادی‬ ‫از سدهای استان مانند گاران مریوان‪ ،‬عباس‬ ‫اباد بانه و چند سد دیگر سرریز شدند و‬ ‫شاهد افزایش روان اب های سطح استان‬ ‫نیز هستیم‪.‬‬ ‫اریانژاد ادامه داد‪ :‬همچنین هم اکنون‬ ‫‪ ۱۶۵‬میلیون متر مکعب اب در مخزن سد‬ ‫قشالق سنندج ذخیره شده و این نویدبخش‬ ‫افزایش حجم سد در روزهای اینده به دلیل‬ ‫بارندگی است‪.‬‬ ‫وی با اشاره به میزان بارش های سال‬ ‫گذشته و سال جاری‪ ،‬یاداور شد‪ :‬امسال‬ ‫کردستان با تنش و کمبود اب مواجه نیست‬ ‫و پیش بینی می شود بخشی از کمبود اب‬ ‫ابخوان های زیرزمینی دشت های شرقی‬ ‫استان نیز جبران شود‪.‬‬ ‫برگزار می شود‬ ‫چهارشنبه ‪ 20‬اردیبهشت ‪20 - 1402‬ی گواڵنی ‪2723‬ی کوردی‬ ‫سال دوازدهم ‪ -‬شماره ‪736‬‬ ‫گزارش روژان از انتخابات ترکیه؛‬ ‫رقیب اردوغان؛ انتخاب اجباری کردها‬ ‫کردستان همچنان‬ ‫در انتظار سوت قطار‬ ‫وعده ای که ‪20‬ساله شد!‬ ‫‪ 2000‬تومان‬ ‫تیتـرها‬ ‫حلقه مفقوده منزلت و‬ ‫معیشت معلمی‬ ‫‪ .‬حبیب اهلل مستوفی‬ ‫*‪l‬‬ ‫*‬ ‫کورد‬ ‫لەم هەڵبژاردنەی‬ ‫تورکیادا‬ ‫‪.‬‬ ‫عیماد عەلی‬ ‫*‪l‬‬ ‫*‬ ‫ب ه پای مادرانتان بیفتید‬ ‫که بهشت انجاست!‬ ‫‪.‬‬ ‫مترجم‪ :‬رسول رسولی کیا‬ ‫*‪l‬‬ ‫*‬ ‫بۆچی پێویستە‬ ‫بخوێنینەوە؟‬ ‫‪rojanpress.ir‬‬ ‫پایگاه خربی روژان پرس‬ ‫خربها و گزارشات روز را اینجا ببینید‬ ‫استاندار کردستان خبر داد؛‬ ‫رسمایه گذاری‪ 20‬میلیوندالریبرایگردشگریسنندج‬ ‫استاندار کردستان گفت‪ :‬در گام اول برای اجرای‬ ‫طرح های گردشگری صلوات اباد سنندج ‪۲۰‬‬ ‫میلیون دالر سرمایه گذاری می شود که مشوقی‬ ‫برای دیگر سرمایه گذاران است‪.‬‬ ‫اسماعیل زارعی کوشا در جلسه بررسی طرح های‬ ‫گردشگری منطقه صلوات اباد سنندج با بیان‬ ‫اینکه همه دستگاه ها باید خود پیشاپیش برای‬ ‫پیشبرد این طرح مهم اعالم امادگی و اقدام‬ ‫کنند‪ ،‬اظهار داشت‪ :‬برای به ثمر رسیدن این‬ ‫پروژه عظیم سرمایه گذاری در حوزه گردشگری‪،‬‬ ‫ادارات نباید منتظر دستور و یا تشکیل جلسات‬ ‫تور گردشگری‬ ‫کشاورزی در سنندج‬ ‫روزنامه سیاسی اجتماعی استان کردستان‬ ‫خبر‬ ‫رئیس اداره میراث فرهنگی سنندج‪:‬‬ ‫باشند‪ ،‬بلکه باید با احساس مسئولیت به این‬ ‫مسئله ورود کنند ‪.‬‬ ‫وی طرح گردشگری صلوات اباد را یک کار‬ ‫بزرگ فرادستگاهی برشمرد و افزود‪ :‬از جمله‬ ‫ظرفیت های اصلی کردستان برای توسعه‪ ،‬موضوع‬ ‫گردشگری بوده که از مواهب بسیار زیاد طبیعی‬ ‫برخوردار است‪.‬‬ ‫استاندار کردستان با بیان اینکه نمی توانیم‬ ‫گردشگری را در مرزهای کوچک محصور کنیم‪،‬‬ ‫ادامه داد‪ :‬صلوات اباد از نقاطی است که مردم‬ ‫سنندج و استان نسبت به ان عالقه قلبی دارند‬ ‫و این ظرفیت قابل توجهی برای استان به شمار‬ ‫می رود که اکنون در فاز اجرایی کار قرار دارد و‬ ‫خود پروژه نیز یک کار بزرگ و پر ریسک است‪.‬‬ ‫زارعی کوشا از مدیران خواست این طرح را به‬ ‫عنوان یک مسئله بزرگ دستگاه های خود نگاه‬ ‫کنند‪.‬‬ ‫وی اضافه کرد‪ :‬وظیفه اصلی مدیران این است‬ ‫این پروژه را در وزارتخانه ها و سازمان های مربوطه‬ ‫خود برای وزرا تشریح و دنبال دریافت اعتبارات‬ ‫خاص برای ان باشند‪.‬‬ ‫وی با بیان اینکه معاون عمرانی روی این مسئله‬ ‫متمرکز و نقش هر دستگاه را تعیین کند‪ ،‬گفت‪:‬‬ ‫در مطالعات حتما جمع سپاری را مدنظر داشته‬ ‫باشید‪ ،‬چراکه در کردستان هنرمندان بزرگی‬ ‫وجود دارند که می توانند مشاور و یاریگر پیشبرد‬ ‫پروژه باشند‪.‬‬ ‫استاندار کردستان اقناع سازی و همراه کردن‬ ‫مردم در پیشبرد طرح را حائز اهمیت دانست‬ ‫و اظهار کرد‪ :‬تسریع در اجرای کار مهم است و‬ ‫ما خواهان ان نیستیم که این طرح برای سال ها‬ ‫به درازا بکشد‪ ،‬بلکه نهایتا باید تا دو سال اینده‬ ‫بتوانیم فازهایی از ان را به بهره برداری برسانیم‪.‬‬ ‫وی تاکید کرد‪ :‬برای تسریع در انجام این پروژه‬ ‫الزم است حتما اقناع سازی های الزم برای مردم‬ ‫محلی انجام و انان در این پروژه مشارکت داده‬ ‫شوند‪.‬‬ ‫زارعی کوشا با تاکید بر اینکه ما هم از رئیس‬ ‫جمهور و وزرای مختلف پیگیر به نتیجه رسیدن‬ ‫طرح گردشگری صلوات اباد خواهیم بود‪ ،‬افزود‪:‬‬ ‫بخش زیادی از کمک های غیرنقدی و در حوزه‬ ‫تجهیزات و ماشین االت است‪ ،‬بنابراین در یک بازه‬ ‫مشخص باید از همه ظرفیت های تجهیزاتی در‬ ‫بخش عمرانی استفاده شود‪.‬‬ ‫استاندار کردستان تاکید کرد‪ :‬استفاده از نمادهای‬ ‫بومی در اجرای این طرح مهم است و الزم است‬ ‫با یک دید هنرمندانه و وسیع کارهایی طراحی‬ ‫و اجرا شود که ان را از سایر نقاط و مناطق‬ ‫گردشگری کشور متمایز کند‪.‬‬ ‫زارعی کوشا گفت‪ :‬در گام اول ‪ ۲۰‬میلیون دالر‬ ‫توسط شرکت سرمایه گذار اجرایی خواهد شد که‬ ‫مشوقی برای دیگر سرمایه گذاران است‪.‬‬ ‫اگهی دعوت مجمع عمومی فوق العاده‬ ‫نوبت اول شرکت ‪ ۴۴۷۴‬دانشکده علوم انسانی دانشگاه ازاد اسالمی واحد سنندج‬ ‫جلسه مجمع عمومی فوق العاده نوبت اول شرکت تعاونی ‪ ۴۴۷۴‬دانشکده علوم انسانی دانشگاه ازاد اسالمی واحد سنندج‬ ‫بنا به تقاضای کتبی اکثریت مطلق اعضای هیات مدیره در ساعت ‪ 15‬روز شنبه مورخ ‪ 1402/03/06‬در محل سالن اجتماعات دانشکده علوم‬ ‫انسانی دانشگاه ازاد اسالمی واقع در شهرک سعدی تشکیل می گردد‪.‬‬ ‫بدینوسیله از کلیه اعضای شرکت تعاونی دعوت به عمل می اید که جهت اتخاذ تصمیم نسبت به موضوعات زیر در این جلسه در وقت مقرر‬ ‫حضور به هم رسانند‪ .‬در صورتیکه برای هر کدام از اعضاء شرکت حضور (وکالتی و اصالتی) در جلسه مورد نظر ممکن نباشد مطابق ماده ‪۱۹‬‬ ‫ایین نامه نحوه تشکیل مجامع عمومی حق رای خود را به موجب وکالت نامه کتبی به نماینده تام االختیار خود از میان اعضاء یا خارج از اعضاء‬ ‫واگذار کند لیکن هیچ عضوی نمی تواند عالوه بر رای خود حد اکثر بیش از ‪ 3‬رای با وکالت داشته باشد و هر شخص غیر عضو می تواند یک رای‬ ‫با وکالت داشته باشد‪ .‬ضمن ًا متقاضیان اخذ وکالت بایستی از تاریخ ‪ 1402/02/21‬لغایت ‪ 1402/03/04‬از ساعت ‪ 08‬لغایت ‪ 14‬ظهر غیر از روزهای‬ ‫تعطیل با مراجعه دفتر تعاونی به ادرس‪ :‬سنندج‪ -‬دفتر مدیریت دانشکده علوم انسانی به ادرس صدراالشاره نسبت به اخذ وکالتنامه یا ضمن‬ ‫مراجعه به یکی از دفاتر اسناد رسمی نسبت به اعطای نمایندگی رسمی جهت حضور در مجمع عمومی صدراالشاره تعاونی با قید نوبت های اول‬ ‫و دوم و سوم اقدام نماید‪ .‬ضمن ًا سایر وکالت نامه های تنظیمی به هر نحو و هر عنوان غیر قابل استناد بوده و حق ورود به محل تشکیل مجمع را‬ ‫از خود سلب می نمایند‪.‬‬ ‫ــ کل اعضا (اصالتی ‪ -‬وکالتی) رسمیت خواهد داشت‪ .‬ضمن ًا تصمیمات مجمع فوق العاده با اکثریت ‪3‬‬ ‫بدیهی است جلسه نوبت اول با حضور ‪2‬‬ ‫ــ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫اراء حاضر در جلسه برای حاضرین و غایبین نافذ و معتبر خواهد بود‪.‬‬ ‫دستور جلسه‪:‬‬ ‫‪ -1‬تمدید مدت فعالیت قانونی تعاونی‬ ‫هیئت مدیره تعاونی شرکت ‪ ۴۴۷۴‬دانشکده علوم انسانی دانشگاه ازاد اسالمی واحد سنندج‬ ‫نخستین تور گردشگری کشاورزی در سنندج برگزار می شود‬ ‫رئیس اداره میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری و‬ ‫صنایع دستی سنندج از برگزاری نخستین تور‬ ‫گردشگری کشاورزی در این شهرستان خبر‬ ‫داد‪.‬‬ ‫امیر صادقی در گفت وگو با خبرنگار فارس‬ ‫در سنندج ضمن اشاره به برگزاری نخستین‬ ‫تور گردشگری کشاورزی در سنندج‪ ،‬اظهار‬ ‫داشت‪ :‬این تور گردشگری در روزهای چهارم و‬ ‫پنجم خردادماه سال جاری هم زمان با برگزاری‬ ‫چهارمین جشنواره فرهنگی‪ ،‬بومی و محلی‬ ‫توت فرنگی در روستای گردشگری شیان برگزار‬ ‫خواهد شد‪.‬‬ ‫رئیس اداره میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری و‬ ‫صنایع دستی سنندج‪ ،‬هدف از برگزاری این‬ ‫رویداد را معرفی ظرفیت های گردشگری‬ ‫کشاورزی شهرستان عنوان کرد و افزود‪ :‬باتوجه‬ ‫به پتانسیل باالی سنندج در حوزه کشاورزی‬ ‫می توان با ایجاد زیرساخت های مناسب به‬ ‫جذب و ماندگاری گردشگران اقدام کرد‪.‬‬ ‫وی با بیان اینکه برپایی نمایشگاه صنایع دستی‬ ‫از جمله برنامه های جنبی این برنامه است‬ ‫که با همکاری اتحادیه صنایع دستی انجام‬ ‫می شود‪ ،‬یاداور شد‪ :‬امیدواریم با برگزاری‬ ‫تورهای گردشگری در راستای رشد و‬ ‫شکوفایی این صنعت گام های موثر و مثبتی‬ ‫برداریم‪.‬‬ ‫(نوبت دوم)‬ ‫تجدید مناقصه عمومی مربوط به تعداد‪ ۱۳‬دستگاه خودرو استیجاری‬ ‫جهت اداره کل و ادارات شهرستان های تابعه استان (قرارداد سود مدیریتی)‬ ‫اداره کل تعاون‪ ،‬کار و رفاه اجتماعی استان کردستان در نظر دارد از طریق مناقصه عمومی نسبت به ارائه خدمات تعداد‬ ‫‪ ۱۳‬خودرو استیجاری جهت اداره کل و ادارات شهرستان های تابعه استان را به شماره نیازسنجی (‪)۲۰۰۲۰۰۳۷۲۲۰۰۰۰۰۱‬‬ ‫از طریق سامانه تدارکات الکترونیکی دولت برگزار نماید‪ .‬کلیه مراحل برگزاری مناقصه از دریافت اسناد مناقصه تا ارائه‬ ‫پیشنهاد مناقصه گران و بازگشایی پاکت ها از طریق درگاه سامانه تدارکات الکترونیکی دولت (ستاد) به ادرس ‪www.‬‬ ‫‪ setadiran.ir‬انجام خواهد شد و الزم است مناقصه گران در صورت عدم عضویت قبلی‪ ،‬مراحل ثبت نام در سایت‬ ‫مذکور و دریافت گواهی امضای الکترونیکی را جهت شرکت در مناقصه محقق سازند‪.‬‬ ‫* تاریخ انتشار مناقصه در سامانه‪۱۴۰۲/۲/12 :‬‬ ‫* مهلت دریافت اسناد مناقصه از سایت‪ :‬از ‪ ۱۴۰۲/۲/12‬لغایت ‪۱۴۰۲/۰۲/14‬‬ ‫* مهلت زمانی ارسال پیشنهاد‪ :‬ساعت ‪ ۰۸:۰۰‬مورخ ‪۱۴۰۲/۰۲/24‬‬ ‫* زمان بازگشایی پاکت ها‪ :‬ساعت ‪ ۰۹:۰۰‬صبح روز ‪۱۴۰۲/۰۲/24‬‬ ‫* اطالعات تماس دستگاه مناقصه گزار جهت دریافت اطالعات بیشتر در خصوص اسناد مناقصه و ارائه پاکت های الف‪ :‬سنندج‬ ‫ بلوار جانبازان‪ -‬مجتمع سایت اداری‪ -‬کدپستی ‪ - ۶۶۱۶۸۳۴/511‬تلفن‪ ۰۸۷۳۳۲۲۵۶۳۱-۴ :‬داخلی ‪ ۱۳۱‬و ‪۳۱۶‬‬‫* اطالعات تماس سامانه ستاد جهت انجام مراحل عضویت در سامانه‪:‬‬ ‫مرکز تماس‪ 021-۴۱۹۳۴ :‬دفتر ثبت نام‪ ۸۸۹۶۹۷۳۷ :‬و ‪۸۵۱۹۳۷۶۸‬‬ ‫اطالعات تماس دفاتر ثبت نام سایر استان ها‪ ،‬در سایت سامانه ‪ www.setadiran.ir‬بخش ثبت نام‪ /‬پروفایل تامین کننده‪/‬‬ ‫مناقصه گر موجود است‪.