هفته نامه تیتر سپید شماره 33 - مگ لند
0

هفته نامه تیتر سپید شماره 33

هفته نامه تیتر سپید شماره 33

هفته نامه تیتر سپید شماره 33

‫پنج شنبه‬ ‫شماره ‪33 :‬‬ ‫قیمت ‪ :‬‬ ‫‪ 8‬تومان‬ ‫‪ 8‬صفحه‬ ‫«براینمایشکارنکنید»‬ ‫تـــــــیتر‬ ‫ســپید‬ ‫‪ 11‬اسفند ‪ - 1401‬سال دوم‪/02-‬مارس‪/09-2023/‬شعبان ‪ -1444/‬شماره ‪33 :‬‬ ‫تولید؛دانشبنیاناه؛اشتغالافرینی‬ ‫تالشی از جنس زندگی‬ ‫در دنیای زنانه‬ ‫نرخ های بازار ارز از‬ ‫نرخ تعادلی انحراف‬ ‫دارد‬ ‫‪3‬‬ ‫دریافت کرایه تاکسی‬ ‫بر اساس تعداد‬ ‫مسافران است‬ ‫‪5‬‬ ‫دشمن در حال‬ ‫خرابکاری در اقتصاد‬ ‫است‬ ‫‪4‬‬ ‫کوتاه کننده لینک‬ ‫چیست و چه‬ ‫کاربردی دارد؟‬ ‫‪7‬‬ ‫رمزارزها‬ ‫و دور زدن‬ ‫تحریم ها؛‬ ‫شدنی است؟‬ ‫‪3‬‬ ‫رهبر معظم انقالب اسالمی‬ ‫سیاست دشمن ایجاد‬ ‫یاس افرینی بین مردم است‬ ‫‪8‬‬ ‫‪2‬‬ صفحه 1 ‫تـــــــیتر‬ ‫ســپید‬ ‫مدیر امور طیور سازمان جهاد‬ ‫کشاورزی خراسان شمالی‬ ‫افزایش ‪ ۱۱‬درصدی تولید‬ ‫عسل در خراسان شمالی‬ ‫مدیــر امــور طیور ســازمان جهاد کشــاورزی خراســان‬ ‫شــمالی گفــت‪ :‬ســه هــزار و ‪ ۱۷۹‬تُــن عســل در ‪۱۱‬‬ ‫ماهــه امســال از کلنی هــای زنبــور اســتان تولیــد شــد‬ ‫کــه در مقایســه بــا مــدت مشــابه ســال گذشــته ‪۱۱‬‬ ‫درصــد افزایــش یافــت‪.‬‬ ‫علیرضــا صــادق اظهــار داشــت‪ :‬از مجمــوع ایــن‬ ‫میــزان ســه هــزار و ‪ ۱۱۲‬تُــن عســل‪ ۶۷ ،‬تُــن ژل‬ ‫رویــال‪ ،‬گــرده گل‪ ،‬زهــر زنبــور و مــوم در ایــن اســتان‬ ‫تولیــد شــد کــه ‪ ۲.۳‬درصــد از کل تولیــدات عســل‬ ‫کشــور را شــامل مــی شــود‪.‬‬ ‫وی افــزود‪ :‬ارزش اقتصــادی تولیــد عســل و ســایر‬ ‫فــراورده هــای ان در ســال جــاری ‪ ۵۰۰‬میلیارد تومان‬ ‫تخمیــن زده مــی شــود‪.‬‬ ‫صــادق تصریــح کــرد‪ :‬بر اســاس امارها ‪ ۲‬هــزار و ‪۲۸۲‬‬ ‫زنبورســتان در ســطح اســتان داریــم کــه ‪ ۲.۴‬درصــد از‬ ‫مجمــوع زنبورســتان هــای کشــور را شــامل مــی شــود‪.‬‬ ‫وی خاطرنشــان کــرد‪ :‬در ایــن اســتان ‪ ۲۷۰‬هــزار‬ ‫کلنــی زنبــور عســل در ایــن اســتان وجــود دارد کــه بــر‬ ‫ایــن اســاس تعــداد ‪ ۲‬هــزار و ‪ ۵۰۰‬نفــر بهره بــردار در‬ ‫ایــن حــوزه فعالیــت مــی کننــد‪.‬‬ ‫مدیــر امــور طیور ســازمان جهاد کشــاورزی خراســان‬ ‫شــمالی افــزود‪ :‬شــرایط مناســب اب و هوایــی و‬ ‫وجــود مراتــع غنــی پوشــیده از گیاهــان دارویی باعث‬ ‫تولیــد عســل مرغــوب در ایــن اســتان شــده اســت‪.‬‬ ‫وی اظهــار کــرد‪ :‬خــروج از تــک محصولــی و توجــه‬ ‫بــه توســعه تولیــد ســایر فــراورده هــای زنبــور عســل‬ ‫از قبیــل ژل رویــال‪ ،‬گــرده گل مــوم و زهــر زنبــور‬ ‫گســترش زنبورســتان هــا از برنامــه هــای ایــن‬ ‫ســازمان اســت‪.‬‬ ‫صــادق افــزود‪ :‬تولیــد عســل و ســایر فراورده هــای‬ ‫ان ارز اور اســت بایــد تــاش کنیــم تــا ایــن صنعــت را‬ ‫در اســتان بیشــتر گســترش دهیــم کــه اشــتغال زایی‬ ‫زیــادی را نیــز بــه همــراه خواهــد داشــت‪.‬‬ ‫وی تنــوع گونــه هــای گیاهــی‪ ،‬اســتفاده از‬ ‫شــیوه های ارگانیــک بــرای مبــارزه بــا بیمــاری هــا‪،‬‬ ‫تولیــد عســل بــدون تغذیــه شــکر و مدیریــت صحیــح‬ ‫زنبورســتان هــا را از عوامــل دیگــر تولیــد عســل کیفی‬ ‫و مرغــوب برشــمرد‪.‬‬ ‫صــادق در بخــش دیگــری از ســخنانش بــر برنــد‬ ‫ســازی تولیدات عســل در اســتان تاکید کرد و گفت‪:‬‬ ‫ایــن محصــول بایــد بــا بســته بنــدی هــای مناســب بــه‬ ‫بــازار عرضــه شــود چــرا کــه عرضــه محصــول فلــه ای و‬ ‫بعضــا تقلــب باعــث بی اعتماد شــدن برخــی از مردم‬ ‫نیــز شــده اســت‪.‬‬ ‫وی افــزود‪ :‬عســل دارای ارزش غذایــی بســیار بــاال‬ ‫اســت‪ ،‬ایجــاد برنــد و اســتاندارد ســازی ان می توانــد‬ ‫ســرانه مصــرف مــردم را بســیار بــاال ببــرد‪.‬‬ ‫وجــود اقلیــم متفــاوت در گســتره ‪ ۲‬میلیــون‬ ‫هکتــاری خراســان شــمالی شــرایط را بــرای پــرورش‬ ‫زنبــور عســل فراهــم کــرده اســت بــه طوریکــه‬ ‫رشــته های کــوه هــای االداغ‪ ،‬ســالوک و شــاه‬ ‫جهــان از بهتریــن مناطــق بــرای تولیــد عســل در‬ ‫اســتان محســوب مــی شــوند‪.‬‬ ‫متقاضیاندریافتنمایندگی‬ ‫مجموعهرسانه های‬ ‫موسسه مطبوعاتی مروارید‬ ‫بازار کسب و کار می توانند‬ ‫با شماره ‪02191013453‬‬ ‫تماسبگیرند‬ ‫پنج شنبه ‪ 11‬اسفند * سال سوم * شمـاره ‪33‬‬ ‫‪1401‬‬ ‫‪2‬‬ ‫هنگام استفاده از شبکه های اجتماعی مراقب باشید هر انچه که میبیند واقعی نیست‬ ‫چــه روزهــا و شـب هایی کــه اصــا نمی توانســتم اســتراحت‬ ‫کنــم و یــا غذایــی بخــورم‪ .‬تنهــا خواســته ام ایــن بــود کــه یــک‬ ‫زندگــی ابرومنــد بــا نــان حــال داشــته باشــم کــه خــدا یــاری‬ ‫کــرد و بــه هدفــم رســیدم امــا تــا رســیدن بــه ایــن هــدف‬ ‫خیلــی زحمــت کشــیدم‪ ،‬امــا روی پــای خــودم ایســتادم و‬ ‫ادامــه دادم‪.‬‬ ‫نگاهی کوتاه به زندگی‬ ‫زنی توانمند؛‬ ‫تالشی از جنس‬ ‫زندگی در دنیای‬ ‫زنانه‬ ‫زینب جوان‬ ‫هــر روز بــا طلــوع ســپیده دم چــراغ مغــازه ای را روشــن‬ ‫مــی کنــد کــه بــا بــوی ریحــون و جعفــری معطــر شــده و‬ ‫تکاپــوی بســته بنــدی و فــروش اجنــاس بویــی از جنــس‬ ‫تــاش و فعالیــت زنانــه مــی دهــد و حــال هــر کســی را‬ ‫خــوش مــی کنــد‪.‬‬ ‫طلــوع افتــاب کــه نــور خــود را ارزانــی مــی دارد حیــات اغــاز‬ ‫مــی شــود و جانــی دوبــاره مــی گیــرد و سرنوشــت برایمــان‬ ‫رقــم مــی خــورد‪ ،‬امــا در ایــن بیــن زنانــی کــه داســتانی‬ ‫متفــاوت از ســایرین دارنــد‪ ،‬تفــاوت از نــوع و روش زندگی؛‬ ‫انهــا شــب کــه ســر بربالیــن مــی گذارند بــه امید روز روشــن‬ ‫تــر و همــت بیشــتر ســپری مــی کننــد و روز را بــا کســب‬ ‫درامــد بیشــتر و رفــع نیازهــای خانــواده اغــاز مــی کننــد‪.‬‬ ‫داســتان زندگــی انهــا چکیــده ای از رنــج در کنــار تــاش‬ ‫بــرای زیســتن اســت کــه در تاریکــی و ظلمــت چــرخ گــردون‬ ‫و در روزمرگــی ادم هایــی کــه بــی تفــاوت از کنارشــان مــی‬ ‫گذرنــد‪ ،‬پنهــان شــده اســت و جنــس تــاش بــرای زندگــی‬ ‫انهــا متفــاوت تــر از دیگــران اســت و انهــا زمــان را در بیــن‬ ‫تــرک هــای دســت هایشــان پنهــان کــرده انــد و زندگــی را بــا‬ ‫کار و ســخت اغــاز مــی کننــد‪.‬‬ ‫اری انهــا زنــان سرپرســت خانــوار هســتند‪ ،‬ایــن زنــان بــا‬ ‫تکیــه بــر خودبــاوری و توانمندیشــان بــار مضاعفــی را بــرای‬ ‫تامیــن نیازهــای عاطفــی‪ ،‬اقتصــادی و مســایل اعضــای‬ ‫خانــواده بــر دوش می کشــند و اینجاســت کــه در بــراورده‬ ‫کــردن ارزوی ایــن شــیرزنان‪ ،‬رســالت دولــت و مســووالن‬ ‫در حمایــت از ایــن قشــر را مــی طلبــد‪.‬‬ ‫امید در جریان زندگی زهرا‬ ‫زهــرا بادامــی یکــی از زنانــی اســت کــه از ‪ ۲۵‬ســالگی‬ ‫تقدیــر و یــا بهتــر اســت بگویــم سرنوشــت‪ ،‬سرپرســت‬ ‫خانــوار را بــرای او رقــم زده اســت؛ وی در ایــن ســن صاحــب‬ ‫ســه فرزنــد بــود کــه همســر خــود را بــر اثــر یــک ســانحه‬ ‫تصــادف از دســت مــی دهــد‪.‬‬ ‫بــه گفتــه وی‪ ،‬همســرش کارگــر بــود و درامــد چندانــی هــم‬ ‫نداشــته و در زمــان حیاتــش نیــز بــه ســختی زندگــی را اداره‬ ‫می کرد؛ اما پس از فوت همســرش مشــکالت وی و فرزندانش‬ ‫کــه یــک دختــر و ‪ ۲‬پســر بودنــد دوچنــدان مــی شــود‪.‬‬ ‫وی مــی گویــد کــه در ان زمــان نمی دانســتم چــه کنــم‬ ‫بدلیــل اینکــه زود ازدواج کــرده بــودم و مــدرک تحصیلــی‬ ‫هــم نداشــتم‪.‬‬ ‫چنــد صباحــی را بــا کمک هــای خانــواده پــدری و فامیــل‬ ‫زندگــی خــود را گذراندیــم و کم کــم ایــن کمک هــا محــدود‬ ‫و یــا بهتــر اســت بگویــم قطــع شــد مــن مانــدم و ســه فرزنــد‬ ‫و یــک ســفره خالــی‪.‬‬ ‫بــه انهــا حــق مــی دادم‪ ،‬مگــر تــا کــی می توانســتند مــا‬ ‫را حمایــت کننــد‪ .‬مــن تــا ان روز بــه جــز خریــد روزانــه و‬ ‫روزمــره اصــا از خانــه بیــرون نرفتــه بــودم؛ برایــم ســخت‬ ‫بــود کــه بــه کار فکــر کنــم‪ ،‬ســوادم هــم در حــدی نبــود کــه‬ ‫از کســی بخواهــم برایــم کاری پیــدا کنــد‪.‬‬ ‫وی تصریــح مــی کنــد‪ :‬تــا مدت هــا بــه ایــن فکــر می کــردم‬ ‫کــه چــه کنــم‪ ،‬از چــه راهــی وارد شــوم کــه هــم کار کنــم و‬ ‫هــم از بچه هایــم مراقبــت کنــم‪.‬‬ ‫یــک روز کــه بــرای خریــد ســبزی از خانــه بیــرون رفتــه‬ ‫ی تمیــز و بســته‬ ‫بــودم‪ ،‬زنــی از مغــازه دار ســراغ ســبز ‬ ‫بنــدی شــده را گرفــت‪ ،‬مغــازه دار ایــن جنــس را نداشــت‬ ‫و همــان موقــع جرق ـه ای بــه ذهــن مــن زده شــد کــه مــن‬ ‫ایــن کار را انجــام دهــم‪ ،‬ســبزی بخــرم‪ ،‬تمیــز و بســته بندی‬ ‫کنــم و بفروشــم‪ .‬در همــان زمــان ایــده خــود را بــا مغــازه‬ ‫دار درمیــان گذاشــتم؛ وی نیــز پذیرفــت و ایــن اغــاز راه‬ ‫پیشــرفتم بــود‪.‬‬ ‫ایــن زن سرپرســت خانــوار هرچنــد مــرور خاطــرات و بازگــو‬ ‫کــردن روزهــای ســخت زندگــی برایــش دشــوار بــود و هــر از‬ ‫گاهــی اهــی و نفــس عمیقــی مــی کشــید امــا هــر چــه بــه‬ ‫انتهــای داســتان و انچــه بــر وی و فرزندانــش در ایــن مــدت‬ ‫گذشــته بــود مــی رســیدیم بــوی امیــد و زندگــی دوبــاره مــی داد‪.‬‬ ‫ایــن بانــوی توانمنــد بجنــوردی مــی افزایــد‪ :‬در نهایــت مــن‬ ‫از تمیــز کــردن ســبزی بــرای یــک فروشــنده شــروع کــردم‪،‬‬ ‫درامــد حاصــل از ان بــه انــدازه تامیــن مایحتــاج روزمره مان‬ ‫بــود امــا دختــرم بــه مدرســه می رفــت و پســرانم کــم کــم بــه‬ ‫ســن مدرســه می رســیدند و مــن نیــاز داشــتم کــه بیشــتر‬ ‫کار کنــم و پــس انــداز داشــته باشــم‪.‬‬ ‫زن بودن و مادر بودن کار‬ ‫سختی است اما زمانی که تنها‬ ‫باشی خیلی سخت تر می شود‪،‬‬ ‫فقط خدا می داند که وی چقدر‬ ‫سختی کشیده است و چه‬ ‫شب ها بدور از چشم فرزندانش‬ ‫اشک ریخته است‬ ‫خیلــی فکــر کــردم تــا بــه ایــن نتیجــه رســیدم کــه در‬ ‫خانــه مربــا‪ ،‬ترشــی‪ ،‬ســبزی های خشــک‪ ،‬میــوه خشــک و‬ ‫هرچیــزی کــه مــورد نیــاز یــک خانــواده اســت تهیــه کنــم و‬ ‫بــه فــروش برســانم‪.‬‬ ‫چنــد ســالی در خانــه کار می کــردم و وضــع بــدی‬ ‫نداشــتیم‪ ،‬ســفارش هایم بیشــتر شــده بــود و گاهــی‬ ‫حتــی از شــهرهای اطــراف هــم بــا واســطه مشــتری هایم‬ ‫ســفارش داشــتم و پــول خوبــی هــم می دادنــد‪.‬‬ ‫موفقیت در ایستگاه اخر‬ ‫زن بــودن و مــادر بــودن کار ســختی اســت امــا زمانــی کــه‬ ‫تنهــا باشــی خیلــی ســخت تر می شــود‪ ،‬فقــط خــدا می دانــد‬ ‫کــه وی چقــدر ســختی کشــیده اســت و چــه شــب هــا بــدور‬ ‫از چشــم فرزندانــش اشــک ریختــه اســت‪.‬‬ ‫چنــد ســال از ان روزهــا گذشــت و مــن حــاال بــا تســهیالت‬ ‫اشــتغالزایی کــه از کمیتــه امــداد امــام (ره) دریافــت کــردم‬ ‫یــک مغــازه بــزرگ در شــهر بجنــورد اجــاره کــردم و نــه‬ ‫تنهــا نــان اور خــود و خانــواده ام هســتم؛ بلکــه چهــار زن‬ ‫سرپرســت خانــوار هماننــد مــن در کنــارم مشــغول کســب‬ ‫درامــد هســتند‪.‬‬ ‫مــا در ایــن مغــازه انــواع ســبزی های تــازه و خشــک‪،‬‬ ‫ترشــیجات‪ ،‬مربا‪ ،‬پیاز داغ‪ ،‬لواشــک خانگی‪ ،‬ذرت‪ ،‬لوبیای‬ ‫تــازه و هــر چیــزی کــه مــورد نیــاز یــک خانــواده اســت را بــه‬ ‫مــردم عرضــه می کنیــم و چــون کارمــان را تمیــز و خــوب‬ ‫انجــام می دهیــم مشــتری های زیــادی جــذب کردیــم‪.‬‬ ‫چــه روزهــا و شــب هایی کــه اصــا نمی توانســتم‬ ‫اســتراحت کنــم و یــا غذایــی بخــورم‪ .‬تنهــا خواســته ام ایــن‬ ‫بــود کــه یــک زندگــی ابرومنــد بــا نــان حــال داشــته باشــم‬ ‫کــه خــدا یــاری کــرد و بــه هدفــم رســیدم امــا تــا رســیدن بــه‬ ‫ایــن هــدف خیلــی زحمــت کشــیدم‪ ،‬امــا روی پــای خــودم‬ ‫ایســتادم و ادامــه دادم‪.‬‬ ‫وی مــی افزایــد‪ :‬هرچنــد زندگــی بــرای مــن و مســوولیتی‬ ‫کــه در قبــال فرزندانــم داشــتم ســخت بــود امــا هیــچ وقــت‬ ‫از پــا ننشســتم و نــا امیــد نشــدم‪ ،‬هماننــد مــن بســیارند‬ ‫و در ایــن شــرایط اقتصــادی بــه طــور یقیــن نیازمنــد‬ ‫دســتگیری هســتند تــا روی پــای خــود بایســتند کــه برخــی‬ ‫از انهــا بــا خیاطــی‪ ،‬فــرش بافــی و عــده ای نیــز بــا بســته‬ ‫بنــدی حبوبــات و مــواد غذایــی و خالصــه هــر کــس هرکاری‬ ‫از دســتش بربیایــد انجــام می دهــد تــا چــرخ زندگــی اش‬ ‫را بچرخانــد و ایــن چرخــش زندگــی جــز حمایــت دولــت‬ ‫مــردان میســر نخواهــد شــد‪.‬‬ ‫خراســان شــمالی بــا جمعیــت یــک میلیــون نفــری‪۵۳ ،‬‬ ‫هــزار و ‪ ۴۴۴‬خانــوار تحــت پوشــش کمیتــه امــداد امــام‬ ‫خمینــی(ره) هســتند کــه از ایــن تعــداد ‪ ۴۹‬هــزار و ‪۸۳۲‬‬ ‫خانــوار معیشــت بگیــر ایــن نهــاد هســتند‪.‬‬ ‫هرچند زندگی برای من و‬ ‫مسوولیتی که در قبال‬ ‫فرزندانم داشتم سخت بود‬ ‫اما هیچ وقت از پا ننشستم‬ ‫و نا امید نشدم‪ ،‬همانند‬ ‫من بسیارند و در این شرایط‬ ‫اقتصادی به طور یقین نیازمند‬ ‫دستگیری هستند تا روی پای‬ ‫خود بایستند که برخی از‬ ‫انها با خیاطی‪ ،‬فرش بافی‬ ‫و عده ای نیز با بسته بندی‬ ‫حبوبات و مواد غذایی و خالصه‬ ‫هر کس هرکاری از دستش‬ ‫بربیاید انجام می دهد تا چرخ‬ ‫زندگی اش را بچرخاند و این‬ ‫چرخش زندگی جز حمایت‬ ‫دولت مردان میسر نخواهد شد‬ ‫بیش از یک هزار و ‪ ۴۳۰‬زن سرپرســت خانوار بیمه شــده‬ ‫در خراســان شــمالی زیر پوشــش تامین اجتماعی هســتند‬ ‫و کمیتــه امــداد در راســتای توانمندســازی و خودکفایــی‬ ‫جامعــه هــدف زنــان سرپرســت خانــوار تــاش می کنــد تــا بــا‬ ‫پرداخــت حــق بیمــه اجتماعــی ایــن افــراد و مســتمری بگیــر‬ ‫شــدن انهــا عــزت نفــس و کرامت انســانی مددجویان حفظ‬ ‫شــده و از اســتقالل مالــی برخــوردار شــوند‪.