روزنامه صبا شماره 1329 - مگ لند
0

روزنامه صبا شماره 1329

روزنامه صبا شماره 1329

روزنامه صبا شماره 1329

‫دوشنبه| ‪ 14‬اذر ‪ 5 |1401‬دسامبر‪ 10 |2022‬جمادی االول ‪|1444‬‬ ‫سال دهم| شماره ‪ 8 |1329‬صفحه| ‪5000‬ناموت|‬ ‫هادی بابایی‪:‬‬ ‫نگارگـری بـا مینیاتـور فـرق دارد‬ ‫فیلم درخشنده‬ ‫به فجر نمی رسد‬ ‫صفحه ‪2‬‬ ‫انحصار فروش بلیط‬ ‫سینمای ایران برداشته شد‬ ‫صفحه ‪3‬‬ ‫مهرجویی؛ کارگردان‬ ‫خیال و معنا‬ ‫صفحه ‪8‬‬ صفحه 1 ‫‪2‬‬ ‫خرب سیمنا و تلویزیون‬ ‫دو شنبه‪ 14‬اذر‪ 1401‬شماره ‪1329‬‬ ‫‪ ۳‬شبکه تلویزیونی پذیرای سینما حقیقت‬ ‫همزمان با برگزاری شانزدهمین جشنواره سینما حقیقت‪ ،‬رسانه ملی نیز تدارک ویژه ای برای جشنواره داشته‬ ‫و قرار است ‪ 3‬شبکه تلویزیونی برنامه هایی را درباره جشنواره حقیقت اماده و پخش کنند‪ .‬بر اساس این خبر‪،‬‬ ‫شبکه های مستند‪ ،‬افق و چهار سیما‪ ،‬هر شب برنامه هایی برای جشنواره سینماحقیقت‪ ،‬تدارک دیده اند‪ .‬در این‬ ‫برنامه ها ضمن مصاحبه با فیلمسازان و مدیران جشنواره‪ ،‬بخش هایی از فیلم ها نیز نمایش داده شود‪ .‬هم چنین‬ ‫مراسم اختتامیه جشنواره نیز به صورت ویژه و مستقیم از شبکه ‪ 4‬سیما روی انتن می رود‪ .‬ویژه برنامه شبکه‬ ‫افق‪ ،‬برای جشنواره سینما حقیقت‪ ،‬هر روز ساعت ‪ ،18:30‬شبکه چهار‪ ،‬هر شب ساعت ‪ 22:30‬و ویژه برنامه‬ ‫شبکه مستند‪ ،‬طی‪ 6‬قسمت‪ 25‬دقیقه ای روی انتن می رود ولی هنوز ساعت پخش ان مشخص نیست‪/.‬تسنیم‬ ‫تعداد جوایز انیمیشن «سمپاش» به ‪ ۷۹‬رسید‬ ‫پویانمایی سمپاش‪ ،‬به کارگردانی فرنوش عابدی با حضور در جشنواره های گوناگون توانسته ‪ ۷۹‬جایزه‬ ‫در بخش های مختلف کسب کند‪ .‬این انیمیشــن از تازه ترین تولیدات کانون پرورش فکری است و در‬ ‫خالصه داستان ان امده است‪ :‬در ویرانشهری در اینده ای نامعلوم‪ ،‬ارتشی به نام سمپاش ها بر شهر حکومت‬ ‫می کنند و رویش هر گونه گل و روییدنی ممنوع است‪ .‬یکی از سربازان به واسطه پسرکی با گروهی که به‬ ‫ طور پنهانی از گیاهان مراقبت می کند اشنا می شود‪.‬انیمیشن ‪ ۹‬دقیقه ای سمپاش‪ ،‬به کارگردانی فرنوش‬ ‫عابدی‪ ،‬در سال ‪ ۱۴۰۱‬با تکنیک سه بعدی‪ ،‬برای گروه سنی هفت سال به باال در کانون پرورش فکری‬ ‫کودکان و نوجوانان تهیه شده است‪/.‬ایرنا‬ ‫فیلمدرخشنده‪،‬بهفجرنمی رسد‬ ‫پوران درخشنده‪ ،‬درباره دلیل عدم فعالیت خود در مقام کارگردان در سال های اخیر‪،‬‬ ‫گفت‪ :‬واقعیت امر در ابتدا کرونا و بعد هم مشــکالت مالی و نبود ســرمایه باعث شد تا‬ ‫ساخت فیلم جدیدم «هیس! پسرها گریه نمی کنند» بارها و بارها به تعویق بیفتد و این‬ ‫مشکالت همچنان هم ادامه دارد‪.‬‬ ‫او در همین باره ادامه داد‪ :‬طی اخرین گفت و گوها با تهیه کننده و سرمایه گذار قرار‬ ‫بود که امسال فیلمبرداری این اثر را کلید بزنم اما باز هم مشکالتی پیش امد و ساخت‬ ‫فیلم فعال شدنی نیست‪ .‬یکی از بزرگترین مشــکالتی که با ان روبرو هستم پیدا کردن‬ ‫بازیگر است‪.‬‬ ‫کارگردان فیلم سینمایی زیر سقف دودی‪ ،‬درباره دلیل پیدا نشدن بازیگران تصریح‬ ‫کرد‪ :‬اکثریت بازیگران این روزها درگیر پروژه های شــبکه نمایش خانگی هســتند و‬ ‫قراردادهای بلندمدت انها با این پروژه ها باعث شده تا نتوانند در اثار سینمایی حضور‬ ‫داشته باشــند‪ .‬من برای این فیلم به بازیگران خوبی نیاز دارم اما هر بار به دالیلی این‬ ‫همکاری و پیشــنهادها به ثمر نمی نشیند‪ .‬درخشنده‪ ،‬با اشــاره به نرسیدن فیلم خود‬ ‫به چهلمین جشنواره فیلم فجر اذعان کرد‪ :‬بعد از مدت ها خودم را اماده کرده بودم تا‬ ‫فیلم هیس! پسرها گریه نمی کنند‪ ،‬را که برایم بسیار مهم است بسازم‪ ،‬تمامی مقدمات‬ ‫سرمایه گذاری و تهیه کنندگی انجام شده بود‪ ،‬اما باز هم انگار ساخت این فیلم در سال‬ ‫جاری و یا رساندن ان به جشنواره فیلم فجر شدنی نیســت‪ .‬این کارگردان سینما در‬ ‫پایان‪ ،‬ساخت هیس! پسرها گریه نمی کنند‪ ،‬را وظیفه ای بزرگ در زندگی خود دانست‬ ‫و خاطرنشان کرد‪ :‬این فیلم برایم از جایگاه ویژه ای برخوردار است‪ ،‬به نوعی رسالت من‬ ‫در این هنر است و باید هرطور شده ان را بسازم‪ ،‬این فیلم بار بزرگی روی دوشم قرار داده‬ ‫است‪ .‬امیدوارم در نهایت بتوانم این بار بزرگ را بر زمین بگذارم‪/.‬صباخبر‬ ‫الیور استون‪ :‬تغییرات بزرگ در حال وقوع است‪.‬‬ ‫الیور استون‪ ،‬کارگردان و فیلمنامه نویس برنده جایزه اسکار‪ ،‬که این‬ ‫روزها برای ریاست هیات داوران جشنواره فیلم دریای سرخ عربستان‬ ‫سعودی‪ ،‬به این کشــور امده است‪ ،‬در مراســم افتتاحیه جشنواره‪،‬‬ ‫فستیوال فیلم دریای سرخ را فرصتی برای کاوش در سینمای منطقه ای‬ ‫از جهان خواند که از نظر او‪ ،‬دچار ســوءتفاهم شــده است‪.‬کارگردان‬ ‫جوخه‪ ،‬در این باره گفت‪ :‬این زمان‪ ،‬فرصتی اســت که واقعا به درون‬ ‫سینمای بسیار جذاب اسیا و افریقا وارد شویم‪ .‬تغییرات بزرگ زیادی‬ ‫در حال وقوع است‪ .‬استون در ادامه سخنان خود در مراسم افتتاحیه‬ ‫به تغییرات مدنظرش اشاره کرد و گفت‪ :‬شما تغییراتی را که اینجا در‬ ‫راه است‪ ،‬همین اصالحات را مشاهده کنید‪ .‬فکر می کنم افرادی که‬ ‫با خشــونت قضاوت می کنند باید بیایند و از این مکان دیدن کنند و‬ ‫خودشان ببینند‪ .‬این اظهارات اســتون می تواند به نوعی باعث ایجاد‬ ‫اختالف در میان منتقدان حقوق بشر در کشور عربستان شود‪ ،‬با این‬ ‫حال استون از سخنانش پشیمان نیست‪/ .‬صباخبر‬ ‫ژانر وحشت هم حریف شرایط نشد‬ ‫فیلم سینمایی شین‪ ،‬به کارگردانی میثم کزازی و تهیه کنندگی‬ ‫شهاب حسینی از شانزدهم شهریور ماه سال جاری راهی چرخه‬ ‫اکران شد تا به عنوان نماینده سینمای وحشت‪ ،‬شانس خود را در‬ ‫گیشــه بیازماید‪ .‬این فیلم‪ ،‬با وجود در اختیار داشتن ‪ ۱۴۹‬سالن‬ ‫سینما و همچنین تخصیص ‪ ۲۵۴۲‬سانس غیرمتمرکز با فروشی‬ ‫معادل ‪ ۸۰۰‬میلیون تومان روبرو شده است‪.‬‬ ‫این فروش باعث شده تا این فیلم در رتبه بیست و نهم جدول‬ ‫فروش سال ‪ ۱۴۰۱‬قرار گیرد‪ .‬فیلم شــین‪ ،‬از جمله اثار پرتعداد‬ ‫چرخه اکران سال جاری است که در حسرت فروش یک میلیاردی‬ ‫به روزهــای پایانی اکران خــود نزدیک می شــود؛ فیلمی که در‬ ‫جشنواره فیلم فجر‪ ،‬رونمایی شد و در اکران به دلیل شرایط مختلف‬ ‫اجتماعی شــانس چندانی برای دیده شــدن پیدا نکرد‪.‬شــین‪،‬‬ ‫نخستین تجربه کارگردانی کزازی در مقام نویسنده و کارگردان‬ ‫سینما است‪/ ،‬صباخبر‬ ‫بازگشت دوباره تاپ گان‪:‬ماوریک؛ به سینماها‬ ‫فیلم تاپ گان‪ :‬ماوریک‪ ،‬با بازی تام کروز‪ ،‬بار دیگر با اکرانی محدود‬ ‫به سینماها بازگشت‪ .‬این فیلم‪ ،‬در فصل تعطیالت به سینماها بازگشت‬ ‫و از جمعه ‪ ۲‬دسامبر اکران مجددش را شروع کرد‪ .‬این دنباله پرفروش‪،‬‬ ‫قرار است به مدت ‪ ۲‬هفته در پرده های نقره ای بماند و به شیوه ایمکس‪،‬‬ ‫هم به نمایش دراید‪ .‬این فیلم همین حاال هم در سرویس های خانگی‬ ‫در دسترس است و ‪ ۲۲‬دسامبر هم قرار است در شبکه پارامونت پالس‬ ‫نمایش داده شود‪ .‬تاپ گان‪ :‬ماوریک با فروش ‪ ۱.۴۸۶‬میلیارد دالری‬ ‫در سراسر دنیا‪ ،‬پرفروش ترین فیلم تاریخ استودیوی پارامونت و کارنامه‬ ‫تام کروز‪ ،‬شــده که از این میزان ‪ ۷۱۶.۶‬میلیون دالر ان در امریکای‬ ‫شمالی کسب شده بود‪.