‬‬ ‫اداره کل تعاون‪ ،‬کار و رفاه اجتماعی استان کردستان‬ صفحه 1 ‫خــــــــرب‬ ‫خبر‬ ‫کردستان‬ ‫همچنان در انتظار سوت قطار‬ ‫وعده ای که ‪20‬ساله شد‬ ‫هرگاه که فصل سفر از راه می رسد‪ ،‬فصل‬ ‫وعده ها نیز فرامی رسد و تنور شعارها نیز‬ ‫برای کوتاه کردن و ایمن سازی مسیر‬ ‫شهروندان گرم می شود‪ ،‬اما چرا پروژه راه‬ ‫اهن سنندج‪ -‬همدان هنوز پس از عبور‬ ‫دو دولت به مقصد نرسیده است‪.‬‬ ‫به گزارش ُکردتودی‪ ،‬راه اهن سنندج‪،‬‬ ‫همدان رویایی که مردمان دیار کردتان‬ ‫هر روز و هر شب قصه ای جدید از ان‬ ‫می شنوند؛ رویایی که در طول ‪ ۲۰‬سال‬ ‫گذشته ناقالن ان همیشه از پیشرفت‬ ‫فیزیکی اش گفته اند و هنوز هم به‬ ‫نتیجه نرسیده است‪.‬‬ ‫وعده سرعت بخشیدن به قطار برای مردم‬ ‫خوشایند بود زیرا بر این تصور بودند که‬ ‫در کسری از شبانه روز و پس از طی مسیر‬ ‫زودتر از چند ساعته ی راه‪ ،‬به مقصد‬ ‫خواهند رسید‪.‬‬ ‫در این میان وزرای دولت نیز اگرچه‬ ‫خواب وخیال تسهیل سفر را در سر‬ ‫می پروراندند اما تا به امروز هنوز این رویا‬ ‫به واقعیت نزدیک نشده است‪ ،‬این روزها‬ ‫در حالی راه اندازی این پروژه دوباره بر‬ ‫سر زبان ها افتاده است که بسیاری از‬ ‫پروژه های عمرانی در استان به دلیل‬ ‫کمبود اعتبار و بدهی های برجا مانده‬ ‫زمین گیر شده است‪.‬‬ ‫نگاهی به وعده های متعدد مسئوالن‬ ‫استانی و کشوری نشان می دهد که حدود‬ ‫‪ ۲۰‬سال است‪ ،‬هر بار پایان سال جاری یا‬ ‫ابتدای سال اینده به عنوان زمان نهایی‬ ‫در خصوص افتتاح و بهره برداری از این‬ ‫پروژه مطرح می شود ولی همه سال های‬ ‫وعده ها داده شده به سر رسید و مسئوالن‬ ‫از مدیریت کنار گذاشته شدند ولی پروژه‬ ‫راه اهن سنندج همچنان بالتکلیف است‪.‬‬ ‫از زمانی که وزارت راه و شهرسازی کشور‬ ‫هنوز راه و ترابری نام داشت و چهره های‬ ‫همچون بهبهانی و نیکزاد وزیرش بودند‬ ‫تا زمانی که اخوندی وزیر وزارت خانه‬ ‫تغییر نام داده شده‪ ،‬بود همه وعده‬ ‫پایان سال را برای افتتاح پروژه راه اهن‬ ‫سنندج مطرح می کردند ولی گویا این‬ ‫پایان سال هنوز برای کردستان به اخر‬ ‫نرسیده است‪.‬‬ ‫استانداران متعددی هم در این مدت‬ ‫زمان در کردستان فعالیت کرده و از نجار‬ ‫و شهبازی گرفته تا به زاهدی و مرادنیا‬ ‫و زارعی کوشا رسیده‪ ،‬نیز هر چند مدت‬ ‫یک بار و ضمن بازدید از پروژه و یا‬ ‫اینکه برگزاری جلسه ای و نشستی وعده‬ ‫می دادند که در اینده ای نزدیک و یا‬ ‫اینکه تا پایان سال کردستان هم به خط‬ ‫ریلی کشور متصل می شود‪ ،‬ولی بعضی از‬ ‫انها از کردستان رفتند و همچنان این‬ ‫استان به خط ریلی کشور متصل نشده‬ ‫است‪.‬‬ ‫در حال حاضر استان کردستان جزء‬ ‫محدود استانهای کشور است که به خط‬ ‫ریلی متصل نشده و در حالی که پروژه راه‬ ‫اهن تهران‪ -‬همدان ‪ -‬سنندج با هم اغاز‬ ‫شد و قرار بود با هم به بهره برداری برسد‬ ‫که متاسفانه این چنین نشد و همدانی ها‬ ‫پنج سال قبل از راه اهن بهره مند شده‬ ‫ولی مردم کردستان باید همچنان در‬ ‫انتظار وعده های محقق شده مسئوالن و‬ ‫مدیران استانی و کشوری باشند‪.‬‬ ‫عملیات ریل گذاری راه اهن همدان‪-‬‬ ‫سنندج در سال پایانی دولت دوازدهم‬ ‫به اتمام رسید و استاندار وقت کردستان‬ ‫از صدا درامدن سوت قطار تا پایان سال‬ ‫‪ ۱۴۰۰‬خبر داده بود اما تاکنون این وعده‬ ‫محقق نشده و استاندار دولت سیزدهم‬ ‫نیز وعده بهره برداری از این پروژه را تا‬ ‫پایان سال ‪ ۱۴۰۲‬داده است‪.‬‬ ‫در هرحال راه اهن سنندج‪ -‬همدان در‬ ‫طول سالیان گذشته شرایط متفاوتی را‬ ‫تجربه کرده است‪ .‬پروژه ای که رئیس‬ ‫جمهور دولت دوازدهم از اتمام ان تا‬ ‫پایان دولتش خبر داده بود‪ ،‬با پایان کار‬ ‫دولت نیز هنوز به سرانجام نرسیده و‬ ‫حاال مردمان استان کردستان برای اتمام‬ ‫پروژه باید منتظر عملکرد دولت سیزدهم‬ ‫باشند‪.‬‬ ‫دولت ها می ایند و می روند‪ ،‬مسئوالن هم‬ ‫به دنبال ان تغییر می کنند‪ ،‬ولی انچه‬ ‫طی دو دهه اخیر ثابت و پایدار مانده‬ ‫وعده های عملیاتی نشده ای است که به‬ ‫صورت مستقیم روی زندگی و اینده‬ ‫مردم استان کردستان تاثیر دارد‪.‬‬ ‫سال دوازدهم ‪ l‬شماره ‪ l 736‬چهارشنبه ‪ 20‬اردیبهشت ‪1402‬‬ ‫در همایش «اشتی با طبیعت» مطرح شد؛‬ ‫تاکید بر اصالح محیط زیست اجتماعی‬ ‫همایش «اشتی با طبیعت» با حضور مسئوالن‬ ‫حوزه محیط زیست و دانشجویان این رشته در‬ ‫دانشگاه کردستان برگزار شد‪.‬‬ ‫به گزارش روابط عمومی دانشگاه کردستان‪،‬‬ ‫دکتر حامد قادرزاده‪ ،‬رئیس دانشگاه کردستان‬ ‫در این مراسم اظهار کرد‪ :‬عدم توجه به اثار‬ ‫رفتار با محیط‪ ،‬باعث اسیب دیدگی تنوع زیستی‬ ‫شده و جامعه را از حالت طبیعی به حالت اریب‬ ‫دراورده است‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬انچه که دانش در دنیا تثبیت کرده‬ ‫و انچه انسان به دنبالش است‪ ،‬این است که‬ ‫میزان اثار جانبی منفی را به حداقل و اثار‬ ‫جانبی مثبت را به حداکثر برساند و این در‬ ‫رابطه با محیط زیست هم صدق می کند‪.‬‬ ‫رئیس دانشگاه کردستان عنوان کرد‪ :‬هر کشوری‬ ‫دارای ارزش هایی است و مهمترین و موثرترین‬ ‫ارزش هر جامعه نیروی انسانی ان جامعه است‬ ‫که به ارزش های پیرامونی خود توجه دارد‪.‬‬ ‫وی خاطرنشان کرد‪ :‬همه باید تالش کنیم‬ ‫جامعه ایرانی را از چالش های زیست محیطی‬ ‫دور کرده و ان را برای ایندگان حفظ کنیم‪.‬‬ ‫مدیرکل حفاظت از محیط زیست کردستان نیز‬ ‫با بیان اینکه ایران به ویژه غرب کشور چند‬ ‫سالی است با تغییرات اقلیمی مواجه است‪،‬‬ ‫گفت‪ :‬ورود ریزگردها از جمله معضالتی است‬ ‫که کشورمان با ان روبرو است؛ ضمن اینکه‬ ‫شخم و چرای بی رویه باعث تخریب پوشش‬ ‫گیاهی و افزایش سیل شده است‪.‬‬ ‫اقبال حمیدی با بیان اینکه استفاده بی رویه از‬ ‫منابع ابی باعث فرونشست زمین شده و این‬ ‫زنگ خطری برای همه ما است‪ ،‬گفت‪ :‬انتطار‬ ‫داریم هرکدام از دانشجویان در زمینه حفاظت‬ ‫از محیط زیست احساس مسئولیت کرده و این‬ ‫مهم را در جامعه تبیین کنند‪.‬‬ ‫وی بر لزوم اموزش به کودکان در مهد‬ ‫کودک ها و مدارس برای فرهنگ سازی حفاظت‬ ‫از طبیعت و محیط زیست تاکید کرد و افزود‪:‬‬ ‫امادگی داریم از دانش اساتید گروه محیط‬ ‫زیست برای پاسداری بهتر از طبیعت استفاده‬ ‫کنیم و ارتباط بین دانشگاه و اداره کل حفاظت‬ ‫از محیط زیست باید بیشتر باشد‪.‬‬ ‫مدیرکل حفاظت از محیط زیست کردستان‬ ‫اظهار کرد‪ :‬همه باید نسبت به حفظ دریاچه‬ ‫زریبار و کمک به رفع مشکالت محیط زیستی‬ ‫ان احساس مسئولیت کنند و قدم بردارند‪.‬‬ ‫پیشگیری از معضالت زیست محیطی‬ ‫نیازمند اصالح محیط زیست اجتماعی‬ ‫است‬ ‫استادیار دانشکده منابع طبیعی دانشگاه‬ ‫کردستان نیز در این همایش بیان کرد‪ :‬برای‬ ‫پیشگیری از معضالت محیط زیستی نیازمند‬ ‫اصالح محیط زیستی اجتماعی هستیم‪.‬‬ ‫شهرام کبودوندپور با بیان اینکه محیط زیست‬ ‫مفهومی گسترده و چند بعدی است‪ ،‬ادامه داد‪:‬‬ ‫محیط زیست شامل هر محیطی که زندگی در‬ ‫ان جریان دارد بوده و تا به امروز کره زمین تنها‬ ‫سیاره مسکون در دنیا است‪.‬‬ ‫وی با بیان اینکه‪ ،‬محیط زیست بر همه ابعاد‬ ‫زندگی انسان شامل چهره‪ ،‬موسیقی‪ ،‬معماری‪،‬‬ ‫لباس‪ ،‬فرهنگ و ‪ ...‬تاثیرگذار است‪ ،‬یاداور شد‪:‬‬ ‫محیط زیست شامل سه بخش اصلی‪ ،‬محیط‬ ‫طبیعی‪ ،‬محیط انسان ساخت و محیط اجتماعی‬ ‫است‪.‬‬ ‫استادیار دانشکده منابع طبیعی دانشگاه‬ ‫کردستان گفت‪ :‬همانگونه که حفاظت از هرکار‬ ‫و موضوعی نیازمند دانش است‪ ،‬به همان اندازه‬ ‫نیز حفاظت از محیط زیست نیازمند دانش و‬ ‫شناخت است‪.‬‬ ‫کبودوندپور افزود‪ :‬متاسفانه در زمینی زندگی‬ ‫می کنیم که با ابر بحران هایی روبه رو است که‬ ‫نتیجه رفتار غلط انسان با طبیعت و محیط‬ ‫زیست است‪.‬‬ ‫وی اظهار کرد‪ :‬یکی از علل ایجاد بحران ها‪ ،‬رشد‬ ‫بی رویه جمعیت‪ ،‬استفاده غیر عقالنی از منابع‬ ‫طبیعی و عامل دیگر نظام غیر عادالنه خدمات‪،‬‬ ‫نوع نگرش‪ ،‬توسعه لجام گسیخته فناوری‪ ،‬تفکر‬ ‫صرف اقتصادی و عدم توجه به اصول دانش‬ ‫امایش سرزمین است‪.‬‬ ‫استادیار دانشکده منابع طبیعی دانشگاه‬ ‫کردستان بیان کرد‪ :‬متاسفانه امروز با بحران ها‬ ‫و معضالت بسیاری همچون فرونشست زمین‪،‬‬ ‫فرسایش خاک‪ ،‬استفاده بی رویه و خشک شدن‬ ‫منابع ابی‪ ،‬الودگی هوا و الودگی اب ها روبه رو‬ ‫هستیم که اگر در رفتار خود تجدید نظر نکنیم‪،‬‬ ‫سبب رستاخیز زودهنگام خواهد شد‪.‬‬ ‫کبودوندپور ادامه داد‪ :‬اکنون نه تنها در ایران‬ ‫که با بحران های محیط زیستی در مقیاس‬ ‫جهانی روبه رو هستیم و متاسفانه با وجود همه‬ ‫صنایع پیشرفته و رشد تکنولوژی و ‪ ...‬امروزه‬ ‫یک چهارم از مردم جهان در فقر شدید به سر‬ ‫می برند و از کمترین حق و حقوق انسانی خود‬ ‫محروم اند‪.‬‬ ‫ وی یاداور شد‪ :‬جنگل زدایی‪ ،‬استفاده بی رویه‬ ‫از منابع ابی‪ ،‬تغییر اقلیم و خشکسالی‪،‬‬ ‫بهره برداری بی رویه از منابع‪ ،‬سدسازی بی رویه‪،‬‬ ‫فقر و بیکاری‪ ،‬مهاجرت روستاییان‪ ،‬شبکه‬ ‫مخرب گازرسانی و ‪ ...‬از جمله چالش های‬ ‫محیط زیستی کشور ایران است‪.‬‬ ‫ استادیار دانشکده منابع طبیعی دانشگاه‬ ‫کردستان گفت‪ :‬برای پیشگیری از معضالت‬ ‫محیط زیستی باید ابتدا محیط زیستی‬ ‫اجتماعی را اصالح کرد؛ اموزش حفاظت‬ ‫و صیانت از محیط زیست و منابع طبیعی‪،‬‬ ‫نیازمند اموزش در سطح عام و خاص است‪ ،‬لذا‬ ‫باید توجه کرد که اموزش زمانی موثر است که‬ ‫تداوم و استمرار داشته باشد‪.‬‬ ‫در ادامه دکتر امیر رشیدی‪ ،‬مدیر ارتباط با‬ ‫جامعه و صنعت دانشگاه کردستان نیز ضمن‬ ‫اشاره به سیاست های نامعقولی که موجب‬ ‫نابودی محیط زیست شده‪ ،‬اظهار کرد‪ :‬استفاده‬ ‫بی رویه و نامناسب از منابع زیست محیطی‬ ‫موجب اسیب های زیادی از جمله مصرف‬ ‫اب های استراتژیک کشور و نابودی انها شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬کشور ما دهمین کشور تولیدکننده‬ ‫فوالد در دنیاست اما متاسفانه جانمایی نامناسب‬ ‫و قرارگیری ان در دشت های ممنوعه موجب‬ ‫ایجاد چالش های زیست محیطی شده است‪.