‬‬ ‫تســهیالت تبصــره ‪ ۱۶‬مربــوط بــه اشــتغال‪ ،‬مســکن‪،‬‬ ‫فرزنــداوری‪ ،‬درمــان بیمــاران صعــب العــاج و همچنیــن‬ ‫حمایــت از خــود اشــتغالی افــراد تحــت پوشــش نهادهــای‬ ‫حمایتــی اســت و دولــت تقویــت ارکان اصلــی خانــواده را‬ ‫بــا پرداخــت ایــن نــوع از تســهیالت در دســتور کار خــود‬ ‫قــرار داده اســت و زنــان سرپرســت خانــوار بــه مراجعــه بــه‬ ‫کمیتــه امــداد مــی تواننــد از محــل ایــن تســهیالت اشــتغال‬ ‫ایجــاد کننــد‪.‬‬ ‫ســقف تســهیالت قابــل پرداخــت به هر طــرح ‪ ۱۵۰‬میلیون‬ ‫تومان اســت و به طور میانگین در ‪ ۱۱‬ماهه امســال ‪ ۶‬هزار‬ ‫و ‪ ۳۹۷‬فرصــت شــغلی در راســتای خودکفایــی مددجویــان‬ ‫خراســان شــمالی ایجاد شده اســت‪/.‬ایرنا‬ صفحه 2 ‫‪1401‬‬ ‫‪3‬‬ ‫پنج شنبه ‪ 11‬اسفند * سال سوم * شمـاره ‪33‬‬ ‫تاثیر اعتیاد والدین بر بچه ها و محیط نامناسب یکی از دالیل معتاد شدن دختران در سنین مختلف است‬ ‫ماده ‪-69‬قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت‪ :‬اختصاص وام ‪ 50‬میلیون تومانی ودیعه‪،‬خرید یا ساخت مسکن برای زوجین بدون‬ ‫فررزند و فاقد مسکن با بازپرداخت ‪ 10‬ساله‬ ‫تـــــــیتر‬ ‫ســپید‬ ‫کارشناساقتصادی‬ ‫نرخ های بازار ارز از نرخ‬ ‫تعادلی انحراف دارد‬ ‫دور زدن تحریم ها یکی از دالیل ایجاد‬ ‫رمز ارزها بود‬ ‫«موضوعــی کــه بعدهــا کشــورهای مختلــف همچــون روســیه‪ ،‬چیــن و‬ ‫کشــورهایی کــه بعضــی مواقــع مــورد تحریــم اتحادیــه اروپــا و امریــکا واقــع‬ ‫می شــوند‪ ،‬از ان اســتفاده کردنــد‪ ،‬بحــث تحریم هــا بــود کــه از همــه ایــن‬ ‫کشــورها مهمتــر ایــران اســت کــه مــورد تحریــم واقــع شــده اســت‪».‬‬ ‫رمزارزها و دور‬ ‫زدن تحریم ها؛‬ ‫شدنی است؟‬ ‫اگرچــه رمــز ارزهــا بــه عنــوان یکــی از مهمتریــن ابزارهــای دور‬ ‫زدن تحریم هــا مطــرح هســتند‪ ،‬امــا بــه نظــر می رســد نوســان‬ ‫قیمتــی کــه در رمــز ارزهــا وجــود دارد‪ ،‬مانــع از ان شــود کــه‬ ‫بتــوان تمــام تحریم هــا را دور زد‪.‬‬ ‫بــا توجــه به تنگناهایی که سلســله مراتب مســلط غربی‬ ‫بــر نظــام بین الملــل پیــش روی ارتباطــات بانکــی و مالــی‬ ‫و نیــز مبــادالت تجــاری و اقتصــادی جمهــوری اســامی‬ ‫ایــران قــرار داده‪ ،‬بخشــی از نگاه هــا متوجــه فرصــت و‬ ‫مجرایــی بــه نــام «رمزارز»هــا یــا «ارز دیجیتــال» اســت‪.‬‬ ‫در همیــن حــال تصمیم گیــری در مــورد «حکمرانــی‬ ‫دیجیتال» همچون بســیاری از کشــورها از چالشـی ترین‬ ‫موضوعــات سیاســی‪-‬اقتصادی کشــور مــا در ســال های‬ ‫اخیــر بــوده کــه هنــوز جمع بنــدی و چارچوبــی مشــخص‬ ‫بــرای ان فراهــم نشــده اســت‪.‬‬ ‫در این زمینه‪ ،‬اداره کل پژوهش و بررسی های در پرونده ای‬ ‫بــه نــام «رمزارزهــا؛ تهدیــدات و تمهیــدات» بــه بررســی ابعــاد‬ ‫ایــن موضــوع پرداخته اســت‪.‬‬ ‫نظــر می ایــد کــه دولت هــا در پــی اننــد کــه حاکمیــت خــود بــر‬ ‫اقتصــاد را از دســت ندهنــد‪ .‬بــه همیــن دلیــل افــراد بــرای در‬ ‫امــان مانــدن حریــم خصوصــی اقتصادیشــان ســعی کرده انــد‬ ‫تــا بــه نحــوی در ایــن حــوزه بــا دولــت مقابلــه کننــد‪ .‬رمــز ارزهــا‬ ‫و ارزهــای دیجیتــال یکــی از ابزارهــای اینگونــه مقابلــه اســت؛‬ ‫یعنــی ابــداع انهــا بــه عنــوان ابــزاری غیرمتمرکــز و بــا هــدف‬ ‫حمایــت از حریــم خصوصــی کاربــران و مقابلــه بــا کنتــرل‬ ‫دولت هــا بــر تراکنش هــای مالــی شــهروندان بــوده اســت‪.‬‬ ‫بــا همــه اینهــا دولت هایــی کــه بــا تحریم هــا مواجهــه‬ ‫هســتند‪ ،‬بــه رمــز ارزهــا بــه عنــوان ابــزاری بــرای دور زدن‬ ‫تحریم هــا نــگاه می کننــد و بــه همیــن دلیــل هــم عــده ای‬ ‫معتقــد هســتند کــه رمــز ارزهــا در جهــان بــه عنــوان یکــی‬ ‫از ابزارهــای جنجــال برانگیــز در ایــن خصــوص تبدیــل‬ ‫شــده اند‪ .‬بــا توجــه بــه چنیــن کاربــردی‪ ،‬ایــران کــه ســال ها‬ ‫اســت بــا تحریم هــا ظالمانــه مواجهــه شــده‪ ،‬شــاید بتوانــد‬ ‫بــا چنیــن ابــزاری تحریم هــا را دور بزنــد و شــاید بتوان گفت‬ ‫کــه اســتفاده از رمــز ارزهــا بــرای دور زدن تحریم هــا بــه‬ ‫عنــوان یــک مســاله مهــم خودنمایــی می کنــد‪.‬‬ ‫ایــن مســاله باعــث شــده بــه ســراغ کارشناســان ایــن حــوزه‬ ‫بــرود‪« .‬ســید فــرزاد هاشــمی» کارشــناس اقتصــادی بــر ایــن‬ ‫دیــدگاه اســت کــه رمــز ارزهــا امــروزه راهکار مناســبی بــرای دور‬ ‫زدن تحریم هــا نیســت امــا «همایــون دارابی» کارشــناس بازار‬ ‫ســرمایه معتقــد اســت کــه رمــز ارزهــا قطعــا ًمی تواننــد در دور‬ ‫زدن تحریم هــا بــه ایــران کمــک کننــد‪.‬‬ ‫دور زدن تحریم ها یکی از دالیل ایجاد رمز ارزها بود‬ ‫ســید فــرزاد هاشــمی بــه زمــان ایجاد رمــز ارزها اشــاره می کند‬ ‫و می گویــد یکــی از دالیــل ایجــاد رمــز ارزهــا ایــن بــود کــه بــه‬ ‫نوعــی بتواننــد پول هــای بســیار زیــادی کــه در جاهایــی بــاک‬ ‫شــده بــود و قابلیــت اســتفاده نداشــت و یــا اینکــه بــه فرمــی‬ ‫بــود کــه مصــداق پولشــویی بــود‪ ،‬اســتفاده کننــد؛ یعنــی ایــن‬ ‫پول هــا در فضایــی مــورد اســتفاده قــرار بگیــرد کــه بــه لحــاظ‬ ‫قانونــی مشــکلی ایجــاد نکنــد‪ .‬البتــه ایجــاد رمــز ارزهــا دالیــل‬ ‫دیگــری همچــون بــازار رقابــت کامــل بــدون نظــارت و دخالــت‬ ‫دولــت هــم داشــت‪.‬‬ ‫ایــن کارشــناس اقتصــادی توضیــح می دهــد‪« :‬موضوعــی‬ ‫کــه بعدهــا کشــورهای مختلــف همچــون روســیه‪ ،‬چیــن و‬ ‫کشــورهایی کــه بعضــی مواقــع مــورد تحریــم اتحادیــه اروپــا‬ ‫و امریــکا واقــع می شــوند‪ ،‬از ان اســتفاده کردنــد‪ ،‬بحــث‬ ‫تحریم هــا بــود کــه از همــه ایــن کشــورها مهمتــر ایــران اســت‬ ‫کــه مــورد تحریــم واقــع شــده اســت‪».‬‬ ‫دخالت دولت ها در بازارهای اقتصادی‬ ‫موضوعی بوده که همواره با اما و‬ ‫فراوانی روبرو بوده است؛‬ ‫اگرهای ً‬ ‫اینکه اساسا دولت ها می بایست‬ ‫دارابی‪ :‬رمز ارزها به خصوص‬ ‫در بازار دخالت کنند و بر امر اقتصاد‬ ‫رمز ارزهای ثابت ارزش‪ ،‬بدون‬ ‫مسلط شوند و یا اینکه نه اینگونه‬ ‫نیاز به واسطه ها می توانند کار‬ ‫نیست و دولت نباید بر ان کنترل‬ ‫نقل و انتقاالت را انجام دهند‪.‬‬ ‫داشته باشد؟ اما با همه اینها به‬ ‫همایــون دارابــی بــا اشــاره بــه ابــداع رمــز ارزهــا معتقــد اســت‬ ‫نظر می اید که دولت ها در پی انند که‬ ‫کــه فضــای مالــی در دنیــا از ســاختار ســنتی در حــال تغییــر‬ ‫اســت؛ یعنــی فضــای گذشــته در بحــث بانکــداری و پــول کــه‬ ‫حاکمیت خود بر اقتصاد را از دست‬ ‫تحــت تاثیــر قدرت هــای بــزرگ بــود و ســال ها بانک هــای‬ ‫مرکــزی و تجــاری بــزرگ روی شــبکه نقــل و انتقــال پول تســلط‬ ‫ندهند‪.‬‬ ‫در گــزارش نخســت ایــن پرونــده از زبــان دو چهــره فعــال‬ ‫در حــوزه بالک چیــن‪ ،‬در مــورد اثــرات اقتصــادی اســتفاده از‬ ‫رمزارزهــا گفتگــو کردیــم‪.‬‬ ‫دخالــت دولت هــا در بازارهــای اقتصــادی موضوعــی بــوده کــه‬ ‫همــواره بــا امــا و اگرهــای فراوانــی روبــرو بــوده اســت؛ اینکــه‬ ‫اساســا ً دولت هــا می بایســت در بــازار دخالــت کننــد و بــر‬ ‫امــر اقتصــاد مســلط شــوند و یــا اینکــه نــه اینگونــه نیســت و‬ ‫دولــت نبایــد بــر ان کنتــرل داشــته باشــد؟ امــا بــا همــه اینها به‬ ‫کامــل و کافــی داشــتند امــا بــا توجــه بــه گســتردگی شــبکه‬ ‫اینترنــت و توســعه مفاهیــم جدیــدی همچــون بانکــداری‬ ‫دیجیتــال‪ ،‬دارایی هــای مالــی و سیســتم های رمزگــذاری‬ ‫شــده‪ ،‬کم کــم بحــث رمــز ارزهــا بــه عنــوان ابزارهــای انتقــال‬ ‫الکترونیــک تشــدید شــد‪ .‬ابتــدا مــا شــاهد ورود پول هــای‬ ‫التکرونیــک در ســطح ملــی بودیــم؛ یعنــی همیــن پول هایــی‬ ‫کــه در کارت هــای اعتبــاری وجــود دارد و مــا از ان اســتفاده‬ ‫می کنیــم و بــه نوعــی از همــان ســاختار نشــات گرفتــه و بعــد‬ ‫هــم کم کــم بحــث رمــز ارزهــا بــه عنــوان ارزهــای جهان شــمول‬ ‫و گســترده بــا بیت کویــن شــروع شــد و بــا پــول هــای بــاارزش‬ ‫ثابــت توســعه پیــدا کــرد‪.‬‬ ‫کارشــناس بــازار ســرمایه در ادامــه خاطرنشــان می کنــد‪:‬‬ ‫بانکــداری دیجیتــال هــم همزمــان جلــو امــده و براســاس‬ ‫همیــن پیشــروی اســت کــه توســعه رمــز ارزهــا جلــو مـی رود‪.‬‬ ‫در بانکــداری ســنتی بــرای اینکــه بتــوان نقــل و انتقــاالت میــان‬ ‫دو کشــور انجــام دهیــد می بایســت فراینــد پیچیــده و هزینــه‬ ‫برانگیــز داشــته باشــید امــا رمــز ارزهــا بــه خصــوص رمزارزهــای‬ ‫ثابــت ارزش‪ ،‬بــدون نیــاز بــه واســطه ها می تواننــد کار نقــل و‬ ‫انتقــاالت را انجــام دهنــد‪.‬‬ ‫رمــز ارزهــا امــروزه راهــکار مناســبی بــرای دور زدن‬ ‫تحریم هــا نیســتند‬ ‫هاشمی در مورد استفاده از رمز ارزها در دور زدن تحریم ها‬ ‫معتقــد اســت در ایــران‪ ،‬رمــز ارزهــا توانســتند با کیف پولی که‬ ‫ایجــاد می شــد‪ ،‬بــه نحــو چشــمگیری بــه دور زدن تحریم هــا‬ ‫کمــک کنند‪.‬‬ ‫وی در ادامــه می افزایــد‪« :‬البتــه در ایــن خصــوص رمــز ارزهــا‬ ‫دچــار یــک نوســان هســتند؛ یعنــی اینکــه بایــد رمــز ارز ذخیــره‬ ‫شــود و بعــد هــم بــا قیمــت دالر و یــا یــورو دچــار نوســان‬ ‫شــدید می شــود کــه ایــن قیمــت قابــل قیــاس نیســت چراکــه‬ ‫قیمت هــای دالر یــا یــورو کنترل شــده هســتند و دولت هــا هــم‬ ‫ســعی می کننــد کــه بــه شــدت انهــا را کنتــرل کننــد‪ .‬اما نوســان‬ ‫قیمــت رمزارزهــا اساســا ًتوســط دولت هــا انجــام نمی شــود و‬ ‫حتــی قابــل کنتــرل هــم نیســتند و ممکــن اســت در یــک روز‬ ‫‪ ۲۰‬الــی ‪ ۳۰‬درصــد کمتــر و بیشــتر‪ ،‬رمزارزهــای مطــرح نوســان‬ ‫قیمــت داشــته باشــند‪ .‬بــرای نمونــه بیت کویــن ســال گذشــته‬ ‫حــدود ‪ ۶۷‬هــزار دالر بــود و امــروز ‪ ۲۰‬و چنــد هــزار دالر اســت‪.‬‬ ‫بنابرایــن تفاوت هــای چشــمگیری دارد»‪.‬‬ ‫هاشمی‪ :‬نوسان نرخ رمزارزها‪،‬‬ ‫شرایط را برای دور زدن تحریم ها‬ ‫سخت می کند‪.‬‬ ‫ایــن کارشــناس اقتصــادی تفــاوت و نوســان نــرخ رمــز ارزهــا‬ ‫را در دوره زدن تحریم هــا مهــم می دانــد و می گویــد‪« :‬ایــن‬ ‫نوســان شــرایط را بــرای دور زدن تحریم هــا ســخت می کنــد‬ ‫و افــرادی کــه در پــی دور زدن تحریم هــا هســتند‪ ،‬بــا ضــرر‬ ‫و زیان هــای زیــادی مواجهــه می کنــد‪ .‬پــس رمزارزهــا امــروزه‬ ‫راهــکار مناســبی بــرای دور زدن تحریم هــا نیســتند‪ .‬خصوصــا ً‬ ‫اینکــه قیمــت رمــز ارزهــا بــه شــدت کاهــش پیــدا کــرده اســت‪.‬‬ ‫البتــه اگــر قیمــت رمزارزهــا بــا همیــن حــدود فعلــی تثبیــت‬ ‫شــود‪ ،‬شــاید بتــوان بخشــی از تحریم هــا را دور زد کــه ایــران‬ ‫هــم در حــال همیــن کار اســت»‪.‬‬ ‫دارابــی‪ ،‬رمزارزهــا را در دوره زدن تحریم هــا مفیــد می دانــد‬ ‫و می گویــد‪« :‬شــرکت های ایرانــی کــه بــه واســطه تحریم هــا‬ ‫بــرای دریافــت اســکناس و حســاب بانکــی دچــار مشــکل‬ ‫هســتند‪ ،‬می توانند با چند دقیقه وقت گذاشــتن و داشــتن‬ ‫یــک کیــف پــول الکترونیــک وجــوه خودشــان را بــه صــورت‬ ‫امــن دریافــت کننــد‪ .‬بــه همیــن دلیــل بــرای اقتصادهایــی‬ ‫ماننــد اقتصــاد کشــور مــا کــه دچــار تحریــم اســت و تحــت‬ ‫فشــار هســتیم‪ ،‬مــرز ارزهــا فضــای بســیار بــازی در جهــت‬ ‫تقویــت مــا ایجــاد می کننــد»‪.‬‬ ‫کارشــناس بــازار ســرمایه یــاداور می شــود‪« :‬ایــران هــم‬ ‫می توانــد در ســاخت رمــز ارزهایــی ماننــد اســتیبل کوین ها‬ ‫جلــو بــرود کمــا اینکــه االن بانــک مرکــزی در حــال تــاش‬ ‫اســت کــه ریــال را بــه صــورت دیجیتــال نقــل و انتقــال دهــد‬ ‫یــا حتــی رمــرز ارزهــا بــا پشــتوانه طــا یــا نفــت منتشــر کنــد‪.‬‬ ‫پــس بــه هــر انــدازه مــا بتوانیــم اســتیبل کوین ها را در شــبکه‬ ‫معرفــی کنیــم و بــه رســمیت بشناســیم‪ ،‬می توانیــم از ایــن‬ ‫فضــا اســتفاده کنیــم و خودمــان را از چنبــره فشــار بانکــداری‬ ‫ســنتی رهــا کنیم»‪/.‬ایرنــا‬ ‫پل ارتباطی ما با شما ‪09390082086 :‬‬ ‫کارشــناس اقتصــادی بــا تاکیــد براینکــه بــازار ارز قابل‬ ‫مدیریــت اســت‪ ،‬گفــت‪ :‬نرخ هایــی کــه در بــازار وجــود‬ ‫دارد از نــرخ تعادلــی انحــراف دارد‪.‬‬ ‫«وحیــد شــقاقی» دربــاره وضعیــت نوســان بــازار ارز‪،‬‬ ‫توضیــح داد‪ :‬کشــور مــا در چهــار شــاخص اقتصــاد‬ ‫کالن کــه شــامل بدهــی خارجــی‪ ،‬بدهــی دولتــی‪،‬‬ ‫نســبت حجــم نقدینگــی بــه تولیــد ناخالــص داخلــی‬ ‫و وضعیــت تــراز تجــاری می شــود‪ ،‬قابــل کنتــرل و‬ ‫مدیریــت اســت‪.‬‬ ‫وی افــزود‪ :‬بدهــی خارجــی مــا کمتر از هفت میلیارد‬ ‫دالر اســت و نســبت بدهــی دولــت و شــرکت های‬ ‫تولیــدی بــه تولیــد ناخالــص داخلی ‪ ۳۰‬درصد اســت‪،‬‬ ‫همچنیــن حجــم نقدینگــی به تولیــد ناخالص داخلی‬ ‫‪ ۷۰‬درصــد اســت و تــراز تجــاری نیــز مثبــت گــزارش‬ ‫شــده اســت و چنانچــه فــروش نفــت را نیــز در نظــر‬ ‫نگیریــم کســری تجــاری مــا مثبــت اســت‪.