‬‬ ‫ماوریک‪ ،‬چند رکورد برای خود تام کروز‪ ،‬ثبت کرده است از جمله‬ ‫اولین فیلم او شد که در اولین اخر هفته اکرانش از فروش ‪ ۱۰۰‬میلیون‬ ‫دالری عبور کرد و اولین تجربه سینمایی او شد که بیش از یک میلیارد‬ ‫دالر فروخت‪/.‬مهر‬ صفحه 2 ‫دو شنبه‪ 14‬اذر‪ 1401‬شماره ‪1329‬‬ ‫خرب سیمنا و تلویزیون‬ ‫فیلم وسترن پدرو المادوار‪ ،‬در جشنواره کن دیده می شود‬ ‫فیلم «راه عجیب زندگی» فیلم کوتاه وسترنی که با بازی پدرو پاسکال و ایتن هاوک توسط پدرو المادوار‬ ‫ساخته می شود برای اولین بار در جشنواره فیلم کن دیده خواهد شد‪ .‬المادوار‪ ،‬که خودش این خبر را در‬ ‫یک پادکست سینمایی اعالم کرد‪ ،‬این فیلم نیم ساعته را وسترنی عجیب خواند که در ان شخصیت های‬ ‫پاسکال و هاوک با هم دوست هستند و در موقعیتی یکسان‪ ،‬رفتارهای متفاوتی را برمی گزینند‪ .‬این فیلم‬ ‫کوتاه به زبان انگلیسی فیلمبرداری شده و در کمپانی «ال دسو» که متعلق به برادران المادوار در مادرید‬ ‫است‪ ،‬ساخته شده است‪ .‬فیلمبرداری این فیلم مرداد امسال در جنوب اسپانیا انجام شد و اکنون مراحل‬ ‫پس از تولید را می گذارند‪/.‬مهر‬ ‫‪3‬‬ ‫«عمارتی در مه» در گروه هنر و تجربه اکران می شود‬ ‫«عمارتی در مه» که در گونه فیلم های روانشناسانه ساخته شده است‪ ،‬داستان مدیر یک اسایشگاه‬ ‫اعصاب و روان است که از پزشکی جوان دعوت می کند روی نوع خاصی از بیماران روانی تحقیق کند‪ .‬با‬ ‫حضور پزشک جوان در مجموعه‪ ،‬او متوجه حوادث غیر معمول و پیچیده بین بیماران و کارکنان اسایشگاه‬ ‫می شود‪ .‬اردالن شجاع کاوه‪ ،‬محمد حبیب اللهی‪ ،‬ماریان کلهر‪ ،‬سیده روژینا میرسید‪ ،‬محسن عباس پور‪،‬‬ ‫ابتین مفید‪ ،‬سبحان استرکی‪ ،‬حامد موحد‪ ،‬متین صفرپور‪ ،‬ابوالفضل محمدی‪ ،‬محمدادریس جاویدان‪،‬‬ ‫مروه جاویدان‪ ،‬فاطمه یزدانی‪ ،‬مبینا خدامرادی‪ ،‬حمید بخشی‪ ،‬نوید ملک سعیدی‪ ،‬اکرم خسروی‪ ،‬ایدا‬ ‫موسوی و ‪ ...‬در فیلم سینمایی «عمارتی در مه» به ایفای نقش پرداخته اند‪ /.‬هنرانالین‬ ‫انحصارفروشبلیطسینمایایرانبرداشتهشد‬ ‫مراسم رونمایی از سامانه بلیط فروشی «ای تیکت» با حضور هاشم‬ ‫میرزاخانی رئیس هیئت مدیره و مدیرعامل موسســه سینما شهر‪،‬‬ ‫علی سرتیپی رئیس کانون پخش کنندگان سینمای ایران و منوچهر‬ ‫شاهسواری عضو شو رای عالی سینما‪ ،‬محمدرضا صابری نایب رئیس‬ ‫انجمن سینماداران‪ ،‬سید مصطفی حسینی مدیرعامل موسسه بهمن‬ ‫سبز‪ ،‬حسین اسالمی رئیس هیئت مدیره نظام صنفی رایانه ای استان‬ ‫تهران‪ ،‬مهندس خلج مدیر عامل «اسنپ»‪ ،‬مهندس دولتخواهی از‬ ‫مدیران «تاپ»‪ ،‬مهندس طالب از مدیران «فام»‪ ،‬مهندسی ایماقیان‬ ‫از مدیران «ای گپ»‪ ،‬مهندس سخایی از مدیران «ایزی پی» صبح‬ ‫گذشه‪ ۱۳‬اذرماه در موسسه سینما شهر برگزار شد‪.‬‬ ‫در این مراسم هاشم میرزاخانی گفت‪ :‬موسسه سینما شهر به عنوان‬ ‫بازوی توسعه فنی و زیر ساخت سازمان سینمایی کشور‪ ،‬سابقه سی‬ ‫ت سینما داشته‬ ‫سال فعالیت داشته و زحماتی زیادی در بستر زیرساخ ‬ ‫است‪ .‬این در حالی است که با توجه به رشد تکنولوژی‪ ،‬همگام با ان‬ ‫ملزم به ارائه برنامه هایی در زمینه توسعه این مهم هستیم‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬در حال حاضر با توســعه فضای مجازی‪ ،‬بحث توسعه‬ ‫فروش از طریق فضای ای تی مطرح شــده و به دنبال تعامل صنعت‬ ‫سینما با ای تی هستیم و با تفاهم ایجاد شده با اپلیکیشن هایی که‬ ‫بیش از ‪ ۱۵۰‬میلیون نفر نصب دارند‪ ،‬فرصت مناســبی برای جذب‬ ‫مخاطب به سینما به وجود خواهد امد‪.‬‬ ‫میرزاخانی ادامه داد‪ :‬با همکاری کلیه سامانه های بلیط فروشی‪،‬‬ ‫امیدواریم بتوانیم ضریب اشــغال ســینما را باالتر برده و با حضور‬ ‫چشم گیر مخاطب در سینما مواجه شــویم‪ .‬بستر فروش سینمای‬ ‫ایران به دنبال توسعه است و متاسفانه درحال حاضر ضریب اشغال‬ ‫سینمای ایران ‪ ۵/۲‬درصد بوده و این رقم برای کشور فرهنگی ای چون‬ ‫ایران با هنرمندان متعدد و مردم هنر دوست ان در عرصه های مختلف‬ ‫تاسف اور است چرا که در سال ‪ ۱۴۰۱‬کمتر از ‪ ۱۰‬میلیون نفر به سینما‬ ‫امده اند و اگر با برنامه ریزی های جدید‪ ،‬به فرایند توسعه دست پیدا‬ ‫نکند‪ ،‬قطعا سینما متضرر خواهد شد‪.‬‬ ‫مدیرعامل موسسه سینما شهر عنوان کرد‪ :‬در سال جاری تنها ‪۲‬‬ ‫فیلم ما به سوددهی رسیده و ‪ ۴‬فیلم توانسته تنها هزینه های تولید‬ ‫خود را دراورد و مابقی فیلم ها حتی هزینه خود را جذب نکرده اند و این‬ ‫از نظر اقتصادی فاجعه محسوب می شود‪ .‬ما باید مخاطب را با سینما‬ ‫اشتی دهیم و با تعامل با سایر پتانسیل های موجود و تولید اثار در خور‬ ‫سینمایی این امر ممکن می شود‪.‬‬ ‫وی بیان کرد‪« :‬ای تیکت» نیز بستری برای این اتفاق است‪ .‬در حال‬ ‫حاضر تنها ‪ ۳‬سامانه فعال برای بلیط فروشی سینمای ایران وجود دارد‬ ‫در حالیکه باید این امکان توسعه یافته و در دسترس عموم سامانه های‬ ‫حرفه ای قرار گیرد‪ .‬این سامانه به عنوان ترمینال در کنار سمفا نسبت‬ ‫ب ه کنترل فروش و تجمیع و تسویه حساب ها در اسرع وقت اقدام کرده‬ ‫و زمینه رضایت خانواده سینمای ایران را مهیا می کند‪.‬‬ ‫او اظهار کرد‪ :‬ســامانه «ای تیکت» اتفاقی مبارک برای سینمای‬ ‫ایران است که منجر به توسعه سامانه های بلیط فروشی خواهد شد‪.‬‬ ‫ما به عنوان کشور در حال توسعه باید به دنبال رشد بوده و الزم است‬ ‫در حوزه دیجیتال تولید نیز قدم برداریم‪ .‬این امر یکی از خواسته های‬ ‫جدی هنرمندان ما اســت و مســتلزم ان همگامی هنــر با صنعت‬ ‫دیجیتال خواهد بود‪.‬‬ ‫در ادامه این مراســم منوچهر شاهســواری‪ ،‬عضو شورای عالی‬ ‫سینما‪ ،‬افزود‪ :‬امار مخاطب سینما در ســال جاری سطحی است و‬ ‫برای رهایی از این بحران نیاز به زمان است‪ .‬گاهی بحران ها‪ ،‬خارج از‬ ‫اراده خود صاحبان کسب و کار است‪ .‬در بستر بازار های جدید اصل بر‬ ‫مشتری مداری است‪ .‬نظام مشتری محور از ابتدا بر جهان جاری بوده و‬ ‫ما نیز با تغییر ماهیت حرفه ای و سرمایه ای به ان وابستگی مالی داریم‪.‬‬ ‫ما در تولید اثر نگران بازگشت سرمایه هستیم اما از افزایش مخاطب‬ ‫لذت می بریم و این خود بخشی از کســب و کار است که محدود به‬ ‫فروش صرف نیست‪.‬رضایت‪ ،‬تنوع و تکثر خدمات مهم تلقی می شود‪.‬‬ ‫شاهســواری عنوان کــرد‪ :‬در وجــه عمومی همه ما مشــتاق و‬ ‫عالقه مند به جمعیت بزرگ هستیم و سینماداران از حضور جمعیت‪،‬‬ ‫عکس العمل ها و خسارات ناشــی از ان خوشحال هستند‪ .‬امروز اگر‬ ‫کسب و کاری چون سینما موفق نباشــد شما هم موفق نمی شوید‪.‬‬ ‫همانند امازون که ان را بازار می شناسید که با کسب سلیقه مخاطب‬ ‫به بازار فیلم رسیده است‪ .‬امیدوارم رابطه دوسویه مخاطب و سینما‬ ‫به کســب ذوق و سلیقه مشــتری برسد که ان مســتلزم سنجش‬ ‫مشتری مداری است‪.‬‬ ‫وی ادامه داد‪ :‬امروز با ‪ ۱۶۵‬هزار صندلی در سینماها‪ ،‬تنها ‪ ۵‬درصد‬ ‫ان اشغال شده است در حالی که این میزان از مخاطب باید حداقل به‬ ‫‪ ۴۵‬درصد برسد‪ .‬من به عنوان تماشاگر این ماجرا ‪ ،‬حضور اپلیکیشن ها‬ ‫و فعالیت انها را اجتناب ناپذیر می دانم چرا که این پیشرفت از دانش‬ ‫و سواد و اطالعات نشــات می گیرد‪ .‬اگر درک مفاهیم در این مدت‬ ‫شکل گیرد حتماً بهره مند اصلی ما هستیم‪ .