‬‬ ‫رشیدی همچنین ضمن اشاره به تشکیل‬ ‫کمیته محیط زیست و منابع طبیعی در‬ ‫دانشگاه کردستان‪ ،‬عنوان کرد‪ :‬از همه‬ ‫کسانی که خود را دلسوز این حوزه می دانند‬ ‫خواستاریم حداکثر همکاری را با این کمیته‬ ‫داشته باشند تا بتوانیم محیط زیست را برای‬ ‫اینده نسل نو حفظ کنیم‪.‬‬ ‫انتخابات ترکیه؛‬ ‫رقیب اردوغان؛ انتخاب اجباری کردها‬ ‫رای دهندگان کرد ترکیه که از حکومت ‪ 21‬ساله‬ ‫رجب طیب اردوغان سرخورده شده اند‪ ،‬به دنبال‬ ‫شروعی تازه با کمال قلیچداراوغلو هستند‪.‬‬ ‫به گزارش کردپرس‪ ،‬هفته گذشته‪ ،‬جمعیت‬ ‫زیادی در شهرهای اکثرا کردنشین اگری و‬ ‫وان‪ ،‬از کمال قلیچداراوغلو‪ ،‬نامزد طیف مخالف‬ ‫انتخابات ریاست جمهوری ترکیه استقبال‬ ‫کردند‪.‬‬ ‫این صحن ه استقبال تا همین اواخر در استان های‬ ‫شرقی کشور تقریباً بی سابقه بود زیرا حزب‬ ‫جمهوری خواه خلق به رهبری قلیچداراوغلو‬ ‫عمدتا هیچ محبوبیتی در میان اقلیت کرد‬ ‫نداشته است‪.‬‬ ‫اما ناامیدی از رئیس جمهور رجب طیب اردوغان‬ ‫در میان کردها که تقریباً ‪ 20‬درصد جمعیت را‬ ‫تشکیل می دهند‪ ،‬بسیاری از انها را وادار کرد تا‬ ‫از رقیب اصلی وی در انتخابات ریاست جمهوری‬ ‫حمایت کنند‪.‬‬ ‫روژ جیراسون‪ ،‬مدیر مرکز تحقیقاتی راوست در‬ ‫دیاربکر گفت‪« :‬موضع ملی گرایانه و امنیتی‬ ‫دولت کنونی رای دهندگان کرد را برای بیرون‬ ‫راندن اردوغان از کاخ قدرت بسیج کرده است»‪.‬‬ ‫ماه گذشته‪ ،‬حزب دموکراتیک خلق ها‪ ،‬حزب‬ ‫اصلی طرفدار کردها و متحدان سیاسی ان رسما‬ ‫از کیلیچداراوغلو حمایت کردند‪.‬‬ ‫حزب دموکراتیک خلقها تصمیم گرفته که‬ ‫نامزد مستقل خود را در انتخابات ریاست‬ ‫جمهوری معرفی نکند تا شانس مخالفان را‬ ‫برای شکست اردوغان با معرفی یک نامزد واحد‬ ‫افزایش دهد‪.‬‬ ‫اکنون‪ ،‬رای کردها به طور گسترده ای‪ ،‬به‬ ‫عنوان یک عامل تعیین کننده در تعیین نتیجه‬ ‫انتخابات تلقی می شود‪.‬‬ ‫جیراسون به میدل ایست ای گفت‪« :‬رای‬ ‫دهندگان کرد نقش کلیدی در تغییر موازنه به‬ ‫نفع کیلیچداراوغلو خواهند داشت ‪».‬‬ ‫با این حال‪ ،‬عمر فاروق گرگرلی اوغلو‪ ،‬معاون‬ ‫کاندیدای حزب سبزها و اینده چپ در ارزیابی‬ ‫خود از نقش کردها محتاط تر است‪.‬‬ ‫او معتقد است که اگرچه رای کردها به‬ ‫کیلیچداراوغلو برتری خواهد داد‪ ،‬اما بعید است‬ ‫که به پیروزی قطعی او منجر شود‪.‬‬ ‫گرگرلی اوغلو به میدل ایست ای گفت‪ :‬پیروزی‬ ‫او در دور اول انتخابات قطعی نیست‪.‬‬ ‫این فرضیه که دولت مستقر در حوزه های‬ ‫انتخابیه خود متحمل اسیب جدی شده است‪،‬‬ ‫واقعیت را منعکس نمی کند‪.‬‬ ‫برای بسیاری از مردم ترکیه‪ ،‬رای کردها به‬ ‫یکی از رهبران حزب جمهوری خواه خلق چیز‬ ‫عجیبی است‪.‬‬ ‫این حزب که در سال ‪ 1923‬توسط مصطفی‬ ‫کمال اتاتورک‪ ،‬بنیانگذار جمهوری ترکیه‬ ‫تاسیس شد‪ ،‬همواره یکی از کم طرفدارترین‬ ‫احزاب سیاسی در مناطق کردنشین کشور بوده‬ ‫است‪.‬‬ ‫این حزب در دوران حکومت تک حزبی از ‪1923‬‬ ‫تا ‪ ،1950‬وجود کردها را انکار می کرد و ادعا‬ ‫می کرد که قبایل کرد اصالتاً ترک بوده و در‬ ‫کوهستان زندگی می کنند‪.‬‬ ‫حزب جمهوری خواه خلق که مدت ها با‬ ‫ناسیونالیسم ترک همراه بوده‪ ،‬دو شورش عمده‬ ‫کردها را در سال های ‪ 1925‬و ‪ 1938‬به شدت‬ ‫سرکوب کرد که منجر به کشته شدن هزاران نفر‬ ‫و مهاجرت اجباری خانواده های سرشناس شد‪.‬‬ ‫استفاده از زبان کردی در مدارس عمومی‬ ‫و مدارس نیز ممنوع شد‪ .‬به این ترتیب‪ ،‬رای‬ ‫دهندگان کرد همیشه به ان نگاه منفی داشتند‪.‬‬ ‫وهاب کاسکون‪ ،‬شخصیت دانشگاهی دانشگاه‬ ‫دجله در دیاربکر‪ ،‬با اشاره به دوره ای که در‬ ‫سال ‪ 1945‬به پایان رسید‪ ،‬گفت‪« :‬این یک‬ ‫واقعیت است که حزب جمهوریخواه خلق‪ ،‬از نظر‬ ‫مذهبی ها و کردها‪ ،‬به دلیل سیاست های خشن‬ ‫علیه مذهب و هویت های قومیتی در دوران‬ ‫حکومت تک حزبی یک حزب سیاسی بحث‬ ‫برانگیز بوده است»‬ ‫کاسکون گفت‪ ،‬اما این نگرش ها در سال های‬ ‫اخیر شروع به تغییر کرده اند‪ ،‬که عمدتاً به دلیل‬ ‫خطابه های فراگیر کیلیچداراوغلو است‪.‬‬ ‫گرگرلی اوغلو گفت‪« :‬اگر در دوره ای از‬ ‫تاریخ بمانیم نمی توانیم به جلو حرکت کنیم‪.‬‬ ‫قلیچداراوغلو گام های مثبتی برداشته است‪ .‬ما‬ ‫باید از او حمایت کنیم تا روند دموکراسی سازی‬ ‫در کشور تسریع شود‪».‬‬ ‫به گفته جیراسون‪ ،‬مدیر مرکز راوست‪ ،‬در‬ ‫واقع‪ ،‬رای دهندگان کرد در دهه ‪ ،1970‬زمانی‬ ‫که بولنت اجویت‪ ،‬نخست وزیر وقت وعده‬ ‫دموکراتیزه شدن را داد‪ ،‬انعطاف پذیری مشابهی‬ ‫نسبت به حزب جمهوریخواه خلق نشان دادند‪.‬‬ ‫او گفت‪« :‬امروز ما با وضعیت مشابهی روبرو‬ ‫هستیم‪ .‬حمایت از کیلیچداراوغلو متمایز و باالتر‬ ‫از حمایت از حزب اوست‪ .‬رای دهندگان کرد با او‬ ‫همدردی کرده اند با این امید که او به حکومت‬ ‫‪ 21‬ساله دولت فعلی پایان دهد‪».‬‬ ‫تغییر نگرش‬ ‫کردها در سال های اخیر بر سر موضع فزاینده‬ ‫ملی گرایانه اردوغان‪ ،‬به ویژه پس از فروپاشی‬ ‫مذاکرات صلح با گروه های کرد در سال ‪،2015‬‬ ‫با او اختالف پیدا کرده اند‪.‬‬ ‫رئیس جمهور ‪ 69‬ساله ترکیه در سال ‪ 2002‬که‬ ‫حزب عدالت و توسعه او در انتخابات پیروز شد‪،‬‬ ‫از حمایت بسیاری در مناطق کردنشین برخوردار‬ ‫شد و وعده تشکیل حکومت فراگیرتر را داد‪.‬‬ ‫یک نظرسنجی که روز یکشنبه منتشر شد نشان‬ ‫می دهد که چگونه نگرش ها نسبت به اردوغان‬ ‫از ان زمان تغییر کرده است و حمایت قاطع‬ ‫از قلیچداراوغلو در شهرهای دیاربکر‪ ،‬ماردین‪،‬‬ ‫سانلیورفا و وان با اکثریت کردنشین ثبت شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫نظرسنجی که توسط راوست ریسرچ در اواخر‬ ‫اوریل انجام شد‪ ،‬نشان داد که درصد حمایت از‬ ‫قلیچداراوغلو در این شهرها به ترتیب ‪،66 ،76‬‬ ‫‪ 40‬و ‪ 73‬درصد است‪.‬‬ ‫میانگین حمایت از نامزد مخالفان در منطقه‬ ‫به ‪ 62.4‬درصد است در حالی که حمایت از‬ ‫اردوغان ‪ 34.5‬درصد است‪.‬‬ ‫در مقابل‪ ،‬اردوغان در انتخابات ریاست‬ ‫جمهوری سال ‪ 2018‬حدود ‪ 42.3‬درصد از‬ ‫شهرهای کردنشین و محرم اینجه نامزد حزب‬ ‫جمهوریخواه ‪ 6.4‬درصد ارا را از ان خود کرد‪.‬‬ ‫صالح الدین دمیرتاش‪ ،‬نامزد حزب دموکراتیک‬ ‫خلقها که اکنون در زندان به سر می برد‪49.3 ،‬‬ ‫درصد ارا را به دست اورد‪.‬‬ ‫وعده ها‬ ‫به گفته کاسکون‪ ،‬در حالی که افزایش حمایت از‬ ‫نامزد حزب جمهوریخواه خلق ریشه در ناامیدی‬ ‫از لحن فزاینده ملی گرایانه اردوغان دارد‪ ،‬ارتباط‬ ‫گرفتن قلیچداراوغلو با رای دهندگان کرد نقش‬ ‫مهمی در ایجاد این تغییر داشته است‪.‬‬ ‫حزب جمهوریخواه خلق به رهبری قلیچداراوغلو‪،‬‬ ‫«میز شرق» را ایجاد کرد که به یافتن راه حل‬ ‫های مشکالت اقتصادی و اجتماعی مردم مناطق‬ ‫کردنشین اختصاص دارد‪.‬‬ ‫بر اساس این برنامه همچنین «مسئله کرد» در‬ ‫پارلمان بررسی و حل خواهد شد‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬قلیچداراوغلو با استناد به حکم‬ ‫دادگاه حقوق بشر اروپا در سال ‪ 2020‬که‬ ‫محکومیت دمیرتاش را غیرقانونی اعالم کرد‪،‬‬ ‫قول داد که دمیرتاش‪ ،‬رئیس سابق حزب‬ ‫دموکراتیک خلقها را که از سال ‪ 2016‬به دلیل‬ ‫اتهامات مختلف مرتبط با تروریسم در زندان‬ ‫است‪ ،‬ازاد کند‪.‬‬ ‫اوغوز کان سالیچی‪ ،‬معاون رهبر جمهوریخواه‬ ‫خلق گفت که برخالف دولت فعلی‪ ،‬حزب او‬ ‫«مساله کرد» را به رسمیت می شناسد و برای‬ ‫حل ان تالش خواهد کرد‪.‬‬ ‫سالیچی به میدل ایست ای گفت‪« :‬مساله‬ ‫کردها در پارلمان حل خواهد شد‪».‬‬ ‫سالیچی همچنین ابراز اطمینان کرد که حزبش‬ ‫در انتخابات پارلمانی و همچنین در انتخابات‬ ‫ریاست جمهوری در مناطق کردنشین عملکرد‬ ‫خوبی خواهد داشت‪.‬‬ ‫او گفت‪« :‬ما می دانیم که رای دهندگان وابسته‬ ‫به حزب کردی به سختی ممکن است نظر خود‬ ‫را تغییر دهند‪ .‬اما حوزه های قبلی وفادار به‬ ‫حزب عدالت و توسعه این بار به ما رای خواهند‬ ‫داد‪ .‬در نتیجه‪ ،‬ما نمایندگانی از شهرهای اگری‪،‬‬ ‫وان‪ ،‬دیاربکر و شانلی اورفا خواهیم داشت‪».‬‬ ‫یکی از اعضای حزب کردی که خواست نامش‬ ‫فاش نشود‪ ،‬گفت که قلیچداراوغلو پس از اینکه‬ ‫حزب عدالت و توسعه «به منطقه کردنشین‬ ‫پشت کرد» و تالش های او به ثمر نشست‪،‬‬ ‫فرصتی را مغتنم دید ‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬او نیز مانند سایر کردها در منطقه در‬ ‫مورد عملی شدن وعده های حزب قلیچداراوغلو‬ ‫بدبین است‪.‬‬ ‫وی گفت‪« :‬ما خواهیم دید که ایا قلیچداراوغلو‬ ‫به وعده های خود وفادار یا خیر‪ .‬در غیر این‬ ‫صورت در انتخابات محلی فرصتی برای نشان‬ ‫دادن ناامیدی خود از او خواهیم داشت‪».‬‬ ‫منبع ‪ :‬میدل ایست ای‬ ‫خبر‬ ‫ب ه پای مادرانتان بیفتید‬ ‫که بهشت انجاست!‬ ‫‪ .‬نویسنده‪ :‬ادهم شرقاوی‬ ‫‪ .‬مترجم‪ :‬رسول رسولی کیا‬ ‫مردی نزد پیامبر صلی اهلل علیه و سلم امد و‬ ‫گفت‪ :‬ای رسول خدا! سزاوارترین مردم برای‬ ‫نیکی کردن کیست؟‬ ‫فرمود‪ :‬مادرت‪.‬‬ ‫پرسید‪ :‬پس از او چه کسی؟‬ ‫پاسخ داد‪ :‬مادرت!‬ ‫پرسید‪ :‬پس از او چه کسی؟‬ ‫پاسخ داد‪ :‬مادرت‪.‬‬ ‫پرسید‪ :‬پس از او چه کسی؟‬ ‫فرمود‪ :‬پدرت‪.‬‬ ‫مردی که شخصی را کشته بود‪ ،‬نزد عبداهلل‬ ‫بن عباس امد و از او پرسید‪ :‬ایا قاتل‪ ،‬می تواند‬ ‫توبه کند؟‬ ‫گفت‪ :‬ایا مادرت زنده است؟‬ ‫پاسخ داد‪ :‬خیر!‬ ‫ابن عباس به او گفت‪ :‬بیشتر استغفار کن!‬ ‫وقتی مرد رفت‪ ،‬شاگردش عطا بن یسار از او‬ ‫پرسید‪ :‬ای پسر عموی رسول خدا‪ ،‬تو را دیدم‪،‬‬ ‫از او در مورد ‪-‬زنده بودن‪-‬مادرش پرسیدی!‬ ‫گفت‪ :‬هیچ چیزی نزد خدا محبوب تر از نیکی‬ ‫به مادر نیست!‬ ‫در روایات‪ ،‬امده که فرعون‪ ،‬باوجود ظلم و‬ ‫استبدادی که داشت‪ ،‬یکی از صالح ترین افراد‬ ‫نسبت به مادرش بود! خداوند تبارک و تعالی‬ ‫عذاب خود را به دلیل نیکوکار بودن او با‬ ‫مادرش به تاخیر انداخت و وقتی مادرش فوت‬ ‫کرد‪ ،‬از او به سختی انتقام گرفت!