‬‬ ‫ایــن کارشــناس اقتصــادی اظهــار داشــت‪:‬‬ ‫شــاخص هایی کــه اشــاره شــد بیانگــر ایــن اســت کــه‬ ‫اقتصــاد قابــل کنتــرل اســت‪ ،‬امــا اتفاقاتــی رخ داد که‬ ‫شــاهد افزایــش لحظـه ای ارز هســتیم کــه باید دولت‬ ‫بــر انهــا تمرکــز داشــته باشــد‪.‬‬ ‫وی ادامـه داد‪ :‬نخســتین مــوردی کــه بایــد مورد توجه‬ ‫قــرار گیــرد حســاب ســرمایه اســت‪ ،‬به طــوری کــه در‬ ‫حســاب ســرمایه کســری باالیــی داریــم و خــروج‬ ‫ســرمایه را در کشــور شــاهد هســتیم و ایــن خــروج‬ ‫ســرمایه شــدت گرفتــه اســت‪.‬‬ ‫بــه گفتــه ایــن کارشــناس اقتصــادی‪ ،‬خــروج ســرمایه‬ ‫نیــز بــه دو عامــل بســتگی دارد؛ نخســت‪ ،‬مهاجــرت و‬ ‫دوم‪ ،‬صادرکنندگانــی کــه ارز حاصــل از صــادرات را بــه‬ ‫کشــور بــاز نمی گرداننــد‪.‬‬ ‫وی بیان داشــت‪ :‬موضــوع دیگــری کــه بایــد مــورد‬ ‫توجــه قــرار گیــرد بحــث قاچــاق کاالســت کــه مســاله‬ ‫ســاز اســت‪.‬‬ ‫شــقاقی ابــراز نگرانــی کــرد کــه قاچــاق ارز بــه خــارج‬ ‫از کشــور رخ دهــد و پشــت پــرده اتفاقاتــی رخ داده‬ ‫باشــد کــه شــاهد قاچــاق ارز باشــیم‪.‬‬ ‫ایــن کارشــناس اقتصــادی تاکیــد کــرد‪ :‬موضــوع مهم‬ ‫دیگــر در شــرایط موجــود‪ ،‬انتظــارات تورمــی و خطــا در‬ ‫سیاســتگذاری است‪.‬‬ ‫وی گفــت‪ :‬بــه دولــت و تیــم اقتصــادی توصیــه‬ ‫می کنــم کــه در مرحلــه نخســت مدیریــت ریــال را در‬ ‫دســتور کار قــرار دهنــد‪ ،‬زیــرا مدیریــت ارز از کانــال‬ ‫مدیریــت ریــال عبــور می کنــد و دولــت بایــد حتمــا‬ ‫بــرای گــردش ریالــی کشــور اســناد ثبتــی دریافــت‬ ‫کنــد؛ یعنــی هــر گــردش پولــی کــه در شــبکه بانکــی‬ ‫رخ می دهــد بایــد ســند ثبتــی داشــته باشــد‪.‬‬ ‫شــقاقی اضافه کــرد‪ :‬ســه تــا چهــار ســال گذشــته این‬ ‫کار را اغــاز کردیــم امــا متوقــف شــد‪ ،‬زیــرا بخشــی از‬ ‫مســائل مــا در موضــوع ارز بــه دلیــل عــدم رعایــت‬ ‫مدیریــت ریــال اســت کــه مانــع خــروج ســرمایه و‬ ‫ســوداگری افراطــی می شــود‪.‬‬ ‫وی اظهــار داشــت‪ :‬توصیــه دیگــر من به مســووالن و‬ ‫دسـت اندرکاران ایــن اســت کــه تصمیماتــی کــه اتخاذ‬ ‫می شــود کارشناسـی محور باشــد و نباید به انتظارات‬ ‫تورمــی دامن بزنیم‪.‬‬ ‫ایــن کارشــناس اقتصــادی تصریح کــرد‪ :‬دولــت و‬ ‫نهادهــای نظارتــی بایــد بــر قاچــاق کاال متمرکز شــوند و‬ ‫نگرانــی مــن ایــن اســت کــه حجم بــاالی قاچــاق کاال به‬ ‫کشــور داشــتیم کــه بــازار را ملتهب کند‪ ،‬زیــرا فردی که‬ ‫قاچــاق می کنــد دالر خــود را از بــازار تامیــن می کنــد‪.‬‬ ‫وی بیان داشــت‪ :‬نگــران ایــن هســتم کــه از خــارج‬ ‫کشــور هدایــت شــده باشــد کــه ارز را از بــازار خــارج‬ ‫کنــد‪ ،‬بنابرایــن نهادهــای نظارتــی و اطالعاتــی بایــد‬ ‫ورود کننــد‪.‬‬ ‫شــقاقی تاکیــد کــرد‪ :‬کشــف قیمــت مرکــز مبادلــه‬ ‫ارزی بایــد بــه صــورت شــفاف و غیردســتوری و نزدیک‬ ‫بــه بــازار ازاد باشــد‪ .‬هــم اکنــون بیــن قیمــت دالر در‬ ‫بــازار ازاد و مرکــز مبادلــه فاصلــه زیــادی وجــود دارد و‬ ‫ایــن مشــکل ایجــاد می کنــد‪.‬‬ ‫وی تصریح کــرد‪ :‬بایــد پیمان ســپاری را بــرای بازاریان‬ ‫برداریــم و اجــازه دهیــم کــه صادرکننــده در مرکــز‬ ‫مبادلــه و نزدیــک بــازار ازاد دالر خــود را عرضــه کنــد و‬ ‫ایــن خــود موجــب ارامــش می شــود‪.‬‬ ‫ایــن کارشــناس اقتصــادی اظهــار داشــت‪ :‬بــازار ارز‬ ‫قابــل مدیریــت اســت‪ ،‬امــا خطــا در سیاســت ها و‬ ‫تصمیم گیــری به عــاوه ضعــف مدیریــت می توانــد‬ ‫بــه مســائل ارزی دامــن بزنــد‪.‬‬ ‫وی ادامــه داد‪ :‬هرچــه التهــاب بــازار کاهــش یابــد‪،‬‬ ‫انتظــارات تورمــی فروکــش می کنــد و مــردم نیــز‬ ‫از ورود بــه بــازار ســوداگری و افراطــی در نرخ هــای‬ ‫غیرتعادلــی خــارج می شــوند‪.‬‬ صفحه 3 ‫تـــــــیتر‬ ‫ســپید‬ ‫برای احیای قنات های‬ ‫کشور هزار و ‪ ۱۰۰‬میلیارد‬ ‫تومان اعتبار اختصاص‬ ‫یافت‬ ‫مدیــرکل دفتــر اب و خــاک وزارت جهــاد‬ ‫کشــاورزی گفــت‪ :‬هــزار و ‪ ۱۰۰‬میلیــارد تومــان از‬ ‫محــل اعتبــارات محرومیت زدایــی بــرای احیــای‬ ‫قنات هــای کشــور اختصــاص یافــت‪.‬‬ ‫رضــا ســرافرازی در ســفر بــه خراســان شــمالی و‬ ‫در جریــان بازدیــد از قناتهــای شهرســتان اســفراین‬ ‫اظهــار داشــت‪ :‬ایــن میــزان اعتبــار بــرای احیــای‬ ‫‪ ۲‬هــزار و ‪ ۵۰۰‬رشــته قنــات در ســطح کشــور‬ ‫اختصــاص داده شــد کــه عملیــات احیــای ان از‬ ‫مــاه اینــده اجرایــی مــی شــود‪.‬‬ ‫وی افــزود‪ :‬همچنیــن امســال از محــل اعتبــارات‬ ‫ملــی نیــز ‪ ۴۰۰‬میلیــارد تومــان بــه احیــا و مرمــت‬ ‫قنــات هــا اختصــاص یافتــه بــود کــه تاکنــون ‪۸۰‬‬ ‫درصــد ان جــذب شــده اســت‪.‬‬ ‫مدیــرکل دفتــر اب و خــاک وزارت جهــاد کشــاورزی‬ ‫تصریــح کــرد‪ :‬اینــک ‪ ۴۱‬هــزار رشــته قنــات بــه‬ ‫طــول ‪ ۴۱‬هــزار کیلومتــر در ســطح کشــور وجــود‬ ‫دارد کــه بــه طــور متوســط ســاالنه بیــن چهــار تــا ‪۶‬‬ ‫میلیــارد متــر مکعــب اب از ایــن منابــع اســتحصال‬ ‫می شــود‪.‬‬ ‫وی خاطرنشــان کــرد‪ :‬اســتان هــای خراســان‬ ‫رضــوی‪ ،‬جنوبــی‪ ،‬ســمنان‪ ،‬کرمــان و اصفهــان‬ ‫بیشــترین رشــته قنــات هــا را دارنــد کــه تحــت‬ ‫تاثیــر خشکســالی هــای اخیــر‪ ،‬اســتفاده بــی رویــه‬ ‫از ابهــای زیــر زمینــی و حفــر چــاه عمیــق بــه نســبت‬ ‫کــم اب شــده انــد‪.‬‬ ‫خشک شدن ‪ ۳۰‬درصد قنات ها‬ ‫ســرافرازی در ادامــه یــاداور شــد‪ ۳۰ :‬درصــد‬ ‫قناتهــای ســطح کشــور در ‪ ۱۰‬ســال اخیــر خشــک‬ ‫شــده انــد و حــدود ‪ ۵۰‬درصــد نیــز بــا کــم ابــی‬ ‫مواجــه هســتند‪.‬‬ ‫وی بــر مرمــت و احیــای قنــات هــا تاکیــد کــرد و‬ ‫گفــت‪ :‬اب قنــات بــه نســبت چــاه از کیفیــت بســیار‬ ‫مطلوبــی برخــوردار اســت چــرا کــه اب بســیاری از‬ ‫چــاه هــا شــور شــده اســت‪.‬‬ ‫مدیــرکل دفتــر اب و خــاک وزارت جهــاد کشــاورزی‬ ‫تصریــح کــرد‪ :‬اســتخراج اب از قنــات بــه نســبت‬ ‫ســایر منابــع از جملــه چــاه‪ ،‬ســد و بنــد از هزینــه‬ ‫کمتــری برخــوردار اســت و در طــی ســالیان‬ ‫گذشــته‪ ،‬بدلیــل اعتبــارات دولتــی انــدک‪ ،‬خــود‬ ‫بهــره بــرداران نســبت بــه نگهــداری ایــن منابــع ابــی‬ ‫هزینــه کرده انــد‪.‬‬ ‫وی عنــوان کــرد‪ :‬بهــره بــرداران بــا مشــارکت‬ ‫کشــاورزان نســبت بــه احیــای قنــات هــا اقــدام‬ ‫مــی کننــد و نســبت بــه ســازه قنــات نیــز اطالعــات‬ ‫درســت و دقیقــی دارنــد‪.‬‬ ‫ســرافرازی بــر ایجــاد طــرح هــای ابیــاری تحــت‬ ‫فشــار اراضــی کشــاورزی تاکیــد کــرد و افــزود‪ :‬از‬ ‫کشــاورزان مــی خواهیــم کــه بــا تجمیــع اراضــی‬ ‫خــود نســبت بــه ســامانه هــای ابیــاری نویــن اقــدام‬ ‫کننــد کــه در ایــن راســتا از حمایــت هــای دولتــی‬ ‫نیــز برخــوردار خواهنــد شــد‪.‬‬ ‫ابیاری ‪ ۱۴‬درصد اراضی از قنات ها‬ ‫مدیــرکل دفتــر اب و خــاک وزارت جهــاد کشــاورزی‬ ‫بــا بیــان اینکــه ‪ ۱۴‬درصــد اراضــی کشــور از قناتهــا‬ ‫مشــروب مــی شــوند تصریــح کــرد‪ :‬بــا اجــرای‬ ‫ســامانه هــای ابیــاری نویــن‪ ،‬بهــره وری از اب نیــز‬ ‫افزایــش مــی یابــد‪.‬‬ ‫ســرافرازی بــا بیــان اینکــه ســه میلیــون هکتــار‬ ‫اراضــی کشــاورزی کشــور بــه سیســتم ابیــاری نویــن‬ ‫مجهــز شــده اســت گفــت‪ :‬از مجمــوع ایــن میــزان‬ ‫‪ ۵۰‬هــزار هکتــار از اراضــی پایــاب ســد هــای کشــور‬ ‫اســت کــه در ایــن اراضــی نیــز بــر یکپارچــه ســازی‬ ‫زمیــن هــای خــرد تاکیــد مــی شــود‪.‬‬ ‫مدیــرکل دفتــر اب و خــاک وزارت جهــاد کشــاورزی‬ ‫در ســفر ‪ ۲‬روزه بــه خراســان شــمالی از طرح هــای‬ ‫اب و خاک شهرســتان بام و صفی اباد‪ ،‬اســفراین‬ ‫و بجنــورد بازدیــد مــی کننــد‪.‬‬ ‫پنج شنبه ‪ 11‬اسفند * سال سوم * شمـاره ‪33‬‬ ‫هر خانواده‪ ،‬یک کارافرین‬ ‫‪1401‬‬ ‫‪4‬‬ ‫معاون پرورشی و فرهنگی اداره کل اموزش و‬ ‫پرورش خراسان شمالی‬ ‫نیمی از مدارس استان فاقد‬ ‫نمازخانه است‬ ‫معــاون پرورشــی و فرهنگــی اداره کل امــوزش و پــرورش خراســان شــمالی گفــت‪ :‬در‬ ‫اســتان حــدودا ً ‪ ۲‬هــزار اموزشــگاه وجــود دارد کــه نزدیــک بــه نیمــی از ایــن اموزشــگاه ها‬ ‫فاقــد نمازخانــه اســت‪.‬‬ ‫محمــد عقیقــی نبــود نمازخانــه در ســطح مــدارس اســتان را یــک دغدغــه عنــوان کــرد و‬ ‫اظهــار داشــت‪ :‬وجــود نمازخانــه و اقدامــات فرهنگــی در ایــن محیــط می توانــد در موضــوع‬ ‫پــرورش دانش امــوزان نقــش قابل توجهــی داشــته باشــد‪.‬‬ ‫وی بــا بیــان اینکــه اگــر چالش هــای فرهنگــی و اجتماعــی نمــاز در دوران کودکــی بــه‬ ‫طــور مناســب شــکل گیــرد‪ ،‬دانــش امــوزان رشــد خوبــی خواهنــد داشــت‪ ،‬خاطرنشــان‬ ‫کــرد‪ :‬مدرســه کانــون ایــن مســئله اســت و دانــش امــوز بیشــتر وقــت خــود را در مدرســه‬ ‫می گذرانــد و مدرســه تنهــا نهــاد رســمی اســت کــه بــا والدیــن ارتبــاط دارد‪.‬‬ ‫معــاون پرورشــی و فرهنگــی اداره کل امــوزش و پــرورش خراســان شــمالی در همیــن‬ ‫راســتا بیــان کــرد‪ :‬اکنــون ‪ ۳۵‬نمازخانــه از محــل اعتبــارات ســفر رهبــر معظــم انقــاب‬ ‫بــه اســتان بــا پیشــرفت فیزیکــی ‪ ۹۰‬درصــدی تــا پایــان اســفندماه ســال جــاری امــاده‬ ‫بهره بــرداری خواهــد شــد‪.‬‬ ‫عقیقــی تصریــح کــرد‪ :‬متاســفانه یــک متــر فضــای اردوگاهــی اســتاندارد نیــز در مــدارس‬ ‫اســتان ایجــاد نشــده اســت و برهمیــن اســاس اردوهــا به صــورت درون مدرســه ای و یــا‬ ‫خــارج از اســتان هســتند کــه اردوهــای خــارج از اســتان خیلــی هزینــه بــر و معمــوال ً انجــام‬ ‫نمی شــود‪.‬‬ ‫وی افــزود‪ :‬باتوجــه بــه افزایــش اســیب هــای اجتماعــی از قبیــل اعتیاد و خشــونت ضرورت‬ ‫دارد کــه ســطح برنامــه هــای فرهنگــی‪ ،‬اردویــی و تفریحــی دانــش امــوزان ارتقا یابد‪.‬‬ ‫برگزاری ‪ ۱۹‬برنامه فرهنگی در هفته تربیتی‬ ‫معــاون پرورشــی و فرهنگــی اداره کل امــوزش و پــرورش خراســان شــمالی در ادامــه بــه‬ ‫برگــزاری برنامــه هــای فرهنگــی هفتــه تربیتــی اســتان اشــاره کــرد و گفــت‪ ۱۹ :‬برنامه مصوب‬ ‫در دســتور کار قــرار دارد کــه شــامل نواختــن زنــگ ســپاس مربــی‪ ،‬برپایــی نمایشــگاه های‬ ‫تربیتــی‪ ،‬دیــدار بــا نماینــده ولی فقیــه‪ ،‬پیــاده روی و گردهمایــی مربیــان طــرح امیــن اســت‪.‬‬ ‫هشتم تا چهاردهم اسفندماه به عنوان هفته تربیت اسالمی نامگذاری شده است‪.‬‬ ‫‪ ۱۹۲‬هــزار و ‪ ۸۰۵‬دانــش امــوز خراســان شــمالی در بیــش از ‪ ۲‬هــزار بــاب اموزشــگاه‬ ‫اســتان زیــر نظــر ‪ ۱۹‬هــزار نفــر معلــم تحصیــل مــی کننــد کــه از ایــن تعــداد ‪ ۹۳‬هــزار و ‪۴۷۷‬‬ ‫دختــر و مابقــی پســر هســتند‪.‬‬ ‫عضو شورای مرکزی فراکسیون انقالب‪:‬‬ ‫دشمن در حال‬ ‫خرابکاری در‬ ‫اقتصاد است‬ ‫عضــو شــورای مرکــزی فراکســیون انقــاب مجلــس شــورای‬ ‫اســامی گفت‪ :‬دشــمن در حال خرابکاری در اقتصاد کشــور‬ ‫از طریــق ترکیــب جنــگ اقتصــادی و رســانه ای اســت‪.‬‬ ‫رضــا تقــی پــور بــا اشــاره بــه اینکــه دور جدیــد و شــدید جنــگ‬ ‫اقتصــادی غــرب بــا ملــت ایــران‪ ،‬حــدود یــازده ســال اســت‬ ‫کــه بــا اعمــال تحریم هــای جدیــد اقتصــادی اغــاز شــده‬ ‫اســت‪ ،‬اظهــار داشــت‪ :‬نهادهــای دولتــی و غیردولتــی بایــد‬ ‫در ســال های اخیــر امادگــی الزم را بــرای مقابلــه بــا جنــگ‬ ‫اقتصــادی بدســت می اوردنــد‪.‬‬ ‫نماینــده مــردم تهــران در مجلــس شــورای اســامی بــا اشــاره‬ ‫بــه فرمایشــات مقــام معظــم رهبــری مبنــی بــر لــزوم اجــرای‬ ‫سیاســتهای اقتصــاد مقاومتــی گفــت‪ :‬متاســفانه امــروز‬ ‫شــاهد تشــدید نوســانات ارزی هســتیم‪ ،‬مبــادالت ارزی در‬ ‫واقــع ارتبــاط اقتصــاد ملــی بــا اقتصــاد منطق ـه ای و جهانــی‬ ‫اســت‪ ،‬دشــمنان در ســال هــای اخیــر نوســانات ارزی را‬ ‫تشــدید کردنــد‪.‬‬ ‫دشــمن جنــگ ترکیبــی را بــه میــدان اقتصــادی کشــیده‬ ‫اســت‪ /‬دنبــال بســتن مســیر مبــادالت ارزی ایــران هســتند‬ ‫عضــو شــورای مرکــزی فراکســیون انقــاب مجلــس شــورای‬ ‫اســامی ادامــه داد‪ :‬در دور جدیــد جنــگ اقتصــادی دشــمنان‬ ‫تــاش کردنــد بــا اســتفاده از فناوری هــای جدیــد راهکارهــای‬ ‫مبادالت مالی ایران برای خنثی ســازی تحریم ها را شناســایی‬ ‫کــرده و مبــادالت ارزی ایــران را مختــل و پـُـر نوســان کننــد‪.‬‬ ‫تقــی پــور گفــت‪ :‬دشــمنان تــاش کردنــد مبــادالت ارزی‬ ‫رســمی و غیررســمی ایــران بــا کشــورهای همســایه و بانکهــا‬ ‫را دچــار اختــال کــرده و راهکارهــای دور زدن تحریــم هــا را‬ ‫شناســایی کننــد‪.‬‬ ‫دشــمن در حــال خرابــکاری در امــور اقتصــادی اســت‪/‬‬ ‫توطئــه خــروج طــا و ارز از کشــور‬ ‫عضــو کمیســیون صنایــع و معــادن مجلــس بــا بیــان اینکــه‬ ‫دشــمن در حــال خرابــکاری در امــور اقتصــادی کشــور اســت‪،‬‬ ‫تصریــح کــرد‪ :‬همــه کارشناســان اقتصــادی معتقدند تشــدید‬ ‫نوســانات ارزی از یــک ســو ناشــی از جنــگ ترکیبــی رســانه ای‬ ‫و اقتصــادی دشــمنان علیــه ملــت ایــران از طریــق فضــای‬ ‫مجــازی‪ ،‬و از ســوی دیگــر ورود دشــمن در فضــای حقیقــی‬ ‫مبــادالت ارزی و طــای کشــور و خــارج کــردن طــا و ارز از‬ ‫کشــور بــه طــرق مختلــف اســت‪.