‬نظام شبکه ای با استفاده‬ ‫از سینمای ایران و اتصال ان به بازار برای اینده کشور بازخورد خوبی‬ ‫خواهد داشت‪ / .‬ایکنا‬ صفحه 3 ‫‪4‬‬ ‫پرونده‬ ‫دو شنبه‪ 14‬اذر‪ 1401‬شماره ‪1329‬‬ ‫گفت گو با دکتر هادی بابایی دربارۀ کتاب «زیبایی شناسی نگارگری قدیم ایران»‬ ‫نگارگـریبـامینیاتـور‬ ‫فـرق دارد‬ ‫از کیفیـت چـاپ کتابـم راضـی نیسـتم‬ ‫محمود توسلیان هنر نگارگری قدیم به واسطۀ ارتباط مستقیم با مردم از گذشته تا اکنون مورد توجه بوده است‪ .‬در‬ ‫واقع انچه امروز با عنوان نگارگری از ان یاد می شود‪ ،‬همان هنر تجسمی در سده های هشتم تا یازدهم‬ ‫گفت و گو‬ ‫هجری قمری است که بیشتر ال به الی صفحات نسخه های خطی نفیس جا خوش کرده و به نوعی نقش‬ ‫تصویرسازی کتاب ها را بر عهده داشته است‪ .‬در تصور مخاطبان عام‪ ،‬هنر نگارگری با واژۀ نادرستی به نام مینیاتور‬ ‫شناخته می شود‪ .‬عموم ایرانیان معاصر با شــنیدن این واژه به یاد تصاویر پر تکلف سنتی می افتند که با مایه ها و‬ ‫عناصر ظاهرا ًسنتی و پُرکار تزیین شده است‪ .‬مهم ترین ویژگی نقش بسته از این هنر در ذهن عموم مخاطبان معاصر‪،‬‬ ‫محدود به وقایعی از قبیل صحنه های شکار‪ ،‬صحنه های بزم‪ ،‬تمنای می از دست ساقیان سیمین ساق است‪ .‬وقایعی‬ ‫که به دلیل بهره گیری شخصیت ها از لباس های قدیمی‪ ،‬وضعیت معاصرگریزی دارند‪ .‬این تصورات در حالی جایگزین‬ ‫معنا و مصادیق واقعی هنر نگارگری شده است که نگارگری قدیم و اصیل ایران محبوب ترین و شناسنامه دارترین‬ ‫هنر تجسمی تاریخ ایران نزد نخبگان‪ ،‬دانشگاهیان‪ ،‬هنرشناسان‪ ،‬پژوهشگران‪ ،‬نسخه شناسان‪ ،‬مجموعه داران و‬ ‫موزه داران اســت‪ .‬اثاری که بر خالف مینیاتورهای معاصر‪ ،‬به خالقیت بصری و مضامین عمیقی شهره هستند که‬ ‫مهم ترین نمونه های ان ها در موزه ها و کتابخانه های معتبر دنیا نگهداری می شوند‪ .‬نگارگری ایرانی‪ ،‬بخش اعظم هویت‬ ‫خود را از متون ادبی شاخصی دریافت کرده است که ستون های زبان فارسی به حساب می امده اند و کارکرد اصلی‬ ‫هنر نگارگری نیز کمک به بهتر روایت شدن این متون از طریق تصویرگری داستان ها و نقاط اوج ان ها بوده است‪.‬‬ ‫اثار نگارگری به سبب خصوصیات معنایی و بصری و فنی از سایر اثار تصویری مربوط به فرهنگ های دیگر متمایز‬ ‫بوده است‪ .‬این هنر تفاوتی اساسی و ذاتی با نقاشی طبیعت گرایانۀ اروپایی دارد و در اصول فلسفی و معیارها و قواعد‬ ‫زیبایی شناختی نیز با هنر تصویری خاور دور و هند متفاوت است‪ .‬نگارگری ایرانی مطابق با تفکر ایرانی و در چهارچوب‬ ‫ممیزات اسالمی رشد و نمو پیدا کرده و به مرور با ایرانی کردن تجربیات تمدن های همسایه و افزودن ان به داشته ها‬ ‫و تجربه های بومی و ملی سده های قبل از خالفت عباسیان و حتی دوران پیش از ظهور اسالم‪ ،‬جایگاه مستقلی را به‬ ‫دست اورده است‪ .‬در کتاب زیبایی شناسی نگارگری قدیم ایران(در ارای صاحب نظران معاصر)‪ ،‬منظور از نگارگری‬ ‫ایرانی و به طور مشخص تر نگارگری قدیم ایران‪ ،‬ان دسته از اثار نقاشی ایرانی است که در نسخ خطی یا بر روی تک‬ ‫برگ های کاغذی نقش بسته و ارتباطی فرمی و محتوایی با متون ادبی داشته است‪ .‬در این کتاب عالوه بر مقدمه(زیبایی‬ ‫شناسی نگارگری؛ نیازها و بضاعت ها) شامل سه فصل با عناوین تعاریف و مفاهیم‪ ،‬مولفه های زیبایی شناختی‪،‬بازیابی‬ ‫مولفه ها در تعدادی از اثار است‪ .‬به بهانه چاپ این کتاب توسط انتشارات سوره مهر‪ ،‬که به تازگی وارد بازار نشر شده‬ ‫است؛ خبرنگارصبا‪ ،‬با دکتر هادی بابایی‪ ،‬نویسنده کتاب‪ ،‬به گفت و گو نشسته است‪.‬‬ ‫قبل از این که وارد بحث کتاب زیبایی شناســی نگارگری‬ ‫قدیم ایران‪ ،‬بشویم مایلم بدانم چه شد که به تحقیق و پژوهش‬ ‫درباره نگارگری عالقه مند شده اید؟‬ ‫خب‪ ،‬من دانش اموخته دکتری رشــته هنر اسالمی با محوریت‬ ‫مطالعه در حوزه نگارگری ایرانی هستم‪ .‬در مقطع کارشناسی بر روی‬ ‫کار عملی‪ ،‬به خصوص مشــق اثار قدیمی متمرکز بودم‪ ،‬ولی مبهم‬ ‫بودن جایگاه نگارگری در دنیای امروز موجب شد که در مقاطع ارشد‬ ‫و دکتری‪ ،‬با قدرت بیشتری بر روی مطالعه مسائل هویتی نگارگری‬ ‫اصیل ایران متمرکز باشم‪ .‬مطالعات و کارهای پژوهشی دیگری نیز در‬ ‫حوزه های مختلف هنر ایران داشته ام‪ ،‬ولی حوزه مطالعاتی اصلی ام‪،‬‬ ‫همان نگارگری ایرانی سده های هشتم تا یازدهم هجری قمری است‪.‬‬ ‫درباره کلیات این کتاب و چارچوب مطالب مطروحه در ان‬ ‫توضیح دهید؟‬ ‫کتاب حاضر با عنوان زیبایی شناســی نگارگــری قدیم ایران (در‬ ‫اراء صاحب نظران معاصر)‪ ،‬به جمع اوری و تفســیر و طبقه بندی اراء‬ ‫زیبایی شناختی صاحب نظران معاصر ایران و جهان درباره نگارگری‬ ‫قدیم ایران اختصاص دارد‪.‬‬ ‫تعریف شــما از نگارگری ایرانی چیســت و این هنر چه‬ ‫جایگاهی در تاریخ هنر ایران دارد؟‬ ‫در معنای کالن‪ ،‬نگارگری ایرانی مهم ترین و متداول ترین نماینده‬ ‫هنرهای تجسمی ایران در روزگار گذشــته بوده است‪ ،‬اما در معنای‬ ‫دقیق تر؛ هنر نگارگری‪ ،‬به تصویرسازی کتاب ها‪ ،‬به خصوص کتاب های‬ ‫شــاخص ادبی اطالق می شده است‪ .‬تصویرســازی هایی که متاثر از‬ ‫فرهنگ و مفاهیم نهفته در کتاب های شاهنامه فردوسی‪ ،‬گلستان و‬ ‫بوستان سعدی و خمسه نظامی گنجوی از ابتدای سده هشتم هجری‬ ‫قمری‪ ،‬فرهنگ بصری ملی مستقلی را برای تمدن ایران‪ ،‬شکل داده اند‪.‬‬ ‫نگارگری ایرانی از جهت میزان توجهات جهانی هنرشناسان باالتر از‬ ‫معماری ایرانی و هنر فرش در جایگاه اول قرار دارد‪ .‬تا جایی که ردپای‬ ‫نسخه های مصور حاوی اثار شاخص نگارگری‪ ،‬در مهم ترین موزه ها و‬ ‫کتابخانه های جهان قابل جستجو است و کتاب های زیادی درباره ان‬ ‫تالیف شده است‪.‬‬ ‫درباره ی ظهور و بروز جدی هنر نگارگری از ابتدای ســده‬ ‫هشتم هجری قمری‪ ،‬سخن گفتید‪ ،‬دالیل کم رونق بودن این‬ ‫هنر در سده های قبل از سده هشتم هجری قمری چیست؟‬ ‫فراموش نکنیم که تا نیمه های ســده هفتم هجری قمری‪ ،‬ایران‬ ‫به طور مستقیم و غیرمســتقیم زیر نظر خالفت عباسی‪ ،‬قرار داشت‪.‬‬ ‫طبق فرهنگ رایج در ان زمان‪ ،‬شاخص ترین صنعتگران و هنرمندان‬ ‫به دربار خلیفه احضار می شدند و مجبور به کار ذیل دستورالعمل های‬ ‫دربار بودند‪ .‬در این فضا‪ ،‬امکان رشــد و تعالی هنرهای مســتقل در‬ ‫شــهرهای ایرانی فراهم نبود‪ .‬ضمن اینکه خالفت عباســی‪ ،‬عالقه‬ ‫خاصی به ترویج فرهنگ بومی ایرانی نداشت و این امر یکی از دالیل‬ ‫کمبود نسخه های مصور فارسی در این دوران بوده است‪ .‬از سوی دیگر‬ ‫نگارگری ایرانی‪ ،‬نیازمند ظهور ادیبــان بزرگی مثل نظامی گنجوی‬ ‫و سعدی بود تا در ادامه شاهنامه بزرگ فردوسی‪ ،‬ایده های فرهنگی‬ ‫و هویتی الزم را به نقاشــان تزریق کنند‪ .‬چهارچوب فکری نهفته در‬ ‫دل این اثار ادبی‪ ،‬پایه های هویتی یک نقاشــی کام ً‬ ‫ال بومی و مستقل‬ ‫را بنا نهاد‪ .‬با این وجود‪ ،‬ریشه های هنر نگارگری در تصویرسازی های‬ ‫روی اثار هنرهای صناعی به خصوص ســفالینه های مناطق مختلف‬ ‫ایران‪ ،‬مثل خراســان و ری‪ ،‬در سده های سوم تا هفتم هجری قمری‪،‬‬ ‫بسیار ملموس بوده است‪ .‬اثاری که تا امروز برای شناسایی ان ها منبع‬ ‫پژوهشی خاصی خلق نشده است‪.