‬ ‫هیچ کس وفادارتر از خدا نیست و به خاطر‬ ‫عشق به وفاداری دستور داده با والدین و‬ ‫به ویژه مادر به نیکی رفتار کنیم‪ ،‬زیرا او ازلحاظ‬ ‫خلقت و ساختار فیزیکی از مرد ضعیف تر بوده‬ ‫و هرروز بر ناتوانی‪-‬جسمی‪ -‬وی افزوده می شود‬ ‫و علی رغم این موارد هرروز بیشتر می بخشد و‬ ‫ازانجاکه اغلب زنان با غیر اقوام ازدواج می کنند‬ ‫نیکی با انان به نوعی جبران غربت محسوب‬ ‫می شود و این نکته ای است که اگر زوجین به‬ ‫ان توجه کنند‪ ،‬مطلوب است!‬ ‫مادران هستند که قهرمانان این ملت را تربیت‬ ‫کردند!‬ ‫مادر امام احمد او را در شب های سرد بغداد‬ ‫بیدار می کرد‪ ،‬اب گرم در اختیارش قرار می داد‬ ‫تا با ان وضو بگیرد‪ ،‬سپس او را برای نماز صبح‬ ‫به مسجد می برد و سپس به خانه بر می گشت‪،‬‬ ‫وقتی بزرگ شد خداوند به وسیله وی اسالم را‬ ‫در روزی که فتنه معتزله و مقوله مخلوق بودن‬ ‫قران‪ ،‬مطرح بود‪ ،‬محافظت و پاسداری نمود‪.‬‬ ‫امام بخاری درحالی که پدرش را ازدست داده‬ ‫بود در اغوش مادرش نشات یافت؛ او را به‬ ‫بهترین شیوه تربیت نمود‪ ،‬وی را به فراگیری‬ ‫دانش تشویق کرد‪ ،‬با او به مسافرت رفت و‬ ‫برای پیشرفتش هزینه های زیادی متحمل شد‬ ‫تا اینکه رشد یافت و موفق به تالیف صحیح‬ ‫بخاری شد!‬ ‫پدر امام شافعی در حالی از دنیا رفت که او‬ ‫خردسال بود؛ مادرش‪ ،‬به خاطر اموزش و‬ ‫تربیت وی از ازدواج مجدد خودداری کرد‪،‬‬ ‫خانواده اش را در غزه رها کرد و برای حفظ‬ ‫نسب شریفش به مکه رفت‪ ،‬زیرا او از اهل بیت‬ ‫بود و به پرورش فرزندش پرداخت تا اینکه‬ ‫خداوند چشمش را روشن نمود و او را ان گونه‬ ‫دید که امام احمد توصیف می کند‪ :‬شافعی‬ ‫برای جهان مانند خورشید و برای جسم مانند‬ ‫سالمتی است!‬ ‫پد ِر سفیان ثوری در حالی چشم از دنیا‬ ‫فروبست که او خردسال بود‪ ،‬تصمیم گرفت‬ ‫کار کند تا در امرارمعاش به مادرش کمک‬ ‫نماید که به او گفت‪ :‬نه تو دنبال دانش برو‬ ‫و من با ریسندگی که می کنم شمارا تامین‬ ‫خواهم نمود‪ ،‬مادر همواره مشغول ریسندگی‬ ‫بود وزندگی خود و او را تامین نمود تا اینکه‬ ‫سفیان به یکی از مناره های علم و دانش مبدل‬ ‫شد!‬ ‫به پای مادرانتان بیفتید که بهشت انجاست!‬ ‫حضور بانوان فوتسالیست در‬ ‫رقابت های لیگ دسته سوم‬ ‫تیم فوتسال بانوان شاهوی کامیاران به‬ ‫عنوان نماینده استان کردستان در لیگ‬ ‫دسته سوم فوتسال بانوان کشور حضور پیدا‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫با اعالم سازمان لیگ فوتسال‪ ،‬مسابقات‬ ‫گروه ششم مرحله اول لیگ دسته سوم‬ ‫فوتسال امید کشور به میزبانی کرمانشاه از‬ ‫روز چهارشنبه ‪ ۲۰‬اردیبهشت اغاز می شود‬ ‫و تا دوشنبه ‪ ۲۵‬اردیبهشت ماه با شرکت پنج‬ ‫تیم ادامه خواهد شد‪.‬‬ ‫بر این اساس‪ ،‬بانوان تیم شاهو کامیاران به‬ ‫عنوان نماینده استان کردستان در این دوره‬ ‫از مسابقات حضور پیدا کرده اند‪.‬‬ ‫گفتنی است؛ نماینده استان کردستان در‬ ‫گروه ششم رقابت ها با تیم های جویای‬ ‫حقیقت کرمانشاه‪ ،‬کوهستان تکنیک‬ ‫کرمانشاه‪ ،‬کیوان هلیالن و اراسته ایالم هم‬ ‫گروه است‪.‬‬ صفحه 2 ‫سال دوازدهم ‪ l‬شماره ‪ l 736‬چهارشنبه ‪ 20‬اردیبهشت ‪1402‬‬ ‫گزارش‬ ‫شهرک هایتازهتاسیس‬ ‫گورستاننخالههایساختمانی!‬ ‫امروز با توسعه و گسترش شهرها و به‬ ‫تبع ان افزایش جمعیت شهرنشینی تولید‬ ‫پسماند نیز افزایش یافته و همین موضوع‬ ‫به معضلی برای مدیران شهری تبدیل شده‬ ‫اما در سایر کشورها ان را به فرصتی برای‬ ‫بازیافت و اشتغالزایی می دانند زیرا زباله‬ ‫و پسماند را به عنوان طالی کثیف تلقی‬ ‫می کنند‪.‬‬ ‫ زباله های ساختمانی یکی از انواع‬ ‫پسماندهای شهری است که مشکالت‬ ‫مختلف محیط زیستی را نیز به دنبال دارد‪،‬‬ ‫زیرا این پسماندها حاصل زائده های عمرانی‬ ‫و یا عملیات ساخت و ساز است و چهره و‬ ‫نمای شهری را تحت تاثیر قرار می دهد که‬ ‫مستلزم توجه هرچه بیشتر مدیران شهری‬ ‫است‪.‬‬ ‫ قرار گرفتن در مرکزیت استان و بیش از‬ ‫چند صد هزار نفر جمعیت سنندج گسترش‬ ‫ساخت و سازها را به دنبال داشته که این‬ ‫گسترش سبب گشته شهر سنندج در‬ ‫محاصره زباله های ساختمانی قرار گیرد‬ ‫به نحوی که در حاشیه شهر زباله های‬ ‫ساختمانی به راحتی قابل مشاهده است‪.‬‬ ‫برخی از شهروندان برای کاهش هزینه ها‪،‬‬ ‫نخاله های ساختمانی را شبانه در‬ ‫شهرک هایی همچون شهرک ساحلی‪،‬‬ ‫شهرک دادگستری و شهرک پردیس‬ ‫سنندج تخلیه کرده و با این کار باعث‬ ‫ایجاد مشکالتی برای ساکنان این مناطق‬ ‫می شوند‪.‬‬ ‫پروژه های نهضت ملی مسکن نیز در شهر‬ ‫سنندج و ساخت های واحدهای مسکونی‬ ‫حجم نخاله های ساختمانی را افزایش‬ ‫خواهد داد و باید دید مدیران شهری چه‬ ‫تدابیری برای حل معضل پسماندهای‬ ‫ساختمانی اندیشیده اند‪.‬‬ ‫ این مشکل در زمین های حاشیه شهر و‬ ‫شهرک های تازه بنیان و کمربندی بلوار‬ ‫ساحلی و شهرک پردیس سنندج هم برای‬ ‫مردم و هم مدیریت شهری چالش برانگیز‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫ با توجه به ساخت و سازهای روز افزون‬ ‫در شهرک های تازه تاسیس سنندج و بی‬ ‫توجهی مردم و مسئوالن به این موضوع این‬ ‫ناحیه را به گورستان نخاله های ساختمانی‬ ‫بدل کرده است‪.‬‬ ‫ عده ای از شهروندان حتی بی توجه به اینکه‬ ‫نخاله های ساختمانی به دلیل وجود فلز و‬ ‫سایر ناخالصی ها خطر افرین بوده و برای‬ ‫ساکنان محل مشکل ایجاد می کنند‪ ،‬بعد از‬ ‫اتمام کار انها را در همان محل رها کرده و‬ ‫بی توجه از ان می گذرند‪.‬‬ ‫یکی از بانوان این منطقه در حالی که با‬ ‫روسری جلوی بینی اش را گرفته است‬ ‫می گوید‪ :‬این زباله ها بالی جانمان‬ ‫شده است‪ ،‬نیمه شب وانت ها نخاله های‬ ‫ساختمانی را در این محل می ریزند بدون‬ ‫انکه توجه کنند که مردم در این جا زندگی‬ ‫می کنند‪.‬‬ ‫وی ادامه داد‪ :‬شهرداری باید به همه افرادی‬ ‫که در حال ساخت وساز هستند اعالم کند‬ ‫تا در اسرع وقت نخاله های ساختمانی خود‬ ‫را از محل خارج کنند و در جاهای مشخص‬ ‫که شهرداری تعیین کرده منتقل کنند‪.‬‬ ‫شهروندی دیگر نیز معتقد است وقتی‬ ‫نخاله های ساختمانی در کنار خانه های‬ ‫مسکونی رها می شوند با اندک وزش باد‬ ‫یا طوفان های محلی‪ ،‬همراه با باد به منازل‬ ‫شهروندان وارد می شود و زندگی را برای‬ ‫انها دشوار می کند‪.‬‬ ‫وی ادامه می دهد‪ :‬با اینکه پسماندهای‬ ‫ساختمانی در معابر عمومی از کوچه ها و‬ ‫خیابان های شهر اشکارا به چشم می ایند‬ ‫اما شهرداری به جمع اوری انها توجهی‬ ‫ندارد و نسبت به این مهم نظارت و برنامه‬ ‫ریزی انجام نداده است‪.‬‬ ‫سال ‪ ۹۹‬بود که سیروان غفوری از اجرای‬ ‫طرح ساماندهی خاک و نخاله ساختمانی‬ ‫در سنندج خبر داد و اظهار کرد‪ :‬یکی از‬ ‫مشکالت سطح شهر که باعث نازیبایی‬ ‫فضاهای بصری شهر می شود‪ ،‬تخلیه‬ ‫غیرمجاز خاک و نخاله ساختمانی در معابر‬ ‫فرعی و ورودی های سطح شهر است‪.‬‬ ‫وی گفت‪ :‬سایت دفن زباله واقع در کلیک‬ ‫برای تخلیه خاک و نخاله در نظر گرفته شده‬ ‫که متاسفانه برخی از ماشین االت حمل‬ ‫نخاله های ساختمانی به جای تخلیه در این‬ ‫سایت در مکان های غیرمجاز اقدام به تخلیه‬ ‫خاک و نخاله های ساختمانی می کنند‪.‬‬ ‫رئیس سازمان مدیریت پسماند شهرداری‬ ‫سنندج گفت‪ :‬در راستای رفع مشکالت‬ ‫انباشت نخاله ساختمانی در معابر سطح‬ ‫شهر این سازمان نسبت به واگذاری بحث‬ ‫ساماندهی خاک و نخاله ساختمانی به‬ ‫پیمانکار اقدام نمود‪ .‬پیمانکار اجرای این‬ ‫طرح موظف است به صورت شبانه روزی‬ ‫در سطح شهر نظارت داشته باشد تا‬ ‫ماشین االت حمل خاک و نخاله به صورت‬ ‫غیرمجاز اقدام به تخلیه خاک و نخاله در‬ ‫معابر ننمایند‪.‬‬ ‫حال باید منتظر ماند و دید؛ در صورت‬ ‫اجرای کامل طرح جمع اوری نخاله های‬ ‫ساختمانی در شهر سنندج با همکاری‬ ‫پلیس راهنمایی و رانندگی و مقام قضائی‬ ‫مشکالت زیست محیطی نیز کاهش خواهد‬ ‫یافت‪.‬‬ ‫جامعه‬ ‫یادداشت‬ ‫نویسنده و پژوهشگر تاریخ کردستان در همایش بین المللی هورامان‪:‬‬ ‫مسئولینپژوهش هایاکادمیکراچراغراهخودقراردهند‬ ‫نویسنده و پژوهشگر تاریخ کردستان گفت‪ :‬اگر‬ ‫مسئولین پژوهش های دانشگاهی را سرلوحه‬ ‫کار خود قرار دهند بسیار سریع تر به نتیجه‬ ‫خواهند رسید و همایش هورامان نیز از این امر‬ ‫مستثنی نیست‪.‬‬ ‫دکتر محمد علی سلطانی در حاشیه نخستین‬ ‫همایش بین المللی هورامان که باهدف پایداری‬ ‫ثبت جهانی منظر هورامان در دانشگاه‬ ‫کردستان برگزار شد در گفت وگو با خبرنگار‬ ‫روابط عمومی دانشگاه کردستان اظهار داشت‪:‬‬ ‫برگزاری چنین همایش هایی می تواند یکی‬ ‫از زیرساخت های واقعی مسائلی مانند تاریخ‪،‬‬ ‫حفظ محیط زیست‪ ،‬گردشگری و ‪ ...‬باشد‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬پژوهشگران دانشگاهی در این چنین‬ ‫همایش هایی نتیجه پژوهش های خود را ارائه و‬ ‫به صورت کتاب‪ ،‬مقاله و سخنرانی در اختیار‬ ‫مسئولین امر قرار می دهند‪.‬‬ ‫دکتر سلطانی اظهار داشت‪ :‬مسئولین امر اگر‬ ‫نتیجه پژوهش پژوهشگران را به عنوان چراغ‬ ‫راه خود قرار دهند کارشان ناتمام نمی ماند و‬ ‫می توانند بسیار موثرتر اهداف خود را پیش ببرند‪.‬‬ ‫وی با اشاره به اینکه متاسفانه مسئولین کمتر‬ ‫به مسائل و مباحثی که در دانشگاه ها مطرح‬ ‫می شود توجه دارند افزود‪ :‬مسئولین به عنوان‬ ‫مجریان جامعه و حکومت باید در امور اجرایی‬ ‫مسائل مطروحه در دانشگاه ها را مورد توجه قرار‬ ‫دهند زیرا اگر مسئولین پژوهش های دانشگاهی‬ ‫را سرلوحه کار خود قرار دهند بسیار سریعتر به‬ ‫نتیجه خواهند رسید و همایش هورامان نیز از‬ ‫این امر مستثنی نیست‪.‬‬ ‫همایش “هورامان شناسی” که در دانشگاه‬ ‫کردستان برگزار شد سراغازی بود برای‬ ‫شناخت و معرفی هرچه بیشتر این منطقه بکر‬ ‫و اصیل تا اندیشمندان و اساتید دانشگاه های‬ ‫کردستان و اقلیم کردستان عراق راهکارهای‬ ‫محافظت از اصالت فرهنگی و تاریخ هورامان‬ ‫را ارائه دهند‪.