‬‬ ‫عضــو فراکســیون انقــاب مجلــس با تاکید بر اینکه دشــمن‬ ‫در جنــگ ترکیبــی اینبــار تمرکــز را بــر مســائل اقتصــادی‬ ‫گذاشــته اســت‪،‬گفت‪ :‬دشــمن در دور جدید تحریم ها جنگ‬ ‫اقتصــادی را بــه مولفــه هــای جنــگ ترکیبــی و نــرم اضافــه‬ ‫کــرده اســت تــا فشــار بــر ملــت ایــران را افزایــش دهــد‪.‬‬ ‫احیــای برجــام راه عــاج مشــکالت اقتصــادی نیســت‪/‬‬ ‫ازمــوده را ازمــودن خطاســت‬ ‫تقــی پــور در ادامــه در خصــوص تاثیــر احیــای برجــام بــر حــل‬ ‫مشــکالت اقتصــادی گفــت‪ :‬برجــام یــک بــار امضــا شــد و بــا‬ ‫بدعهــدی هــا و بدقولــی هــای طــرف غربــی و امریکایــی بــه‬ ‫میز خدمت دستگاه قضا در مناطق کوهستانی صعب العبور‬ ‫شهرستان مینودشت‬ ‫تالش برای دسترسی راحت تر‬ ‫مردم به خدمات قضایی‬ ‫رئیــس کل دادگســتری گلســتان در صــدر هیئتــی از مســئوالن قضایــی اســتان بــرای بررســی‬ ‫مشــکالت حقوقــی و قضایــی مــردم بــه روســتاهای کوهســتانی شهرســتان مینودشــت رفتنــد‪.‬‬ ‫تهدیــدی علیــه ملــت ایــران تبدیــل شــد‪ ،‬توافقــی کــه بــه ایــن‬ ‫میــزان‪ ،‬شــکننده باشــد و در هــر لحظــه امــکان خــروج را برای‬ ‫طــرف مقابــل ایجــاد کنــد عالجــی بــرای مشــکالت اقتصــادی‬ ‫کشــور نیســت لــذا ازمــوده را ازمــودن خطاســت‪.‬‬ ‫اقتصــاد مقاومتــی‪ ،‬پیمان هــای پولــی دوجانبــه و چنــد‬ ‫جانبــه و حــذف ارز‪ ،‬عــاج مشــکالت اقتصــادی اســت‬ ‫نماینــده مــردم تهــران در مجلــس شــورای اســامی تصریــح‬ ‫کــرد‪ :‬دولــت ســابق بایــد از تجربــه خــروج امریــکا از برجــام‬ ‫درس گرفتــه و چشــم امیــد از برجــام بــر می داشــت و بــا‬ ‫برقــراری تبــادالت منطقــه ای‪ ،‬دو جانبــه و چنــد جانبــه بــا‬ ‫کشــورهای مختلــف حــذف دالر از مبــادالت اقتصــادی را بــه‬ ‫عنــوان مولفــه اصلــی اجرای سیاسـت های اقتصاد مقاومتی‬ ‫در دســتور کار قــرار مـی داد تــا اقتصــاد کشــور قــوی تــر شــود و‬ ‫دشــمن نتوانــد امــروز بــا فشــارهای اقتصادی به ملت‪ ،‬فشــار‬ ‫بیشــتری وارد کنــد‪.‬‬ ‫وی تصریــح کــرد ‪ :‬در حــال حاضــر نیــز مســیر همیــن اســت‬ ‫بایــد مســیر اقتصــاد مقاومتــی را دنبــال کنیــم‪ ،‬ایــن مســیر‬ ‫امتحــان خــود را پــس داده تــا زمانــی کــه مــا بــا اقتــدار بــا‬ ‫دشــمن روبــرو نشــویم و دســت باالتــر را نداشــته باشــیم‬ ‫دشــمن کمــاکان بــه تعــرض و دشــمن هــای خــود ادامــه‬ ‫خواهــد داد‪.‬‬ ‫میــز خدمــت مســئوالن قضایــی در مســجد جامــع دوزیــن مینودشــت برگــزار شــد و نزدیــک‬ ‫بــه ‪ ۲۰۰‬نفــر از اهالــی‪ ،‬دربــاره پرونــده هــای قضایــی خــود و مشــکالت منطقــه بــا رئیــس کل‬ ‫دادگســتری و دادســتان مرکــز اســتان دیــدار کردنــد‪.‬‬ ‫رئیــس کل دادگســتری در جمــع مــردم دوزیــن دربــاره خواســته اهالــی مبنــی بــر اســتقرار‬ ‫دادگاه در ایــن منطقــه گفــت‪ :‬در صــورت فراهــم بــودن شــرایط‪ ،‬یــک شــعبه دادگاه در بخــش‬ ‫دوزیــن مســتقر خواهــد شــد‪.‬‬ ‫حیــدر اســیابی بــا تاکیــد بــر تــاش بــرای دسترســی راحــت تــر مــردم بــه خدمــات قضایــی‬ ‫افــزود‪ :‬در حــال حاضــر یــک شــعبه شــورای حــل اختــاف در این منطقــه بــرای حــل و فصــل‬ ‫مســالمت امیــز اختالفــات مــردم مســتقر اســت‪.‬‬ ‫وی گفت‪ :‬پرونده حقوق عامه این منطقه هم در دادگســتری اســتان تشــکیل و مشــکالت‬ ‫مطرح شــده از ناحیه مردم منطقه پیگیری خواهد شــد‪.‬‬ ‫مســئوالن عالی قضایی اســتان را فرماندار و دیگر مســئوالن شهرســتان مینودشــت در این‬ ‫نشســت با مــردم‪ ،‬همراهــی کردند‪.‬‬ ‫بخــش کوهســارات بــا مرکزیــت دوزیــن بــا حــدود هفــده هــزار نفــر جمعیــت در فاصلــه ‪۳۵‬‬ ‫کیلومتــری از شــهر مینودشــت قــرار دارد و بــه دلیــل مســیر کوهســتانی و ســخت گـُـذر ان ‪،‬‬ ‫تــردد اهالــی بــه ویــژه در فصــول ســرد ســال بــا ســختی انجــام مــی شــود‪.‬‬ صفحه 4 ‫هر خانواده‪ ،‬یک کارافرین‬ ‫‪1401‬‬ ‫پنج شنبه ‪ 11‬اسفند * سال سوم * شمـاره ‪33‬‬ ‫اموزش رایگان ویژه افراد جویای شغل در خانه با ما تماس بگیرید ‪01732688214‬‬ ‫کاهش ‪ ۱۹‬درصدی جمعیت‬ ‫دام خراسان شمالی‬ ‫معــاون ســامت اداره کل دامپزشــکی خراســان شــمالی گفــت‪ :‬جمعیــت دام اســتان در ‪۱۱‬‬ ‫ماهــه امســال نســبت بــه مــدت مشــابه ســال گذشــته بــا ‪ ۱۹‬درصــد کاهش بــه ‪ ۲‬میلیــون و ‪۲۱۰‬‬ ‫هــزار راس رســید‪.‬‬ ‫علــی اکبــر دلیرصحرایــی اظهــار داشــت‪ :‬براســاس اطالعــات و امــار ســامانه اطالعــات‬ ‫جغرافیایــی (‪ ،)GIS‬جمعیــت دام ســبک اســتان (گوســفند و بــز) در پایــان بهمــن مــاه ســال‬ ‫گذشــته ‪ ۲‬میلیــون و ‪ ۷۲۰‬هــزار راس بــود کــه ایــن رقــم امســال بــه ‪ ۲‬میلیــون و ‪ ۲۱۰‬هــزار راس‬ ‫کاهــش یافتــه اســت‪.‬‬ ‫وی بــدون بیــان دلیــل کاهــش دام اســتان افــزود‪ :‬گرچــه تعــداد کشــتار دام ســبک و ســنگین‬ ‫در کشــتارگاه هــای اســتان تــا پایــان بهمــن مــاه نســبت بــه مــدت مشــابه ســال قبــل ‪ ۲۴‬درصــد‬ ‫رشــد داشــته اســت ولــی ایــن امــر عامــل کاهــش جمعیــت نیســت‪.‬‬ ‫معــاون ســامت اداره کل دامپزشــکی خراســان شــمالی ادامــه داد‪ :‬در ایــن مــدت حــدود ‪۱۳۱‬‬ ‫خاندوزی‪ :‬پرداخت مالیات به‬ ‫موسسه های خیریه توسط ‪۲۶۰۰‬‬ ‫شرکت و مودی‬ ‫جدول سودکو‪ /‬سرگرمی‬ ‫‪7‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪9‬‬ ‫رشد ‪ ۱۷‬درصدی کشتار مرغ‬ ‫دلیرصحرایــی در بخــش دیگــر ســخنان خــود دربــاره کشــتار مــرغ در خراســان شــمالی گفــت‪:‬‬ ‫بیــش از ‪ ۱۴‬میلیــون و ‪ ۶۰۷‬هــزار قطعــه مــرغ گوشــتی در ‪ ۱۱‬ماهــه امســال در کشــتارگاه هــای‬ ‫طیــور اســتان کشــتار شــد‪.‬‬ ‫معــاون ســامت اداره کل دامپزشــکی خراســان شــمالی بــا اشــاره بــه اینکــه در مــدت مشــابه‬ ‫پارســال ‪ ۲‬میلیون و ‪ ۱۰۰‬هزار و ‪ ۷۰۰‬قطعه مرغ در کشــتارگاه های اســتان کشــتار شــد افزود‪:‬‬ ‫کشــتار مــرغ در ســال جــاری نســبت بــه مــدت مشــابه ســال گذشــته ‪ ۱۷‬درصــد رشــد دارد‪.‬‬ ‫‪ ۱۰۲‬واحــد فعــال مــرغ داری در اســتان وجــود دارد کــه ظرفیــت جوجــه ریــزی ایــن واحــد هــا در‬ ‫هــر دوره دو میلیــون و ‪ ۸۳۴‬هــزار قطعــه اســت‪.‬‬ ‫دریافت کرایه تاکسی بر‬ ‫اساس تعداد مسافران است‬ ‫وزیــر امــور اقتصــادی و دارایــی گفــت‪ :‬پارســال یک هــزار و ‪ ۶۰۰‬شــرکت و یک هــزار مــودی‪،‬‬ ‫مالیــات را بــه موسســات خیریــه پرداخــت کــرده انــد‪.‬‬ ‫بــه گــزارش خبرنــگار اقتصــادی بــازار کســب و کار‪« ،‬ســید احســان خانــدوزی» در نشســت هــم‬ ‫اندیشــی نقــش مالیــات در مســوولیت هــای اجتماعــی اظهــار داشــت‪ :‬دولــت هــا بــرای اهــداف‬ ‫عــام المنفعــه از دو دســته ابزارهــای حمایتــی مســتقیم از طریــق پرداخــت یارانه هــا و بودجه در‬ ‫اختیــار نهادهــای حمایتــی و ســاخت ســاز و از ابــزار حمایــت غیرمســتقیم اســتفاده مــی کنند‪.‬‬ ‫وی افــزود‪ :‬در مــاده ‪ ۱۷۲‬قانــون مالیات هــای مســتقیم‪ ،‬حمایــت هــای دولــت از طریــق‬ ‫مشــوقهای مالیاتــی بــه فعــاالن اقتصــادی بــه نهادهــا انجــام شــده اســت و در دولــت جدیــد‬ ‫حــدود ‪ ۲۵‬نهــاد (معــادل هشــت ســال گذشــته) بــه مشــوق هــای مالیاتــی اضافــه شــدند‪.‬‬ ‫وزیــر امــور اقتصــادی و دارایــی تاکیــد کــرد‪ :‬فعــاالن اقتصــادی از طریــق کمــک مســتقیم بــه‬ ‫ایــن نهادهــا مالیــات را پرداخــت مــی کننــد‪ ،‬به طــوری کــه در ســال گذشــته یک هــزار و ‪۶۰۰‬‬ ‫شــرکت و یک هــزار مــودی مالیــات را بــه موسســات خیریــه پرداخــت کــرده انــد‪.‬‬ ‫وی بیــان داشــت‪ :‬پارســال همچنیــن ســازمان امــور مالیاتــی حــدود پنــج هــزار میلیــارد‬ ‫تومــان ســهم مالیــات و یک هــزار میلیــارد تومــان مالیــات کــه مــی توانســت وصــول کنــد را‬ ‫از طریــق موسســه هــای خیریــه بــه جامعــه تزریــق کــرده اســت‪.‬‬ ‫ایــن عضــو کابینــه دولــت ســیزدهم بــا بیــان اینکــه دولــت در ســختی بودجــه ای از‬ ‫مشــوق های مالیاتــی بــرای فعــاالن اقتصــادی در حمایــت از موسســه هــای خیریه اســتفاده‬ ‫مــی کنــد‪ ،‬گفــت‪ :‬گســتردگی موسســه هــا تصادفــی نیســت‪ ،‬اعتقــاد دولــت ســیزدهم ایــن‬ ‫اســت کــه از ظرفیــت موجــود و ارتبــاط بیــن فعــاالن اقتصــادی و موسســه هــای خیریــه بهــره‬ ‫منــد شــود و اکنــون حرکــت جــدی بــه ســمت مشــوق هــای اقتصــادی اســت‪.‬‬ ‫خانــدوزی بــا تقدیــر از ســرعت عمــل ســازمان مالیــات گفــت‪ :‬بایــد از ایــن ظرفیــت بیشــتر‬ ‫اســتفاده کنیــم‪.‬‬ ‫وی بــا تاکیــد بــر اینکــه دولــت از تولیدکننــدگان حمایــت مــی کنــد‪ ،‬یــاداوری کــرد‪ :‬دولــت‬ ‫ســیزدهم کاهــش نــرخ مالیاتــی را اعمــال کــرد و نــرخ را از ‪ ۲۵‬بــه ‪ ۱۸‬درصــد رســاند تــا‬ ‫چرخــه اقتصــاد رونــق یابــد‪ ،‬در حــوزه فعــاالن اقتصــادی و در حمایــت از موسســه هــای غیــر‬ ‫انتفاعــی هــم چنیــن نگاهــی دارد‪.‬‬ ‫وزیــر امــور اقتصــادی و دارایــی خاطــر نشــان کرد‪ :‬در دوران دولــت ســیزدهم درصــدد افزایــش‬ ‫حمایــت هــا هســتینم تــا فعــاالن اقتصــادی کمک حــال انجمــن هــای خیریــه باشــند‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫هزار راس دام ســبک و ســنگین در کشــتارگاه های اســتان کشــتار شــده اســت و امســال چهار‬ ‫هــزار و ‪ ۲۳۷‬تــن گوشــت اســتحصال شــد‪.‬‬ ‫وی خاطرنشــان کــرد‪ :‬افزایــش میــزان کشــتار دام هــم نشــان از افزایــش میــزان مصــرف ایــن‬ ‫محصــول در اســتان دارد‪.‬‬ ‫خراســان شــمالی بــا دارا بــودن بیــش از ‪ ۲‬میلیــون راس دام ســبک و حــدود ‪ ۸۰‬هــزار راس‬ ‫دام ســنگین قطــب دامپــروری کشــور اســت و معیشــت بســیاری از مــردم بــه ایــن بخــش گــره‬ ‫خــورده اســت امــا ایــن صنعــت ایــن روزهــا گرفتــار خشکســالی و کاهــش بارندگــی شــده اســت‪.‬‬ ‫دامــداران اســتان بیشــتر بــه صــورت ســنتی فعــال هســتند و بخــش بیشــتر دام ســبک‬ ‫اســتان در اختیــار خانوارهــای عشــایری اســت کــه متاثــر از خشکســالی بــا کمبــود نهــاده‬ ‫دامــی مواجــه هســتند‪.‬‬ ‫شــرایط خشکســالی و گرانــی نهــاده در ایــن خطــه موجــب شــد تــا دامــداران در پــرورش دام‬ ‫گریبانگیــر مشــکل شــده و تقاضــا بــرای کشــتار دام زیــاد شــود‪.‬‬ ‫ناهیــد حاجــی خانــی ‪ -‬مدیرعامــل اتحادیــه تاکســیرانی شــهری کشــور گفــت‪ :‬اگــر راننــده‬ ‫تاکســی ســه مســافر را ســوار می کنــد بایــد دریافــت کرایــه بــر مبنــای ســه نفــر و اگــر هــم‬ ‫چهــار نفــر را جابــه جــا می کنــد دریافــت کرایــه بــر مبنــای چهــار نفــر باشــد‪.‬‬ ‫هرســاله در یــک مــاه پایانــی ســال بــا توجــه بــه ازدحــام جمعیت و حجم باالی ســفرهای‬ ‫شــهری‪ ،‬گالیــه شــهروندان نســبت بــه دریافــت نرخ هــای خــارج از مصوبــه و افزایــش‬ ‫دریافــت کرایه هــا را شــاهد هســتیم‪.‬‬ ‫از ســویی هــم بعــد از شــیوع ویــروس کرونــا بــه منظــور رعایــت مســائل بهداشــتی و فاصلــه‬ ‫گــذاری اجتماعــی‪ ،‬اســاس ســوار شــدن مســافر در تاکس ـی ها از چهــار نفــر بــه ســه نفــر‬ ‫کاهــش یافــت امــا در همــان زمــان هــم قــرار بــر ایــن بــود بــه دلیــل اینکــه راننــدگان تاکســی‬ ‫متضــرر نشــوند‪ ،‬مبنــای دریافــت کرایــه تاکســی در دوران اوج کرونــا همــان ســه نفــر باشــد‬ ‫و بــه اصطــاح کرایــه یــک نفــر مســافر باقــی مانــده بــر کرایــه ســه مســافر دیگــر سرشــکن‬ ‫شــود امــا چندیــن مــاه اســت کــه بــا تــاش تیــم درمــان و رعایــت شــیوه نامه های بهداشــتی‬ ‫میــزان ســرایت و شــمار فوتی هــای کرونــا کاهــش چشــمگیری داشــته و زندگــی تقریبــا بــه‬ ‫حالــت عــادی برگشــته اســت و در ایــن بیــن در ســطح شــهر مشــاهده می شــود کــه راننــدگان‬ ‫تاکس ـی ها هــم گاهــی ســه نفــر و گاهــی چهــار نفــر مســافر را جابه جــا می کننــد امــا نکتــه‬ ‫مهــم ایــن اســت کــه مســافران از میــزان دریافــت کرایه ابراز نارضایتی دارنــد و این موضوعی‬ ‫اســت کــه بــا مدیرعامــل اتحادیــه تاکســیرانی های شــهری کشــور مطــرح کــرده اســت‪.‬‬ ‫دریافت کرایه تاکسی بر اساس تعداد مسافران است‬ ‫بــه گــزارش بــازار کســب و کار مرتضــی ضامنــی اظهــار داشــت‪ :‬راننــدگان تاکس ـی های‬ ‫رســمی (با پالک زرد «ت») اگر ســه مســافر را ســوار می کنند باید بر مبنای ســه مســافر‬ ‫کرایــه دریافــت کننــد و اگــر چهــار مســافر ســوار کننــد هــم بــر مبنــای همــان چهــار مســافر‬ ‫بایــد کرایــه دریافــت کننــد‪.‬‬ ‫وی گفــت‪ :‬نــرخ رســمی کرایــه تاکسـی ها‪ ،‬توســط شــورای شــهر تعییــن و مصــوب می شــود و‬ ‫راننــدگان تاکسـی ها موظــف هســتند کــه نــرخ مصــوب را از مســافران دریافــت کننــد‪.‬‬ ‫دریافت کرایه بیشتر از نرخ مصوب گزارش شود‬ ‫مدیرعامــل اتحادیــه تاکســیرانی های شــهری کشــور ادامــه داد‪ :‬در صورتــی کــه راننــده‬ ‫تاکســی بیشــتر از نــرخ مصــوب از مســافر دریافــت کــرد‪ ،‬مســافران می تواننــد شــکایت‬ ‫خود را از طریق درگاه ارتباطی که توســط شــهرداری شــهرهای مختلف پیش بینی شــده‬ ‫اســت یــا از طریــق مراجعــه حضــوری بــه ســازمان تاکســیرانی ها ثبــت کننــد و بــه شــکایت‬ ‫انهــا رســیدگی خواهــد شــد‪.