هفته نامه پلخمون شماره 13 - مگ لند
0
صفحه قبل

هفته نامه پلخمون شماره 13

صفحه بعد

هفته نامه پلخمون شماره 13

هفته نامه پلخمون شماره 13

‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻃﻨﺰ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﻬﺮﺁﺭﺍ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺳﻴﺰﺩﻫﻢ |‪26‬ﻣﻬﺮ‪1397‬‬ ‫‪palakhmoon.tanz‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪:‬ﻗﺒﻼ ﺣﺴﺎﺏ ﺷﺪﻩ ‪(:‬‬ ‫اﮔﺮ دﯾﺪی ﮐﻪ ﻧﺎﺣﻖ ﮔﺸﺘﻪ اﻓﺰون‬ ‫ﺑﺰنﭘﺲﺣﺮفﺣﻖراﺑﺎﭘﻠﺨﻤﻮن‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪:‬ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺜﻞ ﻧﻤﻚ ﻏﺬﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻼ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﭘﺮ ﺳﺘﺎﺭﻩ!‬ ‫ﻃﺮﺡ‪:‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ‬ ‫ﭘﺎﻛﺪﻝ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﻘﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﻏﺬﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺻﻼ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻧﻘﺪﻓﺮﻭﺷﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺴﻴﻪﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻘﺪﺍ ﻃﻌﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻘﺪ ﺭﺍ ﺧﺪﻣﺘﺘﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻚ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ :‬ﺩﻡ ﺩﺳﺖﺗﺮﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪﭘﺴﻨﺪ ﻭ ﭼﺎﺷﻨﻰ ﻫﺮﻧﻮﻉ ﺻﺤﺒﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﻋﻴﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻛﻪ ﺑﮕﻨﺪﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻜﺶ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻩﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺷﻮﺭ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭﺧﻮﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺮﺹ ﺯﻳﺮ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ‬ ‫ﻧﺨﻌﻰﺭﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﺸﻰ‬ ‫ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻛﻪ ﻧﻤﻜﻰ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﻧﻘﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉﻃﻠﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪﻭﻗﺖ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻧﻘﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺪﺍﻡ ﻗﺎﻑ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻰﻭﺯﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺎﻓﻠﻪ ﻋﻘﺐ ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﭘﺎﺳﺦﮔﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺁﻥﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻴﺰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭼﻬﺎﺭﮔﻮﺷﻪ ﻧﻘﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻮﺳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﮔﺮﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﺯ ﺟﻌﻔﺮﻯ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﻧﻘﺪ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﺟﻤﻼﺕ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺭژﻧﮓ‬ ‫ﺣﺎﺗﻤﻰ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻣﺎ ﺑﺪﺑﺨﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭ ﻫﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻠﻴﻪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﭽﻪﺍﻡ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺟﻮﺭ ﺳﻮﺯﻭﮔﺪﺍﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻮﺏ ﺍﺷﻚ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﻳﻢ؛ ﺳﭙﺲ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻃﻠﺐ ﭘﻮﻝ ﻭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﻘﺪﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺭ ﻧﻘﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺁﺏ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻗﻄﻌﺎ ﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﭽﺎپ‪ :‬ﻻﻛﭽﺮﻯﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻧﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﺰﻳﻨﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻋﺮﻳﻀﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻘﺪ ﺑﺎ ﻃﻌﻢ ﺳﺲ‬ ‫ﻛﭽﺎپ ﻫﻢ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻣﻰﺯﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﮕﻮﻳﻨﺪ ﻻﻝ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﺪ! ﻣﺜﻼ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﭘﻮﺭﺵ ﺷﺎﺳﻰﺩﺍﺭﺗﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺩﻭﺭﺩﻭﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﻻﻳﻮ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺩﻳﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺠﻮﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﺧﻪ ﭼﺮﺍ؟ ﺧﻮﺍﻫﺸﺎ ﻳﻪﻣﺪﺕ ﺷﺎﺳﻰﺑﻠﻨﺪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﺨﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﻢ ﺑﺸﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻜﺸﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﻟﻴﻤﻮﻳﻰ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻧﻘﺪ ﭼﻮﻥ ﻃﻌﻢ ﺗﺮﺵ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﻴﺎﻓﻪ ﺁﺩﻡ ﺩﺭ ﻫﻢ ﻛﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺻﻼ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﻘﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺵ ﭼﻨﺪﭼﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ »ﻣﺎﺫﺍ‬ ‫ﻓﺎﺯﺍ«ﻃﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺩﺵ ﺳﻮژﻩ ﻧﻘﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻓﺮﻕ ﺳﺮ ﺗﺎ ﻛﻒ ﭘﺎ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﮔﻴﻨﺲ ﺳﻮﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﻴﻪ ﻧﻘﺪ ﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺒﻠﻰﺍﻡ ﺑﻮﺩﻡ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ!‬ ‫ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‪ :‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺑﻰﺣﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﭘﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﺭﺯ ﻧﻘﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻘﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﮔﻞﻫﺎﻯ ﺧﻨﺪﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﻢ!‬ ‫ﻓﻠﻔﻠﻰ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺑﭽﻪ ﻛﻮﺩﻛﺴﺘﺎﻧﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻓﻠﻔﻞ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺳﻮﺯﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﭘﺎﺭﺗﻰ ﻛﻠﻔﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﺰﻭ ﻃﻌﻢﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺷﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺗﻮﻓﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻰﺳﻮﺯﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻗﺒﻼ ﭼﻪ ﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺰﻩ ﺩﻫﺎﻧﺘﺎﻥ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺳﺮﺍﻍ ﭼﻪ‬ ‫ﻃﻌﻤﻰ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﺍﺑﺪﺍ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻞ ﻳﻮﻡ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻠﺪﻭﺯﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘـﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧـﻰ ﮔﻔـﺖ‪» :‬ﺷـﻤﺎ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﺳـﺘﻴﺪ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻛـﻢ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﻣـﺎ‬ ‫ﺁﺳـﻤﺎﻥ ﭘﺮﺳـﺘﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷـﺘﻴﻢ ﺑـﻪ‬ ‫ﻛﻠـﻰ!«؛ ﺑـﺎ ﺧﻮﺩﻣـﺎﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸـﻴﺪﻡ ﻛـﻪ‬ ‫ﭼـﻪ ﺍﻓـﺮﺍﺩﻯ ﺑـﺎ ﭼـﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓـﻰ ﻗﺼـﺪ‬ ‫ﻛـﻢ ﺷـﺪﻥ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ؟ ﻭ ﺍﮔـﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﺸـﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻛﻢ ﺷـﺪﻥ ﺳـﺘﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﭼـﺮﺍ ﺁﺳـﻤﺎﻥ ﺑـﻪ ﻛﻠﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷـﺘﻪ‬ ‫ﺷـﺪ؟ ﺩﺭ ﻫﻤﻴـﻦ ﺭﺍﺳـﺘﺎ ﻭ ﺑـﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜـﻪ‬ ‫ﻧﺸـﺎﻥ ﺩﻫﻴـﻢ ﺍﻳـﻦ ﺣـﺬﻑ ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﭼـﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺑـﻰ ﺑـﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫـﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷـﺘﻴﻢ ﺑـﻪ ﺍﺷـﻌﺎﺭ ﺑﺮﺧـﻰ ﺍﺯ ﺷـﻌﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭ ﻛـﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴـﺪ ﭼـﻪ ﺩﻝ ﭘُـﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺩﺍﺷـﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻟـﻮﻯ ﺩﺭ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺍﺷـﻌﺎﺭ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳـﺪ‪» :‬ﺧﺒـﺮ ﻛـﻦ ﺍﻯ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻳـﺎﺭ‬ ‫ﻣـﺎ ﺭﺍ‪ ،‬ﻛـﻪ ﺩﺭﻳﺎﺑـﺪ ﺩﻝ ﺧﻮﻥﺧـﻮﺍﺭ ﻣـﺎ‬ ‫ﺭﺍ«‪ ،‬ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮ ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴـﻞ ﻧﺒـﻮﺩ ﺗﻠﻔﻦﻫﻤـﺮﺍﻩ ﻭ ﺗﻠﮕـﺮﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺜﺎﻟﻬـﻢ‪ ،‬ﺭﺍﻫـﻰ ﻏﻴـﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘـﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ‬ ‫ﺑـﻪ ﻭﺍﺳـﻄﻪ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻧﺒـﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬـﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺍﮔـﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﻫـﻢ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﺣـﺬﻑ ﻣﻰﺷـﺪ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃـﺎﺕ ﻏﻴﺮﺿـﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﺎﺻﺤﻴـﺢ‬ ‫ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﻧﻤﻰﮔﺮﻓـﺖ‪ .‬ﺍﺻـﻼ ﭼـﺮﺍ ﺑﺎﻳـﺪ‬ ‫ﻳـﻚ ﻳـﺎﺭﻯ ﺑﻴﺎﻳـﺪ ﻭ ﺩﻝ ﺧﻮﻥﺧـﻮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕـﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑـﺪ؟‬ ‫ﺳـﻌﺪﻯ ﻧﻴـﺰ ﺩﺭ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺷـﻌﺮﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﮔﻔﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ‪» :‬ﭼـﻪ ﺷـﺐ ﺍﺳـﺖ ﻳﺎﺭﺏ‬ ‫ﺍﻣﺸـﺐ ﻛـﻪ ﺳـﺘﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﺮﺁﻣـﺪ‪ ،‬ﻛـﻪ‬ ‫ﺩﮔـﺮ ﻧـﻪ ﻋﺸـﻖ ﺧﻮﺭﺷـﻴﺪ ﻭ ﻧـﻪ ﻣﻬـﺮ‬ ‫ﻣـﺎﻩ ﺩﺍﺭﻡ«؛ ﺑـﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﺳـﻌﺪﻯ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺑﻊ ﻋﺸـﻘﻰ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻴـﺎﻥ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻭ ﺧﻮﺭﺷـﻴﺪ ﻭ ﻣـﺎﻩ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﮔﺸـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﮔـﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴـﺰ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﺣـﺬﻑ ﻣـﻰ ﺷـﺪ ﺳـﻌﺪﻯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺭ ﻧﻤﻰﺩﻳـﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺷـﻴﺪ ﺭﺍ ﺻﺒـﺢ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛـﺮﺩ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﺷـﺐ ﻭ ﺩﻳﮕـﺮ ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻟـﺶ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﻧﻤﻰﺭﻓـﺖ‪.‬‬ ‫ﺳـﻬﺮﺍﺏ ﺳـﭙﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷـﻌﺮﻫﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﮔﻔﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ‪:‬‬ ‫»ﺩﺭ ﺍﺗـﺎﻕ ﻣـﻦ ﺻﺪﺍﻯ ﻛﺎﻫـﺶ ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺁﻣـﺪ‪ ،‬ﻟﺤﻈﻪﻫـﺎﻯ ﻛﻮﭼـﻚ ﻣـﻦ‬ ‫ﺗـﺎ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻓﻜـﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧـﺪ«؛ ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﺍﻳـﻦ ﺷـﻌﺮ ﺭﺍ ﺳـﻬﺮﺍﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧـﻰ ﻛـﻪ ﺩﺍﻧﺸـﺠﻮ ﺑـﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺘﺤـﺎﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥﺗـﺮﻡ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‪ ،‬ﺳـﺮﻭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛـﻪ ﺍﻣﺘﺤـﺎﻥ ﻧﻘﺸﻪﻛﺸـﻰ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴـﻚ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﮔﻴـﺮ ﻣﻘﻴـﺎﺱ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦﺣﺮﻑﻫـﺎ ﺑـﻮﺩﻩ ﻧﺎﮔﻬـﺎﻥ ﺑـﻪ ﻳـﺎﺩ‬ ‫ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻜـﺮ ﺩﺭﺱ ﺑﻴـﺮﻭﻥ‬ ‫ﺁﻣـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬـﻰ ﺍﺳـﺖ ﺍﮔـﺮ‬ ‫ﺳـﺘﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺳـﻬﺮﺍﺏ ﻫﻢ ﺩﺭﺳـﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧـﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﻛـﺶ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺮﻓـﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﺧـﺮﺵ ﻛﺎﺭﻭﺑـﺎﺭ ﺩﺭﺳـﺖ ﻭ ﺣﺴـﺎﺑﻰ‬ ‫ﭘﻴـﺪﺍ ﻣﻰﻛـﺮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕـﺮ ﻧﻤﻰﺳـﺮﻭﺩ‪:‬‬ ‫»ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻡ ﺑـﺪ ﻧﻴﺴـﺖ‪ ،‬ﺗﻜﻪﻧﺎﻧـﻰ ﺩﺍﺭﻡ«‬ ‫ﺑﻠﻜـﻪ ﻣﻰﺳـﺮﻭﺩ‪» :‬ﻣﻬﻨﺪﺳـﻰ ﻫﺴـﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺷـﻴﻦ ﺷﺎﺳـﻰﺑﻠﻨﺪﻯ ﺩﺍﺭﻡ!«‬ ‫ﺣﺘـﻰ ﺩﺭ ﺷـﻌﺮﻫﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺑﻬﻤﻨﻰ‬ ‫ﻫـﻢ ﮔﻼﻳـﻪ ﺍﺯ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﻣﺸـﻬﻮﺩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﻴـﺎﺕ ﺧـﻮﺩﺵ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪» :‬ﺩﻟﮕﻴـﺮﻡ ﺍﺯ ﺳـﺘﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺁﺯﺭﺩﻩﺍﻡ ﺯ‬ ‫ﻣـﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺸـﺐ ﺩﮔـﺮ ﺯﻫﺮ ﻛـﻪ ﻭ ﻫـﺮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﺴـﺘﻪﺍﻡ« ﺍﻯ ﻛﺎﺵ ﺩﻛﺘـﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧـﻰ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗـﺮ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬـﻮﺭ ﻣﻰﺷـﺪ ﻭ ﺑـﺎ‬ ‫ﺧﺴـﺘﮕﻰ‬ ‫ﺣـﺬﻑ ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﻣﺎﻧـﻊ ﺍﺯ‬ ‫ِ‬ ‫ﺁﻗـﺎﻯ ﺑﻬﻤﻨـﻰ ﻣﻰﺷـﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧـﻰ ﻣﻮﺍﻗـﻊ ﺳـﺘﺎﺭﻩ ﭘـﺎﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﻋـﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﻟﮕﻴـﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻓـﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻭﺣﺸـﻰﺑﺎﺯﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣـﻰﺁﻭﺭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧـﻪﺍﺵ ﺍﻳـﻦ ﺷـﻌﺮ ﺍﺯ ﻧﺎﺻـﺮ ﻓﻴـﺾ‬ ‫ﻛـﻪ ﮔﻔﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ‪» :‬ﺗـﻮ ﺍﻯ ﺳـﺘﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺣﺸـﻰ ﻛـﻪ ﻛﻬﻜﺸـﺎﻥﺯﺍﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺨـﻮﺍﻩ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴـﻦ ﺑـﺮ ﻣـﺪﺍﺭ ﻣﻦ ﺑﺎﺷـﻰ«‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭﻗﺘـﻰ ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺍﻣﺜـﺎﻝ ﺳـﭙﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺱﺧﻮﺍﻧـﺪﻥ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨـﺪ‪ ،‬ﺑـﺎ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩ ﻣﻰﺷـﺪ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫـﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌـﺪﻯ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘـﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘـﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻣﻴـﺎﻥ‪ ،‬ﺷـﺎﻋﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥﻃـﺮﻑ ﺁﺏﻫـﺎ ﺍﺯ ﺳـﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳـﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻃﺮﻓـﺪﺍﺭ ﺷـﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺳـﺘﺎﺭﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧـﻪﺍﺵ ﻓـﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡﺍﻟﺤـﺎﻝ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻳـﻰ ﮔﻔﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺷـﺐ ﺷﺪﻩ ﭘﺮﺳـﺘﺎﺭﻩ‪ ،‬ﭼﺸﻤﻚ‬ ‫ﺑـﺰﻥ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ« ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺑﻘﻴـﻪ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺣـﺮﻛﺎﺕ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﺗﺸـﻮﻳﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺳﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺧﺎﺷﻘﭽﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺳﺨﺖ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﮔﻔﺖ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳﻼﺡ ﺑﻪ ﺁﻥﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ!‬ ‫ﭼﻐﻮﻛﺮ ﺍﺳﺘﺮﻳﭗ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‬ ‫ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﺑﻊ ﻋﺸﻘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ‬ ‫ﻧﺨﻌﻰﺭﺍﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫)ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻴﺰﺩﻫﻢ(‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻋﺠﻴﺐ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﻰﺩﻥ‬ ‫»ﻣﻰﺁﻡ« ﻭ ﺁﺧﺮﺵ ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﺷﻮﻥ ﻧﻤﻰﺷﻪ‪ .‬ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ﮔﻔﺖ »ﻧﻤﻰﺁﻡ«‪،‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺍﻭﻣﺪ! ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﮔﻦ‬ ‫»ﺧﻮﺵﻗﻮﻟﻰ ﺑﺪﺍﻫﻪ!«‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﻗﻬﺮ ﻣﻰﻛﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﺸﻴﻤﻮﻧﻰﺕ ﻗﺸﻨﮕﻪ!‬ ‫ﺩﺭﻭﺩ ﺑﺮ ﺗﺨﻤﻪ ﮊﺍﭘﻨﯽ‬ ‫ﻛﻤﻴﻚ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﭘﻨﺎﻩ‬ ‫ﻗﻠﻮﻩ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﭘﻮﺭ‬ ‫ﭘﻮﺭﻳﺎ ﻋﺎﻟﻤﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪:‬ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎی ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺑﺮﺍی ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﻯ ﻣﺸﻬﺪ ﮔﻢ ﻭ ﮔﻮﺭ ﺷﺪﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎ ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺍﻭ ﻣﺸﻜﻮﻙ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﺳﻮﺳﻰﭼﻴﺰﻯ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ »ﺷﺐ ﺑﻢ« ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻦ ﺭﻓﺘﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﺰﺭگ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍ‪...‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻟﺐ ﺟﺪﻭﻝ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺁﺑﻜﻮﻩ ﻭ ﺗﺨﻤﻪ ژﺍﭘﻨﻰ ﻣﻰﺷﻜﺴﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻳﻚ ﻣﺎﺷﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﭼﺎﻟﻪ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﺁﺕﻭﺁﺷﻐﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﺻﻮﺭﺕ ﻣﻦ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻡ ﻭ ﻋﺼﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻭﺑﻴﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻊ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺯﺩ ﺭﻭﻯ ﺗﺮﻣﺰ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﺨﻤﻪ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻜﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪ِ :‬ﭼﻜﺎﺭﺷﻪ؟‬ ‫ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺁﺏ ﺭﺍ ﭘﺎﺷﻴﺪﻯ ﺭﻭﻯ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺎ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻰ‬ ‫ﭼﺸﻪ؟‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺧﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺨﻤﻪ ﺑﺨﻮﺭ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺗﺨﻤﻪﺍﻯ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺁﻣﺪﻡ ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ ﺳﺮ ﺟﺎﻡ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻮﻕ ﺯﺩ ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﭘﺎﺭﻙ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻩ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﭼﺘﻪ؟ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺟﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﻣﺎﺷﻴﻨﻪ؟ ﻛﻪ ﻃﺮﻑ ﺗﺨﻤﻪﺷﻜﻨﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺑﻌﺪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﺎ ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺨﻤﻪ‬ ‫ژﺍﭘﻨﻰ ﻣﻰﺷﻜﺴﺖ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺭﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻳﻚﻫﻮ ﻳﻚ ﺁﻗﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﺎﻗﻮ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺟﻴﺐ ﻣﻦ ﺭﺍ ﺯﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻛﻔﺶﻫﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻒ ﺩﺳﺘﻰ ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻛﻤﻚﻛﻤﻚ! ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺩ ﺯﺩ‪ :‬ﻳَ ِﺮﻩ ِﭼﻜﺎﺭﺗﻪ؟ ﻭﺍﺱ ﭼﻰ ﻛﻤﻚ ﻣِﺨِ ﻰ؟‬ ‫ﺗﺨﻤﻪ ﺟﺎﭘﻨﻰ ﺑﺸﻜﻮﻥ‪ .‬ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻧﮕﺎﺭﻧﻪﺍﻧﮕﺎﺭ ﺩﺯﺩ‬ ‫ﺑﻬﺶ ﺯﺩﻩ ﻟﺒﺨﻨﺪﺯﻧﺎﻥ ﺗﺨﻤﻪ ﻣﻰﺷﻜﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚﻫﻮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﺸﻬﺪ ﻫﻢ ﺭﻓﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻣﺮگ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﺮﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻰﻣﻴﺮﻡ‪ ...‬ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻰﻣﻴﺮﻡ‪ ...‬ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫َﻭﺧِ ﺰ ﺗﺨﻤﻪ ﺑﺸﻜﻮﻥ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻓﻪﻛﻨﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻡ ﺟﻠﻮﻯ ﻳﻚ ﻛﻴﻮﺳﻚ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺯﺍﺭﺯﺍﺭ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮﺩﻥ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻰ ﺷﺪ؟ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﮕﺮ ﺗﻴﺘﺮ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻰ؟ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻰ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﭼﻄﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ؟ ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﻯ ﻧ ِﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻳَ ِﺮﻩ‪َ .‬ﻭﺧِ ﺰ ﺗﺨﻤﻪ ﺟﺎﭘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺨﻮﺭ‪.‬ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺎﻯ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺭﺳﺎﻧﺪﻡ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﻘﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻳﻚ ﻟﻴﻮﺍﻥ ﺁﺏ ﺑﺪﻩ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻰﻣﻴﺮﻡ‪...‬‬ ‫ﻃﺮﻑ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺏ ﺷﻴﺮ ﻭ ﻟﻮﻟﮕﻰ ﻧ ِ ِﺪ ِﺭﻡ‪ .‬ﻓِﻘَﻂ ﺁﺏ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ِﺩ ِﺭﻡ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺑﺪﻩ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻧﻪﺍﻯ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗ َِﻤﻨﻪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪:‬‬ ‫ﭼﻪ ﺧﺒﺮﺗﻪ؟ ﺁﺏ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻗﻴﻤﺘﺸﻪ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗ ِﺸﻨﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘﻰ ﻳﺎ ﻧ ِﻪ؟ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﭼﺮﺍ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﻫﻤﻮ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗ َِﻤﻦ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺭﻭﻯ ﭼﻪ ﻣﻨﻄﻘﻰ؟ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﺠِ ﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩﻩ‪.‬‬ ‫َﻭﺧﺘﻰ ﻣِﺨَ ﻦ ﺑﺎﻳ ِﺲ ﺑ ِﺨِ ﺮﻥ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺍﻟﻜﻰ ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﺗﺸﻨﻪﺍﻡ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭﻯ ﻣﺤﺾ ﺧﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﺑﻄﺮﻯ ﺁﺏ ﺑﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﻦ‪ .‬ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧ ِﻤ ِﺘ ُﻨﻢ ﺑِﺬِﺕ ﺁﺏ ﺑ ُ ُﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺭﻭﻯ ﭼﻪ ﻣﻨﻄﻘﻰ؟ ﮔﻔﺖ ﺑ ِ ِﺮ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧِﺪِﺭﻯ‪.‬‬ ‫ِﺪﺍﺭﻡ ﺑ ِ ِﺮ ﺍﻭ ﻃِﻠﻔَﻜﻰ ﻛﻪ ﺧَ ﻴﻠﻰ ﺗ ِﺸﻨﻪ ِﺭﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻯ ﺭﻩ ُﻣﻮ ﻧ ِ َﮕﻪ ﻣ ُ‬ ‫ﺭﺍﺳﻜﻰ ﺁﺏ ﻣِﺨِ ﻪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺧﺐ ﻣﻦ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺗﺸﻨﻪ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﺭﺍﺱ َ‬ ‫ﻣﺮﺩ ﺣﺴﺎﺑﻰ‪ .‬ﺑﺪﻩ ﻣﻦ ﺑﺨﻮﺭﻣﺶ‪ .‬ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻰﻣﻴﺮﻡ‪ .‬ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧَ ﻴﻠﻰ ﺧﺐ‪ 20 .‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗ َِﻤﻦ ِﻣ ِﺮﻩ!‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮ ﺭﻓﺘﻢ ﺗﻮﻯ ﺷﻴﺸﻪ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮﺩﻥ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺨﻤﻪ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻜﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪َ :‬ﻭﺧِ ﺰ ﺗﺨﻤﻪ ﺑﺸﻜﻮﻥ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺗﺨﻤﻪ ﺑﺸﻜﻨﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻰ؟ ﻣﻦ ﺍﻻﻥ ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻋﻮﺍ ﻛﻨﻢ ﻳﺎ ﺷﻴﺸﻪ ﺑﺸﻜﻨﻢ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ‪100‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﭘﺮﺕ ﻛﻨﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ...‬ﺍﺻﻼ ﺗﻮ ﭼﺮﺍ ﻫﻴﭽﻰﺕ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ؟ ﭼﻄﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺩﻭﺍﻡ ﻣﻰﺁﻭﺭﻯ؟‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻰ ﺯﻭﺩ ﺣﺮﻓﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻳﺎﺩﺕ ِﻣ ِﺮﻩ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧَ ﻴﻠﻰ ﺑﺎﻻﭘﺎﻳﻴﻦ ِﺩ ِﺭﻩ ﻭ َﻭﺧﺘﻰ ﻣﺸﻜﻞ ﭘﻴﺶ ﻣِﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳَﺲ ﺗﺨﻤﻪ ﺟﺎﭘﻨﻰ ﺑﺸﻜﻮﻧﻰ!‬ ‫ﺍﻳﻦﻃﻮﺭﻯ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺩﻭﺗﺎ ﺩﺍﻧﻪ ﺗﺨﻤﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦﺑﻴﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﻢ ﻭ ﻳﻚﺑﺎﺭﻩ ﺁﺭﺍﻡ ﺷﺪﻡ‪. ...‬‬ ‫)ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪(...‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺻﺎﻓﻰ‬ ‫ﻭﻝﮐﻨﻢ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﻝ‬ ‫ﻃﻼﻫﺎﻳﺖﺍﺗﺼﺎﻟﯽﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺍﻳﺰﺩﻳﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻝﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﻝﻫﺎﻯ ﻃﻼﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﮔﺮ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦﺟﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺷﻴﺮﺟﻪ ﻳﻚ ﻃﻼ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻜﻮﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻭﻟﻢ ﻧﻤﻰﻛﻨﻰ؟ ﭼﺮﺍ ﻫﻤﻪﺍﺵ ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﻰﺍﻳﺴﺘﻰ؟« ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻴﺮﺟﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﻧﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﻯ ﻣﺪﺍﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻭﻝﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼﻫﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻩ!« ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﮔﺮ ﺧﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻜﻮﻯ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼﻫﺎﻳﻢ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ؟« ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼﻫﺎﺕ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼﻫﺎﻯ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ‪ 2008‬ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻓﻠﭙﺲ ﻛﺮﺩ«‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺜﺎﻝﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻓﻠﭙﺲ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﻧﮕﻮﻳﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺣﺎﻻ ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺍﻳﺰﺩﻳﺎﺭﻣﺬﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫؟؟؟؟‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﺷﮑﻦ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﭼﯽ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﭘﺎﻭﻝ ﺩﻭﺭﻑ‪ ،‬ﻣﺰﻩ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺭﺍ ﭼﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳﺎﻥ ﺳﺮﻭﺵ ﻭﺻﻞ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻰﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺩﺍﺩﺍﺵ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮﺷﻜﻦ ﺧﻮﺏ ﭼﻰ ﺩﺍﺭﻯ؟‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻢ ﻭﺻﻞ ﻧﻤﻰﺷﻪ« ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻃﻼﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻭ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﭘﺎﻭﻝ ﺩﻭﺭﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﺫﺭﻯ‬ ‫ﺟﻬﺮﻣﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ »ﺯﻭﺩ ﺳﻴﻦ ﺷﺪﻥ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ« ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ »ﺟﻮﺍﺏ ﺩﻭﺳﺘﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﺮﺳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ«‪ ،‬ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪» :‬ﻗﺎﺑﻞ ﻫﻀﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ!«‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑﺎﻫﻨﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﻫﻢ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﻗﻬﺮ ﻣﻰﻛﻨﻰ‪ ،‬ﭘﺸﻴﻤﻮﻧﻰﺕ ﻗﺸﻨﮕﻪ!‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ! ﭼﻰ ﺷﺪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ؟!‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ!‬ ‫ﺭﺑﻄﺶ ﭼﻴﻪ؟‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻭﻥﻫﻤﻪ ﺁﺩﻡ ﺭﻭ ﻳﺎﺩﺷﻮﻥ ﺑﺮﻩ‪ ،‬ﻣﻦ ﻳﻪ ﺩﻭﻧﻪ‬ ‫ﺭﻭ ﻳﺎﺩﺷﻮﻥ ﺑﻤﻮﻧﻪ؟!‬ ‫ﻣﻰﺩﻭﻧﺴﺘﻰ ﻳﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﺁﺭﺷﻴﻮ ﺧﺒﺮ ﻫﻢ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ‬ ‫ﺷﺪﻩ؟‬ ‫ﺍﻭﻧﺎ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﻛﺜﺮﺷﻮﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻧﺸﺪﻩﻫﺎﺵ ﻫﻢ‬ ‫ﻭﻝﻣﻌﻄﻠﻦ! ﻣﻦ ﺗﻮﻯ ﺧﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﺑﻢ ﺭﻭ ﻧﺪﻥ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺭﻡ ﻛﻪ! ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻡ ﺗﻮ ﺧﻮﻧﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻢ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ‪ .‬ﺍﻭﻧﻘﺪﺭ ﻣﻰﮔﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻪﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻦ‪ :‬ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ ﺳﺮﺩﺍﺭ! ﻭﻟﻊ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰﺟﻮﻳﺎﻧﻪﺍﻡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺭﻡ! ﻳﻪ ﻭﻗﺘﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻳﻪﭼﻴﺰ ﺟﺎ ﻣﻰﺫﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺧﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﻡ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﻛﻨﻢ ﺩﻳﮕﻪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻦ »ﺑﺮﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻮﻥ ﻗﺒﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ« ﻣﻰﮔﻢ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻳﻪ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﺑﺎﺷﻜﻮﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻫﻤﻴﻨﺎ ﺭﻭ ﻗﻠﻔﺘﻰ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﺑﻴﺎﺭ ﺗﻮﻯ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﻰﺫﻭﻗﻴﻦ‪ .