‬‬ ‫در پایان این همایش دکتر نوید نقشبندی‬ ‫دبیر اجرایی همایش اظهار داشت‪ :‬باید قدردان‬ ‫افرادی بود که همواره در راستای تالش برای‬ ‫ارتقای سطح اگاهی مردم کردستان از فرهنگ‬ ‫خود و همچنین اگاه کردن سایر هموطنان‬ ‫عزیزمان از میراث هزاران ساله منطقه به بهان ه‬ ‫مناسبت های علمی و فرهنگی همت کرده و‬ ‫کنفرانسی را خلق می کنند‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬دانشگاه کردستان‪ ،‬به حکم وظیفه‬ ‫اجتماعی و علمی خود پژوهشکده کردستان‬ ‫شناسی را که سابقه خوبی در اجرای‬ ‫همایش های مردمی داشته مامور اجرای این‬ ‫تصمیم کرده است‪.‬‬ ‫وی عنوان کرد‪ :‬دانشگاه کردستان با همکاری‬ ‫دانشگاه حلبچه و سلیمانیه تصمیم بر این‬ ‫گرفتند که نخستین کنفرانس بین المللی‬ ‫هورامان با امضای تفاهم نامه اغاز کنند و با‬ ‫تقسیم کار‪ ،‬جذب مقاالت و ایجاد کمیته های‬ ‫علمی و اجرایی و همچنین برگزاری “پیش‬ ‫همایشی “ در دانشگاه حلبچه با مشارکت‬ ‫اندیشمندان و فعاالن علمی این سه دانشگاه‬ ‫شروع به کار کند‪.‬‬ ‫دکتر نقشبندی با اشاره به پیامدهای مثبت‬ ‫همکاری دو کشور ایران و عراق افزود‪ :‬برگزاری‬ ‫این همایش در دانشگاه کردستان با همکاری‬ ‫دو دانشگاه اقلیم کردستان ثمرات زیادی‬ ‫داشت‪ ،‬ثمراتی که امیدواریم سبب ارتقاء کیفی‬ ‫فعالیت های علمی در زمینه های مرتبط شود و‬ ‫تصویر درست تری از هورامان را معرفی کند‪.‬‬ ‫زندگی نام ه مرحوم حاج ماموستا مال صالح شمس دربند‬ ‫از قدیم االیام در بین ملت فهیم ُکرد علما و‬ ‫دانشمندان بزرگی برخاسته اند‪ ،‬علمایی که‬ ‫از لحاظ سطح علمی در جهان اسالم‪ ،‬زبان زد‬ ‫خاص و عام بوده اند‪ ،‬علمایی چون‪ :‬ابن خلکان‪:‬‬ ‫« قاضی‪ ،‬مورخ و نویسنده ُکرد زبان»‬ ‫شیخ سعید نوروسی مشهور به بدیع الزمان‬ ‫ابن اثیر‪ :‬عز الدین بن االثیر (زاده شهر جزیره‬ ‫ترکیه) یکی از بزرگترین تاریخ دانان عصر اسالمی‪،‬‬ ‫دینوری ابو حنیفه احمد بن داوود اهل دینور‬ ‫کردستان‬ ‫شیخ سعید پیران‪ ،‬مالی جزیری‪ ،‬احمد خانی و‬ ‫دها تن دیگر از علمایی که زبان از بیان تخصص‬ ‫و فضایل انان ناتوان است‪ ،‬ملت ُکرد دانشمندان‬ ‫و علمای تالشگر‪ ،‬محقق و فعال بسیاری داشته که‬ ‫دارای تخصص علمی بوده اند‪ ،‬اما بعلت عدم کتابت‬ ‫و نپرداختن به زندگی و سرنوشت شان‪ ،‬در البالی‬ ‫این دنیای بی وفا گمنام یا مظلوم واقع شده اند‪.‬‬ ‫پرداختن به زندگی نامه بزرگان و علمای دینی‬ ‫مناطق کردستان با توجه به زندگی دشوار و‬ ‫سخت این قشر‪ ،‬از اهمیت ویژه ای بر خوردار‬ ‫است‪ ،‬چرا که علمای ما همواره تمام وقت شان‬ ‫صرف خدمت به مردم‪ ،‬دانش‪ ،‬تعلیم و تربیت و‬ ‫پرداختن به امور دینی و مذهبی بوده اند‪ ،‬معرفی‬ ‫و شناساندن این علما‪ ،‬نیازمند تالش شبانه روزی‬ ‫است و قطعا این قشر مخلص تنها قشری است‬ ‫که از بَدو تولد تا اخر عمر گرانسگ شان در امر‬ ‫خدمت به مردمانش هستند و می توان گفت‪:‬‬ ‫علما زندگی شان با مردم شان گره خورده‪ ،‬با مردم‬ ‫زنده هستند و با مردم می میرند‪.‬‬ ‫ بدین خاطر‪ ،‬با پرداختن به زندگی نامه این‬ ‫بزرگان می توان ذره ای از این تالش ها را به‬ ‫تصویر کشید‪ ،‬ما درصدد این بر امدیم که‬ ‫درسلسله ای از نوشته های خود‪ ،‬این بار به‬ ‫زندگی نامه یکی دیگر از اساتید علم و دانش‬ ‫و بزرگان دین‪ ،‬بنام مرحوم حاج ماموستا صالح‬ ‫شمس دربند بپردازیم‪ ،‬ماموستایی که همچون‬ ‫دیگر همسنگرانش تا اخرین لحظه عمر‬ ‫مبارک شان در جهت تبلیغ دین و تعلیم و تربیت‬ ‫طالب علوم دینی و دیگر اقشار جامعه و خدمت‬ ‫به مردم و مسجد‪ ،‬هرگز لحظه ای درنگ نکرده‬ ‫و توقف ننمودند‪.‬‬ ‫ مرحوم حاج ماموستا مال صالح شمس دربند‬ ‫فرزند میرزا در سال ‪۱۳۱۳‬هجری شمسی در‬ ‫روستای قرایی از محال ترگور در خانواده ای‬ ‫متدین دیده به جهان گشود‪ ،‬این خانواده که‬ ‫متشکل از سه برادر به نام های‪ :‬مرحومان صوفی‬ ‫محمد‪ ،‬حاجی احمد و حاجی محمود و سه‬ ‫خواهر بوند‪ ،‬مرحوم ماموستا صالح بعد از دو‬ ‫برادر و دو خواهر فرزند پنجم خانواده محسوب‬ ‫می شد‪ ،‬سلسله نسبی انها از طایفه دِری و در‬ ‫اصل ریشه در کردهای ترکیه دارد‪.‬‬ ‫ایشان دارای نه فرزند‪ ،‬هفت پسر به نامهای محمد‬ ‫فهیم‪ ،‬لقمان‪ ،‬عبدالرقیب‪ ،‬عبیداهلل‪ ،‬محمد طاهر‪،‬‬ ‫مال ادریس و قاسم و دو دختر می باشد‪ ،‬در بین‬ ‫فرزندانش یکی از انها به نام مال ادریس که چند‬ ‫سالی امام جمعه و جماعت روستای هاشم اباد‬ ‫مرگور بود و در حال حاضر‪ ،‬امام جمعه روستای‬ ‫پر جمعیت گنگچین از توابع صومای و برادوست‬ ‫می باشد‪.‬‬ ‫مرحوم ماموستا صالح در همان اوائل کودکی‬ ‫عالقه ای بسیار زیاد به علوم دینی داشت و با تشویق‬ ‫خانواده از جمله پدر مرحومشان برای فراگیری‬ ‫قران کریم و علوم حوزوی به مسجد نزد اساتید‬ ‫ان دوران علوم دینی فرستاده شد و با توجه به‬ ‫عالقمندی ایشان و تیزهوشی که داشتند قران را‬ ‫در فاصله ای نه چندان دور ختم کرد‪.‬‬ ‫ایشان یکی از ماموستاهای پر تالش در بین اساتید‬ ‫بزرگ علوم حوزوی است که در روستاهای مختلف‬ ‫رفت و امد داشته و نزد اساتید بسیار زیادی کسب‬ ‫فیض نمودند که با توجه به تحقیقات میدانی و‬ ‫پرسش از هم دوره های ان مرحوم ‪ ،‬و همچنین‬ ‫اطالعاتی که توسط فرزند عزیزشان ماموستا‬ ‫ادریس شمس دربند در دسترس قرار گرفت‪ ،‬بدین‬ ‫شرح است ‪:‬‬ ‫ختم قران نزد پدر مرحومشان و ماموستای مرحوم‬ ‫ماموستا محمد طاهری در روستای سیلوانا ( شهر‬ ‫امروزی سیلوانا)‬ ‫اغاز تحصیالت حوزوی ان دوران ‪ ،‬کتاب های فتح‬ ‫القریب ‪ ،‬گلستان سعدی نزد استاد مال قسیم مرحوم‬ ‫در روستای راژان‪.‬‬ ‫سپس با معیت ماموستا مال عثمان تابان که هم‬ ‫دوره ای ایشان بودند در سال ‪ ۱۳۲۸‬به روستای‬ ‫کانی دستار نزد مرحوم خلیفه برزنجی رفته و بعد از‬ ‫چند ماه به نالوس عزیمت نمودند و علوم ابتدائی را‬ ‫نزد ماموستای مرحوم مال محمد امین قورغانی اغاز‬ ‫کردند در ان زمان به علت کمبود امکانات و نبود‬ ‫مکان محل اسکان به مدت یک ماه در منزل یکی‬ ‫از خیرین ان زمان بنام (مام مراد) ساکن شدند و‬ ‫تمامی امکانات و خرج و مخارجشان نیز توسط این‬ ‫خیر تامین می گردید و بعد از ان به حجره راه‬ ‫پیدا می کنند‪.‬‬ ‫سپس یک دوره چند ماهه به روستای گسیان از‬ ‫توابع مرگور به حضور ماموستای مرحوم مال صالح‬ ‫قدیری رفته و یک کتاب در علم نحو (االظهار) را در‬ ‫انجا به اتمام می رسانند‪.‬‬ ‫در ان زمان یکی از عادات مرسوم بین طالب علوم‬ ‫دینی‪ ،‬عزیمت از این روستا به روستای دیگر بود‬ ‫و این کار نیز به دو دلیل صورت می گرفت یا به‬ ‫دلیل شرایط سخت و نبود امکانات بود‪ ،‬یا به دلیل‬ ‫استفاده از ظرفیت های علمی علمای بزرگ ان‬ ‫دوران ‪ ،‬تا بتوانند از هر گلی عطری را استشمام‬ ‫نمایند بهر حال ماموستا صالح مرحوم نیز از این‬ ‫قاعده مستثنی نبود و حتی با جنب و جوشی که‬ ‫داشتند در این امر دست باالیی داشتند و از حضور‬ ‫اساتید بسیاری حظ وافر بردند و استفاده علمی‬ ‫نمودند‪.‬‬ ‫بعد از روستای گسیان به روستا و شهر هایی چون‬ ‫جلدیان (نزد ماموستا عبداهلل صوفی مرحوم) و در‬ ‫شهر اشنویه محله امیر اباد و سپس شاوان رفتند‬ ‫و از انجا به روستای دزگیر به حضور ماموستای‬ ‫مرحوم مال محمد قلی زاده از توابع مرگور ارومیه‬ ‫رفتند‪.‬‬ ‫بعد از اینکه کتاب مال جامی را به اتمام رساندند‬ ‫در روستای براسب مرگور به حضور استاد مرحوم‬ ‫ماموستا سید رحمن اطهری از علمای خوشنام و‬ ‫اهل تقوای ان دوران می رسند و کتاب فناوری را‬ ‫در حضور ایشان به پایان می رساند بعد مدتی را‬ ‫در خدمت استاد مرحوم مال رحیم کلبه خان در‬ ‫روستای حلج می گذراند و از انجا در معیت استاد‬ ‫مرحوم مال طاهر علیزاده ( نرگی ) و ماموستای‬ ‫بزرگوار مال عزیز شیخی (حلج) و استاد مال سید‬ ‫فاخر گیالنی ( شاگرد ان مرحوم ) به رواندوز‬ ‫عراق می روند و در نهایت بعد از برگشتن از عراق‬ ‫و استفاده از حضور اساتیدی چون‪ :‬ماموستا‬ ‫مال محمد خضری (قاضی خضری شنو) در‬ ‫روستای کانی سپی منطقه دشتبیل‪ ،‬به همراه‬ ‫دو همدرس خود‪ ،‬ماموستا علیزاده و ماموستا‬ ‫شیخی ‪ ،‬در تاریخ ‪ ۱۳۳۹/۴/۲۱‬از استاد نامی‬ ‫و دانشمند توانای ان دوران‪ ،‬ماموستای مرحوم‬ ‫مال محمد بارزانی اجازه افتاء گرفتند و دوران‬ ‫تحصیل را به پایان رسانند‪.‬‬ ‫دوره خدمت در کسوت امامت جمعه‬ ‫در همان سالی که ماموستا صالح مرحوم اجازه افتاء‬ ‫گرفتند بعد از ازدواج و تشکیل خانواده بالفاصله‬ ‫در روستای دزگیر در منطقه سیلوانا از طرف مردم‬ ‫ان روستا به امامت مسجد منصوب و در همان‬ ‫سال مشغول تدریس به طالب علوم دینی شد و‬ ‫تا سال ‪۱۳۵۹‬یعنی به مدت بیست سال در خدمت‬ ‫مردم شریف و دیندار این روستا بود بشکلی که‬ ‫بعد از سالها هنوز ایشان را با نام مال صالح دزگیر‬ ‫می شناختند‪.‬‬ ‫بعد از روستای دزگیر به روستای تولی از توابع‬ ‫ترگور کوچ می نمایند و تا سال ‪ ۱۳۶۳‬در این روستا‬ ‫ماندند و بعد از ان به مدت هفت سال در خدمت‬ ‫مردم عزیز باالنج بودند و در ان جا هم تالش های‬ ‫مضاعفی نمودند تا خلق و خالق را از خود راضی‬ ‫نمایند و رسالت دعوتگری را به شیوه ای که پیامبر‬ ‫بزرگ اسالم مخلصانه ادامه دادند تا که پس از ان‬ ‫یک سال در سال ‪ ۱۳۷۰‬به منزل شخصی خود‬ ‫در طرزیلوی ارومیه یک برهه ای را بدون تریبون‬ ‫در خدمت خانواده بصورت استراحت اتراق می کنند‬ ‫تا اینکه در بهار سال ‪ ۷۱‬به روستای گلشیخان از‬ ‫توابع صومای برادوست نقل مکان کردند و در انجا‬ ‫نیز به تدریس و تربیت طالب علوم دینی و خدمت‬ ‫به مردم دیندار این روستا مشغول شدند و تقریبا‬ ‫هفت سال در انجا ماندگار شد و در این منطقه نیز‬ ‫ماموستای مرحوم را با نام ماموستا صالح گلشیخان‬ ‫می شناسند‪.‬‬ ‫اما اخرین روستا و مقصدی که ماموستای مرحوم‬ ‫جهت خدمت به امورات امامت و تدریس طالب‬ ‫مشغول شدند‪ ،‬روستای هاشم اباد از توابع مرگور‬ ‫بود‪ ،‬اخرین ایستگاهی که در ادامه راه تدریس‬ ‫و خدمت به جامعه و تربیت فرزندان این ملت‪،‬‬ ‫همچنان او را در این راه مقدس اما دشوار و سخت‪،‬‬ ‫سرشار از انرژی و ایمان نشان می داد و تا پایان‬ ‫عمر نیز در انجا ماندگار کرد ‪.