‬‬ ‫هــر ســال در بهمــن یــا اســفند زمزمه هایــی بــرای افزایــش قیمــت کرایــه وســایل حمــل‬ ‫و نقــل عمومــی از جملــه تاکس ـی ها مطــرح می شــود و افزایــش نــرخ کرایــه تاکس ـی ها‬ ‫معمــوال یــک بــار در ســال انجــام می شــود امــا گاهــی هم بر اســاس شــرایط موجــود مانند‬ ‫انچــه در دوران کرونــا اتفــاق افتــاد کــه بــه دلیــل اینکــه تاکسـی ها موظــف شــدند حداکثــر‬ ‫ســه مســافر همزمــان ســوار کننــد‪ ،‬قــدری بــه کرایــه تاکسـی ها افــزوده شــد‪.‬‬ ‫ضامنــی در ایــن بــاره گفــت‪ :‬هــر ســال در بهمــن یــا اســفند فراینــد افزایــش قیمــت کرایــه‬ ‫تاکســی پیشــنهاد می شــود‪ ،‬ایــن افزایــش قیمــت‪ ،‬فراینــدی قانونــی اســت‪ ،‬شــوراهای‬ ‫اســامی شــهر‪ ،‬مرجــع تغییــر نــرخ کرایــه تاکس ـی ها اســت بــه ایــن ترتیــب کــه فراینــد‬ ‫تعییــن نــرخ کرایــه تاکســی بــر اســاس قانــون شــهرداری ها در اواخــر ســال طبق پیشــنهاد‬ ‫واحدهای کارشناســی ســازمان تاکســیرانی در قالب الیحه به شــورای اســامی هر شــهر‬ ‫ارســال می شــود و شــورای شــهر پــس از بررســی‪ ،‬تصویــب و در نهایــت تاییــد فرمانــداری‬ ‫مربوطــه کرایــه قانونــی هــر شــهر را اعــام می کنــد‪.‬‬ ‫وی تاکیــد کــرد‪ :‬گــزارش شــکایت از دریافــت کرایه هــای غیرمصــوب توســط مســافران‪،‬‬ ‫فقــط بــرای تاکسـی های رســمی (بــا پــاک زرد «ت») در ســامانه شــهرداری های مربــوط‬ ‫بــه هــر شــهر قابــل بررســی و پیگیــری اســت‪.‬‬ ‫مدیرعامل اتحادیه تاکســیرانی های شــهری کشــور با اشــاره به اینکه جابه جایی مســافر‬ ‫توســط خودروهــای شــخصی تخلــف اســت و پلیــس می توانــد بــا اینگونــه افــراد برخــورد‬ ‫کنــد‪ ،‬تصریــح کــرد‪ :‬چنانچــه کرایــه اضافــه توســط راننــدگان با خــودروی شــخصی دریافت‬ ‫می شــود بــر عهــده ســازمان های تاکســیرانی نیســت و مــا می توانیــم شــکایت های ثبــت‬ ‫شــده در ســامانه تاکســیرانی های مربــوط بــه شــهرداری ها را پیگیــری کنیــم‪.‬‬ ‫ضامنــی گفــت‪ :‬البتــه بــه شــورای ترافیــک پیشــنهاد شــده اســت کــه مبنــای تعییــن‬ ‫کرایه هــا بــر اســاس ســوار شــدن ســه مســافر در تاکسـی ها باشــد و بــرای اینکــه راننــدگان‬ ‫تاکســی هــم متضــرر نشــوند‪ ،‬مبنــای دریافــت کرایــه هــم همــان ســه نفــر باشــد‪.‬‬ ‫وی ادامــه داد‪ :‬پیشــنهاد ســوار شــدن ســه مســافر در تاکســی بــه شــورای ترافیــک بــه‬ ‫منظــور نزدیــک شــدن بــه اســتانداردها همچنیــن رعایــت بیشــتر مســائل بهداشــتی و‬ ‫افزایــش میــزان رضایتمنــدی شــهروندان ارائــه شــده اســت کــه اگــر پذیرفتــه شــود‪ ،‬مبنــای‬ ‫ســوار شــدن ســه مســافر و دریافــت کرایــه ســه نفــر خواهــد بود‪/.‬ایرنــا‬ ‫تـــــــیتر‬ ‫ســپید‬ ‫‪5‬‬ ‫به قلم وحید حاج سعیدی‬ ‫اقتصاد هورمونی و ضرر دو‬ ‫هزار تومانی!‬ ‫اینکــه چــرا از تخصــص و دانــش مــا در بهبــود‬ ‫اوضاع محله‪ ،‬منطقه‪ ،‬شهرستان و حتی در سطح‬ ‫ملــی و باالتــر اســتفاده نمــی کند مهم نیســت‪ .‬مهم‬ ‫ایــن اســت کــه مــا همچنــان بــر ارائــه راهــکار هــای‬ ‫هرمنوتیــک و فنــی خــود در زمینــه اقتصــاد و ســایر‬ ‫مقــوالت اجتماعــی‪ ،‬فرهنگــی‪ ،‬ادبــی‪ ،‬ســینمایی‪،‬‬ ‫اموزشــی و خالصــه تمــام ان ‪ 60‬مقولــه ی مهــم‬ ‫عصــر حاضــر‪ ،‬مُصــر هســتیم و ســعی مــی کنیــم‬ ‫بــدون هیــچ چشمداشــتی در ایــن عرصــه یاریگــر‬ ‫تمامــی مســوالن و مدیــران باشــیم‪ .‬قبــا ًهــم اعالم‬ ‫کــرده ایــم شــهرام بابــک ببخشــید شــهرام بهــرام‬ ‫بــرای مــا فرقــی نــدارد‪ .‬مهــم مــردم هســتند‪ .‬و امــا‬ ‫رابطــه علــم طــب و اقتصــاد ‪....‬‬ ‫ممکــن اســت کســانی در ایــن بیــن پیــدا شــوند و‬ ‫ادعــا کننــد کــه بیــن اقتصــاد و پزشــکی هیــچ فصــل‬ ‫مشــترکی وجــود نــدارد‪ .‬جهت اطالع دوســتان نتایج‬ ‫ازمایشــات برخــی از همــکاران را در ایــن زمینه‪ ،‬عینا ً‬ ‫بــه عــرض مــی رســانم‪« :‬نتایــج پژوهــش صــورت‬ ‫گرفتــه توســط محققــان دانشــگاه کمبریــج نشــان‬ ‫می دهــد ســطوح بــاالی هورمــون کورتیــزول بــا‬ ‫بدبینــی غیرمنطقــی و تمایــل بــه خطرپذیــری کمتــر‬ ‫مالــی در هنــگام بــروز بحــران اقتصــادی در ارتبــاط‬ ‫اســت‪ .‬بــه گــزارش ایســنا‪ ،‬کورتیــزول بــه عنــوان‬ ‫هورمــون اســترس می توانــد باعــث تغییــر عــادات‬ ‫خطرپذیــری تجــار و بازرگانــان در هنــگام بــروز‬ ‫مشــکالت اقتصــادی در بــازار شــود‪.‬‬ ‫محققــان دانشــکده تجــارت دانشــگاه کمبریــج بــا‬ ‫همــکاری موسســه علــوم متابولیــک ایــن دانشــگاه‬ ‫مطالعـه ای را بــا هــدف تاثیــر هورمــون اســترس بــر‬ ‫میــزان خطرپذیــری مالــی افــراد انجــام دادنــد کــه‬ ‫نشــان می دهــد‪ ،‬خطرپذیــری مالــی شــخصی بطــور‬ ‫قابــل مالحظ ـه ای در نوســان بــوده و ایــن تغییــر بــا‬ ‫پاســخ های هورمونــی در ارتبــاط اســت‪ .‬مطالعــه‬ ‫ن اســترس نقــش‬ ‫اخیــر نشــان می دهــد‪ ،‬هورمــو ‬ ‫محــوری در تغییــر خطرپذیــری مالــی افــراد ایفــا‬ ‫کــرده و حتــی می توانــد منجــر بــه وقــوع بحران هــای‬ ‫اقتصــادی جهانــی شــود‪ ( .‬بــه نقــل از جرایــد)‬ ‫عنایــت فرمودیــد‪ .‬خطــر پذیــری مالــی هیــچ نیــازی‬ ‫بــه ســواد اقتصــادی و بررســی بــازار نــدارد و همین که‬ ‫ســطح کوتیــزول را کنتــرل کنیــد کفایــت اســت‪ .‬حــاال‬ ‫متوجــه شــدید کــه چــرا برخــی افــراد جــرات ســرمایه‬ ‫گــذاری ندارنــد‪ ،‬ولــی همیــن عمــو ســیفی خودمــان(‬ ‫ســرایدار مفخــم مدرســه) ‪ ،‬دو ســال قبــل بــا شــروع‬ ‫نوســانات دالر‪ ،‬خانــه و زندگــی اشــت را فروخــت و‬ ‫همــه را ســنگ پــا و فِلــش خریــد‪ .‬االن هم دو دســتی‬ ‫تــوی ســرش مــی زنــد! علــی ای حــال بــا عنایــت بــه‬ ‫مســتندات پزشــکی در خصــوص لــزوم کنترل ســطح‬ ‫کورتیــزول و رابطــه ان بــا بحــران هــای مالــی دنیــا‪،‬‬ ‫چنــد پیشــنهاد در ایــن خصــوص ارائــه مــی شــود‪:‬‬ ‫الــف) کنتــرل میــزان کورتیــزول در افــراد بــاالی ‪30‬‬ ‫ســال‪ :‬پزشــکان عزیــز عنایــت داشــته باشــند هنــگام‬ ‫چــکاپ یــا معاینــات دوره ای فقــط بــه میــزان دور‬ ‫شــکم و کنتــرل قنــد‪ ،‬چربــی‪ ،‬کلســترول و فشــار‬ ‫خــون افــراد بســنده نکننــد‪ .‬یــک مختصــر ازمایشــی‬ ‫هــم در خصــوص میــزان کورتیــزول افــراد انجــام‬ ‫دهنــد؛ ضــرر نــدارد‪.‬‬ ‫ب) اتوبــوس کورتیــزول‪ :‬چنــدی اگــر خاطرتــان‬ ‫مبارکتــان باشــد‪ ،‬اتوبــوس هــای در ســطح شــهر بــا‬ ‫نــام «اتوبــوس دیابــت» راه انــدازی شــدند کــه ایــن‬ ‫طــرح مختــص ارائــه خدمــات بــه افــراد دیابتــی بــود‪.‬‬ ‫پیشــنهاد مــی شــود « اتوبــوس کورتیــزول» هــم راه‬ ‫انــدازی شــود تــا بــه خلــق اللــه و ســرمایه گذارانی که‬ ‫در کوچــه و خیابــان‪ ،‬بــه نــاگاه بــا نوســانات فــراوان‬ ‫قیمــت ارز و ســکه و خــودرو مواجــه مــی شــوند‪،‬‬ ‫خدمــات اساســی بدهــد!‬ ‫پ) پیشــگیری از ســنین کودکــی‪ :‬همانطــور کــه‬ ‫صــدا و ســیما و مهــد هــای کــودک در پیشــگیری از‬ ‫تنبلــی چشــم یــا تغییــر ذائقــه کــودکان در مصــرف‬ ‫نمــک تــاش دارنــد‪ ،‬پیشــهاد مــی شــود دوســتان‬ ‫یــک برنامــه ای بــرای کنتــرل کورتیــزول بچــه هــا‬ ‫پیــاده کننــد تــا اینــده ســازان پــس فــردا جــرات خطــر‬ ‫پذیــری در ســرمایه گــذاری باشــند و مثــل حقیــر‬ ‫نباشــند کــه چنــد ســال قبــل جهت ســرمایه گــذاری‪،‬‬ ‫یــک نیــم ســکه بــه قیمــت ‪ ۵۰‬هــزار تومــان ابتیــاع‬ ‫فرمودیــم و روزی ده تــا ســایت و خبرگــزاری را زیــر و‬ ‫رو مــی کردیــم کــه مبــادا قیمــت ســکه پائیــن بیایــد‬ ‫و ســرمایه مــان از بیــن رود‪ ،‬اخــر ســر هــم ســکه را‬ ‫بــا دو هــزار تومــان ضــرر فروختیــم رفــت! همان نیم‬ ‫ســکه االن ‪....‬تومــان قیمــت دارد!‬ صفحه 5 ‫تـــــــیتر‬ ‫ســپید‬ ‫‪6‬‬ ‫اضطراب تا کجا مفید است؟‬ ‫رابطــه اضطــراب بــا ســامت و کارایــی فــرد یــک رابطــه‬ ‫خطــی نیســت یعنــی افــراد بایــد یــک حــدی از اضطــراب‬ ‫را داشــته باشــند تــا کارایــی خوبــی داشــته باشــند و‬ ‫زندگیشــان روی روال منظــم باشــد امــا‏اگــر ایــن میــزان‬ ‫بیشــتر از یــک حــدی شــود کارایــی فــرد را بــه کل مختــل‬ ‫میکنــد و بازدهــی او را پاییــن مــی اورد‪ .‬اضطــراب‬ ‫هماننــد نمــک غذاســت یعنــی مقــداری از ان بــرای‬ ‫بهتــر شــدن غــذا الزم اســت‏امــا زیــاد شــدن ان میتواند‬ ‫غــذا را خــراب و طعــم ان را شــور کنــد‪ .‬اضطــراب‬ ‫مفیــد اســت چــرا کــه افــرادی کــه هیچگونــه اضطرابــی‬ ‫ندارنــد راحــت در خانــه میخوابنــد و هیچــکاری انجــام‬ ‫نمــی دهنــد امــا‏افــرادی در زندگــی فعــال هســتند و‬ ‫احســاس مســئولیت و وظیفه شناســی میکننــد کــه‬ ‫مقــداری اضطــراب دارنــد و درواقــع همیــن اضطــراب‬ ‫مثبــت افــراد را بــه فعالیــت و کار وادار میکنــد‪.‬‏‬ ‫بــرای روشــنتر شــدن رابطــه بیــن اضطــراب و کارایــی و‬ ‫خطــی نبــودن ایــن رابطــه بایــد گفــت تــا یــک جایــی اگــر‬ ‫اضطــراب زیــاد شــود کارایــی هــم بــاال م ـی رود ولــی از‬ ‫یــک جایــی بــه بعــد اگــر اضطــراب زیــاد‏شــود در کارایــی‬ ‫فــرد اختــال بــه وجــود میایــد و بــه مــرور کارایــی او‬ ‫کاهــش پیــدا میکنــد‪.‬‏‬ ‫‏‪ -‬اضطراب مفید را چگونه بشناسید؟‬ ‫تشــخیص اینکــه اضطــراب مــا در چــه حــدی اســت و‬ ‫اینکــه ایــا ایــن اضطــراب مفیــد اســت یــا اثــار منفــی‬ ‫روی کار گاهــی مشــکل اســت‪ .‬بــرای تشــخیص بیــن‬ ‫ایــن دو حالــت بهتریــن کار ایــن اســت کــه ‏دقــت‬ ‫کنیــم ببینیــم بــه واســطه اضطرابــی کــه داریــم کار و‬ ‫مســئولیتی را کــه در حــال انجــام ان هســتیم خــوب‬ ‫انجــام میدهیــم یــا نــه؟ اگــر خــوب انجــام میدهیــم‪،‬‬ ‫اضطــراب مــا مفیــد اســت‪ .‬مثــا بــرای‏درس خوانــدن‬ ‫مقــداری اضطــراب داریــم و همــان باعــث میشــود‬ ‫بهتــر درس بخوانیــم و نمــره بهتــری بگیریــم‪ ،‬امــا اگــر‬ ‫ان اضطــراب بــرای مــا انقــدر مشــغله ذهنــی ایجــاد‬ ‫میکنــد کــه مــدام درگیــری‏فکــری داریــم و حتــی دچــار‬ ‫تپــش قلــب میشــویم‪ ،‬تمرکزمــان را از دســت میدهیــم‬ ‫و‪....‬یعنــی اضطرابمــان بیــش از انــدازه شــده و دیگــر‬ ‫مفیــد نیســت‪ .‬یــا زمانــی کــه ایــن اضطــراب باعــث‬ ‫ایجــاد‏ناراحتــی زیــاد و ســلب اســایش دایمــی مــا شــود‬ ‫هــم مشــخص می?شــود کــه از میــزان طبیعــی فراتــر‬ ‫رفتــه اســت‪.‬‏‬ ‫‏‪ -‬اضطراب افراد کمالگرا مثبت است یا منفی؟‬ ‫برخــی از افــراد همیشــه در کارهایشــان اضطــراب‬ ‫دارنــد و همیــن اضطــراب هــم موجــب پیشــرفت‬ ‫کاریشــان میشــود‪ .‬ایــن افــراد کمالگــرا هســتند و‬ ‫معمــوال از خودشــان انتظــار باالیــی دارنــد و بــه‏ســادگی‬ ‫احســاس رضایــت نمیکننــد‪ .‬بــه همیــن دلیــل همیشــه‬ ‫درون انهــا تنــش و اســترس وجــود دارد‪ .‬انهــا بایــد‬ ‫کمــی انتظاراتشــان را کــم یــا اگــر میتواننــد ان افــکار‬ ‫مزاحــم اضطرابــاور را از‏ذهنشــان بیــرون کننــد‪ .‬ایــن‬ ‫افــراد مــدام در اینــده زندگــی میکننــد و اینــده را هــم‬ ‫بــد و وحشــتناک تصــور میکننــد و بــر همیــن اســاس‬ ‫هــم زندگــی میکننــد در صورتــی کــه بایــد بداننــد‬ ‫هیچــگاه ‏اتفاقاتــی کــه در ذهنشــان هســت پیــش‬ ‫نخواهــد امــد‪.‬‏‬ ‫‏‪ -‬با اضطراب مقابله کنیم یا از ان فرار کنیم؟‬ ‫هرکســی بــا اضطرابهایــش بــه روشــی برخــورد میکنــد؛‬ ‫بعضــی ترجیــح میدهنــد از کنــار ان رد شــوند‪ .‬برخــی‬ ‫ســعی میکننــد از ان دوری یــا بــه عبارتــی فــرار کننــد و‬ ‫برخــی هــم ترجیــح میدهنــد بــا‏اضطرابهایشــان رودررو‬ ‫شــوند و بــا انهــا مقابلــه کننــد‪ .‬اول از همــه بایــد گفــت‬ ‫فــرار و اجتنــاب از موقعیتهــای اضطــراب زا نه تنهــا‬ ‫اضطــراب را بهتــر نمیکنــد بلکه ان را تشــدید هم میکند‪.‬‬ ‫انســان‏از هرچــه فــرار کنــد ترســش از ان بیشــتر میشــود‬ ‫و بــه قــول ان ضربالمثــل معــروف «در بــا بــودن بــه از‬ ‫بیــم بالســت»‪ ،‬یعنــی وقتــی بــا ترســها و اضطراب هــا‬ ‫مواجــه شــویم‪ ،‬میبینیــم انقــدر هــم‏کــه گمــان میکردیــم‬ ‫ترســناک نبــوده و همیــن اضطرابهــا را کــم میکنــد‏‪.‬‬ ‫‏‪-‬اضطراب و استرس چه تفاوتی دارند؟‬ ‫‏«اســترس» معمــوال بــه دو معنــی بــه کار میــرود؛ یــک‬ ‫زمــان بــه عنــوان عامــل ایجادکننــده و محــرک اضطــراب‬ ‫از ان یــاد میکنیــم و گاهــی هــم مرادمــان از اســترس‪،‬‬ ‫حالــت اضطــراب اســت‪ .‬اگــر‏بخواهیــم کلیتــر بگوییــم‪،‬‬ ‫یکــی از عالئــم اســترس‪ ،‬همــان حالتهــای اضطرابــی‬ ‫اســت‪ .‬یعنــی اســترس عامتــر از اضطــراب اســت و‬ ‫همــان حالــت فــرد محســوب میشــود کــه ممکــن اســت‬ ‫او را از‏حالــت تعــادل خــارج کنــد میگنــا دات ای ار‪،‬‬ ‫مثــا یکــی از عزیزانــش فــوت کنــد یــا شــرایط شــغلی‬ ‫ســختی برایــش پیــش بیایــد یــا ‪ ....‬حتــی میتوان گفت‬ ‫اضطــراب هنگامــی در فــرد بــروز میکنــد کــه‏شــرایط‬ ‫اســترس زا در زندگــی او بیــش از حــد طــول بکشــد یــا‬ ‫به طــور مکــرر رخ دهــد یــا دســتگاه عصبــی بــدن نتوانــد‬ ‫بــه مرحلــه مقاومــت تنیدگــی پایــان دهــد و بــدن بــرای‬ ‫مدتــی طوالنــی همچنــان‏بســیج باقــی بمانــد‪ .‬در ایــن‬ ‫صــورت بــدن فرســوده و در برابــر بیماریهــای جســمی و‬ ‫روانــی (ماننــد اضطــراب) اســیب پذیر میشــود‪.‬‏‬ ‫ســروان زینــب نوملــی‪ .‬معاونــت فرهنگــی و اجتماعــی‬ ‫انتظامــی شهرســتان گرگان‬ ‫پنج شنبه ‪ 11‬اسفند * سال سوم * شمـاره ‪33‬‬ ‫‪1401‬‬ ‫کار هوشمندانه‬ ‫یا سخت‬ ‫کارکردن؛‬ ‫کدام یک بهتر‬ ‫است؟