‬‬ ‫نوع مواجهه حاکمان مغول و تیموری با هنر نگارگری چگونه‬ ‫بوده است؟‬ ‫چنانچه می دانیم مغوالن‪ ،‬خیلی زود تحت تاثیر فرهنگ ایرانی قرار‬ ‫گرفته و ایرانی شدند‪ .‬تا جایی که نســل های سوم و چهارم از ان ها به‬ ‫فارسی شعر می سرودند‪ ،‬خوشنویسی می کردند و خود از حامیان اصلی‬ ‫نسخه سازی های مصور نفیس از کتاب های شاهنامه فردوسی و گلستان‬ ‫و بوستان سعدی و خمسه نظامی گنجوی بودند‪ .‬تیموریان نیز به همین‬ ‫نحو تحت تاثیر ادب فارسی جزو مهم ترین حامیان تصویرسازی نسخ‬ ‫مصور ادبیات ایران بودند‪.‬‬ ‫این سنت هنری تا چه سده ای ادامه پیدا کرد؟‬ ‫حدودا ً تا ابتدای سده یازدهم هجری قمری؛ از این تاریخ تحت تاثیر‬ ‫سلیقه مردم و حاکمان و تحت تاثیر نفوذ نقاشی اروپایی به دربارها‪،‬‬ ‫ارتباط متون ادبی با نقاشی ضعیف شد و رفته رفته نقاشی های تزیینی‬ ‫ت به تصویرسازی های معنادار کتاب برخوردار‬ ‫از اهمیت بیشتری نسب ‬ ‫شد‪ .‬با این وجود‪ ،‬طی همه سده های بعدی‪ ،‬نسخه های مصور دیگری‬ ‫خلق شــد که تصویرســازی های درون ان ها بر پایه اصول و قواعد‬ ‫نگارگری قدیم بود‪ .‬طی صد سال اخیر نیز تالش هایی برای احیای این‬ ‫هنر صورت گرفت‪ ،‬ولی بنا به دالیلی که بیان ان در این فرصت فراهم‬ ‫نیست‪ ،‬به نتایج خوبی که در میان مخاطبان عام و خاص مقبول باشد‬ ‫منتهی نشد‪.‬‬ ‫زیبایی شناســی نگارگری قدیم ایران چــه تفاوتی با‬ ‫زیبایی شناسی نقاشی در دیگر تمدن ها و نقاشی معاصر ایران‬ ‫و جهان دارد؟ ایا با متر و معیارهای بیان شده برای نقاشی های‬ ‫معاصر‪ ،‬امکان سنجش زیبایی در نگارگری قدیم ایران فراهم‬ صفحه 4 ‫پرونده‬ ‫دو شنبه‪ 14‬اذر‪ 1401‬شماره ‪1329‬‬ ‫‪5‬‬ ‫دهه های چهل و پنجاه خورشیدی به واسطه بازیابی فرمی انچه در هنر‬ ‫تجسمی قدیم ایران قابل رویت بود‪ ،‬اثار مهم خلق شد‪ .‬با وقوع انقالب‬ ‫اسالمی‪ ،‬هویت یابی از دل هنر تجسمی قدیم ادامه یافت‪ ،‬ولی این بار‬ ‫به مفاهیم معنوی نهفته در هنر قدیم نیز توجه شد و در این عرصه نیز‬ ‫ازمون و خطاهایی صورت گرفت‪ .‬جالب است بدانید کاریکاتوریست‬ ‫بزرگ دوره معاصر کشــورمان‪ ،‬مرحوم کامبیز درم بخش‪ ،‬نیز در دهه‬ ‫پنجاه تجربیاتی را در زمینه اســتفاده از هنر نگارگری در کاریکاتور‬ ‫به انجام رسانید‪ .‬هنرمندان نقاش دیگری مثل ایدین اغداشلو‪ ،‬فرح‬ ‫اصولی‪ ،‬حبیب اهلل صادقی‪ ،‬محمدعلی رجبی و مجسمه سازانی مثل‬ ‫ژازه تباتبایی و پرویز تناولی و بسیاری دیگر نیز اثار قابل تاملی در رابطه‬ ‫با استفاده از مولفه های هویتی نگارگری و نقاشی قدیم را خلق کرده اند‪.‬‬ ‫از امکان خرید کتاب تان برای عمومی گفتید‪ ،‬امکانی که برای‬ ‫خرید همه کتاب ها به خصوص برای قشر پژوهش گر و دانشجو‬ ‫فراهم نیست‪ .‬به طور کلی نظرتان درباره بازار نشر چیست؟‬ ‫یقیناً قیمت باالی کاغذ موجب شده تا خروجی انتشاراتی ها بسیار‬ ‫اندک و با تیراژ بسیار پایین باشــد‪ .‬از سوی دیگر گرانی کتاب‪ ،‬به تبع‬ ‫گرانی کاغذ نیز موجب شده تا در این وضعیت بحرانی اقتصاد کشور‪،‬‬ ‫توان چندانی برای خرید کتاب وجود نداشــته باشد‪ .‬اراده و همتی از‬ ‫سوی مسئوالن مشاهده نمی شــود و تا استراتژیست های خردمند و‬ ‫قوی عهده دار سیاســت گذاری در عرصه کتاب نشوند؛ در‪ ،‬بر همین‬ ‫پاشنه خواهد چرخید‪.‬‬ ‫با این اوصاف‪ ،‬تکلیف سرانه مطالعه کتاب هم روشن است!‬ ‫به نظر من اشتیاق به مطالعه کتاب در بین مردم همچنان زیاد است‪.‬‬ ‫مانع اصلی برای کتاب خوانی را قیمت باالی ان می دانم‪ .‬با توجه به سرانه‬ ‫درامد افراد و خانواده ها‪ ،‬جایی برای خرید و مطالعه کتاب باقی نمانده‬ ‫است‪ .‬اگر بخواهم برای شما مثالی بزنم‪ ،‬می توانم به چاپ جدید کتاب‬ ‫شاهنامه طهماسبی که توسط فرهنگستان هنر و موزه هنرهای معاصر‬ ‫چاپ شده است‪ ،‬اشاره کنم‪ .‬کتابی تخصصی که قاعدتاً مخاطبان اصلی‬ ‫ان جامعه هنری‪ ،‬دانشــجویان و اساتید دانشگاه های هنری هستند‪.‬‬ ‫چند سال پیش که این کتاب چاپ شد‪ ،‬قیمت پایه ان حدود دو میلیون‬ ‫تومان بود‪ .‬با توجه به افزایش سرسام اور قیمت کتاب‪ ،‬طی چند سال‬ ‫اخیر‪ ،‬قیمت ان به حدود پنج میلیون تومان رسیده و اخرین قیمت‬ ‫چاپ رنگی کتاب خمسه طهماســبی که ان هم توسط فرهنگستان‬ ‫هنر‪ ،‬چاپ شده نیز پنج میلیون و پانصد هزار تومان است‪ .‬با این اوصاف‬ ‫مسلماً مخاطبان این کتاب ها پژوهشگران و دانشجویان نخواهند بود‪.‬‬ ‫نبود؟‬ ‫درک زیبایی تا حد زیادی ذوقی است‪ .‬مخاطبان مختلف متناسب‬ ‫با بستری که در ان رشــد و تربیت یافته اند‪ ،‬نگاه متمایزی نسبت به‬ ‫مخاطبان در جغرافیاهای دیگر و گذشته های تاریخی دارند‪ .‬نگارگری‬ ‫ایرانی به دالیل مسائلی مثل پرهیز از عینیت سازی‪ ،‬دنیای متمایزی‬ ‫را به تصویر درمی اورد‪ .‬تصاویری کــه در نگاه اول برای مخاطبان عام‬ ‫غریب به نظر می رسد‪ .‬این دنیای تصویری‪ ،‬تحت تاثیر فلسفه‪ ،‬حکمت‬ ‫و ادبیات ایران پایه گذاری شده و متر و معیار زیبایی شناختی ان با متر و‬ ‫معیارهای رایج در اثار تجسمی تمدن های دیگر متفاوت است‪ .‬از همین‬ ‫ روی‪ ،‬قدم اول برای درک مولفه هــای زیبایی در اثار نگارگری قدیم‪،‬‬ ‫پرداختن به فصول مشترک اظهارات زیبایی شناختی و صاحب نظران‬ ‫ایران و جهان دربــار ه هنر بود که در این کتاب به ان پرداخته شــده‬ ‫است‪ .‬صاحب نظرانی که طی حدودا ً صد سال اخیر در ایران‪ ،‬کشورهای‬ ‫اروپایی‪ ،‬کشــورهای عربی‪ ،‬امریکا و حوزه جغرافیایی شوروی سابق‪،‬‬ ‫صاحب کرسی مطالعات هنر ایرانی و یا صاحبان تالیفات مهم در حوزه‬ ‫نگارگری بوده اند‪.‬‬ ‫ن کتــاب‪ ،‬امــکان ورود جدی تــر عالقه مندان به‬ ‫به واســطه ای ‬ ‫کالبدشکافی مقوله زیبایی در یکی از شــاخص ترین هنرهای ایران‪،‬‬ ‫فراهم خواهد شد‪ .‬به تعبیری این کتاب یک منبع و مرجع برای اگاهی‬ ‫از کلیات زیبایی شناختی یک جامعه متخصص درباره نگارگری اصیل‬ ‫ایران خواهد بود‪.‬‬ ‫با توجه به توضیح شما از یک ســو و گرانی کتاب و پایین‬ ‫امدن سرانه مطالعه در کشور از سوی دیگر‪ ،‬ایا انتشار چنین‬ ‫کتاب هایی به لحاظ فرهنگی و همچنین اقتصادی برای جامعه‬ ‫هدف و نیز بازار نشر‪ ،‬به صرفه است؟‬ ‫کتاب زیبایی شناسی نگارگری قدیم ایران‪ ،‬یک کتاب مرجع و دارای‬ ‫موضوع گرانی و هزینه های باال‪ ،‬قطعا روی کیفیت چاپ و‬ ‫نشر هم تاثیر می گذارد‪ ،‬ایا از کیفیت چاپ کتاب تان راضی‬ ‫هستید؟‬ ‫خیر‪.‬‬ ‫مخاطبان حرفه ای و خاص است‪ .‬اولین مخاطبان این کتاب دانشجویان‬ ‫رشته های نگارگری‪ ،‬نقاشی‪ ،‬نقاشی ایرانی‪ ،‬ارتباط تصویری‪ ،‬پژوهش‬ ‫هنر‪ ،‬هنر اسالمی و صنایع دستی هستند‪ .‬این دانشجویان برای تزریق‬ ‫رنگ و بوی بومی به اثارشــان نیازمند مطالعه چنین اثاری هستند‪.‬‬ ‫بخش دوم از مخاطبان این کتاب‪ ،‬نقاشان‪ ،‬تصویرسازان‪ ،‬گرافیست ها‬ ‫و دیگر هنرمندان مرتبط با این حوزه ها می باشند؛ کسانی که به واسطه‬ ‫اشــنایی با مولفه های هویتی و زیبایی شناختی نقاشی اصیل ایرانی‪،‬‬ ‫امکان مانور بیشتری برای ایجاد ریشه های بومی در اثارشان دارند‪.‬‬ ‫جالب توجه اینجاست که طی دهه های اخیر‪ ،‬هنرمندان عرصه هایی‬ ‫مثل انیمیشن نیز با استفاده از مولفه های هویتی و بصری موجود در‬ ‫نقاشی قدیم ایران‪ ،‬دست به ساخت اثار ارزشمندی زده اند‪ .