‬ﺗﻮﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻳﻜﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﺩ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﻛﻨﻪ‪ ،‬ﻋﻴﻦ‬ ‫ﻣﻬﻤﻮﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎ‪ ،‬ﺍﻭﻧﻘﺪﺭ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻣﻰﺯﻧﻦ ﻛﻪ »ﺣﺎﻻ ﺑﻤﻮﻥ‪ ،‬ﻛﺠﺎ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻯ ﺑﺮﻯ؟« ﻛﻪ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻴﺴﺖ ﻳﻪ ﺳﺎﻝ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪﻯ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﺗﻮپ ﻣﻰﺯﻧﻪ‪ .‬ﺍﺻﻼ‬ ‫ﺍﻳﻦﻫﺎ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻪ ﺩﻳﮕﻪ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻛﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﻥ! ﺣﻮﺻﻠﻪ ﻫﻤﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺭﻩ‪ .‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺎﻭﻯ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﺗﺎ ﺗﻮپ ﺳﺎﻟﻢ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺯﻧﻴﻢ‪ .‬ﻻﺍﻗﻞ ﺩﻝ ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﻣﻦ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺷﻪ‪ .‬ﺗﺎﺯﻩ ﺷﺎﻋﺮﻫﺎ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﻔﺘﻦ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺎ ﻧﻤﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻧﻤﻚ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻪ‪ .‬ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‬ ‫»ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﻗﻬﺮ ﻣﻰﻛﻨﻰ‪ ،‬ﭘﺸﻴﻤﻮﻧﻴﺖ ﻗﺸﻨﮕﻪ«‬ ‫ﺁﺧﻪ ﺍﺯ ﺑﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻚﻫﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺧﻮﻥ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻛﻪ ﺭﺳﻤﻤﻮﻥ ﺍﻳﻨﻪ‪ .‬ﻧﻪ ﻧﻴﺎﺭ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﺮﻳﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﻬﺶ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻦ ﻋﻠﻰ ﭘﻴﺴﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺲ ﺍﻭﻣﺪ ﻭ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻤﻴﻦﺟﺎ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻫﻢ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﭼﺮﺍ؟ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﺳﻪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺖ؟‬ ‫ﻧﻪ!‬ ‫ﭘﺲ ﭼﺮﺍ؟‬ ‫ﻣﮕﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﻦ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ؟ ﺣﺘﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻧﺸﻮﻥ ﻫﻢ ﻣﺆﺛﺮﻩ!‬ ‫ﺍﻳﻨﻮ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﻣﻮﺍﻓﻘﻢ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﻜﻨﻦ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﺎ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﺮﺩﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﺟﻮﺭﻯ ﻧﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺁﻣﻮﺧﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻗﺪﻡ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﺗﻜﻮﻥ ﻧﺨﻮﺭﻡ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰﻫﺎﺷﻮﻥ ﻳﻪ ﺟﻮﺭ‬ ‫؟؟؟؟‬ ‫ﺗﮑﺬﻳﺐ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﮑﺬﻳﺐﻣﯽﮐﻨﻢ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‪ ،‬ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﻄﺤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﺆﺍﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯﺵ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺳﺮ ﻛﻼﺱ ﺩﺭﺳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻭ ﺧﻮﺷﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ«‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﺍﺻﻼ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻭﻥ ﻗﻀﻴﻪ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‬ ‫ﺑﭙﺮﺳﻢ«‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﻜﺬﻳﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺳﭙﺲ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ‪ ،‬ﻣﺪﺭﺳﻪ‬ ‫ﭘﺎﺩﮔﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺷﻜﻮﻓﺎ ﺷﻮﺩ«‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻼﻗﻴﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﻟﺒﺎﺱ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ«‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﻫﻪﺷﺼﺘﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻟﻮﺑﻴﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﻯ ﻧﻌﻠﺒﻜﻰ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷﺘﻴﻢ ﺟﻮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺯﺩ«‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻠﺐﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﺸﻘﺶ ﺗﻼﻃﻤﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻋﺴﻞ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺩﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻓﺮﺩﻯ ﺗﻮﻫﻤﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻃﻨﺰ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﻬﺮﺁﺭﺍ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺳﻴﺰﺩﻫﻢ | ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ 26:‬ﻣﻬﺮ‪1397‬‬ ‫‪palakhmoon.tanz‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ‬ ‫ﺍﺩﻳﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﻮﻯ ﺑﺪ ﺁﺏ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺁﺥ ﻧﮕﻔﺘﻦ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﺟﻮﺭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ ﻛﻪ ﺁﺩﻡ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻪ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻳﺎﺩﺑﻮﺩﺷﻮﻥ ﺭﻭ ﻧﺼﺐ ﻛﺮﺩﻥ‪ .‬ﻣﺠﺴﻤﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﺑﺪﻩ ﻭ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﻛﻨﻪ؟! ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ!‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﻭ ﺳﺮﻭﺳﺎﻣﺎﻥ ﺑﺪﻥ؟!‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﮔﻪ ﻧﺨﻮﺍﻥ ﺳﺮﻭﺳﺎﻣﺎﻥ ﺑﺪﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ‪ .‬ﻣﺤﺴﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﮕﻮ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ‪ ،‬ﺟﺎﺩﺍﺭ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ!‬ ‫ﻛﺪﻭﻡ ﻣﺤﺴﻦ؟!‬ ‫ﻣﮕﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﺴﻦ ﻛﻢ ﻧﻴﺎﻭﺭﻧﺪﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟! ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﻪ!‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﺭﺃﻯ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ؟ ﻭﻟﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ! ﺣﺎﻻ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﻡ ﺑﺎﺯﻡ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﻪ ﭼﺮﺍ؟‬ ‫ﻓﺮﮔﻮﺳﻦ ﻛﻴﻪ؟ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎﻯ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻰ ﺭﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻳﺎﺩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ!‬ ‫ﻣﺜﻼ ﭼﻰ ﺭﻭ؟!‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ! ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﻧﻴﺎﻛﺎﻧﻢ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺗﺼﺮﻑ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻡ!‬ ‫ﺗﻮ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻰ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﻭﻃﻨﻰ‪ ،‬ﻫﻰ ﻗﻬﺮ ﻛﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﻯ!‬ ‫ﺍﻳﻨﻮ ﻟﻮ ﻧﺪﻳﻦ! ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﻫﻢ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺭﻭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻠﺪ ﻧﺒﻮﺩﻡ‪ .‬ﻏﻴﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫‪.‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﻣﻮﻧﻰ!‬ ‫‪.‬ﻣﺆﻣﻨﻰ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻰﻛﻨﻦ ﺗﻮ ﻧﻜﻦ‪ .‬ﺁﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺷﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭ ﺑﺎﺩﻳﻪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻻﺯﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻣﻮﻟﻮﻯﺧﻮﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﺍﺯﻯ‪ .‬ﺁﺥ ﺁﺥ ﺁﺥ! ﻳﺎﺩﻡ‬ ‫ﺍﻭﻣﺪ! ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﻢ ﺑﻰﺗﻘﺼﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩﻥ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﻢ ﻣﻰﺁﺩ ﻫﻤﻪ ﺁﺧﺮﺵ ﻣﻰﺭﺳﻦ ﺑﻪ ﻳﻘﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺼﺒﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻳﻪ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪ .‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻦ‪ ،‬ﻓﺮﺗﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺁﺩﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻪ‪ .‬ﺍﮔﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺒﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻣﻰﺭﻓﺘﻦ ﭼﺎپ ﻛﻨﻦ‪ ،‬ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻣﻦ ﻓﺮﻭﻛﺶ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻔﺘﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﻯ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎ ﻣﻰﻛﺸﻴﺪﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻳﺶ ﻧﻴﺴﺘﺎ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﻪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺣﺴﻦ ﺑﺪﻳﻪ!‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻣﻦ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺁﺯﻣﻮﻧﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻫﻢ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺍﻭﻣﺪﻡ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦﺟﻮﺭﻯ ﻫﻰ ﺑﺮﻡ ﻭ ﺑﺮﮔﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻢ!‬ ‫ﺑﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﻳﻢ‬ ‫ﺟﻴﻚ ﻭ ﭘﻮﻙ‬ ‫ﮐﻮﮐﻮﺳﺒﺰی‬ ‫ﻫﻢ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻻﮐﭽﺮی ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺒﺰﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪ!‬ ‫؟؟؟؟‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻭﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﻪ ﺑﺮﻧﻤﯽﮔﺮﺩﻩ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺩﻫﻪ ‪،70‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 16‬ﺳﺎﻝ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎﻻﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻠﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ 3‬ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓﻫﺎﻳﺶ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ‪ 16‬ﺳﺎﻝ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻫﻰ ﭼﺎﻳﻰ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻻﺑﻪﻻﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﺎﻳﻰ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﭼﺎﻯﺁﻟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻘﻴﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﻗﺎﺗﻰ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻳﺶ ﻛﺮﺩﻳﻢ«‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﺪﻭﺭﻩﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻭﻣﺪﻯ ﺍﻣﺎ ﺩﻳﺪﻡ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ‬ ‫ﺳﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻭﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﻳﮕﻪ ﺑﺮﻧﻤﻰﮔﺮﺩﻩ‪«...‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻨﺪﻧﺮﺧﻰ ﻧﺮﺥ ﺳﺒﺰﻯ؟!‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﮔﺬﺭ ﻛﺮﺩﻡ ﭘﺮﻳﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻡ ﺍﺻﻼ ﺍﺯ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺒﺰﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﺮﺟﺎ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﮔﻮﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﮕﻴﺮﻡ‬ ‫ﺷﻮﻳﺪﻯ‪ ،‬ﺍﺳﻔﻨﺎﺟﻰ ﻳﺎ ﭘﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﭼﻮ ﺩﻳﺪﻡ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺸﻨﻴﺰ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻧﺎﮔﻪ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻟﺮﺯﻯ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻫﻔﺘﺼﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻗﺮﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﻭ ﺻﺪ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﺯﻯ!‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻓﺮﻕ؟‬ ‫ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻪ ﺭﺍﺯﻯ!‬ ‫ﻛﻮﻛﻮﺳﺒﺰﻯ ﻫﻢ ﺁﺧﺮ ﻻﻛﭽﺮﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻪ ﻓﺎﺯﻯ!‬ ‫ﺭﻭﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺒﺰﻯ ﺁﺵ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻗﺮﺿﻰ؟!‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻡ ﺍﺯ ﻛﺴﻰ ﻣﻦ ِ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﮔﻮﺷﺖ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﻟﺨﻮﺵ ﺑﻪ ﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﻍ ﻭ ﺳﺒﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺳﻔﺮﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺎ‬ ‫ﻛﺒﺎﺏ ﻭ ﺷﻴﺸﻠﻴﻚ ﻭ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺩﻳﺰﻯ‬ ‫ﺗﻮ ﺍﻯ ﺳﺒﺰﻯﻓﺮﻭﺵ ﻣﻨﺼﻒ ﺷﻬﺮ!‬ ‫ﭼﻪ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻨﻰ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥ ﻣﻠﺘﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﺩ ﺳﺎﺯﻯ!‬ ‫ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺸﻤﻰ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺆﺳﺴﻪ ﺷﻬﺮﺁﺭﺍ‪ :‬ﻣﺠﻴﺪ ﺧﺮﻣﻰ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺁﺭﺵﻧﻴﺎ ﺩﺑﻴﺮ ﭘﻠﺨﻤﻮﻥ‪ :‬ﺍﺭژﻧﮓ ﺣﺎﺗﻤﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻫﻨﺮﻯ ﭘﻠﺨﻤﻮﻥ‪ :‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﭘﺎﻛﺪﻝ ﻃﺮﺍﺣﻰﻳﻮﻧﻴﻔﺮﻡ ﻭ ﺻﻔﺤﻪﺁﺭﺍﻳﻰ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﻛﻨﻮﻳﺴﻰ‬ ‫ﻟﻮﮔﻮ‪ :‬ﺟﻼﻝ ﺣﺎﺟﻰﺯﺍﺩﻩ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﺳﻤﻨﮕﺎﻧﻰ ﻭﻳﺮﺍﺳﺘﺎﺭﻯ‪ :‬ﺳﻌﻴﺪ ﺷﺎﺩ‬ ‫ﭼﻐﻚ ﺩﻝ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ‬ ‫ﺭﻓﻴﻌﺎ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺧﻮﺍﺏ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎی ﻳﮏ ﻣﺮﺩ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ!‬ ‫ﺍﺻﻼ ﺑﺮ ﭼﯽ ﺳﮑﻪ ﺧﻴﺮﻳﺪﻩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺪﺭﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ‪ 39‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﭘﺪﺭ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ‪ 39‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﻜﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ!‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺑﻴﻪ ﻫﺮ ﻛﺲ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻩ ﺳﻤﺖ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﻮﺭﻩ ﺗﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﺸﺶ‬ ‫ﺍﺻﻼ ﺑﺮﻩ ﻳﺎﺭﻭ ﺗﻴﻜﻪﺗﻴﻜﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼ ﺑﺮ ﭼﻰ ﺳﻜﻪ ﺧﻴﺮﻳﺪﻩ؟‬ ‫ﻻﺑﺪ ﻣﺨﻪ ﺳﻮﺩﺷﻪ ﺑﻴﮕﻴﺮﻩ!