‬ ‫حمیده کریمی‬ ‫شــاید ایــن جملــه معــروف را شــنیده باشــید‬ ‫کــه «مــن افــراد تنبــل را بــرای انجــام کارهــای‬ ‫ســخت اســتخدام می کنــم‪ ،‬چــون افــراد تنبــل‬ ‫ســاده ترین راه را بــرای انجــام کارهــا پیــدا‬ ‫می کننــد‪ ».‬نمی دانیــم ایــن نقل قــول دقیقــا‬ ‫از کیســت‪ ،‬ولــی بــه ان اعتقــاد داریــم‪ .‬ایــن‬ ‫نقل قــول شــما را بــه چالــش می کشــد تــا رونــد‬ ‫کار خــود را بررســی کنیــد و ببینیــد بــا توجــه بــه‬ ‫انــرژی و وقتــی کــه می گذاریــد‪ ،‬خروجــی مدنظــر‬ ‫را داریــد یــا نــه‪ .‬در ادامه‪ ،‬درباره کار هوشــمندانه‬ ‫و کار ســخت و تفاوتشــان بیشــتر بخوانیــد‪.‬‬ ‫تعریف کار سخت و کار هوشمندانه‬ ‫معمــوال مــا بــا مفهــوم کار ســخت بیشــتر‬ ‫اشــنایی داریــم‪ ،‬یعنــی کاری کــه زمــان و‬ ‫انــرژی زیــادی بــرای ان می گذاریــم‪ .‬کار‬ ‫هوشــمندانه یعنــی بتوانیــد یــک وظیفــه را با همان کیفیت‬ ‫ف انــرژی و زمــان کمتــری انجــام دهیــد‪.‬‬ ‫ســابق ولــی بــا صــر ‬ ‫هــم کار هوشــمندانه نیازمنــد اخــاق کاری و تعهــد بــه کیفیــت‬ ‫اســت و هــم سخت کوشــی‪ .‬بااین حــال کار هوشــمندانه بــه شــما‬ ‫امــکان می دهــد وظایــف بیشــتری را انجــام دهیــد‪ ،‬درنتیجــه‬ ‫می توانیــد زودتــر بــه خانــه برویــد یــا ســریع تر مشــغول کاری‬ ‫جدیــد شــوید‪.‬‬ ‫تفاوت کار هوشمندانه و کار سخت چیست؟‬ ‫همیشــه شــنیده ایم کــه ســخت کارکــردن نتیجــه می دهــد‪ ،‬امــا‬ ‫ایــن جملــه همیشــه هــم درســت نیســت‪ .‬البتــه منظورمــان ایــن‬ ‫نیســت که دســت از تالش بکشــیم‪ .‬در عوض باید تالش کنیم‬ ‫بهــره وری مــا بیشــتر شــود‪ ،‬یعنــی کارهــای بیشــتر و موثرتــری را‬ ‫بــا تــاش کمتــری انجــام دهیــم‪ .‬ایــن ویژگــی در زندگــی امــروزی‬ ‫و محیط هــای کاری فعلــی کــه در ان ســرعت عمل حــرف اول‬ ‫را می زنــد‪ ،‬اهمیــت بســیار بیشــتری دارد‪ .‬در ادامــه‪ ،‬مهم تریــن‬ ‫تفاوت هــای کار هوشــمندانه و ســخت کارکــردن را بررســی‬ ‫می کنیــم‪.‬‬ ‫‪ .۱‬زمان‬ ‫کار ســخت به معنــای صــرف وقــت زیــاد بــرای انجــام یــک وظیفه‬ ‫یــا مجموعـه ای از وظایــف اســت‪ .‬کار هوشــمندانه یعنــی همــان‬ ‫کارهــا را بــا همــان کیفیــت در مــدت کمتــری انجــام دهیــد‪.‬‬ ‫‪ .۲‬کمیت و کیفیت‬ ‫کار ســخت یعنــی تمرکــز مــا بیشــتر بــر کمیــت اســت تــا‬ ‫کیفیــت‪ ،‬امــا هنــگام کار هوشــمندانه روی هــر دو بــه یــک‬ ‫انــدازه تمرکــز می کنیــم‪.‬‬ ‫‪ .۳‬فرایند‬ ‫کار ســخت معمــوال حالــت پیش فــرض انجــام هــر کار‬ ‫اســت‪ ،‬یعنــی دربــاره روش انجــام ان فکــر نمی کنیــم‪ .‬امــا کار‬ ‫هوشــمندانه یعنــی به انــداز ه انجــام کار به روش انجــام ان هم‬ ‫توجــه می کنیــم‪ .‬بــرای کســب نتیجــه مطلــوب‪ ،‬اولویت بنــدی‪،‬‬ ‫محول کــردن و بهبــود مدیریــت زمــان هــم الزم اســت‪.‬‬ ‫‪ .۴‬مهلت انجام کار‬ ‫کار ســخت همیشــه بهتریــن راه بــرای رســیدن بــه هــدف در‬ ‫مهلــت تعیین شــده نیســت‪ .‬کار هوشــمندانه یعنــی کارهــا را‬ ‫ســریع انجــام دهیــد و وقتــی قــرار باشــد کاری را در مهلــت‬ ‫مشــخص بــه اتمــام برســانید‪ ،‬انتخــاب بهتــری اســت‪.‬‬ ‫چطور مهارت کار هوشمندانه را کسب کنیم؟‬ ‫‪ .۱‬اجتناب از چندوظیفگی‬ ‫وقتــی چنــد کار را هم زمــان انجــام می دهیــد‪ ،‬بــا ســرعت‬ ‫زیــادی تمرکــز خــود را از یــک وظیفــه بــه وظیفـ ه دیگــر منتقــل‬ ‫می کنیــد کــه ایــن کار فقــط انــرژی زیــادی صــرف می کنــد‪.‬‬ ‫بعــد از هــر تغییــر‪ ۱۵ ،‬دقیقــه طــول می کشــد تــا مغز شــما به‬ ‫وظیفــه جدیــد عــادت کنــد‪ .‬پس بهتر اســت که همیشــه روی‬ ‫یــک کار تمرکــز کنیــد‪ .‬بــه ایــن منظــور بهتر اســت تکنیک های‬ ‫کار عمیــق را یــاد بگیریــد‪.‬‬ ‫‪ .۲‬اهمیت دادن به استراحت‬ ‫وقتــی کارهــای زیــادی بــرای انجــام دادن داریــد‪ ،‬احتمــال اینکــه‬ ‫از اســتراحت و کارهایــی مثــل غذاخــوردن صرف نظــر کنیــد‪،‬‬ ‫بیشــتر می شــود‪ .‬اســتراحت نکردن و غذانخــوردن در درازمــدت‬ ‫روی ســامت شــما اثر منفی می گذارد‪ .‬در ضمن خســته کردن‬ ‫خودتــان باعــث می شــود کــه بیشــتر اشــتباه کنیــد‪.‬‬ ‫اگــر به انــدازه کافــی اســتراحت نکنیــد‪ ،‬دچــار فرســودگی‬ ‫شــغلی می شــوید‪ .‬برای اینکه اســتراحت را فراموش نکنید از‬ ‫تکنیک هــای مدیریــت زمــان مثال تکنیــک پومودورو اســتفاده‬ ‫کنیــد‪ .‬بــا اســتراحت بیــن انجــام کارهــا‪ ،‬بــرای روزهــای اتــی‬ ‫انــرژی بیشــتری خواهیــد داشــت‪.‬‬ ‫‪ .۳‬اولویت بندی کارها‬ ‫کارهایــی را کــه ســخت ترند و فشــار روانــی بیشــتری دارنــد‪،‬‬ ‫زودتــر انجــام دهیــد‪ .‬وقتــی بــرای یــک هفتــه برنامه ریــزی‬ ‫می کنیــد‪ ،‬کارهایــی را در ابتــدای فهرســت قــرار دهیــد کــه‬ ‫زمــان انجــام انهــا اهمیــت دارد تــا در مهلــت معین شــده انها‬ ‫را بــه انجــام برســانید‪ .‬بــرای پروژه هــای بزرگ تــر حتمــا زمانــی‬ ‫را بــرای اتفاقــات غیرمترقبــه در نظــر بگیریــد‪.‬‬ ‫‪ .۴‬انجام دسته جمعی وظایف کوچک تر‬ ‫وظایــف کوچک تــر را در کنــار هــم انجــام دهیــد‪ .‬مثــا‬ ‫یــک روز وقــت بگذاریــد و تمــام انهــا را بــه اتمــام برســانید‪.‬‬ ‫انجــام تعــداد زیــادی کار و خـط زدن انهــا از فهرســت کارهــا‬ ‫ذهــن شــما را رهــا می کنــد‪ .‬ایــن کارهــای کوچــک ممکــن‬ ‫اســت تماس هــای ضــروری یــا جــواب دادن بــه ایمیل هــا و‬ ‫پیام هــای واتســپ باشــد‪.‬‬ ‫ایــن کارهــا معمــوال تمرکــز کمتــری نیــاز دارنــد و می توانیــد‬ ‫انهــا را البــه الی کارهــای دیگــر انجــام دهیــد‪ .‬درنهایــت در‬ ‫ادامــ ه روز می توانیــد بــدون اینکــه نگــران فراموش کــردن‬ ‫چیــزی باشــید‪ ،‬بــه کار خــود ادامــه دهیــد‪.‬‬ ‫‪ .۵‬درنظرگرفتن میزان انرژی‬ ‫میــزان انــرژی مــا در طــول روز تغییــر می کنــد‪ .‬در صورتــی کــه‬ ‫برنامه ریــزی را بــا توجــه بــه میــزان انــرژی خــود انجــام دهیــم‪،‬‬ ‫بهــره وری مــا افزایــش پیــدا می کنــد‪ .‬اگــر صبح هــا انــرژی‬ ‫بیشــتری داریــد‪ ،‬کارهــای ســخت را در ان ســاعات انجــام‬ ‫دهیــد‪ .‬اگــر عصرهــا پرانرژی تــر هســتید‪ ،‬کارهایــی را کــه بــه‬ ‫تــاش و تمرکــز کمتــری نیــاز دارنــد صبح هــا انجــام دهیــد‪.‬‬ ‫‪ .۶‬اتوماتیک کردن کارها‬ ‫هــر کاری را کــه امکان پذیــر اســت اتوماتیــک کنیــد‪ .‬مثــا از‬ ‫میانبرهــای صفحه کلیــد اســتفاده کنیــد‪ ،‬از فیلترگــذاری بــرای‬ ‫ایمیل هــا اســتفاده کنیــد و بــرای کارهــای مختلفــی کــه در‬ ‫طــول روز داریــد‪ ،‬روشــی بــرای اتوماتیک ســازی پیــدا کنیــد‪.‬‬ ‫وقتــی بخشــی از کارهــا اتوماتیــک پیــش برود‪ ،‬می توانیــد روی‬ ‫کارهــای اصلــی خــود تمرکــز بیشــتری داشــته باشــید‪.‬‬ ‫‪ .۷‬اولویت دادن به خود‬ ‫همیشــه خودتــان را در اولویــت قــرار دهیــد‪ .‬اگــر خســته و‬ ‫فرســوده باشــید‪ ،‬بــه دیگــران هــم نمی توانیــد کمکــی کنیــد‪.‬‬ ‫حتمــا زمانــی را بــرای رســیدگی بــه خودتــان در نظــر بگیریــد و از‬ ‫ش از حــد بپرهیزیــد‪.‬‬ ‫کارکــردن بی ـ ‬ ‫‪ .۸‬تقویت طرز فکر رشد‬ ‫طــرز فکــر رشــد را در خودتــان پــرورش دهیــد‪ .‬یعنی هر پــروژه را‬ ‫فرصتی ببینید که برای یادگیری و رشــد شــما ایجاد شــده اســت‬ ‫و مهارت هــای خــود را افزایــش دهیــد‪ .‬بــا طــرز فکــر رشــد‪ ،‬دائمــا‬ ‫روش هایــی بــرای افزایــش بهــره وری پیــدا می کنید‪.‬‬ ‫نیروی کار هوشمند و اهداف هوشمندانه‬ ‫قبــل از شــروع هــر پــروژ ه بــزرگ‪ ،‬مطمئــن شــوید کــه هــدف‬ ‫اصلی ان را می دانید‪ .‬شــما و همکارانتان باید ســر مســائل‬ ‫اصلــی توافــق داشــته باشــید و برنامــه ای واضــح و منظــم‬ ‫بــرای انجــام کار داشــته باشــید‪ .‬بــرای اینکــه تصــور روشــنی‬ ‫از ادامــه مســیر داشــته باشــید‪ ،‬از روش هدف گــذاری‬ ‫هوشــمندانه یــا ‪ SMART‬اســتفاده کنیــد‪.‬‬ ‫کلمــ ه ‪ SMART‬به معنــی «هوشــمندانه» از کنــار هــم‬ ‫گذاشــتن حــرف اول چنــد کلمـ ه دیگــر تشــکیل شــده اســت‪.‬‬ ‫هرکــدام از ایــن کلمه هــا یکــی از ویژگی هــای اهــداف‬ ‫هوشــمندانه را نشــان می دهــد‪:‬‬ ‫دقیــق (‪ :)Specific‬بایــد مشــخص کنیــد کــه دقیقــا دنبــال چــه‬ ‫هدفــی هســتید و قــرار اســت بــه کجــا برســید‪.‬‬ ‫قابل اندازه گیــری (‪ :)Measurable‬چطــور متوجــه می شــوید‬ ‫کــه بــه هــدف رســیده اید؟ بایــد روش واضحــی بــرای اندازه گیــری‬ ‫میــزان موفقیــت شــما وجــود داشــته باشــد‪.‬‬ ‫قابل دســتیابی (‪ :)Achievable‬ایــا ایــن هــدف بــا توجــه بــه زمان‬ ‫و منابعی که در اختیار دارید‪ ،‬قابل دســتیابی اســت؟ اگر نیســت‪،‬‬ ‫بایــد برنامه ریــزی دقیق تــری داشــته باشــید تــا به هدف برســید‪.‬‬ ‫مرتبــط (‪ :)Relevant‬ایــا هدفــی کــه در نظــر گرفته ایــد در‬ ‫راســتای عملکرد و ماموریت ســازمان اســت؟ فقط زمانی که‬ ‫هــدف شــما ارزشــی بــه هــدف کل مجموعــه اضافــه می کنــد‪،‬‬ ‫بــرای ان برنامه ریــزی کنیــد‪.‬‬ ‫دارای محدودیــت زمانــی (‪ :)Time-bound‬ایــا مهلــت‬ ‫مشــخصی در ذهنتــان در نظــر گرفته ایــد؟ وقتــی مهلــت و‬ ‫تاریــخ دقیــق بــرای اتمــام کار در نظــر بگیریــد‪ ،‬ذهــن شــما تمرکــز‬ ‫بیشــتری بــرای رســیدن بــه هــدف خواهــد داشــت‪.‬‬ ‫ایا دوره سخت کارکردن به سر رسیده است؟‬ ‫کارامدبــودن و افزایــش بهــره وری به معنــای تنبلی کــردن‬ ‫نیســت‪ .‬وقتــی ســخت کار می کنیــد‪ ،‬قصــد داریــد بیشــترین‬ ‫نتیجــه را بگیریــد‪ .‬هــدف نهایــی کار هوشــمندانه هــم همیــن‬ ‫اســت‪ ،‬ولــی بــا تکنیک هــای ایــن ســبک کار می توانیــد در‬ ‫فضــای کاری امــروزی کــه مبتنــی بــر ســرعت عمل اســت‪،‬‬ ‫جایــگاه خوبــی پیــدا کنیــد‪.‬‬ ‫در واقــع بایــد بیــن ســخت کارکــردن و کار هوشــمندانه‬ ‫تعــادل ایجــاد کنیــد‪ .‬اگــر در شــرایطی هیــچ راهــی بــرای‬ ‫کاهــش زمــان و انــرژی الزم بــرای انجــام کار وجــود نداشــت‪،‬‬ ‫تنهــا راه باقی مانــده ســخت کارکــردن اســت‪.‬‬ ‫ایا کار هوشمندانه بهتر از سخت کارکردن است؟‬ ‫هــر دو روش کارکــردن ســودمندند‪ .‬بایــد مشــخص کنیــد کــه‬ ‫کــدام ســبک کار بــرای نــوع کار و محیــط کار شــما مناســب تر‬ ‫اســت‪ .‬مثــا بــرای کارهــای فیزیکــی در کارخانــه‪ ،‬ســخت‬ ‫کارکــردن معمــوال انتخــاب بهتــری اســت‪ ،‬ولــی بــرای کارهایــی در‬ ‫حوزه هایــی مثــل تکنولــوژی کار هوشــمندانه مناســب تر اســت‪.‬‬ ‫در ابتــدای هــر کار بایــد ســخت کار کنیــد تــا فرایندهــا و روند‬ ‫کار را به درســتی درک کنیــد‪ .‬به مــرور زمــان و بــا تســلط بــر‬ ‫امــور‪ ،‬می توانیــد روش هایــی بــرای هوشمندســازی رونــد‬ ‫انجــام کار پیــدا کنیــد‪.‬‬ ‫تفــاوت شــخصیت افــراد در کار هوشــمندانه و کار‬ ‫ســخت‬ ‫هوشــمندانه کارکــردن نیازمنــد تخصــص و دانــش عمیــق‬ ‫دربــاره نحــوه انجــام کارهاســت‪ .‬فقــط بــا دانــش عمیــق‬ ‫می توانیــد راه هایــی خالقانــه بــرای ســریع تر انجــام دادن‬ ‫کارهــا پیــدا کنیــد‪ .‬ســخت کارکــردن هــم نیازمنــد تعهــد بــه‬ ‫انجــام وظیفــه و پشــتکار بــرای تمام کــردن کار اســت‪ .‬تعهــد‬ ‫کاری اهمیــت زیــادی دارد‪ ،‬چــون بــرای ســخت کارکــردن بایــد‬ ‫زمــان بیشــتری را بــه یــک پــروژه یــا وظیفــه اختصــاص دهیــد‪.‬‬ ‫افــرادی کــه کار هوشــمندانه انجــام می دهنــد معمــوال‬ ‫خالق ترنــد و ذهــن بــازی دارنــد‪ .‬ایــن افــراد معمــوال در‬ ‫جایگاه هــای رهبــری قرار می گیرند‪ .‬ســخت تالش کــردن برای‬ ‫کســانی مناســب اســت کــه دوســت دارنــد دســتورالعمل ها را‬ ‫دنبــال کننــد‪ .‬ایــن افــراد معمــوال در کاری کــه انجــام می دهند‬ ‫بــه مهــارت بســیار زیــادی می رســند‪ ،‬چــون ان را بارهــا و بــه‬ ‫مــدت طوالنــی تکــرار می کننــد‪.‬‬ ‫جمع بندی‬ ‫کار هوشــمندانه و ســخت کارکــردن هــر دو اهمیــت دارنــد و‬ ‫جایگزیــن هــم نمی شــوند‪ .‬کار هوشــمندانه به معنــای انجام‬ ‫کارهــا در زمــان کمتــر و بــا صــرف انــرژی کمتــر اســت‪ .‬بــه‬ ‫ایــن منظــور بایــد بــا ســخت کارکــردن بــه فراینــد کار کامــا‬ ‫مســلط شــده باشــید تــا بتوانیــد ر وش هایــی بــرای ســریع تر‬ ‫انجــام دادن ان پیــدا کنیــد‪.‬‬ ‫هیچ کــدام از ایــن دو ســبک کارکــردن کنــار گذاشــته‬ ‫نمی شــوند‪ .‬بــرای اینکــه در کاری بــه موفقیــت برســید و‬ ‫بیشــترین بهــره وری را داشــته باشــید‪ ،‬بایــد بتوانیــد بیــن ایــن‬ ‫‪ ۲‬ســبک کارکــردن تعــادل ایجــاد کنیــد و نوع کارکــردن خود را‬ ‫متناســب بــا شــرایط و شــخصیت خــود انتخــاب کنیــد‪.‬‬ صفحه 6 ‫‪1401‬‬ ‫پنج شنبه ‪ 11‬اسفند * سال سوم * شمـاره ‪33‬‬ ‫‪ 16‬رقم کارت های بانکی معرف چه ویژگی هستند؟‬ ‫شــماره روی کارت هــای بانکــی هــر کشــور یــک عــدد ‪ 16‬رقمــی اســت کــه ‪ 6‬شــماره اول درواقــع معــرف بانــک صادرکننــده ان کارت اســت کــه بــه ان پیش شــماره کارت بانکــی می گوینــد‪.‬‬ ‫رقــم هفتــم و هشــتم شــماره کارت بانکــی معــرف کــد محصــول مشــخص کننده نــوع کارت بانکــی اســت‪ .‬ارقــام ‪ 9‬تــا ‪ 15‬معــرف شماره ســریال کارت بانکــی اســت کــه بــرای هــر کارت‬ ‫منحصربه فــرد اســت‪ .‬رقــم اخــر رقــم کنترلــی نامیــده می شــود‪ .‬ایــن رقــم صرفــا ً بــرای اطمینــان از درســت واردکــردن ‪ 15‬رقــم ابتدایــی بــه کار مـی رود‪.