‬انیمیشن‬ ‫«هزار افســان» یکی از اخرین تالش های موفــق در این حوزه بوده‬ ‫است‪ .‬انیمیشنی که با اســتفاده از وجوه بصری نگارگری قدیم ایران‪،‬‬ ‫داستان های شاهنامه را به شکلی جدید به کودکان عرضه کرده است‪.‬‬ ‫این اثار به واسطه توجه به اثار پژوهشی تخصصی در حوزه شناخت‬ ‫نگارگری قدیم ایران‪ ،‬از کیفیت بهتری برخوردار خواهند شد‪.‬‬ ‫به این ترتیب کتــاب حاضر مخاطبــان خود را خواهد داشــت‪.‬‬ ‫به خصوص اینکه با توجه به قیمت کتاب‪ ،‬امکان خرید ان برای عموم‬ ‫مخاطبان تخصصی ان وجود دارد‪.‬‬ ‫چقدر قاطعانه و احتماال با دلی پر از کیفیت چاپ کتاب تان‬ ‫گفتید!‬ ‫در شناسه کتاب و در سایت کتابخانه ملی‪ ،‬این کتاب مصور و رنگی‬ ‫عنوان شده اســت‪ ،‬ولی خروجی ان که به دست ما و کتاب فروشی ها‬ ‫رسیده‪ ،‬دارای تصاویر سیاه و سفید است! تصور کنید شاهکاری مثل‬ ‫معراج حضرت رسول (ص) اثر سلطان محمد نقاش‪ ،‬از نسخه مصور‬ ‫خمسه طهماسبی‪ ،‬در قطعی بسیار کوچک و سیاه و سفید چاپ شده‬ ‫است‪ .‬در رابطه با طرح روی جلد نیز عجیب است که بگویم این طرح به‬ ‫رویت من نرسیده و نظر من در رابطه با ان خواسته نشده است‪ .‬طرح‬ ‫جلد فعلی بســیار ناخوانا و دارای رنگی نامتعارف است‪ .‬عطف کتاب‪،‬‬ ‫عنوان اصلی کتاب را به شکل تمام و کمال به رویت مخاطب نمی رساند‬ ‫و همچنین در صفحات ابتدایی کتاب نیز طرحی چاپ شده که ان هم‬ ‫ایرادات زیربنایی دارد ‪ ...‬طنز تلخی است اگر خدمت شما بگویم‪ ،‬طرح‬ ‫جلد این کتاب با مولفه های زیبایی شناختی نگارگری قدیم ایران که در‬ ‫داخل کتاب به انها اشاره شده‪ ،‬در تعارض است! بنابراین مطالعه این‬ ‫کتاب به طراحان جلد نیز توصیه می شود‪.‬‬ ‫به طور تخصصی تر‪ ،‬تا چه حد شناخت نگارگری قدیم ایران‪،‬‬ ‫را برای نقاشان معاصر مفید می دانید؟‬ ‫بخش مهمی از نقاشان معاصر‪ ،‬حتی نسل اول نقاشان مدرنیست‬ ‫ایران‪ ،‬از دهه بیست خورشیدی به دنبال تزریق هویت بصری به اثارشان‬ ‫بودند‪ .‬این تفکر به شکل مستقل از کار نگارگران معاصر در اثار نقاشان‪،‬‬ ‫ادامه پیدا کرد و از دهه چهل خورشیدی به واسطه جریان جدیدی با نام‬ ‫نقاشی سقاخانه‪ ،‬به شکل فرمالیستی حضور پررنگ تری را تجربه کرد‪.‬‬ ‫برای اینده در صدد نگارش چه کتابی هستید؟‬ ‫نگارگری معاصر ایران‪ ،‬از جهت پژوهش های زیربنایی بسیار ضعیف‬ ‫و مهجور باقی مانده اســت‪ .‬در حال حاضر مشغول انجام پژوهشی با‬ ‫عنوان‪ ،‬جریان شناســی نگارگری معاصر ایران‪ ،‬هســتم‪ .‬در کنار این‬ ‫پژوهش‪ ،‬کتابــی در رابطه با مطالعه جایگاه هنــر و ارتباطات هنری‬ ‫فراملی در مطبوعات عصر پهلوی را نیز اماده چاپ کرده ام که ان شاء اهلل‬ ‫به زودی منتشر خواهد شد‪.‬‬ صفحه 5 ‫‪6‬‬ ‫خرب فرهنگ و هرن‬ ‫دو شنبه‪ 14‬اذر‪ 1401‬شماره ‪1329‬‬ ‫برگزار نمایشگاه عروسک هایی با نیازهای ویژه‬ ‫بهمناسبتهفتهجهانیمعلوالن‪،‬نمایشگاهعروسک هاییبانیازهایویژهوکتاب هایحسیلمسیباعنوان‬ ‫فصل دوستی‪ ،‬توسط مرکز افرینش های فرهنگی هنری کانون پرورش فکری برپا می شود‪ .‬در این نمایشگاه‪۵۵،‬‬ ‫عروسک‪ ،‬با نیازهای ویژه که از سوی اعضای مراکز فراگیر (کودکان و نوجوانان با نیازهای ویژه) و مربیان مراکز‬ ‫کانون پرورش فکری استان تهران ساخته شده با عنوان دوست تاز ه من‪ ،‬به نمایش گذاشته می شود‪ .‬همچنین‬ ‫‪ ۲۷‬کتاب حسی لمسی‪ ،‬با عنوان کتاب تاز ه من‪ ،‬که از سوی مربیان مراکز فرهنگی هنری کانون پرورش فکری‬ ‫کودکان و نوجوانان تهران برای استفاده در مراکز فراگیر کانون ساخته شده است‪ ،‬به معرض دید عموم گذاشته‬ ‫می شود‪ .‬این نمایشگاه از ‪ ۱۳‬تا ‪ ۱۹‬اذر ساعت ‪ ۹‬تا ‪ ۱۷‬در نگارخانه افتاب برپاست‪/ .‬مهر‬ ‫خانه کرد‪ ،‬میزبان دست افرین های هنر ایرانی‬ ‫جشنواره دست افریده های هنر ایران‪ ،‬برای نخستین بار توسط سازمان بسیج هنرمندان کشور و مرکز‬ ‫مقاومت بسیج وزارت میراث فرهنگی‪ ،‬صنایع دستی و گردشگری کشور در ‪ ۲‬مرحله استانی و کشوری‬ ‫برگزار می شود‪ .‬پس از اعالم فراخوان این جشنواره از ‪ ۱۵‬ابان سال جاری‪ ۵۰ ،‬نفر از هنرمندان کردستانی‬ ‫اثار صنایع دستی خود را به دبیرخانه جشنواره ارسال کردند که پس از بازبینی‪ ،‬اثار ‪ ۲۵‬هنرمند به مرحله‬ ‫استانی راه پیدا کرد‪.‬‬ ‫نمایشگاه دایر شده درخانه کرد سنندج‪ ،‬از اثار ‪ ۲۵‬هنرمند راه یافته به مرحله استانی است که شامل‬ ‫‪ ۱۸‬رشته صنایع دستی بوده و به مدت پنج روز پذیرای بازید عالقه مندان خواهد بود‪/.‬ایرنا‬ ‫گل های خارق العاده از یک نقاش شهری‬ ‫جوزف استال‪ ،‬از اولین نقاشان امریکایی بود که روی مضامین شهری و‬ ‫صنعتی تمرکز کرد و رندر های او از پل بروکلین در نیمه اول قرن بیستم به‬ ‫نشانه ای شاخص در کار او تبدیل شد‪ .‬استال مجذوب پل بروکلین بود‪ .‬او پل‬ ‫را به عنوان یک کلیسای جامع از دستاورد های طراحی و مهندسی امریکایی‬ ‫می دید و ان را با خطوط گسترده و رنگ های جسورانه نقاشی می کرد‪ .‬اما‬ ‫جنبه دیگری از استال‪ ،‬به قدری متفاوت بود که می توانست ساخته هنرمند‬ ‫دیگری باشد‪ .‬او دیوانه وار به گل ها و درختچه ها و گیاهان گرمسیری‪ ،‬درختان‬ ‫نخل و چوب های سخت‪ ،‬پرندگان و پروانه ها عالقه داشت‪.‬‬ ‫زمستان امسال‪ ،‬موزه هنر نورتون‪ ،‬در نمایشگاهی با بیش از ‪ ۸۰‬اثر گل‬ ‫و گیاه شناسی که تا ‪ ۱۵‬ژانویه ادامه دارد‪ ،‬سوی دیگر جوزف استال‪ ،‬را نشان‬ ‫می دهد‪ .‬این مجموعه‪ ،‬نمایشــی خیره کننده از استفاده استال‪ ،‬از نور است‬ ‫و سایه ها‪ ،‬رنگ ها و اشــکال بر روی بوم‪ ،‬دنیای گل های گرمسیری را نشان‬ ‫می دهند که اشنا و نا اشنا‪ ،‬شادی بخش و هوشیار است‪.‬‬ ‫استال‪ ،‬بسیاری ا ز ایده های خود را در باغ گیاه شناسی نیویورک دریافت و‬ ‫ان ها را از طریق ذهنی خارق العاده فیلتر کرد و نقاشی هایی رویایی و رمانتیک‬ ‫از دنیای گرمسیری ساخت که عمیقاً معنوی است‪.‬‬ ‫او در دهه های ‪ ۱۹۲۰‬و ‪ ۳۰‬در محافل هنــری در نیویورک‪ ،‬پاریس و رم‬ ‫یک ستاره بود‪ ،‬اما به گفته مورخان هنر‪ ،‬محبوبیت او کمرنگ شد‪ ،‬زیرا او به‬ ‫موضوعات صنعتی و شهری که باعث شهرت او شده بود وفادار نماند‪ .‬گل ها‬ ‫و مناظر استوایی او هرگز ان شور و شوق را در میان مخاطبان برنیانگیخت‪.‬‬ ‫اخرین نمایشگاه بزرگ جوزف استال‪ ،‬نزدیک به ‪ ۳۰‬سال پیش در موزه‬ ‫ی شاپی ها؛ در پردیس تئاتر شهرزاد‬ ‫کاف ‬ ‫بلیت فروشی نمایش کافی شاپی ها‪ ،‬به نویسندگی ویکتور فون بیلو‬ ‫و کارگردانی مجید علم بیگی اغاز شــد‪ .‬بهبود بهلولی ترجمه این اثر‬ ‫نمایشی را برعهده داشته اســت‪ .‬این نمایش از هجدهم اذر ماه سال‬ ‫جاری ساعت ‪ ۱۹:۱۵‬در سالن شــماره ‪ ۳‬پردیس تئاتر شهرزاد روی‬ ‫صحنه خواهد رفت‪ .‬کافی شــاپی ها‪ ،‬تا ‪ ۱۳‬دی ماه میزبان مخاطبان‬ ‫خواهد بود‪ .‬مجید علم بیگی‪ ،‬نویسنده‪ ،‬بازیگر و کارگردان تئاتر سابقه‬ ‫طوالنــی در عرصه هنرهای نمایشــی دارد‪ ،‬از جملــه اثاری که وی‬ ‫کارگردانی کرده می توان به بره ناقال‪ ،‬مردان بیوه‪ ،‬خرده بیخودی های‬ ‫همسرداری‪ ،‬موشکا‪ ،‬ســیاوش در اتش و در حضور باد اشاره کرد‪ .‬در‬ ‫خالصه داستان نمایش کافی شاپی ها‪ ،‬امده است‪ :‬در یک کافی شاپ‬ ‫که در سطح شهر قرار دارد اتفاقات جالبی می افتد که خیلی شیرین‬ ‫و بامزه اند‪ .