‬ ‫ﻳﺎﺭﺏ ﺑﻮﻛﻮﺷﺶ ﺍﻭﺭﻩ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻫﻤﻮ ﺳﻜﻪﻫﺎ ﺑﻴﻤﻴﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺑﻴﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺻﻼ ﭘﺪﺭﺵ ﻛﻮﺟﺎﻳﻪ ﻳﺎﺭﻭ؟‬ ‫ﻣﺮﺩﻩ ﺗﻮﻯ ﻗﺒﺮﻩ ﻳﺎ ﺗﻮ ﺣﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﻛﻮﺷﻢ ﺍﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﺟﺎﺭﻭ!‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺑﻴﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺑﻴﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺑﻴﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮ ﺑﺮﻩ ﺗﻮﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻣﻜﻨﻢ ﺍﻭﺭﻩ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻔﺼﻠﻢ ﻛﻨﺎﺭﺵ‬ ‫ﺍﻭﻳﻢ ﻣﮕﻪ‪ :‬ﺁﺥ ﺩﺭﻡ ﻣﻰﻣﻴﺮﻡ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻟﻪ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺭﺵ!‬ ‫ﺑﻌﺪﺵ ﭘﺪﺭ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﻩ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻰﻭﻧﻪﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ﺁﺩﻡ!‬ ‫ﻛﻼ ﭘﺪﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﺮﻩ ﻛﺜﻴﻒ ﻭ ﺩﺭﻫﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﭘﺪﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﮕﻪ ﺣﻞ ﻣﺮﻩ ﺑﺮﺍﺩﺭ؟‬ ‫ﻳﺎﺭﻭ ﺗﻮﻯ ﻳﻚ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﻏﻞ ﻣﺮﻩ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺍﺻﻠﺶ ﭘﺪﺭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺭﻥ ﺍﺯ ﭘﺎ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﻞ ﺑﺮﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﻞ ﺑﺮﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺷﻠﻮﻍ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺷـﺪﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺧﺎﺷـﻘﭽﻰ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻋﺮﺑﺴـﺘﺎﻥ ﮔﻔـﺖ ﺍﺻﻼ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺴـﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻨﺴـﻮﻟﮕﺮﻯ ﻧﺸـﺪ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗـﺎ! ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎ ﻫـﻢ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻭﻟـﻰ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﺎﺷـﻘﭽﻰ ﺗﻮﺳـﻂ ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻨﺘﺸـﺮ‬ ‫ﺷـﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨـﺪ‪ :‬ﺑﻠﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﺪ ﻭﻟﻰ ﺳـﺮﻳﻌﺎ ﺧـﺎﺭﺝ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥﻭﺭ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﺷـﻦ ﺷـﺪﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﻀﻴﻪ ﺳـﻜﻮﺕ ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤـﺎﻥ ﭼـﻪ ﺍﺯ ﺟﻨـﺎﺡ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﭼـﻪ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻟﺐ ﺑﻪ ﺳـﺨﻦ ﮔﺸـﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔـﺖ ﻫـﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﺳـﻼﺡ ﺭﺍ ﻛﻨﺴـﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻳـﻰ ﻛﻪ ﻋﺮﺑﺴـﺘﺎﻥ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﺎﺧﻠﻒ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭﻟﺶ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻤﺎ ﺍﺯﺵ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴـﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﻗﻀﻴﻪ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺘﻞ ﺧﺎﺷـﻘﭽﻰ ﺷـﻨﻴﺪﻡ ﻭﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴـﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳـﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ! ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫـﺎﻯ ﻣﻮﺛﻖﺗـﺮﻯ ﻟـﻮ ﺭﻓﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺘﻞ ﺧﺎﺷـﻘﭽﻰ ﺷـﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭ »ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩﺳـﺮ« ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺳـﺮﻳﻊ ﭘﻤﭙﺌﻮ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻋﺮﺑﺴـﺘﺎﻥ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑـﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺧﺒﺮﻫـﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨـﻰ ﻣﻰﻛﻨـﻢ ﺍﻳـﻦ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫـﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﻄـﺮﺡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺧﻄـﺎﺏ ﺑﻪ ﭘﻤﭙﺌﻮ‪» :‬ﻣﺎﻳﻚ! ﺑﺮﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﻦ ﭘﺴـﺮﻩ‬ ‫ﺩﻳﻮﻭﻧـﻪ! ﻳـﻪ ﮔﻨﺪﻯ ﺯﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷـﻪ ﻫﻴﭻﺟـﻮﺭ ﺟﻤﻌﺶ ﻛﺮﺩ! ﺁﺧﻪ ﻳﻜﻰ ﻧﻴﺴـﺖ‬ ‫ﺑﻬـﺶ ﺑﮕـﻪ ﺍﻳﻦﻫﻤـﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﺮﺑﻪ ﻧﻴﺴـﺖ ﻛـﺮﺩﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻌﺪ ﺗـﻮ ﻣﻴﺎﻯ ﺗﻮ‬ ‫ﺳـﺎﺧﺘﻤﻮﻥ ﺧـﻮﺩﺕ ﻛﻪ ﻫﺰﺍﺭﺗـﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﭼﺸـﻢ ﺩﺍﺭﻩ ﺭﺻﺪﺵ ﻣﻰﻛﻨﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺭﻭ ﺍﺯ ﺑﻴـﻦ ﻣﻰﺑـﺮﻯ؟ ﻣﻰﺗﻮﻧﺴـﺘﻰ ﺗﻮ ﺧﻴﺎﺑـﻮﻥ ﺗﺮﻭﺭﺵ ﻛﻨـﻰ ﺑﻌﺪ ﻣﻰﮔﻔﺘﻴﻢ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﻬﺮﺁﺭﺍ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺳﻴﺰﺩﻫﻢ | ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ 26:‬ﻣﻬﺮ‪1397‬‬ ‫‪palakhmoon.tanz‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﻛﺎﻇﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﻋـﺶ ﺑـﻮﺩﻩ‪ .‬ﻳﺎ ﺑﺎ ﻳﻪ ﻣﺎﺷـﻴﻦ ﻳﻜـﻰ ﺯﻳﺮﺵ ﻣﻰﮔﺮﻓـﺖ‪ .‬ﺁﺧﻪ ﺗﺮﻭﺭ ﻫـﻢ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺳـﻢ ﺩﺍﺭﻩ‪ .‬ﻳـﻪ ﭼﻴﺰﺍﻳﻰ ﺷـﻨﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻣﻮﻧﻮ ﻣﻰﻛﺸـﻴﻢ ﻭﻟـﻰ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﺠﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠـﻮ!« ﺑﻌـﺪ ﭘﻤﭙﺌﻮ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻋﺮﺑﺴـﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻠﻚ ﺳـﻠﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦﺟﻮﺭﻯ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨـﺪ‪» :‬ﺑﺒﻴـﻦ ﻋﺰﻳـﺰ ﻣـﻦ! ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳـﺖ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻰ‪ .‬ﻳﻪ ﭼﻴـﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕـﻰ ﻫﻤـﻪ ﺑﺎﻭﺭﺷـﻮﻥ ﺑﺸـﻪ‪ .‬ﺍﻻﻥ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﺭﺳـﻮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺑـﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻯ ﻭ ﻛﻞ‬ ‫ﺟﻬـﺎﻥ ﻓﻬﻤﻴـﺪﻥ ﻛـﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﻧﻰ ﺑﮕـﻰ ﺍﺻـﻼ ﺧﺒﺮ ﻧـﺪﺍﺭﻯ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﻧـﻰ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫـﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣـﭗ ﺟـﺎﻥ ﺭﻭ ﺑﮕـﻰ‪ .‬ﻣﺜـﻼ ﺑﮕﻮ ﻛﻪ »ﻳـﻪ ﻋﺪﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﻮﺩﺳـﺮ‬ ‫ﻭﻗﺘـﻰ ﺩﻳـﺪﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻛﻨﺴـﻮﻟﮕﺮﻯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﻮﺍﺷـﻜﻰ ﺍﻭﻣﺪﻥ ﺗﻮ ﺑﻌﺪ ﺗﻮ‬ ‫ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎ ﺧﺎﺷـﻘﭽﻴﻮ ﮔﻴـﺮ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﺑـﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍ ﺑﻔﻬﻤﻦ‬ ‫ﺷـﻜﻨﺠﻪﺵ ﻛـﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﻌـﺪ ﺑﺮﺩﻧﺶ ﻳﻪ ﮔﻮﺷـﻪ ﺣﻴـﺎﻁ ﺗﻴﻜﻪﺗﻴﻜﻪﺵ ﻛـﺮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻳـﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭﺷـﻮ ﺑـﺎ ﭼﻤﺪﻭﻥ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺎﻗﻴﺸـﻮ ﻫـﻢ ﺭﻭﺵ ﺍﺳـﻴﺪ ﺭﻳﺨﺘـﻦ‪ .‬ﻓﺮﺩﺍﺵ‬ ‫ﻫـﻢ ﻳﻮﺍﺷـﻜﻰ ﺍﻭﻣـﺪﻥ ﺑﺎ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﻬـﺰ ﭘﺎﻙﻛﻨﻨـﺪﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺛـﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺘـﻮ ﭘـﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ‪ «.‬ﺍﻳﻨﺠـﻮﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﻧﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺳـﺮﻭﺻﺪﺍ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎﻛﻼﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻳـﺮ ﺑـﺎﺭ ﺍﺗﻬـﺎﻡ ﺩﺭﺑﺮﻯ ﻛﺴـﻰ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﻓﻬﻤـﻪ!« ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺳـﻠﻤﺎﻥ‪» :‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﮔﻪ ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎ ﭘﺮﺳـﻴﺪﻥ ﭼﻪﺟﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﻮﺩﺳـﺮ ﺑﺎﻭﺟـﻮﺩ ﺁﻥﻫﻤﻪ ﮔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒـﺖ ﻛﻨﺴـﻮﻟﮕﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺧـﺎﺭﺝ ﺷـﺪﻥ ﻭ ﭼﻪﺟﻮﺭﻯ ﺍﻭﻥ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﻬـﺰﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛـﺮﺩﻥ‪ ،‬ﭼـﻰ ﺑﮕـﻢ؟« ﭘﻤﭙﺌـﻮ‪» :‬ﺑﮕﻮ ﺗـﻮ ﺍﻭﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﺴـﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴـﺮﻯ ﻭ ﺑﻠﺒﺸـﻮ ﻛـﻪ ﺁﺩﻡ ﺗـﻮ ﻓﻜـﺮ ﺍﻳﻦ ﭼﻴـﺰﺍ ﻧﻴﺴـﺖ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻳـﻪ ﺟﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﺪﻥ ﺩﻳﮕﻪ!«‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭیﺧﻄﺮﻧﺎﮎﺍﺗﺼﺎﻟﯽﻭﻝﮐﻦ‬ ‫ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺻﺒـﺢ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷـﺖ ﺩﺭ ﭘﻠﺨﻤـﻮﻥ )ﺑﻠـﻪ ﻣـﺎ ﺩﺭ ﭘﻠﺨﻤـﻮﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫـﺎﻯ ﺯﻳـﺎﺩ ﻭ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤـﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺑـﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭﺻﻞ‬ ‫ﺍﺳـﺖ( ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﻧﺸﺴـﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺷـﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺯ‬ ‫ﻗـﻮﺭﻯ ﭼـﺎﻯ ﻣﻰﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻼ ﻏﻴﺮﺑﻬﺪﺍﺷـﺘﻰ ﺯﻳﺮ ﺑﻐﻠﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻫـﻢ ﻣﻰﺧﺎﺭﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﺍﻋـﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻭﻳﺮﻭﺳـﻰ ﺟﺪﻳـﺪ ﻭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﭘﻴﺪﻣـﻰ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬ﺩﻛﺘﺮ ﺩﻭ ﺳـﻴﻦ ﻗـﺎﻑ ﮔﻔـﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤـﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻧـﺎﻡ ﻋﻠﻤـﻰ »‪ «broken velkon‬ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻪ »ﺍﺗﺼﺎﻟـﻰ ﻭﻝﻛﻦ« ﻳﺎ‬ ‫»ﺧـﺮﺍﺏ ﺷـﺪﻥ ﻭﻝﻛـﻦ« ﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸـﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸـﺎﻫﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﺯﻳـﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺒﺘـﻼ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻏﻴﺮﻣﺴـﺌﻮﻝ‬ ‫ﺑـﺎ ﺑﻴـﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺑﻴﻤـﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳـﻖ ﺩﻳﺪﻥ ﻳـﻚ ﻛﻠﻴﭗ ﻭ ﺩﺍﺑﺴـﻤﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑـﻪ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﻣﻨﺘﻘـﻞ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﮔﻔـﺖ‪ :‬ﻣﺒﺘﻼﻳﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻭﻝﻛﻨﺸـﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻳـﻚ ﭼﻴـﺰﻯ ﺍﺗﺼﺎﻟـﻰ ﻣﻰﻛﻨـﺪ ﻭ ﺩﻳﮕـﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ ﺁﻥ ﭼﻴـﺰ ﺭﺍ ﻭﻝ ﻛﻨﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺜـﻼ ﺩﺭ ﺟـﻮﺍﺏ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﭼـﺮﺍ ﻭﻟﻢ ﻧﻤﻰﻛﻨﻰ؟ ﭼـﺮﺍ ﻧﻤﻰﺫﺍﺭﻯ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺷـﻢ؟«‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨـﺪ‪» :‬ﻭﻝﻛﻨـﻢ ﺑﻪ ﭼﺸـﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺏ ﺷـﺪﻩ«‪.‬ﺩﻭ ﺳـﻴﻦ ﻗﺎﻑ‬ ‫ﺑـﺎ ﺗﺄﻛﻴـﺪ ﺑـﺮ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺗـﻼﺵ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴـﺪﺍ ﻛـﺮﺩﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺗﻰ ﻭﻯﻗﻠﻮﻩ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻃﻨﺰ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺯﺍﻥﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻓـﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨـﻮﻥ ﻣﺒﺘﻼﻳﺎﻥ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺷﻨﺎﺳـﺎﻳﻰ ﺷـﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ‪ :‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻛﻪ ﻭﻝﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺳـﺮﻳﺎﻝ ﻣﺨﺘﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺟﻮﻣﻮﻧﮓ ﻭ ﻳﻮﺯﺍﺭﺳـﻴﻒ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻟـﻰ ﻛـﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻛﻰﺭﻭﺵ ﻛـﻪ ﻭﻝﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺳـﺮﺩﺍﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺍﺗﺼـﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻭﻝﻛـﻦ ﺩﻻﻝﻫـﺎ ﻫﻢ ﺑـﻪ ﺩﻻﺭ ﮔﻴﺮ ﻛـﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻭﻝﻛﻦ ﺗﻨﺪﺭﻭﻫﺎ ﻫـﻢ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻣﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﺁﻣﻴـﺰ ﺍﺗﺼـﺎﻝ ﻗﻮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﻝﻛﻦ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴـﺖ ﻫﻢ ﺑـﻪ ﭼﻨﺪ ﮔﻮﺭﺧﺮ‬ ‫ﮔﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﺮﺍﺏ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷـﺖ ﺩﺭ ﭘﻠﺨﻤﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﻛـﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤـﺎﺭﻯ ﻫﻴـﭻ ﺭﺍﻩ ﻋﻼﺟـﻰ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺴـﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﺪﻳـﺪ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤـﺎﺭﻯ ﻣﺒﺘﻼ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓـﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑـﻼﻙ ﻭ ﺭﻳﭙـﻮﺭﺕ ﻛﻨﻴـﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷـﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳـﻦ ﺑﻴﻤـﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧـﺎﺕ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﻤﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﻓﻌﻼ ﺍﻳـﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑﻰﺯﺑـﺎﻥ ﺗﻨﻬـﺎ ﮔﺮﻭﻫـﻰ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷـﺮ ﺍﻳـﻦ ﺑﻴﻤـﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥﺍﻧـﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﺧﺒـﺮ ﺧﻮﺍﺳـﺖ ﻗـﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﺭﻭﻯ ﮔﺎﺯ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷـﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻝﻛﻨـﺶ ﺑﻪ ﺩﺳـﺘﻪ ﻗـﻮﺭﻯ ﺍﺗﺼﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﺮﺍﺏ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﺑـﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻗﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﺶ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﺷـﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺣـﺎﻝ ﺩﻛﺘﺮ ﺩﻭ ﺳـﻴﻦ ﻗﺎﻑ ﺧﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ ﻧﻴﺴـﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻮﻥﮔﻴﺮی ﻣﺸﮑﻮﮎ ﺑﺎ ﺳﺮﻧﮓ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﻣﻴﺮ ﺷﺎﻩ ﻭﻟﺪ‬

آخرین شماره های هفته نامه پلخمون

هفته نامه پلخمون 15

هفته نامه پلخمون 15

شماره : 15
تاریخ : 1397/08/26
هفته نامه پلخمون 14

هفته نامه پلخمون 14

شماره : 14
تاریخ : 1397/08/05
هفته نامه پلخمون 12

هفته نامه پلخمون 12

شماره : 12
تاریخ : 1397/07/21
هفته نامه پلخمون 11

هفته نامه پلخمون 11

شماره : 11
تاریخ : 1397/07/14
هفته نامه پلخمون 10

هفته نامه پلخمون 10

شماره : 10
تاریخ : 1397/06/18
هفته نامه پلخمون 9

هفته نامه پلخمون 9

شماره : 9
تاریخ : 1397/05/27
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!