‬‬ ‫تـــــــیتر‬ ‫ســپید‬ ‫‪7‬‬ ‫دستگیری کالهبردار‬ ‫رسیدساز جعلی‬ ‫کوتاه کننده لینک‬ ‫چیست و چه‬ ‫کاربردی دارد؟‬ ‫کوتــاه کننــده لینــک سرویســی اســت کــه به شــما ایــن امکان‬ ‫را می­دهــد کــه در مــوارد خاصــی طــول لینــک ســایت خــود را‬ ‫کوتــاه کــرده و کاربــران بــا کلیــک بــر یــک لینــک کوتــاه شــده بــا‬ ‫ســهولت بیشــتری بــه ســایت شــما هدایــت شــوند‬ ‫از اغازشــبکه جهانــی وب‪ URL ،‬کــه مخفــف ‪Uniform‬‬ ‫‪ Resource Locator‬اســت بــه معنــای روشــی هماهنــگ‬ ‫و یکپارچــه بــرای تعییــن محــل منابــع در فضــای دیجیتــال (‬ ‫اصطــاح ‪ URL‬و شــیوه ی اســتفاده از ان را تیــم برنــرز لــی‬ ‫پیشــنهاد و طراحــی کــرد) یکــی از روش هــای اولیــه بــرای گــذر‬ ‫از صفحه ای به صفحه دیگر در وب بوده اســت‪ .‬متاســفانه‬ ‫‪ URL‬هــا بــا اضافــه شــدن ســاب دامنــه هــا‪ ،‬زیــر شــاخه هــا و‬ ‫کدهــای رهگیــری طوالنــی و پیچیــده مــی شــوند‪.‬‬ ‫بــا افزایــش محبوبیــت رســانه هــای اجتماعــی‪ URL ،‬هــای‬ ‫طوالنــی مشــکل افریــن شــدند‪ .‬زمانــی کــه توییتــر راه‬ ‫انــدازی شــد‪ ،‬پیــام هــا بــه ‪ 140‬کاراکتــر محــدود مــی شــد‪.‬‬ ‫ایــن بــدان معنــی اســت کــه یــک ‪ URL‬طوالنــی مــی توانــد‬ ‫کل توییــت شــما را اشــغال کنــد‪ .‬یافتــن راهــی بــرای کوتــاه‬ ‫کــردن ‪URL‬هــا بــه اولویــت اصلــی تبدیــل شــد‪.‬‬ ‫کوتــاه کننــده هــای ‪ URL‬قــادر هســتند هــر ‪ URL‬طوالنــی‬ ‫و پیچیــده ای را بــه یــک پیونــد کوتــاه و قابــل مدیریــت‬ ‫کاهــش دهنــد‪.‬‬ ‫در ایــن گــزارش‪ ،‬توضیــح خواهیــم داد کــه کوتاه کننــده‬ ‫‪ URL‬چیســت‪ ،‬چــرا کس ـب وکار شــما بایــد از ان اســتفاده‬ ‫کنــد و بهتریــن کوتاه کننده هــای ‪ URL‬را بــرای جســتجو و‬ ‫تعامــل پیــدا نماییــد‬ ‫کوتاه کننده ‪ URL‬چیست؟‬ ‫کوتــاه کننــده ‪ URL‬برنامــه ای اســت کــه ‪ URL‬طوالنــی را‬ ‫بــه ‪ URL‬کوتــاه تبدیــل مــی کنــد‪.‬‬ ‫بــه طــور معمــول‪ ،‬ادرس وب ســایت را کوتــاه مــی کنــد و‬ ‫ترکیبــی تصادفــی از حــروف و اعــداد را اضافــه مــی کنــد‪.‬‬ ‫بــه عنــوان مثــال‪ ،‬یــک کوتــاه کننــده ‪ URL‬یــک ‪URL‬‬ ‫طوالنــی را بــه شــکل زیــر تبدیــل مــی کنــد‬ ‫‪https:‎//sproutsocial.com/insights/data/‬‬ ‫‪/2022-social-shopping‬‬ ‫به‬ ‫‪3wqfg08/https:‎//bit.ly‬‬ ‫کوتــاه کننــده ‪ URL‬همچنیــن بــه عنــوان کوتــاه کننــده‬ ‫لینــک‪ ،‬کوچــک کننــده لینــک‪ ،‬فشــرده کننــده لینــک‪ ،‬خــازن‬ ‫‪ URL‬یــا ایجــاد کننــده ‪ URL‬شــناخته مــی شــود‪.‬‬ ‫کاربرانی که‬ ‫به دنبال برنامه های‬ ‫‪ ChatGPT‬هستند‪،‬‬ ‫بد افزار دریافت‬ ‫می کنند‬ ‫چــرا کســب و کارهــا از کوتــاه کننــده ‪ URL‬اســتفاده‬ ‫مــی کننــد؟‬ ‫بــا توجــه بــه اینکــه کوتــاه کننــده ‪ URL‬بــه شــما کمــک مــی‬ ‫کنــد پیــام هــای مناســب را بــدون اشــغال فضــای زیــاد بــه‬ ‫مخاطبــان خــود ارســال کنیــد‪ .‬بــا ایــن حــال‪ ،‬دالیــل دیگــری‬ ‫نیــز وجــود دارد کــه موجــب مــی شــود برندهــا از کوتــاه‬ ‫کننــده ‪ URL‬اســتفاده کننــد‪.‬‬ ‫مزایای کوتاه کننده ‪ URL‬چیست؟‬ ‫سهولت درردیابی‬ ‫برخــی از بهتریــن کوتــاه کننــده هــای ‪ URL‬راهــی را بــرای‬ ‫شــما فراهــم مــی کننــد تــا پــس از کوتــاه کــردن لینــک‪،‬‬ ‫عملکــرد ان لینــک را نیــز ردیابــی کنیــد‪.‬‬ ‫ایــن اطالعــات مــی توانــد بــه شــما بگویــد چــه کســی‪،‬‬ ‫چــه زمانــی و کجــا روی لینــک شــما کلیــک کــرده اســت‪.‬‬ ‫همچنیــن مــی توانیــد گــزارش خــود را بــا اســتفاده از‬ ‫پارامترهــای ‪ UTM‬تنظیــم کنیــد تــا بــه راحتــی محــل‬ ‫ترافیــک خــود را ردیابــی کنیــد‪.‬‬ ‫برند سازی‬ ‫بــا ابــزار کوتــا ه کننــده ‪ URL‬سفارشــی‪ ،‬می توانیــد لینــک ‬ ‫هــای خــود را بــه گونــه ای کوتــاه کنیــد کــه بــه اگاهــی‬ ‫کاربــران از برنــد شــما کمــک کنــد‪.‬‬ ‫چــرا کــه نــام برنــد شــما را در ادرس وب حفــظ مــی کننــد‪.‬‬ ‫ایــن بــه صــورت غیــر مســتقیم روی بهینــه ســازی ســایت‬ ‫شــما تاثیــر مــی گــذارد‪.‬‬ ‫تعــداد کاراکترهــا را در رســانه هــای اجتماعــی کاهــش‬ ‫دهیــد‬ ‫اگــر از رســانه هــای اجتماعــی بــه عنــوان بخشــی از‬ ‫اســتراتژی بازاریابــی خــود اســتفاده مــی کنیــد‪ ،‬مــی دانیــد‬ ‫کــه چقــدر مهــم اســت کــه پســت هــای رســانه هــای‬ ‫اجتماعــی خــود را کوتــاه و جــذاب نگــه داریــد‪.‬‬ ‫شــما قطعــا ً نمی خواهیــد از ‪ URL‬طوالنــی ســایت در‬ ‫پســت های رســانه های اجتماعــی اســتفاده کنیــد کــه‬ ‫حرفــه ای بــودن برنــد شــما را زیــر ســوال مــی بــرد‬ ‫محبوبیــت گســترده ربات چــت ‪ OpenAI ChatGPT‬مــورد‬ ‫توجــه مجرمــان ســایبری قــرار گرفتــه اســت‪ ،‬ان هــا از‬ ‫اشــتیاق عمومــی بــرای ازمایــش ان بــرای فریــب کاربــران‬ ‫بــا هــدف دانلــود بد افزار هــای وینــدوز ‪ ،‬اندرویــد و بازدیــد از‬ ‫صفحــات فیشــینگ سوء اســتفاده می کننــد‪.‬‬ ‫برنامه های جعلی ‪ ChatGPT‬برای ویندوز‬ ‫و اندروید‬ ‫محققان ‪ Cyble‬متوجه شده اند‪:‬‬ ‫• یــک صفحــه فیس بــوک بــا نــام و نشــان ‪ChatGPT‬‬ ‫بــرای هدایــت مخاطبــان بــه صفحاتــی کــه از وب ســایت‬ ‫‪ ChatGPT‬تقلیــد می کننــد و همچنیــن یــک برنامــه‬ ‫‪( ChatGPT‬کــه وجــود نــدارد) بــرای کاربــران وینــدوز‬ ‫در هنــگام دانلــود نرم افــزار کــه در واقــع بد افــزار ســرقت‬ ‫اطالعــات اســت ‪ ،‬سوء اســتفاده می کننــد‪.‬‬ ‫• برخــی از ایــن صفحــات از مــردم می خواهنــد بــرای‬ ‫اســتفاده از ســرویس ‪ ChatGPT‬پــول پرداخــت کننــد و‬ ‫بــرای ایـن کار فرم هــای پرداخــت نیــز ارائــه می دهنــد کــه بــا‬ ‫ایــن کار اطالعــات شــخصی و اطالعــات کارت هــای پرداخــت‬ ‫کاربــران را ســرقت می کننــد‬ ‫• بد افــزار ‪ Android‬جعــل هویــت (غیر موجــود) یــا ســایر‬ ‫برنامه هــای مرتبــط بــا هوش مصنوعــی‪ ،‬کــه قربانیــان را‬ ‫مشــترک خدمــات ممتــاز می کنــد و داده هــا را ســرقت‬ ‫می کننــد‪ ،‬همچنیــن بــه کاربــر تبلیغــات نمایــش می دهــد‪،‬‬ ‫ظاهــرا مدتــی اســت کــه به دنبــال فریــب کاربــران می باشــند‪.‬‬ ‫• صفحــات جعلــی ‪ OpenAI‬کــه بد افزار هــا را ارائــه‬ ‫می کننــد در دامنه هــای مختلفــی راه انــدازی شــده اند و‬ ‫بایــد انتظــار داشــته باشــیم کــه ایــن صفحــات همچنــان‬ ‫برخــی از کوتاه کننده هــای پیونــد بــه شــما امــکان‬ ‫می دهنــد یــک ‪ URL‬مــارک دار حــاوی نــام تجــاری خــود‬ ‫ایجــاد کنیــد‪ .‬بــه عنــوان مثــال‪ ،‬ممکــن اســت ‪ URL‬هــای‬ ‫طوالنــی در امــازون را دیــده باشــید کــه بــه یــک ‪ URL‬مــارک‬ ‫دار ماننــد‪:‬‬ ‫‪3q1xugs/https:‎//amzn.to‬‬ ‫سهولت اشتراک گذاری‬ ‫در نهایــت‪ ،‬کوتــاه کننــده هــای لینــک ‪ URL‬هــای شــما را‬ ‫قابــل اشــتراک گــذاری و بــه یــاد ماندنــی تــر مــی کننــد‪ .‬و‬ ‫همچنیــن کمتــر احتمــال دارد کــه اشــتباه تایــپ شــوند‪.‬‬ ‫ویژگــی هایــی کــه بایــد در بهتریــن کوتــاه کننــده هــای‬ ‫‪ URL‬جســتجو کنیــد‬ ‫در اینجــا پنــج ویژگــی کلیــدی بــرای جســتجو در کوتــاه‬ ‫کننــده ‪ URL‬اورده شــده اســت‪.‬‬ ‫‪ URL‬هــای قابــل تنظیــم‪ :‬بــه شــما اجــازه مــی دهــد ‪URL‬‬ ‫کوتــاه شــده را بــا نــام تجــاری خــود مطابقــت دهیــد یــا‬ ‫نشــان دهیــد کــه پیونــد در مــورد چیســت‪.‬‬ ‫ردیابــی پیونــد‪ :‬بــه شــما امــکان می دهــد کلیک هــا و احتمــاال ً‬ ‫تبدیل هــای روی پیوندهــای خــود را ثابــت کنیــد تــا بتوانیــد در‬ ‫مــورد بازگشــت ســرمایه یــک کمپیــن گــزارش دهیــد‪.‬‬ ‫پشــتیبانی از پارامتــر ‪ :UTM‬بــه شــما امــکان مــی دهــد‬ ‫پارامترهــای منبــع‪ ،‬رســانه و کمپیــن را اضافــه و پیگیــری کنیــد‬ ‫تــا بتوانیــد ببینیــد چــه کســی روی پیونــد کلیــک کــرده اســت‪.‬‬ ‫هدف گیــری مجــدد پیونــد‪ :‬بــه شــما امــکان می دهــد‬ ‫پیکســل های هدف گیــری مجــدد را بــه پیوندهــا اضافــه‬ ‫کنیــد و نمایــه مخاطبــان سفارشــی خــود را گســترش دهیــد‬ ‫تــا بتوانیــد بعــدا ً بــرای انهــا تبلیغــات ارائــه دهیــد‪.‬‬ ‫ادغــام‪ :‬بــه شــما امــکان مــی دهــد کوتــاه کننــده پیونــد‬ ‫را بــا ســایر ابزارهــای موجــود در پشــته بازاریابــی خــود‬ ‫ادغــام کنیــد‪ .‬بــه عنــوان مثــال‪ Bitly ،‬بــا ‪ Sprout‬ادغــام‬ ‫مــی شــود تــا بتوانیــد لینــک هــای کوتــاه شــده را مســتقیما ً‬ ‫در محتــوای خــود در جریــان کار رســانه هــای اجتماعــی‬ ‫جاســازی کنیــد‪.‬‬ ‫ایجــاد شــوند‪.‬‬ ‫ مراقــب ایــن دامنه هــای ‪ ChatGPT#‬باشــید کــه بد افــزار‬‫را توزیــع می کننــد‪:‬‬ ‫‪chat-gpt-windows[.‎]‎com‬‬ ‫‪chat-gpt-online-pc[.‎]‎com‬‬ ‫‪chat-gpt-pc[.‎]‎online‬‬ ‫‪chat- gpt[.‎]‎run‬‬ ‫‪@OpenAI #cybersecurity #infosec pic.twitter.‬‬ ‫‪com/hOZIVGN4Wi‬‬ ‫—‬)‪Alvosec ⚛️Ⓜ️‪(@alvosec‬‬ ‫توصیه هایی برای کاربران ‪ChatGPT‬‬ ‫بــه کاربرانــی کــه می خواهنــد ‪ ChatGPT‬را امتحــان‬ ‫کننــد‪ ،‬توصیــه می شــود کــه مســتقیما بــه منبــع مراجعــه‬ ‫کننــد‪ ،‬بــه عنــوان مثــال‪ ،‬اطالعــات مربوطــه را در صفحــه‬ ‫رســمی ‪ OpenAI‬جســتجو کننــد ‪ ،‬در حال حاضــر‪ ،‬ســرویس‬ ‫چت بــات فقــط مبتنــی بــر وب اســت‪.‬‬ ‫از انجایــی کــه ‪ Google Search‬اخیــرا تبلیغــات مخربــی‬ ‫را بــرای کاربرانــی کــه در جســتجوی نرم افزار هــا و بازی هــای‬ ‫محبــوب هســتند‪ ،‬ارائــه می دهــد‪ ،‬جســتجوی برنامه هــای‬ ‫‪ ChatGPT‬از طریــق جســتجوی ‪ Google‬نیــز ممکــن اســت‬ ‫در برخــی مواقــع خطرنــاک باشــد‪.‬‬ ‫لــذا کســانی کــه قبــا درگیــر یکــی از ایــن موضوعــات‬ ‫شــده اند‪ ،‬بایــد دســتگاه های خــود را از نظــر بد افــزار و‬ ‫اشــتراک گذاری ناخواســته حســاب های خــود بررســی کننــد‬ ‫تــا مطمئــن شــوند کــه در ایــن بیــن چــه چیــز دیگــری از‬ ‫قبیــل حســاب های انالیــن‪ ،‬کارت هــای پرداخــت‪ ،‬اطالعــات‬ ‫بانکــی و ‪ ...‬در معــرض خطــر قــرار گرفتــه اســت‪.‬‬ ‫پلیــس فتــا از دســتگیری متهمــه ای کــه در‬ ‫شــبکه های اجتماعــی مختلــف بــا اســتفاده از‬ ‫رسیدســاز جعلــی کالهبــرداری می کــرد ‪،‬خبــر داد‪.‬‬ ‫ســرهنگ کاراگاه علــی حســینی‪ ،‬در تشــریح‬ ‫ایــن خبــر گفــت‪ :‬ب ـ ه دنبــال شــکایت تعــدادی از‬ ‫شــهروندان مبنــی بــر کالهبــرداری از ان هــا در‬ ‫شــبکه های اجتماعــی مختلــف بــا رســیدهای‬ ‫جعلــی‪ ،‬موضــوع در دســتور کار مامــوران پلیــس‬ ‫فتــا قــرار گرفــت‪.‬‬ ‫وی افــزود‪ :‬بــا اقدامــات فنــی ‪ ،‬پلیســی و پیگیــری‬ ‫مســتمر پلیــس فتــا‪ ،‬در نهایــت ایــن شــیاد مــورد‬ ‫شناســایی قــرار گرفــت کــه پس از هماهنگــی با مقام‬ ‫قضائــی دســتگیر و بــه پلیــس فتــا انتقــال داده شــد‪.‬‬ ‫ســرهنگ حســینی ادامــه داد‪ :‬پــس از انتقــال‬ ‫متهمــه بــه پلیــس فتــا‪ ،‬در بازجویــی و تحقیقــات‬ ‫تکمیلــی مشــخص گردیــد کــه وی بــا درخواســت‬ ‫خریــد اجنــاس در شــبکه های اجتماعــی مختلف از‬ ‫طریــق وب ســایت های درج اگهــی رایگان‪ ،‬باارســال‬ ‫یــک رســید جعلــی بانکــی بــرای فروشــنده کــه از‬ ‫طریــق برنامه هــای رسیدســاز جعلــی ســاخته شــده‬ ‫بــود‪ ،‬اعــام می کــرد هزینــه را واریــز نمــوده کــه‬ ‫فروشــنده کاال را بــرای وی ارســال نماینــد در حالــی‬ ‫کــه اصــا مبلغــی بــه حســاب واریــز نمی شــد‪.‬‬ ‫ایــن مقــام مســئول توصیــه کــرد‪ :‬الزم اســت‬ ‫افــراد قبــل از انجــام معاملــه ابتــدا بــا بررســی‬ ‫حســاب بانکــی خــود از واریــز پــول بــه حســاب‬ ‫خــود اطمینــان حاصــل کننــد‪.‬‬ ‫وی گفــت‪ :‬شــهروندان در صــورت اطــاع از‬ ‫هرگونــه فعالیــت مجرمانــه در فضــای مجــازی‬ ‫مراتــب را از طریــق ســایت پلیــس فتــا بــه ادرس‬ ‫‪ www.Cyberpolice.ir‬گــزارش کننــد و یــا بــا‬ ‫شــماره تلفــن ‪ 096380‬بــا کارشناســان مــا در‬ ‫ارتبــاط باشــند‪.‬‬ ‫برداشت غیر مجاز از کیف‬ ‫پول دیجیتالی همسر‬ ‫پلیــس فتــا از شناســایی خانمــی جــوان کــه‬ ‫اقــدام بــه برداشــت غیــر مجــاز ‪ 4‬میلیــارد ریــال‬ ‫رمــز ارز از کیــف پــول دیجیتالــی همســر خــود‬ ‫نمــوده بــود‪ ،‬خبــرداد‪.‬‬ ‫ســرهنگ «امیرحســین ســلیمانی» بیــان کــرد‪:‬‬ ‫در پــی شــکایت مــردی میانســال مبنــی بــر‬ ‫برداشــت غیــر مجــاز رمــز ارزهــای وی از کیــف‬ ‫پــول دیجیتالــی خــود‪ ،‬موضــوع در دســتور کار‬ ‫کارشناســان پلیــس فتــا قــرار گرفــت‪.‬‬ ‫ســرهنگ «ســلیمانی» ادامــه داد‪ :‬شــاکی بیــان‬ ‫داشــت چنــدی پیــش متوجــه شــده اســت کــه‬ ‫دسترســی های غیرمجــازی نســبت بــه حســاب‬ ‫رمــز ارز ایشــان صــورت گرفتــه اســت کــه در‬ ‫نهایــت از کیــف پــول دیجیتالــی وی مبلــغ ‪4‬‬ ‫میلیــارد ریــال رمــز ارز بــه صــورت غیــر مجــاز در‬ ‫چندیــن مرحلــه برداشــت شــده اســت‪.‬‬ ‫ایــن مقــام ســایبری گفــت‪ :‬کارشناســان پلیــس‬ ‫فتــا بــا اقدامــات فنــی و تخصصــی موفــق شــدند‬ ‫متهــم را شناســایی و بــا هماهنگــی مقــام قضایی‬ ‫بــه ایــن پلیــس احضــار کننــد‪.