‬عماد مهدی زاده‪ ،‬هانیه رجایی‪ ،‬ســارا عشــوری‪ ،‬کوروش‬ ‫محمدرضا‪ ،‬رونیا میرشجاعی‪ ،‬متین حسنی پور و‪ ...‬بازیگرانی هستند‬ ‫که در این نمایش به ایفای نقش خواهند پرداخت‪/.‬صباخبر‬ ‫هنر امریکایی ویتنی‪ ،‬در نیویورک برگزار شد‪ .‬حال نمایشگاه نورتون‪ ،‬برای‬ ‫عده بسیاری‪ ،‬مقدمه ای برای معرفی مجدد استال‪ ،‬است‪ .‬همچنین به گفته‬ ‫متصدیان نمایشگاه‪ ،‬اولین نمایشگاه بزرگی است که به اثار گل و گیاه شناسی‬ ‫استال‪ ،‬اختصاص دارد‪ .‬استال‪ ،‬با تصاویر زاویه دار و خشن خود از پل بروکلین‪،‬‬ ‫کارخانه های فوالدی پیتزبــورگ و معادن زغال ســنگ و معدنچی های‬ ‫اطراف ( که عمدتاً بر اساس برداشت ها و احساسات خودش است ) بخشی‬ ‫از گروه کوچکی از نقاشان امریکایی بود که منجر به دور شدن از رئالیسم و‬ ‫رفتن به سمت اکسپرسیونیسم انتزاعی جکسون پوالک‪ ،‬ویلم دکونینگ و‬ ‫مارک روتکو شد که پس از جنگ جهانی دوم شکوفا شدند‪ .‬باربارا هاسکل‪،‬‬ ‫متصدی موزه هنر امریکایی ویتنی‪ ،‬می گوید‪ :‬پل نوعی نماد فرهنگی بود‪ ،‬اما‬ ‫اثار گیاهی او طنین فرهنگی کمتری داشته اند‪ .‬فکر نمی کنم ان ها ناموفق‬ ‫بوده اند‪ ،‬اما همانند نقاشی های پل‪ ،‬توجه عمومی را جلب نکرده اند‪ .‬پیش از‬ ‫ان هنرمندان دیگری گل ها را نقاشی کرده بودند‪ ،‬اما نقاشی پل‪ ،‬یک حرکت‬ ‫انقالبی بود‪ .‬هیچ کس صنعت را این طور نقاشی نکرده بود‪ .‬پل یک تصویر‬ ‫کام ً‬ ‫ال جدید بود و این یک ساختار جدید برای عصر جدید بود که توجه همه را‬ ‫جلب کرد‪ .‬جوزف استال‪ ،‬در سن ‪ ۱۸‬سالگی از ایتالیا به نیویورک رفت‪ .‬او اولین‬ ‫نقاشی های خود را در سال ‪ ،۱۹۰۶‬زمانی که ‪ ۲۹‬سال داشت در نیویورک به‬ ‫نمایش گذاشت‪ ،‬اما اولین تحسین ها را حدودا ً هشت سال بعد به خود جلب‬ ‫کرد‪ .‬حدود شش سال بعد‪ ،‬اولین نقاشی پل بروکلین و شاهکار گل های خود‬ ‫را به نام درخت زندگی من‪ ،‬به نمایش گذاشت‪ .‬در واقع پرداختن به این دو‬ ‫موضوع از یک زمان برای استال‪ ،‬اغاز شد‪/.‬هنرانالین‬ ‫‪ ۲۷۵‬عنوان کتاب از ایران در نمایشگاه استانبول‬ ‫سی ونهمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول بعد از‬ ‫سه سال وقفه با شــعار دنیای جادویی کتاب‪ ،‬با حضور ناشرانی از‬ ‫کشورهای ایران‪ ،‬المان‪ ،‬امارات متحده عربی‪ ،‬رومانی و… در سه‬ ‫بخش نمایشگاهی (ویژه نمایش و فروش کتاب)‪ ،‬بخش بین الملل‬ ‫(ویژه معرفی و مبادالت کپی رایت کتاب) و بخش رویدادها (ویژه‬ ‫اجرای برنامه هــای متنوع ادبی و فرهنگی) بــا محوریت ادبیات‬ ‫فانتزی‪ ،‬علمی‪ ،‬تخیلی و رئالیســم جادویی از ‪ ۱۲‬اذر ماه اغاز به‬ ‫کار کرده است‪ .‬خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت‬ ‫نشر کشور در این نمایشگاه به معرفی و عرضه بیش از‬‬‪ ‭۲۷۵‬عنوان‬ ‫کتاب در موضوع های مختلف می پردازد‪ .‬همچنین مرکز ساماندهی‬ ‫ترجمه و نشــر معارف اسالمی و علوم انســانی نیز در این دوره از‬ ‫نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول در غرفه جمهوری اسالمی‬ ‫ایران حضور دارد‪ .‬بخش بین الملل ســی ونهمین دوره نمایشگاه‬ ‫بین المللی کتاب استانبول تا ‪ ۱۵‬اذر ادامه دارد‪/.‬مهر‬ ‫معرفیداورانبخشنمایشنامه نویسیسودایعشق‬ ‫دبیرخانه جشنواره تئاتر سودای عشق‪ ،‬در اطالعیه ای اسامی اعضای‬ ‫داوران بخش مسابقه نمایشنامه نویسی جشنواره را که با حکم سعید‬ ‫نجفیان‪ ،‬دبیر جشنواره منصوب شــدند اعالم کرد‪ .‬بر این اساس لیلی‬ ‫عاج نویســنده و کارگردان تئاتر و مدرس‪ ،‬بهار کریم زاده (نویسنده‪،‬‬ ‫بازیگر و کارگردان)‪ ،‬مهرداد رایانی مخصوص(مدرس‪ ،‬نویسنده‪ ،‬بازیگر‬ ‫و کارگردان)‪ ،‬رضا گشتاسب(نویسنده وکارگردان) و مسعود ملکوتی نیا‬ ‫(نویسنده‪ ،‬کارگردان و مدرس دانشگاه) به عنوان داوران بخش مسابقه‬ ‫نمایشنامه نویسی‪ ،‬اثار شرکت کننده در این بخش را مورد ارزیابی قرار‬ ‫می دهند‪.‬دبیرخانهجشنواره‪،‬اعالمکرد‪:‬بخشمسابقهنمایشنامه نویسی‬ ‫جشنواره سیزدهم به صورت کشوری برگزار و در مدت زمان اعالم شده‬ ‫برای فراخوان این بخش تعداد‪ ۱۱۳‬اثر از نویسندگان استان های مختلف‬ ‫به دبیرخانه جشنواره ارسال شده اســت‪ .‬مرحله نهایی سیزدهمین‬ ‫جشنواره سراسری تئاتر سودای عشق از ‪ ۲۷‬اذر تا دوم دی به دبیری‬ ‫سعید نجفیان در استان بوشهر (شهر بوشهر) برگزار می شود‪/.‬ایرنا‬ صفحه 6 ‫دو شنبه‪ 14‬اذر‪ 1401‬شماره ‪1329‬‬ ‫خرب فرهنگ و هرن‬ ‫اثر سهرابی در کتاب سال جشنواره کارتون مطبوعات‬ ‫اثر احمدرضا سهرابی‪ ،‬هنرمند و کاریکاتوریست شیرازی‪ ،‬به کتاب سال شانزدهمین جشنواره کارتون‬ ‫مطبوعات جهان در کشور پرتغال راه یافت‪ .‬این جشنواره که از معتبرترین جشنواره های بین المللی کارتون‬ ‫به شمار می رود در شهر کالداس پرتغال‪ ،‬برگزار می شود که با موضوع بررسی وقایع و حوادث سال‪ ،‬کارتون های‬ ‫برتر مطبوعات جهان را بررسی و انتخاب می کند‪ .‬سهرابی‪ ،‬در این اثر خود نگاهی به وقایع و اتفاقات افغانستان در‬ ‫سالهای اخیر دارد که منجر به تهاجم طالبان به این کشور شد‪ .‬احمد رضا سهرابی‪ ،‬که‪ ۲۵‬سال سابقه همکاری‬ ‫با روزنامه های ایران از جمله ائینه جنوب بوشهر‪ ،‬همشهری‪ ،‬اعتماد و فرهیختگان را در کارنامه خود دارد هم‬ ‫اینک کارتونیست روزنامه ایران و کارتونیست‪ ،‬خبرنگار و دبیر گروه خبر روزنامه عصر مردم شیراز است‪/.‬ایرنا‬ ‫کتابی درباره مسایل زنان و مهاجرت‬ ‫کتاب من از یادت نمی کاهم مارتیتا‪ ،‬نوشته ساندرا سیسنروس‪ ،‬از سوی انتشارات چشمه‪ ،‬منتشر و در‬ ‫دسترس عالقه مندان قرار گرفته است‪ .‬اسداهلل امرایی‪ ،‬مترجم مترجم این کتاب گفت‪ :‬موضوع این کتاب‬ ‫درباره مهاجرت و مشکالتی که زنان در مهاجرت دارند‪ ،‬است‪ .‬داستان این کتاب درباره سه زن از سه کشور‬ ‫مختلف است که تعریف پاریس را خیلی شنیده اند و به این کشور مهاجرت می کنند و زمانی که به پاریس‬ ‫می رسند با مشکل کار و محل اقامت و… مواجه می شوند‪ .‬او افزود‪ :‬همچنین کتاب وقتی همه رییس‬ ‫جمهورند‪ ،‬نوشته رابرت شپارد و جیمز تامس‪ ،‬از سوی نشر گویا‪ ،‬منتشر شده است‪ .‬این مترجم در پایان‬ ‫گفت‪ :‬این اثر شامل چند مجموعه داستان است که هر کدام موضوعات مختلفی دارد‪/.‬صباخبر‬ ‫«مال نصرالدین» ثبت شده در یونسکو اهل کجاست؟‬ ‫روایت مالنصرالدین‪ ،‬در هفدهمین کمیته بین دولت های میراث‬ ‫ناملموس یونسکو‪ ،‬به نام جمهوری اذربایجان‪ ،‬قزاقستان‪ ،‬قرقیزستان‪،‬‬ ‫تاجیکستان‪ ،‬ترکیه‪ ،‬ترکمنستان و ازبکستان ثبت جهانی شد‪ .‬این‬ ‫در حالی است که مالنصرالدین را شخصیتی داستانی و بذله گو در‬ ‫گ عامیانه ایرانی‪ ،‬افغانستانی‪ ،‬ترکیه ای‪ ،‬ازبکی‪ ،‬عربی‪ ،‬قفقازی‪،‬‬ ‫فرهن ‬ ‫هندی‪ ،‬پاکستانی و بوسنی می دانند‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬محمد جعفری قنوانی‪ ،‬پژوهشــگر فرهنگ عامه‪ ،‬با‬ ‫تاکید بر این که مالنصرالدین ایرانی نیست‪ ،‬می گوید‪ ۱۴۰-۱۳۰ :‬سال‬ ‫است که این شخصیت به فرهنگ عامه مردم ایران وارد شده است‪.‬‬ ‫احمد مجاهد‪ ،‬نویسنده و پژوهشــگر‪ ،‬نیز در مقدمه«جوحی (از‬ ‫اعالم طنز قرن اول و دوم هجری) ‪( -‬انتشــارات دانشــگاه تهران‪:‬‬ ‫‪ .