‬‬ ‫استاد مال صالح مرحوم در طول سالیان متمادی‬ ‫طالب و علمای بسیار اندیشمندی را به جامعه‬ ‫روحانیت و مردم شریف ُکرد تحویل دادند که هر‬ ‫کدام به مانند ستاره ای درخشان در اسمان علم‬ ‫و دین می درخشند و در تخصص خود اساتید و‬ ‫علمایی کم نظیر هستند‪ ،‬که تعدادی از ان علمای‬ ‫نمونه و شاگردان ان استاد فاضل را بدین شرح ذکر‬ ‫می گردد ‪:‬‬ ‫‪ -۱‬استاد مال محمد نوزاد امام جمعه سابق دیزج‬ ‫مرگور‬ ‫‪ -۲‬استاد مال عبدالکریم حکیمی صوربان‬ ‫‪ -۳‬استاد مال خلیل تفکری امام جمعه نرگی‬ ‫‪ -۴‬استاد مال صالح سعادتیان امام جمعه کایر‬ ‫‪ -۵‬استاد مال عبدالخالق طاهری امام جمعه سابق‬ ‫بند‬ ‫‪ -۶‬استاد مال عبداهلل منصوری سر دفتر ازدواج‬ ‫شماره ‪ ۳۲‬ارومیه‬ ‫‪ -۷‬استاد مرحوم مال هادی رضایی امام جمعه سابق‬ ‫گسیان‬ ‫‪ -۸‬استاد مال سید کریم حسینی صاحب‬ ‫کتابفروشی حسینی ارومیه‬ ‫‪.‬‬ ‫فهیم بهنام‬ ‫‪ -۹‬استاد مال محمد قاسمی صاحب کتابفروشی‬ ‫قاسمی ارومیه‬ ‫‪ -۱۰‬استاد مال محمد حسن پور امام جمعه باوان‬ ‫صومای برادوست‬ ‫‪ -۱۱‬استاد مال عبدالناصر حسن پور ( نوشان)‬ ‫‪ -۱۲‬استاد مال عبدالخالق جمعه پور (ساکن ارومیه)‬ ‫ودهها علمای دیگر که ذکر نامشان در این مقال‬ ‫نمی گنجد‪.‬‬ ‫ارزوهای استاد مرحوم‪:‬‬ ‫ماموستا مال صالح شمس دربند روزی از روزها‬ ‫با فرزندان یکی از ماموستاهای منطقه روبرو می‬ ‫شود که قصد فروش کتابهای پدر مرحومش را‬ ‫بعد از فوت پدر خود به کتابفروشی های قاسمی‬ ‫و حسینی داشته و از این قضیه بسیار ناراحت و‬ ‫متاثر می شود‪ ،‬به محض رسیدن به منزل‪ ،‬پسرش‬ ‫مال ادریس که در سن نوجوانی بوده را فرامی خواند‬ ‫و ارزوی دیرینه اش را با او درمیان می گذارد که‬ ‫می خواهم لباس مقدس طلبگی را بپوشی و به‬ ‫طالبان علوم دینی بپیوندی و پسرش که جریان‬ ‫را می پرسد ماموستای مرحوم ماجرای فروش‬ ‫کتابهای ان ماموستا بعد از مرگش توسط فرزند‬ ‫او را برای پسرش مال ادریس بیان می کند و‬ ‫الحمدهلل ارزویش بر اورده می شود و مال ادریس‬ ‫بمانند اسماعیل پیامبر‪ ،‬امر پدر را می پذیرد و نزد‬ ‫پدر زانوی تلمذ زمین می گذارد و از ایشان علم‪،‬‬ ‫ایمان‪ ،‬معرفت و دانش را می اموزد و وقتی می بیند‬ ‫پسرش در نهایت متانت و استعداد مصمم به ادامه‬ ‫راه مقدس وارث شدن برای پیامبران است خدا‬ ‫را شاکر می شود و تحقق ارزوی دیرینه اسودگی‬ ‫خاطر را برایش فراهم می نماید و بعدها ان ارزویش‬ ‫را در پشت کتاب االنوار با دست خط خود نوشته‬ ‫و به ان اشاره می کند‪ ( :‬باالخره به ارزوی دیرینه‬ ‫خود به حول وقوه الهی رسیدم) وتاریخ اغاز تحصیل‬ ‫فرزندش را نیز قید می کند‪ ،‬و می داند کسی هست‬ ‫که بعد از او از کتاب هایش که مانند گنجی کم یاب‬ ‫است‪ ،‬استفاده نماید و دیگر کتاب هایش فروخته‬ ‫نخواهد شد‪ ،‬و باالخره چنان نیز شد‪.‬‬ ‫ارزوی دوم سفر مبارک حج بود که خودشان‬ ‫تالشهای زیادی کردند تا این فریضه الهی را بجا‬ ‫بیاورند و در این زمینه یک بار به ترکیه می روند‬ ‫تا از طریق کشور ترکیه به این سفر عازم بشوند‬ ‫ولی متاسفانه میسر نمی گردد یکبار هم به استان‬ ‫سیستان مسافرت می کنند تا شاید از طریق ان‬ ‫بتوانند به زیارت خانه خداوند مشرف شوند ولی باز‬ ‫میسر نمی گردد تا اینکه از طرف فرزندانش این‬ ‫ارزو برایش براورده می گردد و در سال ‪ ۸۳‬مشرف‬ ‫می شوند‪.‬‬ ‫تخصص ماموستا‬ ‫ماموستا شمس دربند یکی از اساتید بزرگوار و‬ ‫متخصص در علوم دینی بود اگر چه با توجه به‬ ‫کمبود امکانات ان دوران‪ ،‬کتاب و ترجمه ای از‬ ‫ایشان در دسترس نیست ولی به اقرار شاگردان‬ ‫زبده ایشان و علمای دوره و نام اشنای او ‪ ،‬ان استاد‬ ‫فرهیخته‪ ،‬در زمینه های صرف و نحو‪ ،‬بالغت‪ ،‬شعر‬ ‫و نثر عربی بسیار بی نظیر و استاد بودند حوزه ای که‬ ‫تقریبا برای علمای کردستان یک علم پایه محسوب‬ ‫می گردد و در ان‪ ،‬اگر از علمای عرب زبان این‬ ‫حوزه ‪ ،‬دستی باالتر نداشته باشند کمتر هم نبودند‬ ‫همچنانکه ابن الحاجب کردی و نمونه هایی دیگر در‬ ‫این زمینه از نامدارترین علمای ادبی در بین علمای‬ ‫کرد و عرب و غیره می باشند‪.‬‬ ‫سوای از علوم پایه حوزوی در منطق متخصص‬ ‫بودند و دیگر علوم از جمله کالم واصول الفقه و فقه‬ ‫اسالمی را بارها های بار در طول حیاتشان تدریس‬ ‫و ده ها طلبه را تربیت نمودند‪.‬‬ ‫پایان یک عمر تدریس ‪ ،‬تعلیم و خدمت به‬ ‫دین و دنیای مردم‬ ‫ماموستای مرحوم سرانجام شش ماه پس از مشرف‬ ‫شدن به سفر مبارک حج در مورخه ‪۱۳۸۴/۴/21‬‬ ‫در بیمارستان طالقانی ارومیه جان به جان افرین‬ ‫تسلیم نمودند و در روستای هاشم اباد در جوار‬ ‫همسر مرحومشان به خاک سپرده شد‪.‬‬ ‫یادشان گرامی و رحمت الهی بر روح پاکشان‬ ‫حلقه مفقوده منزلت‬ ‫و معیشت معلمی‬ ‫‪.‬‬ ‫حبیب اهلل مستوفی‬ ‫کسی باور نخواهد کرد‬ ‫اما من به چشم خویش می بینم‬ ‫که مردی پیش چشم خلق بی فریاد می میرد‬ ‫( بخشی از اوای درون‪ -‬فریدون مشیری)‬ ‫اردیبهشتی دیگر فرا رسید و در انتهای‬ ‫هفته دومش بر اساس عادت‪ ،‬نه جهت‬ ‫رعایت‪ ،‬بازا ِر از علم گفتن و معلم را ستودن‬ ‫گرم شده و پرچم های ستایش دانایی و‬ ‫نقشش در شکوفایی بر افراشته می شوند‪.‬‬ ‫پس از یک هفته‪ ،‬خروش خطابه و گفتار‬ ‫فرو می نشیند و دفت ِر نوشتار بسته می شود‪،‬‬ ‫تا سال و اردیبهشتی دیگر‪ .‬اما انچه‬ ‫پابرجا و باقی است و در صد دفتر نمی‬ ‫نجد‪،‬حسب الحال و رنج نامه منزلتی و‬ ‫ُگ َ‬ ‫معیشتی معلمان و بازنشستگان است‪ .‬تکرار‬ ‫بی سرانجام این هفته ها‪،‬بر همگان اشکار‬ ‫نموده‪ ،‬که کلید گشایش قفل های فروبسته‬ ‫مشکالت متولیان تعلیم و تربیت را نباید‬ ‫در برپایی پر طمطراق روز و هفته جستجو‬ ‫کرد‪ .‬براستی پنهان گا ِه این حلقه مفقوده‬ ‫کجاست؟ که به ریش تمامی تالش هایی‬ ‫که او را نادیده می گیرند‪ ،‬می خندد و بسیار‬ ‫اسان هر طرح و برنامه ای را که از او مایه‬ ‫نگرفته باشد‪ ،‬عقیم و بی سرانجام و گاهی‬ ‫بد سرانجام می کند‪ .‬شاید شگفت انگیز باشد‪،‬‬ ‫اگر بگوییم؛ جواب کلی به این پرسش قریب‬ ‫هشتصد سال پیش‪،‬چنین بر برزبان موالنا‬ ‫جالل الدین نشست؛‬ ‫فر ِع دید امد عمل‪ ،‬بی هیچ شک‬ ‫پس نباشد مردم‪ ،‬ا ّال َمر ُد َمک ‬ ‫یا به زبان امروزیِ سهراب؛ ما هیچ‪ ،‬ما نگاه‬ ‫هیچ چیزی در عمل ظهور نمی کند و عیان‬ ‫نمی شود‪ ،‬مگر انکه قب ً‬ ‫ال از راه نظر در ذهن‬ ‫نهان شده باشد‪ .‬به زبانی دیگر؛ اَعمال هر‬ ‫شخص یا جمعی‪ ،‬از فکر و انچه در ذهنشان‬ ‫می گذرد مایه می گیرد‪.‬‬ ‫ معنی هر متنی به نوع خوانش ان بستگی‬ ‫دارد و خوانش نیز به نوع نگاه وابسته است‪.‬‬ ‫معلم و جایگاهش در جامعه‪ ،‬داده ها به‬ ‫او و انتظارات از او‪ ،‬جایگاه دانایی و علم‪،‬‬ ‫اموزش و پرورش‪ ،‬اموزش عالی‪ ،‬بازنشسته‪،‬‬ ‫دانش اموز‪ ،‬دانشجو و چونان کتاب یا متونی‬ ‫فراروی تصمیم سازان و مدیران ِ باال دستی‬ ‫قرار گرفته اند و درقاب َمر ُد َمک و مطابق‬ ‫اندیشه انان تعبیر‪ ،‬تفسیر و تبلیغ می شوند‪.‬‬ ‫اینجاست که باز هم به گفته موالنا؛‬ ‫گر ُگل است اندیشه تو‪ ،‬گلشنی‬ ‫ور ب َود خاری‪ ،‬تو هیمه ُگلخَ نی‬ ‫دگرگونی رابطه «توانایی» و «دانایی»‬ ‫کمتر کسی را می توان سراغ گرفت که‬ ‫تحصیل در مدارس به سبک جدید (از‬ ‫مشروطه به بعد) را تجربه کرده باشد‬ ‫و با این نیم بیت کوتاه و بسیار پُر بهای‬ ‫فردوسی(نوشته شده بر روی جلد و‬ ‫نخستین صفحه اغلب کتاب های درسی)‪،‬‬ ‫بزرگ نشده و خاطره نداشته باشدکه؛‬ ‫توانا ب َود هر که دانا بود‪ .‬پیام روشن است؛‬ ‫توانایی پس از دانایی است‪ .‬به عبارت دیگر‬ ‫باید بنویسیم؛ توانا بود‪ ،‬هر که دانا بود‪.‬‬ ‫(‪ )،‬ویرگول یا کاما که عالمت مکث کوتاه‬ ‫است پس از «ب َودِ» اول قرار دارد (کسی که‬ ‫داناست‪ ،‬از توانایی برخوردار است)‪ .‬مشکل‬ ‫وقتی پدید می اید که ساز و کارها در‬ ‫جامعه به گونه ای رقم می خورد که با جا‬ ‫به جا کردن یک «کاما» ُکما ایجاد می کند‪.‬‬ ‫می نویسند؛ توانا بود هر که‪ ،‬دانا بود‪ .‬و معنا‬ ‫دگرگون می شود ؛ (قدرتمند داناست) البته‬ ‫منظور از قدرت در این نوع خوانش‪ ،‬نوعی‬ ‫از قدرت است که در اختیار معلم نیست و‬ ‫اینجاست که دیوار معلم کوتاه می شود و از‬ ‫َورای این َمر ُد َمک است که او دیگر اَولَویَّت‬ ‫ندارد و به چشم نمی اید‪.‬سخن در مورد‪،‬‬ ‫قدرت و چگونگی ان‪ ،‬قدرت پنهان معلمان‬ ‫و چرایی و چگونگی جابجایی این (کاما)‪،‬‬ ‫فراوان است اما موضوع این یادداشت نیست‪.‬‬ ‫به قول مرحوم پرتو کرمانشاهی خطاب به‬ ‫جنگل‪:‬‬ ‫غریبی خسته ام‪ ،‬با کوله باری از شکایت ها‬ ‫تو هم بُغضی به دل داری‪ ،‬بماند ماجرا‪،‬‬ ‫جنگل‬ ‫«محمد» و «انیا» در صدر‬ ‫پرطرفدارترین نام ها در کردستان‬ ‫سنندج‪ -‬خبرنگار روژان‪:‬‬ ‫مدیرکل ثبت احوال کردستان کردستان‬ ‫گفت‪ :‬محمد و انیا در صدر پرطرفدارترین‬ ‫نام ها در کردستان قرار دارد‪.‬‬ ‫علی جوکار اظهار کرد‪ :‬در سال گذشته‬ ‫‪۲۲‬هزار و ‪ ٤٨۹‬واقعه والدت در استان‬ ‫کردستان به ثبت رسیده که نسبت به مدت‬ ‫زمان مشابه سال گذشته ‪ ٤.۱‬درصد کاهش‬ ‫داشته است‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬از این تعداد ‪ ۱٦‬هزار و ‪۷۹۲‬‬ ‫والدت در شهرها و ‪ ٥‬هزار و ‪ ٦۹۷‬والدت‬ ‫نیز در روستاهای استان بوده است‪.‬‬ ‫جوکار عنوان کرد‪ :‬در سال گذشته تعداد‬ ‫والدت ثبت شده پسران ‪ ۱۱‬هزار و ‪ ٦۳٥‬و‬ ‫تعداد والدت ثبت شده دختران ‪ ۱۰‬هزار و‬ ‫‪ ٨٥٤‬واقعه بوده است‪ .‬بیشترین والدت ثبت‬ ‫شده مربوط به مادران گروه سنی ‪ ۳۰‬تا ‪۳٤‬‬ ‫سال با ‪ ۳۰.۱‬درصد بوده است‪.‬‬ صفحه 3 ‫‪ojanpress.ir‬‬ ‫‪R‬‬ ‫سال دوازدهم ‪ l‬شماره ‪ l 736‬چهارشنبه ‪ 20‬اردیبهشت ‪1402‬‬ ‫‪www.