‬‬ ‫وی بــا بیــان اینکــه طــی بررســی های بیشــتر‬ ‫مشــخص شــد متهمه همســر شــاکی بوده اســت‪،‬‬ ‫گفت‪ :‬شــهروندان بهتر اســت به منظور پیشــگیری‬ ‫از هرگونــه دغدغــه خاطــری نســبت بــه خریــد رمــز‬ ‫ارز و نگهــداری ان در کیف هــای الکترونیکــی خــود‪،‬‬ ‫ابتــدا دانــش و اگاهــی خــود را بــاال ببرنــد و از ذخیــره‬ ‫رمز هــای عبــور و نــام کاربــری روی گوشــی های‬ ‫خــود اکیــدا خــودداری کننــد و بــرای کیف هــای‬ ‫دیجیتالــی خــود از رمز هــای پیچیــده و غیــر قابــل‬ ‫حــدس اســتفاده نماینــد‪.‬‬ ‫ســرهنگ «ســلیمانی» از هموطنــان خواســت‪:‬‬ ‫در صــورت برخــورد بــا هرگونــه مــورد مشــکوک و‬ ‫یــا مجرمانــه در فضــای مجــازی می تواننــد ان را از‬ ‫طریــق وب ســایت پلیــس فتــا بــه نشــانی اینترنتــی‬ ‫‪ www.cyberpolice.ir‬و یــا بــا شــماره تلفــن‬ ‫‪ 096380‬بــا کارشناســان مــا در میــان بگذارنــد‪.‬‬ صفحه 7 ‫تـــــــیتر‬ ‫ســپید‬ ‫‪ -33‬سال سوم‬ ‫‪- 1444‬شماره ‪-33‬‬ ‫‪1444-- 1444‬‬ ‫‪/‬شعبان‪1444/‬‬ ‫‪/09‬شعبان‪/‬‬ ‫‪09 - 2023‬‬ ‫‪/02 --1401‬مارس‪2023//‬‬ ‫‪1401//12‬‬ ‫پنجشنبه ‪12//11‬‬ ‫صاحب امتیاز و مدیرمسئول‪ :‬حمیدرضا محمدیاری‬ ‫تولیدمحتوا‪ :‬موسسه مطبوعاتی مروارید بازار کسب و کار پارس ؛‬ ‫زیر نظر شورای سردبیری؛‬ ‫ایــــران ‪ ،‬خراسان شمالی ‪ -‬بجنورد خیابان وحدت پالک ‪5‬‬ ‫تلفن ‪ 021 - 91013453 * 017- 32688214 :‬چــاپخانه ‪:‬تابان‬ ‫‪www.bkkg.ir‬‬ ‫شماره‪:‬‬ ‫‪33‬‬ ‫عکاس ‪:‬‬ ‫ستایش‬ ‫محمدیاری‬ ‫‪www.bazarkasbkaronline.ir‬‬ ‫‪bazarkasbkaronline@gmail.com‬‬ ‫مخاطب محترم‬ ‫‪bazarkasobkar‬‬ ‫درج اخبار‪ ،‬دیدگاه ها و گزارش ها در این روزنامه تنها به منظور اطالع رسانی صورت گرفته ‪ ،‬به معنی تایید‬ ‫انها از سوی هفته نامه تیتر سپید نیست‪.‬‬ ‫اب بندان روستای جعفراباد گرگان‬ ‫عکس ستایش محمدیاری‬ ‫رهبر معظم انقالب اسالمی‬ ‫سیاست دشمن ایجاد‬ ‫یاس افرینی بین مردم‬ ‫است‬ ‫رهبــر معظــم انقــاب اســامی صبــح روز (پنج شــنبه) در دیــدار اعضــای مجلــس‬ ‫م امیختگــی‬ ‫خبــرگان رهبــری‪ ،‬ایــن مجلــس رفیــع و بســیار مهــم را نمــاد دره ـ ‬ ‫«جمهوریــت» و «اســامیت» خواندنــد و بــا اشــاره بــه حضــور بی بدیــل‪ ،‬حیاتی و‬ ‫مســتمر مــردم در صحنه هــای گوناگــون گفتنــد‪ :‬بنیــه قــوی ِ مردمــی نظــام‪ ،‬ثروتی‬ ‫ملــی اســت کــه خداونــد بــا ان‪ ،‬حجــت را بــر علمــا و همــه مســئوالن نظــام تمــام‬ ‫کــرده اســت و همــه بایــد در حفــظ و افزایــش ایــن ســرمایه عظیــم‪ ،‬بی وقفــه‬ ‫تــاش کنیــم‪.‬‬ ‫ایشــان بــا تبریــک حلــول مــاه مبــارک شــعبان و اعیــاد بزرگ و شــادی افریــن ان‪،‬‬ ‫مجلــس خبــرگان را نمــاد حقیقــی مردم ســاالری دینــی دانســتند و افزودنــد‪ :‬ایــن‬ ‫م مردم ســاالری‪ ،‬منتخــب مــردم اســت ضمن‬ ‫مجلــس در پرتــو تحقــق کامــا ًســال ِ‬ ‫اینکــه متشــکل از علمــای دیــن اســت و جوهــره دینــی نظــام را نشــان می دهــد‪.‬‬ ‫رهبــر انقــاب‪ ،‬جایــگاه‪ ،‬اهمیــت و حساســیت مجلــس خبــرگان را باالتــر‬ ‫از هــر مرکــز و مجموعــه ای در نظــام برشــمردند و گفتنــد‪ :‬ایــن مجلــس‪ ،‬هــم‬ ‫تعیین کننــده رهبــری‪ ،‬و هــم بــا مراقبت هــای خــود‪ ،‬تضمین کننــده ی وجــود و‬ ‫اســتمرار شــرایط رهبــری اســت کــه چنیــن جایــگاه عظیمــی‪ ،‬وظایــف ســنگینی را‬ ‫متوجــه اعضــای خبــرگان می کنــد و هیــچ اهمالــی در ادای ایــن وظایــف‪ ،‬در درگاه‬ ‫پــروردگار پذیرفتــه نیســت‪.‬‬ ‫حضــرت ایت اللــه خامنـه ای‪ ،‬اهتمــام خبــرگان در رســیدگی به مســائل گوناگون‬ ‫کشــور را مطالبــه رهبــری و موضوعــی درســت دانســتند و در عیــن حــال گفتنــد‪:‬‬ ‫مهمتــر از همـ ه مســائل‪ ،‬پرداختــن و اهتمــام جــدی بــه وظایــف درونــی و بیرونــی‬ ‫اعضــای مجلــس خبــرگان اســت‪.‬‬ ‫ایشــان اســتمرار فعالیــت هیئــت تحقیــق مجلــس خبــرگان در رســیدگی و‬ ‫مراقبــت از «حفــظ شــرایط رهبــری و انجــام وظایــف منــدرج در قانــون اساســی‬ ‫و دیگــر وظایــف قطعــی رهبــری» را بســیار مهــم خواندنــد و افزودنــد‪ :‬مهمتریــن‬ ‫وظیفــه رهبــری‪ ،‬رصــد و حفــظ حرکــت کلــی و حرکــت بخش هــای مهــم نظــام در‬ ‫جهــت انقــاب اســت تــا زاویـه ای از مســیر اصلــی پیــش نیایــد و انقــاب اســامی‬ ‫مثــل انقالب هــای دیگــر منحــرف نشــود‪.‬‬ ‫رهبرانقــاب تبییــن منطقــی‪ ،‬مســتدل و مســتمر جایــگاه مجلــس خبــرگان‬ ‫بــرای افــکار عمومــی بــه خصــوص بــرای نســل جــوان را دیگــر وظیفــه اعضــای‬ ‫ایــن مجلــس دانســتند و افزودنــد‪ :‬تبیین صحیح جایگاه ِ تعیین کننده ی مجلس‬ ‫خبــرگان‪ ،‬مــردم را بــا شــوق و اشــتیاق بــه پــای صندوق هــای رای در انتخابــات ایــن‬ ‫مجلــس مـی اورد؛ البتــه اعضــای ایــن مجلــس‪ ،‬شــانیت علمایــی نیــز دارنــد کــه‬ ‫وظایــف ســنگین دیگــری را متوجــه انهــا می کنــد‪.‬‬ ‫رهبــر انقــاب‪ ،‬دشــمنی ها بــا مجلــس خبــرگان را از جنــس دشــمنی بــا‬ ‫اصــل جمهــوری اســامی خواندنــد و گفتنــد‪ :‬بعضــی دشــمنی ها بــا جمهــوری‬ ‫اســامی مربــوط بــه مســائل سیاســی و مواضــع ان در قبــال موضوعــی ماننــد‬ ‫فلســطین اســت امــا بعضــی دشــمنی ها بــا ذات نظــام اســت چــرا کــه ایــن‬ ‫نظــام در مقابــل افــراد معتقــد بــه نســخه غــرب کــه بــا هــر گونــه دخالــت دیــن‬ ‫در مســائل اجتماعــی مخالفنــد و یــا در برابــر ســردمداران لیبــرال دموکراســی‬ ‫کــه پشــت پرچــم دروغیــن ازادی و دموکراســی‪ ،‬نقشــه ســلطه و غــارت منابــع‬ ‫دنیــا را کشــید ه‪‎‬اند‪ ،‬ایســتاده و بــا قــرار دادن «مردم ســاالری و ازادی» در کنــار‬ ‫«دیــن» نقشــه انهــا را بهــم زده اســت‪.‬‬ ‫ایشــان تبییــن علــت اصلــی دشــمنی ها بــرای مــردم را ضــروری دانســتند و‬ ‫افزودنــد‪ :‬بــا تبییــن ایــن علــت اصلــی‪ ،‬دیگــر کســی نبایــد در فضای مجــازی و غیر‬ ‫از ان‪ ،‬بگویــد جمهــوری اســامی بــرای خــود دشــمن می تراشــد زیــرا ایــن ذات‬ ‫مردم ســاالری دینــی اســت کــه موجــب ابطــال نقش ـه های بدخواهــان و عامــل‬ ‫دشــمنی انهــا اســت‪.‬‬ ‫حضــرت ایت اللــه خامنـه ای‪ ،‬شــان دوم اعضــای مجلــس خبــرگان را «شــان‬ ‫ـی قــوی جمهــوری اســامی و‬ ‫علمایــی» انهــا برشــمردند و گفتنــد‪ :‬بنیــه مردمـ ِ‬ ‫ارتبــاط و اتــکاء مــردم و نظــام بــه یکدیگــر‪ ،‬ثروتــی ملــی‪ ،‬حقیقتــی غیرقابــل‬ ‫کتمــان و بی نظیــر یــا الاقــل کم نظیــر در دنیــا اســت کــه جلوه هــای ان در‬ ‫ماجــرای کرونــا و بــه میــدان امــدن مــردم‪ ،‬کمک هــای مومنانــه و همچنیــن‬ ‫حضــور و تالش هــای مــردم در کمــک بــه اســیب دیدگان حــوادث طبیعــی‬ ‫حقیقتــا ًحیرت انگیــز اســت‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ـی قــوی‬ ‫ـ‬ ‫مردم‬ ‫ـه‬ ‫ـ‬ ‫بنی‬ ‫از‬ ‫ـری‬ ‫ـ‬ ‫دیگ‬ ‫ـی‬ ‫ـ‬ ‫تجل‬ ‫را‬ ‫ـال‬ ‫ـ‬ ‫امس‬ ‫ـن‬ ‫ایشــان راهپیمایــی ‪ ۲۲‬بهمـ‬ ‫ِ‬ ‫نظــام خواندنــد و خاطرنشــان کردنــد‪ :‬در کجــای دنیــا مشــابه چنیــن اجتمــاع‬ ‫عظیمــی بــرای یــک امــر سیاســی وجــود دارد کــه مــردم بــا ایــن کثــرت و تنــوع‬ ‫جمعیــت و ســایق‪ ،‬از پیــران قدخمیــده تــا نوجوانــان نورســیده‪ ،‬چهــل و چنــد‬ ‫ســال پشــت ســر هــم و در شــرایط اب و هوایــی غالبــا ًســخت‪ ،‬هــر ســال در‬ ‫صحنــه حاضــر شــوند؟ ایــن پشــتوانه و بنیــه مردمــی قــوی نظــام اســت کــه البتــه‬ ‫مــا بــه ان عــادت کرده ایــم و شــاید عظمــت ان را خــوب درک نکنیــم‪.‬‬ ‫رهبــر انقــاب افزودنــد‪ :‬حضــور مــردم‪ ،‬حجــت الهــی را بــر مــا مســئوالن و علمــا‬ ‫تمــام کــرده اســت و اینکــه فقــط بــه ایــن ثــروت ملــی افتخــار کنیــم‪ ،‬کافی نیســت‬ ‫بلکــه بایــد ایــن ثــروت را مســتمرا ًحفــظ و زیــاد کنیــم و بــه وظایــف خــود در ایــن‬ ‫زمینــه عمــل کنیم‪.‬‬ ‫ایشــان نقش دین و علما را در شــکل گیری این گونه حرکتهای ملی و انقالبی‪،‬‬ ‫مهــم و بی بدیــل برشــمردند و خاطرنشــان کردنــد‪ :‬در انقــاب اســامی هــم امــام‬ ‫خمینــی به عنــوان یــک عالــم دینــی و مرجــع تقلیــد نقش افریــن بــود که توانســت‬ ‫بــه پشــتوانه میــراث هــزار ســاله علمــای دیــن و اعتمــاد و اعتقــادی کــه در مــردم‬ ‫بــه انهــا شــکل گرفتــه بــود‪ ،‬ملــت را از تهــران تا روســتاها و شــهرهای دوردســت با‬ ‫شــعار واحــد بــه حرکــت دراورد کــه ایــن کار از هیــچ حــزب و شــخصیت سیاســی‬ ‫دیگــری ســاخته نبود‪.‬‬ ‫حضــرت ایت اللــه خامنـه ای‪ ،‬ثــروت عظیــم و تهدیــدزدای حضــور و بنیــه مردمــی‬ ‫بــرای نظــام را حیاتــی دانســتند و گفتنــد‪ :‬علمــا فــارغ از داشــتن یــا نداشــتن‬ ‫مســئولیت دولتــی‪ ،‬بــرای حفــظ ایــن ســرمایه عظیــم وظایــف ســنگینی دارنــد کــه‬ ‫مهمتریــن ان جهــاد تبییــن اســت‪ ،‬ضمــن اینکــه «تقــوا‪ ،‬صداقــت‪ ،‬پاکدســتی‪،‬‬ ‫پرهیــز از مــوارد شــبهه ناک‪ ،‬انگیــزه خدایــی و دعــوت کــردن بــا عمــل نــه فقــط بــا‬ ‫زبــان» مــردم را دلگــرم و خاطرجمــع می کنــد‪.‬‬ ‫ایشــان علما را به ارتباط با جوانان و دانشــجویان و حضور در مراکز دانشــجویی‬ ‫ســفارش کردنــد و گفتنــد‪ :‬بــا حــرف نــو‪ ،‬بیــان نــو و منطــق نــو‪ ،‬بــا جوانــان گفتگــو‬ ‫و گره هــای ذهنــی انهــا را بــاز کنیــد البتــه در برابــر شــبهاتی هــم کــه پاســخ انهــا را‬ ‫نمی دانیــم بگوییــم نمی دانــم یــا بایــد بررســی کنــم‪.‬‬ ‫رهبــر انقــاب‪ ،‬تشــکیل حلقه هــای معرفتــی از فضــای جــوان و پُــر شــمار و‬ ‫صاحب فکــر در شــهرهای مختلــف بــا محوریــت علمــای بــزرگ و اعضــای مجلــس‬ ‫خبــرگان را گامــی دیگــر بــرای ارتبــاط موثــر بــا جوانــان‪ ،‬خواندنــد و افزودنــد‪ :‬از‬ ‫شــبهه هــم نبایــد رنجیــد و همچنانکــه مرحــوم شــهید مطهــری خــودش شــبهه و‬ ‫پاســخ ان را کشــف می کــرد‪ ،‬بایــد بــرای مواجهــه بــا شــبهه امــاده شــد‪.‬‬ ‫حضــرت ایت اللــه خامنــه ای افزودنــد‪ :‬شــبهات ماننــد تحریم هــا اســت‬ ‫و موجــب مطالعــه و فکــر و تحقیــق بــرای پاســخگویی می شــود همان طــور‬ ‫کــه تحریم هــا مــا را وادار کــرد در مســائل مختلفــی ماننــد دفاعــی‪ ،‬درمانــی‬ ‫و ســامت بــه دســتاوردهای جدیــدی دســت یابیــم کــه اگــر تحریم هــا نبــود‪،‬‬ ‫مطمئنــا ًایــن پیشــرفت های فنــی و صنعتــی وجــود نداشــت‪.‬‬ ‫ایشــان ســوالها و شــبهه های جوانان را نیازمند بیان منطقی و اقناعی دانســتند‬ ‫و گفتنــد‪ :‬مراقــب باشــیم حــرف سســت و بی منطــق نزنیــم کــه البتــه وظیفــه‬ ‫پشــتیبانی فکــری مجموعه هــای جــوان و افــراد صاحــب فکــر‪ ،‬برعهــده حــوزه‬ ‫علمیــه قــم و ســایر حوزه هــای علمیــه اســت‪.‬‬ ‫حضــرت ایت اللــه خامنـه ای در بخــش پایانــی سخنانشــان بــا تاکیــد بــر ضــرورت‬ ‫امیدافرینــی‪ ،‬سیاســت مســتمر دشــمن را یاس افرینــی خواندنــد و بــا اشــاره بــه‬ ‫نامــه یــک گــروه سیاســی در ســال ‪ ۱۳۶۹‬بــه یکــی از مســئوالن کشــور گفتنــد‪ :‬یک‬ ‫ســال پــس از رحلــت امــام بزرگــوار‪ ،‬ان گــروه در نام ـه ای سرگشــاده و سراســر‬ ‫یاس افریــن نوشــت کشــور و ملــت بــه لبــه نابــودی و ویرانــی رســیده اســت‪.‬‬ ‫ایشان راهپیمایی ‪ ۲۲‬بهمن امسال را تجل ّی‬ ‫مردمی قوی نظام خواندند و‬ ‫دیگری از بنیه‬ ‫ِ‬ ‫خاطرنشان کردند‪ :‬در کجای دنیا مشابه چنین‬ ‫اجتماع عظیمی برای یک امر سیاسی وجود دارد‬ ‫که مردم با این کثرت و تنوع جمعیت و سالیق‪،‬‬ ‫از پیران قدخمیده تا نوجوانان نورسیده‪ ،‬چهل‬ ‫و چند سال پشت سر هم و در شرایط اب و‬ ‫هوایی غالبا ًسخت‪ ،‬هر سال در صحنه حاضر‬ ‫شوند؟ این پشتوانه و بنیه مردمی قوی نظام‬ ‫است که البته ما به ان عادت کرده ایم و شاید‬ ‫عظمت ان را خوب درک نکنیم‪.‬‬ ‫رهبــر انقــاب اســامی افزودنــد‪ :‬کســانی کــه خودشــان و شخصیت شــان در‬ ‫معــرض نابــودی و ویرانــی اســت‪ ،‬همــه چیــز را از ایــن زاویــه می بیننــد امــا در‬ ‫مقابــل‪ ،‬کســانی کــه دل و ذهنــی پُــر از امیــد دارنــد‪ ،‬امیدوارانــه بــه مســائل و‬ ‫تحــوالت نــگاه می کننــد کــه امیدواریــم خداونــد همــه مــا را موفــق بدارد کــه با این‬ ‫نــگاه‪ ،‬و بــه پشــتوانه لطــف الهــی و حضــور مردمــی‪ ،‬بــه وظایــف خــود بــا جدیــت و‬ ‫بــدون خســتگی و سســتی عمــل کنیــم‪.‬‬ ‫در ابتــدای ایــن دیــدار‪ ،‬حجت االســام والمســلمین رئیســی نایــب رئیــس‬ ‫ن گزارشــی از ســه بخــش کاری یازدهمیــن‬ ‫مجلــس خبــرگان رهبــری‪ ،‬بــه بیــا ‬ ‫اجــاس رســمی ایــن مجلــس پرداخــت‪.‬‬ ‫«انتخابــات اعضــای هیئــت رئیســه‪ ،‬کمیســیون ها و هیئــت اندیشــه ورز»‪،‬‬ ‫«جلســات جداگانــه بــا حضــور فرمانــده نیــروی قــدس ســپاه پاســداران دربــاره‬ ‫تحــوالت منطقــه و وزیــر اقتصــاد دربــاره موضوعــات معیشــتی» و همچنیــن‬ ‫«بحــث دربــاره دغدغه هــای فرهنگــی‪ ،‬اقتصــادی و تحلیــل اغتشاشــات پاییــز‬ ‫در نطق هــای پیــش از دســتور ‪ ۱۴‬تــن از اعضــای ایــن مجلــس»‪ ،‬محورهــای‬ ‫گــزارش اقــای رئیســی بــود‪.‬‬ صفحه 8

آخرین شماره های هفته نامه تیتر سپید

هفته نامه تیتر سپید 112

هفته نامه تیتر سپید 112

شماره : 112
تاریخ : 1403/09/21
هفته نامه تیتر سپید 111

هفته نامه تیتر سپید 111

شماره : 111
تاریخ : 1403/09/07
هفته نامه تیتر سپید 110

هفته نامه تیتر سپید 110

شماره : 110
تاریخ : 1403/08/30
هفته نامه تیتر سپید 109

هفته نامه تیتر سپید 109

شماره : 109
تاریخ : 1403/08/23
هفته نامه تیتر سپید 108

هفته نامه تیتر سپید 108

شماره : 108
تاریخ : 1403/08/16
هفته نامه تیتر سپید 107

هفته نامه تیتر سپید 107

شماره : 107
تاریخ : 1403/08/09
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!