۱۳۹۰‬تهران) می نویسد‪ :‬در هر زمان و مکانی مردمانی بوده اند که به‬ ‫بذله گویی و مطایبه و گفتن لطائف و مزاح و طرفه گویی و بیان هزل‬ ‫و ظرافت و طنز و ُفکاهت و ُمجون و نکته دانی و نغزگویی و ایراد نوادر‬ ‫مشهور بوده اند‪ ،‬و مردمان سخنان و حکایات انان را برای یک دیگر نقل‬ ‫می کرده اند‪ ،‬بدون این که در صحت و سقم ان ها بحث کنند‪ .‬مانند گل‬ ‫خوش بو و رنگی که مردم از استشمام ان لذت می برند‪ ،‬بدون این که‬ ‫بدانند چه کسی ان ها را کِشته است و چه کسی پرورش داده است و‬ ‫اصل ان از چه زمینی بوده است‪ .‬بعدا کلمات و حاالت این اشخاص‬ ‫بابی در ادبیات شد و ادبا و نویسندگان‪ ،‬خود نیز سخنان و حکایتی‬ ‫جعل کرده اند و به صاحبان نوادر نسبت داده اند‪.‬‬ ‫این نوادر در زبان ها می چرخد و به ســرزمین ها می رود و باعث‬ ‫تسلی خاطر مردم از غم ها و غصه ها می شود‪ ،‬و در هر سرزمین مطابق‬ ‫فرهنگ انجا تغییراتی پیدا می کند‪.‬‬ ‫این طنز و هــزل و نوادر‪ ،‬مشــترک بین همه ملت هــا در همه‬ ‫زمان هاست‪ .‬و ممکن است بدون این که از هم گرفته باشند‪ ،‬از باب‬ ‫توارد خاطر و فکر هم باشد‪ .‬همچنین بعضی نوادر که هاول جالس‬ ‫‪7‬‬ ‫(جحای المانی) که در قرون وسطا بوده است نقل می کنند‪ ،‬مطابقت‬ ‫دارد با انچه از لقمان حکیم و جحــا (خوجه نصرالدین رومی) نقل‬ ‫شده است‪ .‬مجاهد‪ ،‬با بررسی حضور جحا‪ ،‬در ادبیات عرب‪ ،‬و با بیان‬ ‫این که بعضی گمان دارند که لفظ خوجا و خواجه‪ ،‬تحریف دیگری از‬ ‫لفظ جحا باشد‪ ،‬می نویسد‪ :‬عبدالستار احمد فراج‪ ،‬محقق معاصر عرب‬ ‫می گوید‪ :‬نوادر جحا‪ ،‬که در اواخر قرن چهارم هجری ترتیب یافته بود‪،‬‬ ‫در قرن های پنجم و ششم به زبان ترکی عثمانی‪ ،‬انتقال یافت‪ .‬دلیل‬ ‫این که نوادر خوجه نصرالدین از جحای عربی است‪ ،‬این است که اغلب‬ ‫نوادر خوجه نصرالدین‪ ،‬صبغه عربی دارد و همچنین ممکن است که از‬ ‫طریق زبان فارسی به زبان ترکی انتقال یافته باشد‪.‬‬ ‫وی‪ ،‬در این کتاب با ادعای این که ترکان عثمانی‪ ،‬این گنج و میراث‬ ‫عربی را که شامل ُملَح و نوادر است مباح خود دانستند‪ ،‬نوشته است‪:‬‬ ‫اولین کتابی که درباره حکایت خوجه نصرالدین چاپ شده به سال‬ ‫‪۱۲۵۳/۱۸۳۷‬هـ ‪ .‬ق است که شامل ‪ ۱۲۵‬حکایت است‪ .‬در این کتاب‪،‬‬ ‫حکایاتی از نصرالدین با چنگیزخان مغــول متوفای ‪ ۶۲۴‬هـ‪ ،‬نقل‬ ‫کرده اند و همچنین حکایاتی با تیمور لنگ‪ ،‬متولد ‪ ۷۳۷‬و متوفی ‪۸۰۷‬‬ ‫هـ‪ .‬ایراد و اشکالی که این جا وارد است این است که‪ :‬وقتی چنگیز مرد‪،‬‬ ‫خوجه نصرالدین ‪ ۱۹‬ساله بود‪ ،‬و مستعبد است وی دراین سن و سال‬ ‫با چنگیز حکایاتی داشته باشد و از طرفی‪ ،‬نصرالدین ‪ ۵۰‬سال قبل از‬ ‫تولد تیمور لنگ مرده بود و نمی تواند با تیمور مالقاتی داشته باشد‪.‬‬ ‫او با تاکید براین که حکایات جحا‪ ،‬را برای اولین بار ترکان عثمانی‬ ‫در ‪ ۱۴۵‬ســال پیش (‪ ۱۲۷۸‬ق) به زبان عربی تالیف کرده اند و نام‬ ‫مجعولی به نام خوجــا نصرالدین بر ان نهاده انــد‪ ،‬می گوید‪ :‬از نظر‬ ‫تاریخی هیچ شــکی نیســت که شــخصی به نام ُجحا‪ ،‬بوده است‪.‬‬ ‫جحای ترکی که مســلما خوجه نصرالدین است‪ ،‬صدها حکایت به‬ ‫او منسوب است و در دست ما کتابی است به ترکی شامل حکایات‬ ‫خوجه نصرالدین که سه سال ‪ ۱۳۲۸‬هجری در ‪ ۲۵۵‬صفحه چاپ شده‬ ‫است‪ .‬که از این کتاب معلوم می شود‪ ،‬خوجه نصرالدین شخصی است‬ ‫که در اسیای صغیر رشد کرده است‪ ،‬در جایی که فرقه های دراویش‬ ‫در انجا پراکند ه و حکام ظالم بوده اند‪ ،‬و مردم برای خالصی از ستم‬ ‫حکام‪ ،‬به نصر الدین پناه می برده اند و خوج ه نصرالدین هم با هزل و‬ ‫وعظ رفع شر از مردم می کرده است‪.‬‬ ‫خوجه نصرالدین در شهر اق شهر‪ ،‬صاحب ضریح و مقبره است و‬ ‫مشهور به داشتن کرامات که مردم به زیارت او می روند‪.‬‬ ‫این پژوهشگر‪ ،‬در بخش دیگری از متن خود اورده است‪ :‬کتاب‬ ‫مالنصرالدین‪ ،‬از کشور مصر که در تصرف دولت عثمانی بوده به ایران‬ ‫امده است‪ .‬نگارنده(مجاهد) ضمن تحقیقات به این نتیجه رسیده ام‬ ‫که چاپ های خوجه نصرالدین که در مصر دوره عثمانی و کشــور‬ ‫ترکیه چاپ شده عموما و به ویژه نخستین چاپ ان که ذیال خواهد‬ ‫امد‪ ،‬به نام خوجا نصرالدین اســت‪ ،‬اما وقتی به ایران رســید اولین‬ ‫ترجمه ان به زبان فارسی در سال ‪ ۱۲۹۹‬ق (معادل ‪ ۱۲۶۰‬شمسی‬ ‫حدود‪ ۱۴۰ -‬سال) به نام مطایبات مالنصرالدین‪ ،‬چاپ شد‪/.‬ایسنا‬ صفحه 7 ‫مهرجویی؛ تعادلی از سرگرمی و اندیشه‬ ‫صاحب امتیاز‪ :‬موسسه فرهنگی هنری وصف صبا‬ ‫مدیر مسئول و سردبیر‪ :‬محمدرضا شفیعی‬ ‫‪www.rooznamehsaba.com‬‬ ‫‪rooznamehsaba‬‬ ‫تهران ‪ -‬خیابان ایت اهلل مدنی ‪ -‬کوچه خجسته منش ‪ -‬پالک ‪5‬‬ ‫تلفن‪ 77582422 -6 :‬فکس‪77548245 :‬‬ ‫چاپ‪ :‬موسسه فرهنگی مطبوعاتی ایران‬ ‫توزیع‪ :‬نشر گستر امروز‬ ‫مهرجویی؛ کارگردان خیال و معنا‬ ‫کتابخانه بزرگ فیلــم ایران‪ ،‬در رنگین تریــن اثار بی بدیل اش‬ ‫قفسه ای ماندگار و متنوع از فیلم هایی به شــدت ایرانی دارد‪ ،‬این‬ ‫کتابخانه بدون این قفسه قطعا چیزی کم داشت‪ ،‬حسی از شورش‬ ‫یک کارگردان هنری ایرانی از جنس مهرجویی‪ ،‬ما روســتا را با گاو‬ ‫ی‪‎‬کنیم‬ ‫می شناسیم ‪ ،‬با هامون پرده ای خیال انگیز از زندگی را باور م ‬ ‫و به کوچه پس کوچه های خیال انگیز یک ذهن مغشــوش سفر‬ ‫می کنیم‪ ،‬در اجاره نشین ها زندگی را با مصائب شگفت‪‎‬اورش لمس‬ ‫می کنیم و می خندیم‪ ،‬در لیال‪ ،‬عشق در وجودمان شعله ور می شود‪،‬‬ ‫شــوری از بیگانگی یک زن با همســرش که در افسوس زندگی‬ ‫اجتماعی‪ ،‬قراردادهای عشقی اش را به باد می سپارد و در خوابگهی‬ ‫سپید‪ ،‬پر از گل سرخ به ســوگ می نشیند‪ .‬به ســفره باز مادری‬ ‫رنج کشیده در مهمانی مامان دعوت می شویم‪ .‬و در سنتوری با علی‬ ‫تاوان یک اعتیاد را در گوشه گوشه های شهر تهران پس می دهیم‪.‬‬ ‫در این گردش هزار تو در می یابیم‪ ،‬سینمای ایران‪ ،‬بدون مهرجویی‪،‬‬ ‫چقدر تهی می شد‪ ،‬از خیال و معنا‪ .‬مهرجویی قادر است بیافریند‪،‬‬ ‫و معنا را در دل هر لحظه به زیبا ترین شــکل ممکن در تصویری‬ ‫ماندگار جان ببخشــد‪ .‬عزت نتظامی از او به عنوان هنرمندی یاد‬ ‫می کند‪ ،‬که باید ارزوی هر هنرمند در هر سنی باشد که حتی اگر‬ ‫شده برای یک بار با او کار کند و بیاموزد‪،‬بسیار هنر باید تا پخته شود‬ ‫خامی‪ ،‬مهرجویی برامده ازیک زندگی بسیار پیچیده و سخت است‪،‬‬ ‫مسیرهای متفاوت او در طول زندگیش برای او گنجینه ای از تجربیات‬ ‫بکر اندوخته‪ ،‬که صادقانه همه را از فیلتر نگاه هنری مهرجویی عبور‬ ‫داده و در پرده سینما به تصویر کشــیده است‪ .‬اثار او بسیار موثر از‬ ‫جامعه کنونی است و از واقعیت های موجود به نفع خودش تغذیه‬ ‫می کنند‪ .‬نیکی کریمی را برای همیشه پری کرد و لیال حاتمی‪ ،‬هنوز‬ ‫برای ما همان لیال ست و خسرو شکیبایی همیشه هامون بود و عزت‬ ‫اهلل انتظامی در مش حسن تجسم یافت‪“ .‬گاو من؛ گاو مش حسن که‬ ‫درنمیره کدخدا‪ ”!..‬از دیالوگ های ماندگار از فیلم گاو‪“ .‬این زن سهم‬ ‫منه عشقه منه من طالقش نمیدم” از دیالوگ های ماندگار فیلم‬ ‫هامون است که در ضمیر هر هنر دوست ایرانی تبدیل به بخشی از‬ ‫باورش شده‪ .‬مهرجویی باور می افریند و فرهنگ می زاید‪ .