‬‬ ‫الپەڕەی‬ ‫کوردی‬ ‫صاحب امتیاز‪ :‬سلیمان اهلل مرادی‬ ‫قائم مقام ‪ :‬ناصر کانی سانانی‬ ‫مدیر مسئول و سردبیر‪ :‬هژیر اهلل مرادی‬ ‫دبیر بخش کردی‪ :‬عماد کریمیان‬ ‫دبیر سرویس فرهنگ و هنر‪ :‬ایرج بهرام نژاد‬ ‫چاپخانه‪ :‬کار و کارگر‬ ‫ادرس دفتر مرکزی‪ :‬سنندج ـ میدان ازادی‬ ‫کدپستی‪6613733953 :‬‬ ‫تلفن‪ 33615870 :‬ـ ‪087‬‬ ‫‪ : RoJanpress.ir‬وبسایت‬ ‫‪ : Rozhanweekly@gmail.com‬ایمیل‬ ‫‪ : Rojandailyly@gmail.com‬ایمیل‬ ‫‪ : @Rojandaily‬کانال تلگرام‬ ‫روژان حق ویرایش و اصالح مطالب را برای خود محفوظ می داند‬ ‫دیدگاه های ارائه شده در مقاالت‬ ‫به معنای تایید ان از سوی روژان نیست‬ ‫روژان تنها روزنامه استان کردستان است‬ ‫خوێندنه وه یه ک بۆ نه قه ڵه کانی دۆنکیشۆت‬ ‫‪.‬‬ ‫وه رگێڕانی به دانسته و لێوانلێو له وشه ی‬ ‫جوان ‪،‬ئایدۆمی تایبه ت ‪،‬په ند و قسه ی‬ ‫نه سته قی زمانی کوردی‪ .‬به پێنووسی‬ ‫مامۆستا زاهید ئارمی‪.‬‬ ‫کاتێ ده یخوێنیته وه له پێکه نین و‬ ‫قه شمه ڕیدا مێشکت ته نگه تاو ده بێت‪ .‬ئه م‬ ‫کابرایه درۆ نازانێ له گه ڵ مێشکی خۆیدا‬ ‫تۆسقاڵێکیش به کێشه نییه ‪ .‬بێ سی و‬ ‫دووکردن بڕیاری خۆی ده دا‪ .‬سه رده مانی‬ ‫سه یری پاڵه وانی به مه تاڵه وه گونگڵ‬ ‫ئاسا ده که وێته رمبازێن و خواوڕاسان‬ ‫و خاکه ڕایانه هه ڵده کوتێته سه ر ئه و‬ ‫پێوه ر انه ی به مێشکی خۆی ئیماژی بۆ‬ ‫داڕشته و الی ئه م هه ر ئه وه یه که خۆی‬ ‫ناساندوویه وسه لماندوویه ‪ .‬تا ئێواره لێت‬ ‫حاڵی نابێ‪ .‬بڕیار و به جێی گه یاندنی ل ه‬ ‫خۆی جوانه‪ .‬مێشێک میوانی نییه به کاری‬ ‫خۆی ڕاساوه و ڕاپه ڕیوه و ساویالکانه ‬ ‫ده ی هه وێ به دڵپاکی بێ خه وشانه دونیا‬ ‫له به دکاران بسڕێته وه ‪ .‬ئه مه ڕاستی‬ ‫ده روونی ئه م پیاوه ییه که به رهه ڵه ستی‬ ‫خراپه ده بێته وه و ئامبازیان ده بێ و‬ ‫سه روماڵیشی له پێناو کرده وه که یدا‬ ‫داده نێ و له گه ڵ خۆیی و ده وروبه ری‬ ‫و بیروڕاکانی ڕاستگۆیانه ده جووڵێته وه و‬ ‫خارا و کارامه مامه ڵه یان ده گه ڵ ده کات‪.‬‬ ‫کاک زاهێد چاک به قوڕگی رسته و شه ی‬ ‫به دانسته دا چوه ته خواره وه ‪ .‬زۆر به جێ‬ ‫بیری له ده قی په ڕتووکه که کردوه ته وه ‪.‬‬ ‫زۆر جار به جێ و ڕێ وشه ی له جێێ‬ ‫خۆی داناوه و کاتی خوێندنه وه پێی‬ ‫هیالک نابیت‪.‬‬ ‫دووجار‬ ‫ئه وه ی‬ ‫سه ره ڕایی‬ ‫من‬ ‫وه رگێڕانه کی مامۆستا ئه حمه دی قازیم‬ ‫خوێندوه ته وه وله نێو وه رگێڕانه زاراو ه‬ ‫مه هابادیه شێوه که ی جینگڵم خوارد ه‬ ‫و له ڕسته و وشه ی ڕاماوم و بینم ب ه‬ ‫کانیاوی زمانی پاراویه وه ناوه ‪ .‬هه مان‬ ‫شێوه یشم به دانسته تر الی کاره که ی کاک‬ ‫زاهید بینی‪ .‬به تایبه ت ئه و هه موه قس ه‬ ‫نه سته قانه و ئه و هه موو وشانه که بێ‬ ‫پاته بوونه وه ملی له به کاربه دیان ناوه ‪.‬‬ ‫کاک زاهێد ل ه هه ر چیرۆکێکدا ب ه پێێ بار‬ ‫و دۆخی بابه ته ک ه و ڕسته ک ه په ندێکی‬ ‫ب ه جێێ پێشینانی ئااڵندوه ت ه بابه ته که ‪.‬‬ ‫ل ه زۆر جێدا ب ه جێ و ڕێی ه و ل ه زۆر‬ ‫جێشدا ن ه به اڵم زۆر ب ه که می‪ .‬ل ه نه قڵی‬ ‫جووتیاردا‪ .‬کاتێک ه جووتیار حه په ساو ه و‬ ‫چۆکی داداو ه و ده پاڕێته و ه ده کارهێنانی”‬ ‫سپێ ل ه گیرفانمدا سه وزه ڵ ه حه یرانیه تی”‬ ‫پڕ ب ه پێستی ئه و جێگ ه نییه ‪ .‬ئه م قس ه یان‬ ‫ئایدۆمه ‪ .‬بۆ کاتی مێشک نیانی و تۆزێک‬ ‫ئاسیش شێو ه به کار ده برێت‪ .‬هه رچه ند‬ ‫ناوه رۆکی چیرۆک گاڵته جاڕانه ی ه به اڵم‬ ‫دۆخی دۆنکیشۆت گاڵت ه ناناسێ الی ئێم ه‬ ‫وه ک خوێنه ر بز ه هێنه ر ه به اڵم دۆنکیشۆت‬ ‫به ڕاست تێده کوتێ و باکی به که س نیی ه و‬ ‫جووتیاریش ل ه دۆخێکدا نیی ه وه ها بدوێت‬ ‫بۆچیپێویستەبخوێنینەوە؟‬ ‫نــەوەی ئەمــڕۆ‪ ،‬بەدەگمــەن کتێــب‬ ‫دەخوێننــەوە‪ ،‬ئــەوەش لەبــەر چەنــد‬ ‫هۆکارێــک وەکــوو‪ :‬دەرکەوتنــی ئینتەرنێــت‪،‬‬ ‫دەزگا جۆربەجۆرەکانــی ڕاگەیانــدن‪،‬‬ ‫ســەرقاڵی ژیانــی رۆژانـە و بەرزبوونــەوەی‬ ‫نرخــی کتێــب دەگەڕێتــەوە‪.‬‬ ‫بــەاڵم ئــەو هۆکارانە نابنە کۆســپ لەبەردەم‬ ‫ئــەو کەســەی خوێندنــەوەی وەک کەشــێکی‬ ‫هەمیشــەیی ژیانــی لێکــردووە‪ .‬لەوانەیــە‬ ‫هــۆکاری ســەرەکی دوورکەوتنــەوە لــە‬ ‫خوێندنــەوەی کتێبــە جدییــەکان ئــەوە بێــت‬ ‫گەنجــان هەســت بــە پێویســتی خوێندنــەوە‬ ‫ناکــەن‪ ،‬ئــەوەش جێــی داخ و نیگەرانییــە‪.‬‬ ‫لەبــەر ئــەوەی ئــەوان بەهــای کتێــب لــە‬ ‫ژیانــی خەڵ ـک و پێشــکەوتنی کۆمەڵگەکانــدا‬ ‫نازانــن‪.‬‬ ‫خوێندنــەوە یەکێــک لــە ڕووخســارەکانی‬ ‫ڕووناکبیــری و هۆشــیاری گەلــە‬ ‫شارســتانی و پێشــکەوتووەکان لــە‬ ‫ئەژمــار دێــت‪ .‬زانایانــی ڕەواننــاس و‬ ‫پــەروەردەکاران‪ ،‬خوێندنــەوە بــۆ هەمــوو‬ ‫تەمەنــەکان بــە پێویســت دەزانــن‪ ،‬چونکــە‬ ‫تو‬ ‫بــە تەنهــا خوێندنــەوە دەرگای زانســ ‬ ‫یو‬ ‫فێربــوون دەکاتــەوە و کلیلــی رۆشــنبیر ‬ ‫شارســتانی و پێشــکەوتن مســۆگەر دەکات‪.‬‬ ‫ێ‬ ‫هەمــوو کتێبێکــی بــاش‪ ،‬شــارەزایی نــو ‬ ‫ و بەســتنی پەیوەندییــە لەگــەڵ فکــرە‬ ‫زیرەکــەکان‪ ،‬مێشــکی ئــەو مەزنانــەی وا لــە‬ ‫ێ شــت بکاتەوە‪،‬‬ ‫خوێنــەر دەکات بیــر لەهەنــد ‬ ‫کــە پێشــتر هەرگیــز بەبیریــدا نەهاتــووە‪،‬‬ ‫یاخــود زانیــاری ئەوتــۆی لــە بارەیــەوە‬ ‫نەبــوو ە و نەیتوانیــوە لێکــی بداتــەوە‪ .‬ئەوەش‬ ‫ت و کێش ـە ‬ ‫وا دەکات ئاشــنای ئــەو هەڵوێس ـ ‬ ‫و وەاڵمــی ئــەو پرســیارانەی ڕۆژانــە بێــت‬ ‫رووبــەرووی دەبێتــەوە‪.‬‬ ‫کــە باســی خوێندنــەوەی کتێــب دەکەیــن‪،‬‬ ‫مەبەســتمان ئــارەزووی کۆکردنــەوەی‬ ‫کتێـب و ڕازانــدەوەی کتێبخانــەی مــاڵ نییــە‪،‬‬ ‫کــە رۆشــنبیریی خــاوەن مــاڵ دەردەخــات!‬ ‫رۆشــنبیریی مــرۆڤ‪ ،‬بە ژمــارەی کتێبەکانی‬ ‫ناپێوەندرێــت‪ ،‬بەڵکــو بــە خوێندنــەوەی‬ ‫کتێبــە کالســیکییە نەمــرەکان و کتێبــە نوێیــە‬ ‫بەهــادارەکان بــەراورد دەکرێــت‪.‬‬ ‫کاریگەری لەسەر بەجێنەهێشتووە‬ ‫زۆر جــار هەنــدێ کــەس بانگەشــەی زۆری‬ ‫کتێــب و گەورەیــی کتێبخانەکــەی دەکات‪،‬‬ ‫بــەاڵم کاتــێ گفتوگــۆی لەگــەڵ دەکــەی‪،‬‬ ‫هەســت ناکــەی ســوودی ئەوتــۆی لــەو‬ ‫کتێبانــە وەرگرتبـێ کە خوێندوونییەتەوە‪ ،‬وا‬ ‫دەردەکــەوێ نەیخوێندوونەتــەوە‪ ،‬یاخــوود‬ ‫سەرســەرەکی چــاوی پێــدا خشــاندوون‬ ‫ و لــە ماناکانیــان قــووڵ نەبۆتــەوە و‬ ‫کاریگــەری لەســەر بەجێنەهێشــتووە‪.‬‬ ‫خوێندنــەوە کاریگــەری قــووڵ لەســەر‬ ‫ی و ئــاکار و شــێوازی ئاخاڤتنــی‬ ‫ڕۆشــنبیر ‬ ‫مــرۆڤ دروســت دەکات‪ .‬خوێندنــەوەی‬ ‫قووڵ شتێکە‪ ،‬کات کوشتن بە خوێندنەوەی‬ ‫ڕووکەشــەوە شــتێکی تــرە‪ .‬خوێندنــەوەی‬ ‫قــووڵ لــە هەمــوو قۆناغەکانــی تەمــەن‬ ‫پێویســت و بەســوودە‪ ،‬بــەاڵم گرینــگ‬ ‫ئەوەیــە چــی بخوێنینــەوە؟‬ ‫ئــەوە ڕوونــە خوێندنــەوەی ڕووکــەش‪،‬‬ ‫هیــچ ڕۆڵێکــی لــە دەوڵەمەندکردنــی‬ ‫زانیارییەکانمــان و گەشــەپێدانی مێشــکماندا‬ ‫نابێ ‪ .‬دەکرێ بۆ کات بەسەربردن و خۆشی‬ ‫ و خولیــای خوێندنــەوە‪ ،‬بخوێنینــەوە‪ ،‬بــەاڵم‬ ‫ئەگــەر شــتێکمان لــە بابەتــە جوانەکانــی‬ ‫ئەدەبــی کالســیک و بەرهەمەکانــی بیــری‬ ‫مرۆڤایەتــی خوێنــدەوە‪ ،‬هۆگــری دەبیــن و‬ ‫و ئه و خه ریک ه زمانی ته ته ڵه ده کات‪.‬‬ ‫شه قه ی وشه ی ڕه نگاڵه چاوت داده گرێت‪.‬‬ ‫بۆ ده ربڕینی به یانی و شه وه کی دایمه ب ه‬ ‫وشه ی جوان بانگت ده کات‪.‬‬ ‫شاخه ی شه وه کی‪ -‬گه رد وگوڵی به یان‪-‬‬ ‫ماوه ی ڕه یڵ و به یڵی ئه م قسانه ‪.‬‬ ‫شتێکی جوان ل ه وه رگێڕانه کی کاک‬ ‫زاهێد به رچاو ده که وێ‪ .‬چوارچێو ه و‬ ‫ستراکچێڕی رست ه و زمانی کوردیه ‪ .‬تۆ‬ ‫وابیر ناکه یته وه وه رگێڕان ده خوێنیته وه ‪.‬‬ ‫ده ڵێ کوت ومت ده قێکی خۆماڵی ب ه‬ ‫زمانی شیرنی به رکوانوی کورده واری‬ ‫ناتوانیــن بــە ئاســانی دەســتبەرداری بیــن‪.‬‬ ‫بەپێــی تێڕوانینــی «تریســیان تــزارا»‪،‬‬ ‫کتێبــە نەمرەکانــی مێــژووی مرۆڤایەتــی‪،‬‬ ‫ت و‬ ‫گوشــراوی بیــر و بەرهەمــی زانســ ‬ ‫ن و بــەری‬ ‫ن و ئەزموونــەکا ‬ ‫\ تێگەیشــت ‬ ‫بیــری بلیمەتەکانــە‪ .‬پێویســتە هەمــوو‬ ‫ڕۆشــنبیرێک ئــەو بەرهەمانــە بخوێنێتــەوە‬ ‫ن‬ ‫ت و گۆڕینــی نــەوەکا ‬ ‫کــە بــە ڕۆیشــتنی کا ‬ ‫و سیســتمەکانی حوکــم و پێشــکەوتنی‬ ‫شارســتانی بەهــای گەورەییــان لەدەســت‬ ‫نــادەن‪ .‬خوێندنــەوەی کتێبــە زانســتییەکانی‬ ‫ن‬ ‫ســەبارەت بــە دروســتبوونی گــەردوو ‬ ‫و سیســتمی کۆمەڵــەی خــۆر‪ ،‬دەبێتــە‬ ‫تو‬ ‫هــۆی فــراوان بوونــی زانیــن و هەســ ‬ ‫خەیاڵــدان و بــاش بوونــی بۆچوونــەکان و‬ ‫تێگەیشــتن لەیاســاکانی سروشــت بــە دوای‬ ‫س و پەنــدی‬ ‫خۆیــدا دەهێنێــت‪ .‬لەوانــەش دەر ‬ ‫پێویســت بــۆ ئێســتا و ئاینــدە وەردەگیرێ ـت ‪.‬‬ ‫ت و ژیاننامــەی‬ ‫خوێندنــەوەی یاداشــ ‬ ‫کەســایەتییەکان‪ ،‬ئاشــنامان دەکات بــە‬ ‫کەســایەتییە‬ ‫ژیانــی‬ ‫ئەزموونەکانــی‬ ‫گرینگەکانــی کــە ڕۆڵیــان لــە دروســتکردنی‬ ‫مێــژوو هەبــووە‪ ،‬یاخــود بەســەرییەوە‬ ‫شــاهید بــوون‪ .‬بــە دڵنیاییــەوە دەتوانــرێ ‬ ‫ســوود لــە شــارەزایی و ئەزموونــی ژیانیــان‬ ‫ێ و بــۆ ژیانــی ئایندەمان ســوودی‬ ‫وەربگیــر ‬ ‫لێوەربگریــن‪.‬‬ ‫بەهادارەکانــی‬ ‫کتێبــە‬ ‫خوێندنــەوەی‬ ‫پســپۆڕی تایبــەت‪ ،‬یاخــود رۆشــنبیریی‬ ‫گشــتی‪ ،‬بــۆ مــرۆڤ بەســوودە و بایەخــی‬ ‫کەلەپــووری مەزنــی جیهانــی لەزانســت و‬ ‫فیکــر و ڕۆشــنبیری دەردەخــات‪ .‬ئــەو‬ ‫مرۆڤــەی ناخوێنێتــەوە‪ ،‬تەنهــا یــەک ژیــان‬ ‫دەژی‪ ،‬ئەویــش ژیانــی تایبەتــی خۆیەتــی‪،‬‬ ‫بــەاڵم ئــەو کەســەی دەڕوانێتــە ئەزموونــی‬ ‫کەســانی تــر‪ ،‬چەنــد ژیانێــک دەژی‪ .‬جــاران‬ ‫دەســتەبژێژە ڕۆشــنبیرەکانمان زۆریــان‬ ‫دەخوێنــدەوە‪ ،‬چونکــە ســەرچاوەی زۆر بــۆ‬ ‫ی و خۆشــی و کات بەســەربردن‬ ‫زانیــار ‬ ‫نەبــووە‪ .‬ئەوســا ئینتێرنێــت و مۆبایــل‬ ‫نەبــوو‪ ،‬کەناڵەکانــی ڕاگەیانــدن کــە م و‬ ‫ناوخۆیــی بــوون‪ ،‬بەرنامــەی ئەوتۆیــان‬ ‫نەبــوو‪ ،‬وەک کەناڵــە ئاســمانییەکانی ئەمــڕۆ!