‬او با این دو‬ ‫فیلم توانست جنس سینمای ایران را عوض کند و منش مخاطب را‬ ‫در تماشای فیلم تغییر دهد‪ ،‬فیلم های او درنگاه مخاطب عام ایرانی‬ ‫شکافی عمیق ایجاد کرد‪ ،‬تا زندگی را دوباره ببیند‪.‬‬ ‫سمیه خاتونی ‪ -‬پاییز هزار رنــگ در روز ‪ 17‬اذر ماه سال ‪1318‬‬ ‫داریــوش مهرجویی را به ســینمای ایران هدیــه داد‪ .‬او در تهران از‬ ‫خانواده ای متوسط به دنیا امد‪ .‬در کودکی تحت تاثیر مادربزرگش که‬ ‫مسلمانی معتقد بود‪ ،‬قرار گرفت‪ .‬در نوجوانی به موسیقی عالقه مند شد‬ ‫و مدت کوتاهی در کالس اموزش موسیقی شرکت کرد‪ .‬نزد پدرش که‬ ‫موسیقی ایرانی را خوب می شناخت به نواختن سنتور پرداخت و بعد با‬ ‫موسیقی کالسیک غربی اشنا شد و به نواختن پیانو و نوشتن قطعاتی‬ ‫برای پیانو پرداخت‪.‬در هفده سالگی به ســینما عالقه مند شد و برای‬ ‫درک بهتر فیلم های روز به اموختن زبان انگلیســی پرداخت‪ .‬بیست‬ ‫ساله بود که برای ادامه تحصیل به کالیفرنیا رفت‪ .‬نخست به خواندن‬ ‫سینما روی اورد اما خیلی زود سینما را رها کرد و به فلسفه پرداخت و‬ ‫در سال ‪ ۱۳۴۴‬از دانشگاه یوسی ال ای لیسانس فلسفه گرفت‪ .‬در همین‬ ‫سال سردبیری نشــریه پارس ریویو در لس انجلس را به عهده گرفت‪.‬‬ ‫مهرجویی ابتدا با فریار جواهریان ازدواج کرد که یکی از مهندســین‬ ‫ی ایران بود‪ .‬حاصل این ازدواج دو فرزند با نام های مریم و صفا‬ ‫معمار نام ‬ ‫بود‪ .‬سپس با وحیده محمدی فر ازدواج کرد و حاصل این ازدواج دختری‬ ‫به نام مونا است‪ .‬در سال ‪ ۱۳۴۶‬نخستین فیلم خود به نام الماس ‪۳۳‬‬ ‫ســال ‪ ۱۳۴۸‬با هم کاری‬ ‫را که فیلمی بسیار پرهزینه بود را ساخت‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫غالمحسین ساعدی فیلمنامه گاو را از روی یکی از داستان های کوتاه‬ ‫ بیل ساعدی نوشت و فیلم گاو را ساخت‪ .‬این فیلم‬ ‫مجموعه عزاداران ِ‬ ‫جوایز متعددی را در جشنواره های بین المللی به ارمغان اورد‪ .‬گاو هم از‬ ‫نظر تجاری هم از نظر هنری فیلم موفقی از کار درامد و فصل جدیدی‬ ‫در سینمای ایران گشود‪ .‬داریوش مهرجویی در دهه سی سالگی‪ ،‬تصمیم‬ ‫گرفت که خود را به عنوان یک روشنفکر پیشرو معرفی کند گاو‪ ،‬اقای‬ ‫هالو‪ ،‬پستچی‪ ،‬دایره مینا و فیلم گمشده الموت محصول ان دوران اند‪.‬‬ ‫او با گاو مسیر سینمای هنری و روشــنفکرانه ایران را برای چند دهه‬ ‫تحت تاثیر قرار می دهد و بعد بــا فیلم جنجالی دایره مینا به‬ ‫ســینمای اجتماعی الگو می دهــد‪ .‬ورود به دهه چهل‬ ‫زندگی او هم زمان است با انقالب و تغییرات اساسی در‬ ‫کشورکه با اجاره نشین ها و هامون در اخرین سال های‬ ‫دهه چهل موفق می شود تصویری متفاوت از طبقه ‬ ‫متوسط و مدرن ایرانی در جریان اصلی سینمای ایران‬ ‫را به نمایش بگذارد و میان سرگرمی و اندیشه‪ ،‬که در‬ ‫نسخ ه تعریف شده برای سینمای ایران در ان سال ها با‬ ‫هم متضاد بودند‪ ،‬به تعادل می رســد‪ .‬هنوز هم خیلی‬ ‫از منتقدان این دو فیلــم را جزو بهترین های‬ ‫کارنامه داریوش مهرجویی و از عناصر موثر‬ ‫در مسیر ســینمای ایران در سال های‬ ‫بعــدی می دانند‪ .‬در دهــه هفتاد و‬ ‫همزمان با پنجاه ســالگی اقتباس‪،‬‬ ‫برای مهرجویی‪ ،‬از همیشــه مهم‬ ‫و پررنگ تر هم می شــود‪ .‬در این‬ ‫دوره روی عنصری گمشده ای در‬ ‫سینمای ایران دست می گذارد‪:‬‬ ‫شخصیت های زن و زنانگی در‬ ‫ایران کنونــی‪ ،‬رویکردی که‬ ‫حاصلش می شــود بانو‪ ،‬سارا‪،‬‬ ‫پــری‪ ،‬لیال و درخــت گالبی‪،‬‬ ‫فرقی نمی کند که منبع اقتباس‬ ‫کارهایش متون ایبســن و ســالینجر‬ ‫باشــد یا قصه هایی از مهناز انصاریان و گلی ترقی؛ مهرجویی به طرز‬ ‫استادانه ای الگوهای داستانی را در جامعه ای معاصر خودش بازتعریف‬ ‫می کند و ورای همراهی با شــخصیت اصلی در مسیر قصه‪ ،‬الیه های‬ ‫مختلفی از جامعه را هم می کاود‪ .‬در دهه شــصت سالگی این مولف‬ ‫خاص سینمای ایران با باال رفتن سنش‪ ،‬روند عکس را پیش می گیرد‬ ‫و ترجیح می دهد تا به ســراغ تجربه های سرخوشانه و رهاتری برود‪.‬‬ ‫دوره جدید در کارنامه داریوش مهرجویی با فیلم های متفاوتی اغاز‬ ‫می شود‪.‬در این میان‪ ،‬جهان بینی و فلسفه شرق گرایانه او همچنان یکتا‬ ‫اســت‪ .‬از مهم ترین فیلم های او در این دوره مهمان مامان و سنتوری‬ ‫است که جزو محبوب ترین اثار تمام کارنامه اش به حساب می ایند و‬ ‫در میان نسل جدید مخاطبان سینمای ایران جایگاهی دست نیافتنی‬ ‫دارند‪ .‬هفتادسالگی مهرجویی مصادف می شود با ساخت فیلم عجیب‬ ‫و خاص اسمان محبوب‪ ،‬فیلمی که از نظر مضمونی به ایده های کتاب‬ ‫جهان هولوگرافیک‪ ،‬ترجمه شده توسط خود مهرجویی‪ ،‬نزدیک است‪.‬‬ ‫نارنجی پوش‪ ،‬چه خوبه که برگشتی و اشباح از ساخته های مهم دیگر‬ ‫او در این دوره اند‪ .‬مهرجویی دهه هشــتاد زندگی خود را با المینور‬ ‫اغاز می کند؛ فیلمی که داستان ان درباره دختر جوانی عالقه مند به‬ ‫موسیقی در خانواده ای سنتی است که برای رسیدن به خواسته اش باید‬ ‫از سد مشکالت و موانع زیادی بگذرد‪ .‬مهرجویی با دست گذاشتن روی‬ ‫ایده دختر شیفته موسیقی‪ ،‬همچنان به یک فکر یک سوژه اجتماعی‬ ‫تاثیرگذار اما با لحنی متفاوت برای روایت است‪.‬‬ ‫مهرجویی‪ ،‬فیلم سازی اســت که هم اثار پرفروش و رکوردشکن‬ ‫در کارنامه اش دارد‪ ،‬هم فیلم هــای جنجالی و توقیفی‪ ،‬هم طرفداران‬ ‫سرسختی در میان منتقدان سختگیر داشته و هم از سوی مخاطب‬ ‫عام با اقبال روبه رو شده است‪ .‬ســینماگر هشتادساله ای که با وجود‬ ‫تحمل مصائب فراوان پرقدرت به مسیر هنری اش برای کسب تجربه و‬ ‫افتخار در سبک های مختلف سینمایی ادامه داد‪ .‬او در پرونده‬ ‫فیلم ســازی اش برای فیلم گاو‪ ،‬اقای هالو‪،‬پستچی‪،‬دایره‬ ‫مینا‪ ،‬بانو‪،‬ســارا‪ ،‬پری‪ ،‬بمانــی‪ ،‬جوایز متعــددی را از‬ ‫جشنواره های بین المللی کسب کرد و همچنین برای‬ ‫فیلم هامون‪ ،‬ســیمرغ بلورین بهتریــن کارگردانی و‬ ‫فیلمنامه‪ ،‬و بــرای فیلم پری ســیمرغ بلورین بهترین‬ ‫کارگردانی‪ ،‬و فیلم مهمان مامان برنده جایزه بهترین فیلم‬ ‫از جشنواره فیلم فجر شد و با فیلم سنتوری جایزه بهترین‬ ‫فیلم از نگاه تماشاگران را در بیست و پنجمین‬ ‫دوره از جشــنواره فیلم فجر را از ان خود‬ ‫کــرد و در نارنجی پوش جایــزه ویژه‬ ‫هیئت داوران را از سی امین جشنواره‬ ‫فیلم فجر دریافت کــرد‪ .‬از نظر او‬ ‫برای ماندگار بودن نباید دنبال یک‬ ‫فرمول مشــخص بود واگر کسی‬ ‫بخواهد برای ماندگارشدن دنبال‬ ‫یک فرمول مشــخص باشــد‪،‬‬ ‫تبدیل به هنرمنــدی قالبی‬ ‫می شــود‪ ،‬هنرمند واقعی به‬ ‫دالیل دیگری کار می کند‪ ،‬نه‬ ‫ماندگارشــدن‪ .‬ونگوگ پس از‬ ‫حیاتش شــناخته و قدر دانسته می شود‪.‬‬ ‫جهان‪ ،‬نسبت به هنر‪ ،‬رویکرد بی رحمانه‬ ‫و سختی دارد‪.‬‬ صفحه 8

آخرین شماره های روزنامه صبا

روزنامه صبا 1796

روزنامه صبا 1796

شماره : 1796
تاریخ : 1403/10/12
روزنامه صبا 1795

روزنامه صبا 1795

شماره : 1795
تاریخ : 1403/10/11
روزنامه صبا 1794

روزنامه صبا 1794

شماره : 1794
تاریخ : 1403/10/10
روزنامه صبا 1793

روزنامه صبا 1793

شماره : 1793
تاریخ : 1403/10/09
روزنامه صبا 1792

روزنامه صبا 1792

شماره : 1792
تاریخ : 1403/10/08
روزنامه صبا 1791

روزنامه صبا 1791

شماره : 1791
تاریخ : 1403/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!