‬ ‫زیاتر سەرقاڵی تۆڕە‬ ‫کۆمەاڵیەتییەکانن‬ ‫پاشەکشــە لەخوێندنــەوە‪ ،‬دیاردەیەکــی‬ ‫جیهانییــە‪ ،‬تەنیــا واڵتانــی رۆژهەاڵتــی‬ ‫ناوەڕاســت ناگرێتــەوە‪ .‬ئەگەرچــی واڵتانــی‬ ‫خۆرئــاوا زیاتــر دەخوێننــەوە‪ ،‬بــەاڵم‬ ‫لــەدوای دەرکەوتنــی ئینتێرنێــت لــەو‬ ‫واڵتانــەش گەنجــان کەمتــر دەخوێننــەو ە و‬ ‫زیاتــر ســەرقاڵی تــۆڕە کۆمەاڵیەتییەکانــن‪.‬‬ ‫هیــچ شــتێک شــوێنگرەوەی کتێبــی بــاش‬ ‫ـێ‬ ‫نییــە‪ ،‬تەنیــا ئــەو زانیاریــی قووڵمــان دەداتـ ‬ ‫و کاریگــەری لەســەر تێڕوانیمــان بــۆ ســەر‬ ‫ژیــان و جیهــان بەجێدەهێڵێــت ‪.‬‬ ‫ئاســتی ڕۆشــنبیریی کۆمەڵــگا‪ ،‬تەنیــا بــە‬ ‫باڵوبوونــەوەی کولتــووری خوێندنــەو ە‬ ‫عابید حسەینی‬ ‫ده خوێنیته وه ‪ .‬زمانی پاراو‪ ،‬گفت و لفتێکی‬ ‫نه سته قی خۆش ڕاوێژانه ی ه ک ه پێویستی‬ ‫دۆخی خوێنه ر و به رده نگی کتێبه که ی‬ ‫ب ه کار هێناوه ‪ .‬چیرۆکی سه رده میان ه نیی ه‬ ‫بۆ گێڕانه وه ی کۆن ه چیرۆکان ئه و جۆر ه‬ ‫هه ڵبژاردنه ب ه پێێ بار ودۆخی ده ق‬ ‫پێویسته ‪.‬‬ ‫کار بۆ میرمندااڵن ب ه دانست ه کراو ه هه ر‬ ‫وه ک خودی وه رگێڕ ده فه رموون که لێنێک‬ ‫ل ه نووسیندا بۆ ئه م تاقم ه ل ه زمانی کوردیدا‬ ‫هه ی ه و کاک زاهید ب ه پێی ئه زموونی کار‬ ‫و پیش ه بۆ پڕ کرده نه وه ی ئه م که لێن ه ب ه‬ ‫پێی رۆژ هه نگاوی ناوه ‪ .‬هه موو وشه کان‬ ‫و شت ه سه خته کانی ب ه ڕاڤ ه و لێکدانه و ه‬ ‫شی کردوه ته وه وه ک کتێبی قوتابخانه ی‬ ‫لێکرد وه ‪ .‬دانانی تۆماری ده نگی و‬ ‫خوێندنه وه بۆ تێگه یشتنی زێده تری‬ ‫به رده نگی کتێبه ک ه کارێکی هه ر ه گرینگ و‬ ‫ب ه دانست ه و شیاوه ‪.‬‬ ‫به اڵم چاپی کتێبه ک ه و فۆنت و ته نانه ت‬ ‫به رگ و باری کتێبه ک ه ب ه پێی کاره که ی‬ ‫کاک زاهێد بۆ ئه و ته مه ن ه گونجاو نیی ه‬ ‫‪ .‬کتێبه ک ه زوو له زه وار ه ده ر ده چێ و‬ ‫هه ڵده خووشێ‪ .‬خوێندنه وه ی به و فۆنته وه‬ ‫ بۆ ئه و ته مه ن ه خۆش نییه‪ .‬هیوادارم‬ ‫بۆ چاپی دواتر کاک زاهید ب ه پیری‬ ‫ئه م کێشانه و ه بچێت‪ .‬ماندوو نه بینی و‬ ‫ده سخۆشی بۆ یادگاری ه به نرخه که ی‬ ‫مامۆستا و پێنووسی ڕه نگاڵه ی ل ه خزمت‬ ‫ب ه گه ل و نیشتمان‪.‬‬ ‫داییم قوتابی وانه کانتین مامۆستا‪.‬‬ ‫بەپیری خزمەتەکەی مامۆستاوە بچن‪،‬‬ ‫کتێب سەرچاوەی ڕووناکییە‪.‬‬ ‫سه رچاوه‪ :‬سه قزرووداو‬ ‫و تێکــڕای ســااڵنەی کتێبــە خوێنــراوەکان‬ ‫دیــاری ناکرێــت ‪ ،‬بەڵکــو پێویستیشــی بــە‬ ‫ڕەخســاندنی زەمینــەی ئــازادی ڕا دەربڕیــن‬ ‫هەیــە‪.‬‬ ‫لەکۆمەڵگــەی پێشــکەوتووی کــراوەدا‪ ،‬کتێــب‬ ‫ڕێــز لــە عەقڵــی مــرۆڤ دەگــرێ ‪ ،‬دەرفەتــی‬ ‫ئاشــنابوونی بــە ڕۆشــنبیریی گــەالن بــۆ‬ ‫دەڕەخســێنێت‪ ،‬گەشــە بــە کەســایەتیی‬ ‫مــرۆڤ دەدات‪.‬‬ ‫بەپێچەوانــەی کتێبــەوە‪ ،‬تەلەفزیــۆن‬ ‫ئامانجــی بەدەســتهێنانی ســوودە‪ ،‬ئــەو‬ ‫لەســەر ریــکالم دەژی و زۆرجــار داوامــان‬ ‫لێــدەکات ئــەم کەلوپــەل یاخــود هــی دیکــە‬ ‫ی‬ ‫ێ جاریــش دیدێکــی سیاس ـ ‬ ‫بکڕیــن‪ ،‬هەنــد ‬ ‫و ئیدیۆلۆژیکــی هەیــە‪.‬‬ ‫بــەاڵم نووســەری کتێــب‪ ،‬پێویســتی بەدانانی‬ ‫ڕیــکالم لەنــاو دێڕەکانیــدا بــۆ بەدەســتهێنانی‬ ‫پــارەی زیاتــر نییــە‪.‬‬ ‫توانــای زمانەوانــی مــرۆڤ باشــتر‬ ‫د ە کا ت ‬ ‫شــارەزایان پێیــان باشــە ڕۆژانــە دوو‬ ‫کاتژمێــر بــۆ خوێندنــەوەی کتێبــە باشــەکان‬ ‫دیــاری بکرێــت ‪ .‬ئــەوان بــڕوای تەواویــان‬ ‫بــەوە هەیــە خوێندنــەوەی کتێــب باشــترە لــە‬ ‫ســەیرکردنی فیلــم کــە لەهەمــان کتێبیشــەوە‬ ‫وەرگیرابێــت ‪.‬‬ ‫فیلمێکــی وەرگیــرا و لــە ڕۆمانێکــەوە ئــەو‬ ‫خواســت و پێشــبینیەی خەڵک کە لەمێشکیدا‬ ‫وێنــەی کێشــاوە‪ ،‬مســۆگەر نــاکات‪ ،‬واتــە‬ ‫وێنەیەکــی پێچەوانــەی ناوەرۆکــی کتێبەکــە‬ ‫نیشــان دەدات‪ .‬خوێندنــەوەی کتێبــی ئــەو‬ ‫ن و پــارا و‬ ‫نووســەرانەی بەزمانێکــی جــوا ‬ ‫دەنووســن‪ ،‬توانــای زمانەوانــی مــرۆڤ‬ ‫ت و هــاوکاری دەکات باشــتر‬ ‫باشــتر دەکا ‬ ‫لەخــۆی تێبــگات و جوانتــر و کاریگەرتــر‬ ‫قســە بــکات‪.‬‬ ‫جاحــز‪ ،‬ئەدیبــی ناســراوی ســەردەمی‬ ‫عەبباســی‪ ،‬پێــش هەمــووان باســی‬ ‫کاریگــەری خوێندنــەوە و ڕەوانبێــژی زمانی‬ ‫لەســەر کەســایەتیی خوێنــەر کــردووە‪:‬‬ ‫«کتێــب بەردەوامــی بــە خۆشــییەکانی ژیــان‬ ‫ی‬ ‫دەدات‪ ،‬هــەر کتێبێــک سرووشــتیی کەســێت ‬ ‫ی و بوونــی ڕاســتەقینەت‬ ‫و زمــان پــاراو ‬ ‫نەخشــان دەکات و وتەکانــت پــڕ شــکۆ و‬ ‫پــڕ بایەختــر بــە گوێــی بەردەنگــت دەڵێیــت‪.‬‬ ‫خەڵــک باشــتر قســە دەکــەن لــەوەی لەبــەری‬ ‫دەکــەن‪ ،‬باشــتر لەبــەری دەکــەن لــەوەی‬ ‫دەینووســن‪ ،‬باشــتر دەنووســن لــەوەی‬ ‫ێ دەگــرن‪ .‬ســەیر نییــە زانــاکان دەڵێــن‪:‬‬ ‫گــو ‬ ‫دوو جــۆر مــرۆڤ هەیــە‪ ،‬ئەوانــەی کتێــب‬ ‫ێ لەوانــە دەگــرن‬ ‫دەخوێننــەوە‪ ،‬ئەوانــەی گــو ‬ ‫کــە کتێــب دەخوێننــەوە‪.‬‬ ‫بەهەرحــاڵ ڕۆشــنبیریی مــرۆڤ لەســەر‬ ‫بــڕی ئــەوەی دەخوێنرێتــەوە ناوەســتێت ‪،‬‬ ‫بەڵکــو لەســەر ئــەو کتێبــە باشــانەی‬ ‫تێیــان گەیشــتووە و لــە ژیانیــدا ســوودی‬ ‫ێ‬ ‫لێوەرگرتــوون‪ ،‬دەوەســتێتەوە‪ .‬هــەر کاتــ ‬ ‫مــرۆڤ زیاتــری خوێندنــەوە‪ ،‬جیاوازتــر‬ ‫لەکەســانی دیکــە دەردەکەوێــت‪ .‬هــاژه‬ ‫یادداشت‬ ‫کورد لەم‬ ‫هەڵبژاردنەی‬ ‫تورکیادا‬ ‫‪ .‬عیماد عەلی‬ ‫ئەم جارە‪ ،‬تورکیا بۆ هەڵبژاردن و‬ ‫گەیشتن بە دەرئەنجام و یەکالیی‬ ‫بوونەوە‪ ،‬لە سەر ئاگری نەرم‬ ‫دەکوڵێت‪ .‬راپۆرتە رۆژئاواییەکان و‬ ‫رای پسپۆران و پێشبینیەکان لەسەر‬ ‫شێمانەی دوا دەرئەنجامی ئەم‬ ‫هەڵبژاردنەی تورکیا زۆر جیاوازن‪،‬‬ ‫بەاڵم لەوە یەکالیی بۆتەوە کە لە‬ ‫گەری یەکەمی هەڵبژاردن کڵیچدار‬ ‫ئۆگلۆ و ئەردۆگان دەچنە گەری‬ ‫دووەمەوە‪ ،‬لەم بارەوە دەبێت‬ ‫ئەوە بە وردی لەبەرچاو بگیرێت‬ ‫کە محەرەم ئینجە لە حیزبەکەی‬ ‫ئەردۆگان جیابۆتەوە و ئێستا وەکو‬ ‫سەربەخۆیەک خۆی بۆ سەرۆکی‬ ‫تورکیا پااڵوتووە ‪ ،‬ئەویش زیاتر‬ ‫ئەردوگان دەبات‬ ‫لە دەنگەکانی‬ ‫و لە قازانجی ئۆغلۆی بەربژێری‬ ‫ئۆپۆزسیۆن دەکەوێتەوە‪ .‬ئەگەر‬ ‫سەرکەوتنی ئۆغلۆ و بەربژێرەی‬ ‫کۆتایی بە بیست‬ ‫ئۆپۆزسیۆن‬ ‫ساڵ حوکمی زۆر ئاڵۆز و زیاتر‬ ‫قەرەقوشیانەی ئەردۆگان بێنێت‪،‬‬ ‫کە ئەمە هەر هیچ نەبێت تەنها‬ ‫زوڵمی‬ ‫لە روانگەی نەهێشتنی‬ ‫بەردەوامی ئەرد وگانەوە بێت‪ ،‬خۆی‬ ‫لە خۆیدا نیمچە قازانجێکە بۆ کورد‬ ‫و پرسەکەی لە تورکیا‪ ،‬بەاڵم ئەوەی‬ ‫راستی بێت هیچ متمانەیەک بەم‬ ‫کڵیچدارە نیە‪ ،‬کە مامەڵەی لەگەڵ‬ ‫ئەم کێشە گەورەیەی تورکیا چۆن‬ ‫دەبێت‪ ،‬بە تایبەتی ئەمیش وەکو‬ ‫جەهەپەی‬ ‫ئەندامی‬ ‫عەلەویەکی‬ ‫ئەتاتۆرک مێژوویەکی زۆر جوانی‬ ‫لەم بارەوە نیە و لە ماوەیەکی‬ ‫دوورو درێژی سیاسەتی خۆیدا‬ ‫هەڵوێستی نابەحێ و خراپ و زۆر‬ ‫بێفەری لەمەر کورد و پرسەکەی لە‬ ‫کوردستانی باکوور هەبووە‪.‬‬ ‫ئەگەر زۆر باس لەوە دەکرێت کە‬ ‫حزبەکەی ئەردوگان بە ئاشکرا و‬ ‫نهێنی لەگەڵ نەتەوەییە توند ٍرەو و‬ ‫ئیسالمیەکانی کورد دا هاوپەیمانی‬ ‫بە پێی هەندێک‬ ‫بەستووە و‪،‬‬ ‫دەنگەکانی‬ ‫راپرسی‬ ‫ناوەندی‬ ‫ئەم حزبە لە پێشەوەدایە‪ ،‬بەاڵم‬ ‫بۆ هەڵبژاردنی سەرۆکی نورکیا‬ ‫‪،‬وادیارە ئەم گەرەیرۆژی ‪14‬ی‬ ‫مایۆ گڵۆڵەی خودی ئەردۆگان بە‬ ‫جیا لە حزبەکەی کەوتۆتە لێژی‪،‬‬ ‫ئەگەر بۆگەری دووەم لە رۆژی‬ ‫‪28‬ی مایۆ یاریەکە بەحۆرێکی دیکە‬ ‫نەگۆرێت و لە پێناو خستنە بەری‬ ‫بەرژەوەندیی تایبەتی بۆ بەربژێران‬ ‫ئینجە یان سینان گۆرانکاری لە‬ ‫یاریەکەدا نەکرێت‪ ،‬بە تایبەتی‬ ‫هەمووان باش دەزانن پێشتر‬ ‫ئەردوگان لەم بارەوە دەستێکی‬ ‫هەبووە و فێڵی زۆری کردووە و‬ ‫خەڵک و حزبەکانی دیکەی زۆر‬ ‫هەڵخەڵەتاندووە‪ ،‬ئەگەر بە خواستی‬ ‫نەروات‬ ‫ئەردوگان‬ ‫فێڵبازانەی‬ ‫ئەوا کڵیچدارئۆغلۆ دەستەبەری‬ ‫دەرچوون دەکات‪.‬‬ ‫پێشبینیەکان وا دەردەکەون کە‬ ‫پارتی سەوزی چەپ ‪ %12‬ی کۆی‬ ‫دەنگەکانی ‪ %18‬ەکەی کوردی‬ ‫دانیشتوانی تورکیا بەدەست بێنێت‪،‬‬ ‫ئەمەش تا رادەیەکی باش زیاتر‬ ‫لە قازانجی کورد و پرسەکەی و‬ ‫صەالحەدین دەمیرتاش دەکەوێتەوە‪،‬‬ ‫جا دەرئەنجامەکە هەر چۆنێک بێت‬ ‫و کاریگەریەکانی ژمارەی پێویستی‬ ‫دڵخوازی دڵسۆزانی کورد نەبێت و‬ ‫بەدوور بێت لە دابینکردنی دەنگی‬ ‫زۆرجێگەی‬ ‫و‬ ‫رەهای کورد‬ ‫رەزامەندیی هەمووان نەبێت بۆ‬ ‫بە یەکجاریی یەکالیی کردنەوەی‬ ‫دوور لە خەوشی پرسی کورد لە‬ ‫ئایندەیەکی نزیکی تورکیادا‪ ،‬بەاڵم‬ ‫بە هیچ شێوەیەک ناتوانرێت ئەوەی‬ ‫پەیوەستە بە ئاشتی فۆناغبەندی‬ ‫نێوان کورد و حکومەتی ئایندەی‬ ‫تورکیا و کەیسی هەدەپە و‬ ‫صەالحەدین دەمیرتاش فەرامۆش‬ ‫بکرێت‪ .‬بە هەموو پێوەرەکان‬ ‫ئەوەمان بۆ دەردەکەوێت کە‬ ‫رۆڵی کورد لەم هەڵبژاردنە‬ ‫جێگەی خۆی لە یەکالییکردنەوەی‬ ‫جەنگەکان دەبینێت و هیچ الیەک‬ ‫ناتوانێت لەبەرچاوی نەگرێت‪ ،‬بەاڵم‬ ‫لەوێشدا تا رادەیەکی نا تەبایی‬ ‫و نایەکگرتوویی ریزی گەل بە‬ ‫هۆکاری بابەتیانەی مێژوو کردەوە‬ ‫نەک فاکتەری خودی و نەزانی و بێ‬ ‫ئاگایی سەرکردایەتی هاوشێوەی‬ ‫باشوور‪ ،‬خاڵێکی نێگەتیڤی باری‬ ‫سیاسی و کۆمەاڵیەتی گەلی کوردە‬ ‫لە باکووری کوردستانیش‪.‬‬ صفحه 4

آخرین شماره های روزنامه روژان

روزنامه روژان ۸۲۰

روزنامه روژان ۸۲۰

شماره : ۸۲۰
تاریخ : 1402/08/20
روزنامه روژان ۸۱۹

روزنامه روژان ۸۱۹

شماره : ۸۱۹
تاریخ : 1402/08/17
روزنامه روژان ۸۱۸

روزنامه روژان ۸۱۸

شماره : ۸۱۸
تاریخ : 1402/08/16
روزنامه روژان ۸۱۷

روزنامه روژان ۸۱۷

شماره : ۸۱۷
تاریخ : 1402/08/15
روزنامه روژان ۷۴۳

روزنامه روژان ۷۴۳

شماره : ۷۴۳
تاریخ : 1402/03/03
روزنامه روژان ۷۴۲

روزنامه روژان ۷۴۲

شماره : ۷۴۲
تاریخ : 1402/03/02
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!